гамбит старого генерала. часть первая. глава шестая

Я Таляка
 Глава 6
 
Маризата во все глаза смотрела на человека, которого ни разу до этого дня не видела, но которого ненавидела больше всех на свете. Ненавидела и боялась до дрожи. Привыкла бояться, ибо он действительно был страшен, и его боялись все кого она знала. А ведь среди ее друзей встречались и довольно крутые личности.

Егеря, сторожившие лесных хищников, смотрители города, вычищающие от бандитов его улицы, кладбищенские сторожа, по слухам едва ли не каждый день, вернее ночь, встречающиеся с неупокоенной нечистью. ( Это не шутка и не преувеличение. Среди работников погоста действительно преобладает мнение, что, если характер «недомертвого» позволяет, то проще потихоньку договориться с ним и обеспечивать его нехитрый досуг, чем тратится на специалиста-ведьмака и потом улаживать отношения с родней покойного. Разумеется, жизненно важно правильно распознать тот ли это характер, причем еще до посещения могилы. Примечание автора. ) А также просто солдаты, рядовые латники и рыцари, до того привыкшие смотреть смерти в лицо, что стали находить это занятие едва ли не скучной рутиной. И все эти люди при произнесенном имени страшного колдуна словно становились ниже ростом, смелые речи быстро умолкали, бравые взгляды отводились в сторону. Стоило разнестись слуху, что поблизости рыщет этот злыдень, как боеспособное подразделение превращалось в толпу перепуганных крестьян. Солдаты разбегались, офицеры сдавали позиции, предпочитая позор и трибунал, мукам одного из миров ада. Бытовало мнение, что Кранг близко знаком со многими высшими демонами, и те охотно предоставляют в его распоряжение свои легионы. Короче, ужас, нагоняемый колдуном на людей, был невыносим и беспощаден.

И вот она, наконец, воочию наблюдает за этим ходячим воплощением зла. Возникла мысль что название сорганазельского отряда коммандос сейчас как никогда соответствует истине, ибо эскортируют они саму смерть. Маризата во все глаза смотрела на темного мага. Судьба свела их вместе, но двоим им было тесно в этом мире. Кто-то обязательно должен был уйти. Так было предсказано, и так Маризата сама желала. Напряжение, охватившее девушку, было неописуемым, лицо побелело, губы плотно сжаты, а зрачки, наоборот, расширены до предела. Она давно приняла решение и момент истины, когда решится ее судьба, был близок. Любой ценой враг должен быть уничтожен, иначе и жить продолжать не стоило. Если Кранг найдет «ключ» и захватит Коргадол, то для нее в этой жизни места просто не останется, а раз так то он должен быть остановлен.

Маризата вздохнула ~ если сама цель была видна вполне четко, то пути ее достижения расплывались в зыбком тумане неопределенности. Ведь ей предстояло противостоять тому, кого не смогли сдержать ни закованные в сталь чемпионы – победители бесчисленных турниров, ни наемные дружины, ни прочные каменные башни городов-вассалов и пограничных фортов. Ни даже воинское искусство генерала Морина, которого и самого за поразительную хитрость нередко называли дьяволом. Причем у врага была целая воинская команда, а она одна и положиться может лишь на удачу и на Сланжа.

Завороженная зловещим, инфернальным обликом черного мага, она не сразу прониклась смыслом слов мага белого, а когда разобрала, что он сказал, то не поверила своим ушам. Еще шире распахнув глаза, она уставилась на волшебника. Может быть, ей показалось?..

Но нет, чародей не выглядел ни испуганным, ни даже, хоть немного, взволнованным. Если попробовать описать выражение его лица, то лучшие слова, чем глубокая ирония найти было бы затруднительно. Опаснейшего противника, из всех о ком Маризата только слышала и знала, воспринимать всерьез Протектор Парка отказывался наотрез. Творимые же им пассы, как оказалось, были не отвращающими беду отчаянными жестами, а настройкой ромба ~ экрана. С каждым оборотом изображение на нем становилось все крупнее и отчетливее.

- Можно было бы попробовать подобраться поближе, ~ комментировал, не замечая ее замешательства, свои действия волшебник, ~ тогда был бы звук, но, боюсь, нет времени что бы сделать это достаточно аккуратно, а поторопившись я могу нас демаскировать.

Он показал на проявившуюся, под его ладонью, голубоватую ленту рыхлого тумана, тянувшуюся вдоль всей колонны солдат. Лента медленно колыхалась, словно водоросль в струе воды.

- Вот это ~ сторожевой контур Азганарана. ~ И, вспомнив, что говорит с человеком, с магией знакомым мало, объяснил. ~ Такая сигнализация. Выбор в принципе неплох, но больше подходит для оператора высших уровней, здесь же исполнение явно хромает. Я бы разделил луч на четыре ветви и закрутил спиралью. И зафиксировать лучше не на всадниках, как сделал он, а на суперпозициях спереди и сзади. Тогда, если строй развалится, то контур сохранится. ( Едва ли от этого заклинание станет работать лучше, по крайней мере, не настолько, чтобы оправдать силы, затраченные на него в этом случае. Для достижения того же эффекта гораздо проще и надежнее было бы повесить спираль из двух или, тех же, четырех, замкнутых друг на друга нитей. Возможно, впрочем, Сланж именно это и имеет в виду, а неверное описание ~ это результат авторского пересказа. Примечание редакции. )

Маг опять забылся и перешел на термины, которые Маризата могла воспринимать только лишь по тембру его голоса. Впрочем, кое-что в пояснениях чародея от нее все же не ускользнуло.

Девушка прикинула скорость воинов. Если они примерно на том же расстоянии что и она, когда повстречала мага, то ехать им оставалось совсем недолго.

- Хорошо бы строй развалился, ~ заметила она, ~ а не то вся эта банда скоро будет здесь.

- Согласен. ~ Кивнул головой волшебник. ~ Несомненно, пора намекнуть им, что здесь не их казарма и тем более не плац, чтобы вот так просто вышагивать. Я обустраивал Парк для эстетов, натур чувствительных и артистичных, грубой солдатне здесь совсем не место.

Он достал из складок одежды небольшой футлярчик, а из футляра маленький пинцет на винте, с зажатой в губках крошкой ~ не то камешек не то зернышко. Осторожно ослабив винт но, не отпуская крошку, и почтительно держа ее подальше от лица, приблизился к экрану. Только сейчас Маризата заметила, что на руке у него появилась кожаная перчатка и, догадавшись, что зернышко не так просто как выглядит, замерла. Даже не решаясь спросить у мага, что он задумал. Кто знает может это зернышко способно горы передвигать. Однако предназначение у него оказалось совсем другое.

- Гранула пыльцы Черной орхидеи. Сама по себе ничего страшного, ~ сказал Сланж, заметив краем глаза настороженное внимание девушки, ~ но при касании или другом контакте возникает сильнейшая нервная возбудимость, и, как следствие, раздражительность, моральное разложение, повышенные агрессивность и склонность к внушению. Именно то, что нужно любому полководцу в рядах вражеского войска, не так ли?

Он подмигнул Маризате.

- А главное это то, что достаточно очень небольшой концентрации, и реально определить, что случилось, едва ли кто сможет. Сейчас распылим...

Зернышко полетело в квадрат и, коснувшись его поверхности, пропало, словно в воду кануло. Маризата обладала очень острым зрением, но даже ее молодых глаз оказалось недостаточно, чтобы разглядеть его дальнейшую участь. Впрочем, она поняла, что процесс пошел и скоро выяснится, кто из чародеев обладает реально большей силой. Зловещий ли боевой маг, или гедонист-отшельник.

Она обратила внимание что, забросив зерно раздора, маг не успокоился на достигнутом, а продолжил творить пассы.

- Состояние разброда неприятно, но, в принципе, терпимо. Страх перед начальством может усилить а может и подавить его. ( Зависит от темперамента реципиента и, как ни странно, от выслуги лет. Если уровень мгновенной внушаемости окажется ниже порога затверженных уставных правил субординации, ничего не произойдет. в противном случае поведением начинает произвольно командовать бессознательное. Примечание автора. ) ~ Сказал Сланж. ~ Наша задача ~ ввести дополнительный фактор. Вот так. Этим мы направим их мысли в нужное русло, а заодно и мага отвлечем.

Квадрат съехал в сторону, обеспечивая самый общий обзор. Оказалось, что колонна выбралась из чащи и пересекает теперь большую поляну.
 
 - Ага, кажется самое место. ~ Пробормотал волшебник.

Очевидно было, что наступает ответственный момент, и Маризата удвоила внимание. На экране же происходило следующее.

Как только на поляне оказалась наибольшее число сорганазельцев, которое могло на ней поместиться, из кустов к солдатам вылез неприятного облика старик, тощий, грязный, сто лет нечесаный. Грязная седая борода висит колтуном, и затмить ее неопрятность могут лишь его же обноски, изорванные и заляпанные многолетней грязью. Но при всем при том старик был страшен. Глаза сверкали неподдельной яростью, жилистые длинные руки легко потрясали здоровенный посох, окованный железом.

- И-и-и-и-и, ~ заверещал неизвестный, и его, в отличие от всего остального, на экране слышно было прекрасно, ~ нечести-и-и-ивые свиньи-и-и-и. Что-о-о при-и-ивело ва-а-ас сюда-а-а на поги-и-и-ибель?

Сланж хлопнул в ладоши, и старик исчез. Потом появился, но не таким, каким был, а плоским изображением самого себя, словно картинка в книжке, или огромная игральная карта. Вновь исчез, причем с таким видом, словно эта самая карта покачнулась и завалилась рубашкой вверх, и появился снова, на этот раз опять в теле. То есть в объеме. Длилось все это не более секунды, ну может двух, однако эффект получился что надо, ~ побледневшие вояки в едином порыве отшатнулись и замерли, не решаясь ничего предпринять. Маризата посмотрела на мага, но тот жестом показал ~ тише, мол, так надо. А старик продолжал, словно ничего особенного не произошло, и не он только что мерцал, аки звездочка в небе.

- Уби-и-и-ирайтесь прочь, несчастные. Прочь, иначе всех вас ждет сме-е-ерть. ~ И он захохотал как припадочный, завыл, заохал, нагоняя тоску на оцепеневшую колонну.

А когда пара бойцов, должно быть, проморгавших эти загадочные ротации с появлениями и с исчезновениями, бросилась к нему, намереваясь взять в полон, то старик, проворно развернувшись и продемонстрировав храбрецам, не то веревку, свисающую с пояса сзади и жутко напоминающую хвост, не то хвост, самый что ни на есть натуральный, нырнул в кусты. Все произошло так быстро и неожиданно, что даже Маризата, имевшая несравненно лучший ракурс обзора, чем любой из бойцов, не успела этого разглядеть. Старик растворился в густой растительности, без следа и воспоминания. Пожалуй, даже несколько раньше того, как за ним сомкнулись упругие ветви. Что заорали еще больше перепуганные, отшатнувшиеся уже в самые кусты воины слышно не было, но Маризата, не смотря на юный возраст, была тертым калачом и все эти слова знала отлично. Так что, какой дружный мат растерявшихся мужиков, огласил сейчас лес, представила с легкостью.

Вид, только что крутых, круче некуда, кому угодно готовых посворачивать шеи, а теперь жмущихся друг к другу, горе–вояк оказал на нее крайне благотворное влияние. Девушка расхохоталась, выплескивая все накопившееся за долгое время напряжение. А когда в поле зрения угодил сам Кранг, испуганно вытаращивший глаза и пытавшийся обуздать взбесившегося коня, ( Очевидно тот испугался не действия самого наркотика а поведения окружающих людей. Известно, что примененное Сланжем вещество на животных так сильно, как на человека, не влияет. Примечание редакции ) то что бы унять колики в животе ей пришлось сложиться едва ли не вдвое. Сланж тоже улыбался только не над армией вторжения, а глядя на гостью. Такой живой непосредственности ему уже давно не приходилось видеть, и он был доволен эмоциональным накалом, с которым та жила.

В его дворце было практически все, но чтобы жить по-настоящему и открывать новые горизонты требовалось большее. Наверное, он слишком долго просидел на одном месте, не общаясь ни с кем, кроме нескольких, таких же скучных и замшелых мешков с мудростью, как и он сам. Да и то по большей части виртуально, нежели лично. И все это порядком ему поднадоело. Он только не хотел признаваться в этом, пусть даже и самому себе. Стеснялся осознать, что с уединением несколько перебрал. Давно требовалось разбавить его зарафинированное существование, а для этого не хватало именно такой вот взбалмошной особы. Чистой как слеза, свежей и хрустально звонкой, словно утренний воздух, но не как стерильно ~ кондиционированный воздух Парка, а как ветер бьющий в лицо всаднику дракона. Сердитый и веселый, пусть даже и немного с ядовитой копотью. Это было бы как острая приправа к знакомому блюду.

«Определенно надо задержать девушку у себя», ~ подумал Сланж, и кивнул сам себе.

Так и она отдохнет от войны и его развеет, отвлечет от повседневных хлопот. Наполнит, так сказать, жизнь новым содержанием. Вот только чего бы такого придумать, чтобы, покончив с Крангом, и сделав все свои дела, она решила бы повременить с отъездом? Может поставить это условие в качестве платы за помощь? Неплохая мысль, вот только обставить все это надо с максимальным тактом, без прямого принуждения. А как конкретно, придумать он еще успеет. Это сорганазельцы притащились ни свет, ни заря, подняли переполох, а без них ей, в общем, можно и не спешить с поручением. Набраться сил как следует, с Парком ознакомиться, наконец. Война она никуда не денется, особенно если пообещать обеспечить экспресс доставку на родину. Но, потом, не сразу.

- И, что теперь? ~ Вдоволь насмеявшись, Маризата заметила, что воины не только не обратились в немедленное бегство, как очевидно намеревались, под влиянием момента, но и, подгоняемые затрещинами нескольких сержантов, стали восстанавливать строй.

- Теперь? А теперь мы просто посмотрим, что они предпримут. ~ Сказал волшебник. ~ Наверняка, совсем проигнорировать моего посланца они не смогут, даже если и захотят. Сейчас они начнут волноваться, кто-то обязательно потребует объяснений и, какой бы ответ они не получили, часть солдат неизбежно решит дезертировать при первом же удобном случае, ~ Сланж заговорщески подмигнул девушке, – мы же этот случай им обеспечим.

- Неплохо, – согласилась Маризата, ~ но ведь не все же сбегут. Это серьезные бойцы, бегать ни от кого не привыкли. ( Маризата, очевидно, ошибается. Напомним, что эскорт смерти был не строевой частью а отрядом коммандос, чья тактика на том и основывалась чтобы нанести молниеносный удар, а затем, не дожидаясь возмездия, унести ноги. Примечание редакции. ) Тем более с ними маг, а в Сорганазелле его боятся не меньше чем у нас, и уверены, что страшней его ничего нет. Не думаю, что очень многие решатся вызвать его гнев.

- Вообще то, верно. ~ Задумчиво проговорил волшебник, всматриваясь в экран. – Но не так существенно, как вы думаете. Скоро в этом убедитесь. Кстати, Вы не знаете, случайно, эти солдаты не употребляют каких-нибудь особых наркотиков, или еще чего в этом роде?

- Ну-у. ~ Протянула девушка, не зная что и ответить.

Армия и всевозможные препараты, от которых воину хорошеет на душе, неразделимы изначально и вовек. Любое командование это понимает и, давно отчаявшись победить недуг, старается хотя бы держать потребление дурмана под контролем. В некоторых же случаях само обеспечивает поставку расслабляющих и согревающих веществ в боевые части. Поскольку солдат не может бесконечно долго выдерживать стресс войны и оставаться солдатом, так пусть лучше он выпьет и забудется на некоторое время, чем пережжет собственную психику постоянным давлением на нее и окажется недееспособным, а то и просто опасным сумасшедшим. Наркомовские сто грамм были, есть и будут всегда, в любой армии любого из миров, меняя название, форму и состав, но не суть. Не исключением была и армия Сорганазеллы, однако о чем-то, совсем уж из ряда вон выходящем, Маризата не слышала. Из соображений идейных она конечно же могла бы наговорить, что они, мол, и пьяницы и наркоманы все как один и без исключений, но, поскольку, для дела ответ был нужен правдивый, то она лишь пожала плечами. Жестом и соответствующей мимикой показывая, дескать, извините, конечно, но чего не знаю того не знаю.

- А что, это важно?

- Нет-нет, что вы.

Маг слегка покривил душой. Препарат, сброшенный на солдат, должен был привести их в гораздо большее возбуждение, чем они наблюдали. Маризата не видела раньше действия пыльцы черной орхидеи на человека, и разницы уловить не могла, но он то на жертв коварного цветка насмотрелся вдоволь и не преминул отметить, что эти держались очень неплохо. Особенно после визита призрака, когда их воображение по идее должно бы разыграться вовсю, выпуская из подсознания таких чудовищ, что только за стул держись. Неужели Кранг и в самом деле обладает столь огромным влиянием на них? Может быть контроль разума?

Да ну, нет. Для молодого, пусть даже и талантливого паренька, неизвестно у кого обучавшегося, это было бы слишком, ~ скорее всего «гвардейцев» действительно чем-то опоили, вот им и стало все по барабану. На небольшой испуг гранулы хватило, но не на большее. Собственно, индейцы племени Агавирасау чихающих лис, из южной Баркоты, продавшие магу пыльцу, так ее и собирали. В поисках драгоценной отравы они глушили сознание ядерными дозами других, не таких «самостоятельных», наркотиков и, впав в полузабытье, отрешенно разгуливали по джунглям, где та росла. Эмоций сборщика хватало обычно только на то, чтобы не заснуть где-нибудь под кустом. Сланж помнил, что они равно игнорировали и навеянные психотропным цветком картины, и реальные опасности. ( Вероятно это их и погубило. Согласно последним выкладкам всемирового географического сообщества, в указанном им районе такого племени больше не существует. Примечание редакции. ) Солдат до подобного состояния конечно никто накачивать не стал бы, но что-то такое им в паек определенно намешали. Вон, пока главари совещаются, младший командный состав уже и порядок в рядах обеспечил, ждут распоряжений. Маризата тоже заметила, что особой паники у неприятеля больше не наблюдается, и обратилась к магу за комментариями.

- Всему свое время. ~ Туманно ответил тот. ~ Кстати, а кто вот эти четверо? ~ Волшебник показал на людей в черных глухих плащах с накинутыми капюшонами.

Замеченные им персоны держались лучше всех, совершенно не паниковали, не метались, даже коней удержали от волнения, охватившего всех вокруг.

- Слуги Кранга, ~ сказала девушка, ~ он почти всегда с ними. Говорят они не люди, а демоны и могут летать и похищать души.

Сланж минуту присматривался к означенным лицам, потом решительно опроверг опасения гостьи.

- Да нет, это люди. Определенно. По крайней мере, строение тел у них обычное. Даже внутреннее, хотите посмотреть?

Маризата отказалась, предпочитая поверить на слово, чем любоваться человеческими потрохами.

- Сейчас их колдун на распутье. ~ Сказал Сланж. ~ У него непростой выбор, двинуться дальше, повернуть или остановиться и немного подготовиться. Впрочем, повернуть это едва ли ~ сам волшебник более всего надеялся как раз на этот вариант, но желаемое за действительное выдавать не собирался. Интуиция уже подсказывала ему, что несолоно хлебавши Кранг и кампания не отступят, так что без драки не обойдется. Что ж, он готов и к драке ~ Вы как военный, простите военная, знаете ведь, что армия редко вступает в битву с марша, перед любой серьезной дракой командир должен дать бойцам отдых, накормить, приободрить и заставить наточить оружие?

Маризата согласилась, что, насколько она в курсе, именно так, в общем, и поступают.

- Вот и любой маг в этом вопросе не исключение. Волшебник, начинающий бой без запаса чар, на победу рассчитывать едва ли вправе.

- А если он возьмет сейчас и подготовится? Тогда что? ~ Вскинула брови Маризата.

Волшебник по ее мнению только что совершил одну из тех ошибок, что нередко становились роковыми. Он предупредил врага о своем присутствии. По ее разумению выгоднее было бы напасть из засады, не по-рыцарски, конечно, но что поделаешь? При таком то численном перевесе не в их пользу, иного просто не дано. Однако, похоже было, что Сланж имеет иные соображения.

- Ну, мгновенно это сделать невозможно. ~ Заверил он. ~ Даже если ему никто не помешает, то пройдет не один час... кроме того, как раз во время подготовки, когда для мага жизненно важна концентрация он наиболее уязвим.

- Ага, – закивала девушка, догадавшись, что спокойную жизнь в эти часы Сланж Крангу не гарантирует, – тогда и нападем? Постойте, но если он уже готов к битве и двинет дальше?

- Полной готовности в пути не бывает. – Возразил волшебник. – Многие полезные чары совершенно не переносят транспортировки и распаковываются непосредственно перед использованием. – И, видя остатки сомнения на лице девушки, добавил – Собственно чтобы определить это, я и навел тень на парламентера. Теперь он знает, что впереди его ждет враждебно настроенный маг, и вынужден будет принять решение. По тому, как он себя поведет, мы узнаем каким образом к нему лучше подступиться. Кстати, это одна из коварнейших уловок, что только возможны, на мой взгляд, ~ получив невнятное предупреждение, Кранг либо остановится и займется приготовлениями, при этом он неизбежно передаст нам всю инициативу, либо станет форсировать события и в нужный момент окажется беззащитным, поскольку исчерпает весь потенциал.

Существуют ведь правила, против которых ни один волшебник не пойдет, ~ продолжал чародей, ~ и сегодня эти правила на нашей стороне.

«Неплохо сказано», ~ подумал Сланж, ~ «надо записать». ( Мы все подчинены правилам, тем или иным. А, значит, главное в жизни мага выбрать правила, которым удобнее подчиняться. Сланж Утонченный мемуары том 5 страница 695. Примечание автора. )

А Маризата подумала, что все, что касается чародеев и их сражений гораздо сложнее, чем она думала раньше и вместе с тем намного проще. Частности, естественно, разняться, и не ей, простой девчонке, вникать в детали магических баталий, но общие то положения всё те же самые, что и в простой честной рубиловке, ~ обманул противника – победил, ~ радуйся. Тебя обманули – значит не победил, не обессудь. И в любом случае, если остался жив, готовься к продолжению, хочешь ты того или нет.

- Вместе с тем, он считает что помехи, которые я создал, ~ маг, дважды свел ладони, напоминая девушке, каким образом он помехи создавал и что означал тогда его хлопок в ладоши, – результат моей некомпетентности. Полагаю, это придаст Крангу чувства излишней самоуверенности и ложного превосходства, а это очень неважные помощники в смертельном бою.

Волшебник доверительно улыбнулся. Ни дать, ни взять рассказал легкий анекдот за ленчем. Маризата при этом невольно вспомнила все, что слышала об изощренном коварстве магов и их проделках, от которых у простого человека заходили ум за разум. Получалось, что детские страшилки были не так уж и далеки от реальности. Гораздо ближе, чем утверждение их деревенского учителя, любителя бытовой мистики, описывающего чародеев как добряков-ученых. Наверное, таких же безобидных и малоприспособленных к реалиям жизни, как и он сам. Наивный божий одуванчик, как же сильно он ошибался. Настоящие маги были совсем иными, чем ему казалось, совсем иными. Так получилось что из магов, с которыми она, прямо или косвенно имела дела, первый был проходимцем, второй оказался жестоким чудовищем Крангом пришедшим к ним с войной, а третий Сланж. Этот хоть и не зловреден как те двое, но ведь где-то эти навыки он должен был приобрести… Не родился же он с ними... Заставляет задуматься, не так ли?

Тем временем волшебник обратил внимание на что-то, происходящее на экране.

- Ну вот. ~ Сказал он с неопределенной интонацией в голосе, не то удовлетворенно, не то разочарованно. ~ Наш общий дру... э-э-э, недруг свой выбор сделал.

 * * *

Действительно, Кранг определился. Он то ли просто решил поосторожничать, слегка перестраховаться перед встречей с неизвестным, осмелившимся бросить ему вызов, но не сумевшим сделать это как следует, то ли просто не обратил внимания на нарочитые огрехи в структуре призрака-парламентера и посчитал, что ему предстоит серьезный поединок. В первом случае получалось, что Сланж прав и злодей действительно не так крут, как об этом думают в Коргадоле, во втором же он выглядел еще хуже. Оказался слишком недалек, чтобы даже попасться на такой хитрый крючок. ( Маризата, а скорее всего сама автор, в своих рассуждениях упускает третью, не менее очевидную, возможность. А именно то, что Кранг мог оказаться чародеем класса не ниже Лорда-Протектора и все эти тонкости ведения магических поединков знать ничуть не хуже. В таком случае серьезные сложности возникали уже у самого Сланжа, фактически сдавшем первый ход противнику. Примечание редакции. )

Так или иначе, но солдаты начали разбивать лагерь. Выслали во все стороны дозорных. Большинство, пользуясь моментом, принялись править амуницию и оружие. Коней не расседлывали готовые, случись что, мигом оказаться верхом, но почти каждый подвесил на дерево торбу с овсом своему подопечному. Кто-то решил перекусить сам и теперь потрошил свертки с пайком ~ сказывалась долгая привычка к партизанской войне. Лозунг-клич Пионерии далекого Советского Союза «будь готов ~ всегда готов» – был так же и их девизом.

В общем, видно было, что задерживаться здесь они не собираются, и как только получат приказ, тронутся дальше. Единственным серьезным признаком того, что они встали более чем на пять минут, была большая палатка, которую принялись раскладывать с десяток бойцов. Судя по элементам мистической символики на тентах принадлежащую магу. А тот мерил поляну шагами рядом и, время от времени, с недовольной гримасой на лице что-то им говорил, очевидно, комментировал расторопность. Он нервничал.

- Вот собственно и все. ~ Сказал Сланж, движением руки гася экран и разгоняя тьму за спиной. ~ Теперь он попытается провести сеанс гадания и мобилизации дополнительных рун, однако прежде установит защиту от сглаза вокруг шатра. У нас есть время, хотя и немного.

Он пригласил Маризату следовать за ним.

- Скоро мы отправимся на место. ~ Говорил он, заходя еще в один кабинет. ~ Но вам придется пока подождать меня здесь. Совсем недолго, я просто проведу несколько минут за проверкой некоторых заклинаний ~ и мы в пути. Прошу вас.

Волшебник указал ей на кресло рядом с птичьей клеткой, в которой дремал механический соловей. Потом, словно передумав, провел ее до ширмы, отделявшей часть комнаты.

- Ах, да. Совсем забыл. ~ Сказал он. ~ Вы ведь теперь мой советник. Хорош был бы я, не снабдив Вас соответствующей экипировкой.

Маризата подумала, что волноваться о надлежащем мундире накануне такого серьезного испытания как бой с целой армией и колдуном впридачу, ~ не совсем удачная мысль, но подчинилась воле хозяина, и зашла за ширму.

- Прошу Вас, выберите, что-нибудь по своему вкусу. ~ Донесся до нее голос чародея. ~ Уверен, форма вам к лицу. Но поторопитесь, пожалуйста, без вас я не начинаю.
Голос его на последних словах стал еще глуше и дальше. Похоже, несмотря на прежнюю, немного показную, вальяжность, договаривал он уже на ходу.

«Что ж, ему стоит поторопиться. Наверное, и переодевание только лишь предлог, чтобы я ему не помешала». ~ Подумала девушка. ~ «И не подсмотрела ненароком его тайны.»

Ладно, только пусть выполнит свои обещания, а уж она готова вырядиться, хоть чучелом. Кстати о чучелах. Она стояла в небольшой круглой комнате, в которой кроме нее находился только шкафчик у стены, большое зеркало с мягким табуретиком возле него, да, еще манекен, примерно одних с ней пропорций, посреди комнаты. Маризата подошла к манекену, критически осмотрела надетый на него мундир, повернула истукана на подставке туда-сюда. Одернула складку на камзоле.

Что ж, чуть мрачновато, но стильно. И очень приличный покрой ~ жаль, что сейчас не время для парада, поскольку костюм был как раз для него. Ткани тоже не для войны, а чтобы замуж выходить. Или, учитывая цвет и покрой, на аудиенцию к императору съездить. Дорогие и редкие. Тончайшие образцы шелка, атласа и бархата, ~ из такого материала шьют бальные платья, но не униформу, пусть даже и для очень ценных советников. Шляпа, конечно, выше всяческих похвал, но тоже не к месту и не ко времени ~ чересчур роскошная и непрактичная. Да еще и, ха, не снимается с манекена. Что-то чародей перемудрил.
 
Маризата подошла к шкафу, потянула за покрытые патиной медные ручки ~ может быть, здесь найдется настоящий мундир? ~ И невольно усмехнулась. «Найдете, что-нибудь себе по вкусу», ~ так, ведь Сланж говорил? В огромном шкафу, даже в расправленном виде занимая от силы десятую часть его объема, находился только один костюм, ~ точная копия того, что был на манекене. «Ну просто потрясающий выбор». ( Маризата зря иронизирует. выбор действительно был потрясающим, однако Сланж задержаться и объяснить не мог, а сама она была в слишком сильном нервном напряжении, чтобы догадаться об этом без подсказки. Портной Сабегфельда. Эти чары брали образ нового костюма непосредственно из сознания клиента, то, как он себя представлял, и изготавливали его материальную копию. Таким образом, человек получал практически идеально подходящий для него костюм. Примечание автора ). Девушка покачала головой. Жизнь в изоляции порой сказывается на отшельниках самым причудливым образом. Ну да ладно, пусть его. Однако придется переодеваться, не хотелось бы, а что поделаешь? Чародей может обидеться, если пренебречь его просьбой, а она не в том положении чтобы это допустить. При всех причудах он единственная, наверное, ее надежда, и если такова его блажь то...

Она достала роскошный камзол, приложила его к себе, посмотрелась в зеркало. Ничего, смотрится, ~ мало того, что хорош сам по себе, так еще и размерчик что надо. Ни болтаться на ней не будет, ни утягивать, ~ мировая вещь. Такой бы ей на церемонию награждения, или на какой другой праздник. Все вокруг от зависти поумирают. Девушка погладила мягкую ткань, присмотрелась к швам. Ну надо же, ни единого неаккуратного или поспешного. И как только маг такое смастерил? Нет, понятное дело он не сам кроил, шил, гладил, ~ может сам он и пуговицу пришить не сможет, настолько это не его профиль, да и не успел бы он за ночь, будь хоть портным от бога. Но ведь организация то всего этого процесса, его рук дело, ~ кого же еще?

Сапоги, бриджи и перчатки идеально подходили к камзолу – причем сапоги выше колена и перчатки черной лайки, когда она их осмотрела, оказались еще и очень функциональными. Изнеженно-изощренные на вид, но крепкие на ощупь. Это Маризата одобрила, в таких можно и повоевать и покрасоваться. А когда достала из шкафа наколенники и налокотники, ~ мягкие, гибкие прочные и невероятно удобные, выполненные аккуратно, но без прикрас, для скрытого ношения, ~ поняла, что все это не простой, театрально вычурный реквизит, а настоящая амуниция. Только очень богатая. Ну да, чародей, похоже, в средствах не стеснен, может позволить себе пошиковать. А если ему взбрело в голову и ее как следует приодеть, то возражать она не станет.

Потом она обнаружила на отдельной полочке в шкафу нижнее белье. Трусики и коротенькую комбинашечку ~ очень изящные и милые вещички, темный шелк и серебряная вязь, не то какие то символы, не то просто причудливый узор, игра нити. Ну, это уж точно не в бой ходить, а к милому в объятья падать. Маризата погладила ладонью яркую серебряную пентаграмму, вышитую, ( простите ), в паховой области. Забавный элемент снаряжения для советника по боевой части. Больше напоминает открытку на подарке. Дескать, от чистого сердца и с наилучшими пожеланиями, дорогому нашему и любимому. А подарок она сама и есть.

Девушка неопределенно хмыкнула. То, что произойдет у нее с чародеем, ее нисколько не смущало, но не планирует же он взять свой приз за победу прямо на поле боя?..

Она приложила трусики к бедрам, ~ подходят, заразы. Ой, как подходят. Беспорядочная военная жизнь почти не оставляла ей свободы в личном плане, и молодого человека с серьезными намерениями у нее не было. Однако кое-кто из ее знакомых нравился девушке больше прочих и предложи этот кое-кто быть ей не просто другом, то... Именно в таком она бы к нему предпочла выходить. Черный шелк на бархатных бедрах. Лично в этом удостовериться у Маризаты раньше возможности не было, но она не то читала про такое, не то просто где-то слышала, зацепила краем уха, однако была уверена, что мужики от такого в восторге. А эти волшебные символы серебром, ~ жутковато, конечно, но тем интереснее. Если же еще и накраситься соответствующе... девчонка получится, м-м-м-м, пальчики оближешь.

«Вот дура», ~ рассердилась Маризата сама на себя, ~ «размечталась, как последняя идиотка».

Она, не раздумывая больше ни секунды, сбросила с себя все до последнего лоскутка и натянула то, что для нее приготовил волшебник.

- Ведьма. ~ Сказала она отражению в зеркале, не удержавшись и глянув как на ней смотрится белье от кутюрье Сланжа Утонченного. И, показав самой себе язык, отвернулась застегивать защитные щитки на локтях и коленях. В зеркале и впрямь крутилась молодая, симпатичная ведьмочка. Яркая, как само пламя, с пронзительным, задорным взглядом из-под рыжей челки. В наряде а-ля мистик секс символ, и алым румянцем на упругих, гладких щечках. Только метлу ей и можно на шабаш, кутить до утра.

«Или не метлу». ~ Подумала девушка. ~ «Надо спросить у мага, как они там. Может и меня пригласит».

Маризата быстро натянула камзол с бриджами и сапоги, Затянула портупею из кожи какого-то неизвестного ей зверя, поправила смятый ремнями мундир. И только после этого позволила себе еще раз глянуть в зеркало.

- А я ничего. ~ Заявила она безапелляционно, увидев себя в обновке, надела шляпу с роскошным пером, повернулась вправо влево, сняла шляпу и вздохнула. ~ Нет, ну точно ведьма.

В шкафу находился еще один предмет, до которого ей было дело, и который она, вновь обратившись в ветерана, прошедшего много боев, изучила особенно тщательно.

Кираса. Легкий полудоспех для частичного прикрытия торса бойца. Рядовые и офицеры штурмовых частей за непростительно, на их взгляд, слабую защиту, его не любят. Но у штабных офицеров, всевозможных адъютантов, разведчиков, патрульных и еще у достаточно широкой публики этот аксессуар спросом пользуется. Да еще каким. А Маризата, и как разведчик, и как адъютант и как, после повышения, почти штабной офицер в кирасах толк знала.

Эта, была такой, что не убедись уже девушка во всесторонней искушенности Сланжа, то просто задвинула бы куда подальше. Ну да, красивая. Черное лаковое покрытие, удобная, легкая, чеканка тоже серебром и с уклоном в мистику – почти кукольный наряд. Такие делают малолетним, или совсем уж малохольным принцам для написания портретов. Или показать народу ~ пусть простофили видят, что их бережет такой человек и радуются. Правда, выдерживают эти, с позволения сказать, латы, разве что удар шилом. Да и то весь товарный вид после этого теряют. Маризата слышала историю о графе, который в похожем снаряжении споткнулся, упал и в падении зацепил канделябр, да так, что тот свалился уже на него. Так его кираса от удара подсвечника погнулась и благородного сеньора пришлось извлекать из покореженной жестяной скорлупы с помощью ножниц. ( Исторический факт хотя и несколько искаженный. Граф Анри Сергельский, Бархатная Книга том 360 стр. 754. Молва, однако, умалчивает, что весил подсвечник более двухсот килограмм, и упал он не от пьяной неловкости графа, а был сброшен на него специально с довольно большой высоты. Погнутые доспехи после этого пришлось срезать специальными слесарными ножницами с механическим усилением, и то резать не столько металл, сколько самого графа, благо, что целых ребер у того уже не оставалось. Справедливости сомнений героини это, впрочем, в целом, нисколько не умаляет. Примечание редакции ).

Однако, несмотря на кажущуюся декоративность кирасы, Маризата панцирь осмотрела. И осмотрела тщательно. Она уже привыкла к мысли, что всякий предмет, принадлежащий магу, может оказаться с сюрпризом в виде чего-то «этакого». И справедливо предположила, что такой важный компонент как броня, он без внимания наверняка не оставил.

«Если конечно не забыл». ~ Добавила она сразу, вспоминая о его некоторой рассеянности.

«Точно забыл». ~ Решила девушка, обнаруживая, что кираса даже не металлическая. Вернее металлическая, но из того металла, который ни один уважающий себя оружейник и рядом с честной сталью не положит. Какой-то мягкий и упругий сплав. ~ «Бог ты мой, да она гнется».

Покачала девушка головой. Кираса и в самом деле проминалась когда Маризата заподозрив неладное попробовала боковую, особенно тонкую, пластину, на излом. Окончательно пластина, правда, не деформировалась, это было бы слишком, но ощутимо пружинила. Маризата пожала плечами, ну что ж, хотя бы сбросить ее будет легко, если что пойдет не так, этот же хлам можно пальцем пробить. Для демонстрации собственной правоты она, сильно надавив, провела ногтем по грудной пластине. Пальцы у нее были сильные, ногти крепкие – в серебре и меди монет царапины оставляли, будь здоров. Была у лейтенанта такая привычка, думая о чем-то важном точить коготки о всякие попавшиеся под руку предметы, в том числе и о деньги, ~ их у нее потом не всякий раз за полную стоимость брали, ~ так что она рассчитывала оставить заметную зарубку на «шелковом» металле.

Каково же было ее недоумение, когда на кирасе не осталось и малейшего следа. Она провела еще, надавив сильнее. Тоже ничего. Брови домиком – как так? Она же словно жесть, след должен остаться. И еще раз, и опять напрасно. Взяла пряжку от старого костюма, с силой царапнула прямо по гладкой выпуклой грудной пластине – от такого даже неплохая сталь, ну хоть немного, но... Вот, пожалуйста. Постойте, это ведь след от пряжки. протерев металл, Маризата оказалась перед фактом, что сама кираса девственно цела. Неплохо для начала, но что вы скажете на это? Девушка достала охотничий нож и, теперь уже уверенная на все сто, сильно нажав и провернув нож, наподобие бурава, ковырнула доспех. Потом с сомнением посмотрела на клинок из прекрасной легированной стали, не оставивший даже и намека на повреждение на такой легкомысленной, на первый взгляд, кирасе.

Та-а-ак, ладненько, ~ Маризата подумала, что опять приятно ошиблась, и что бросать такую вещь она пожалуй не станет; пусть даже очень подопрет. Кираса только что выдержала почти полную стандартную проверку для лат своего класса и выдержала с таким превосходным результатом, что резона сомневаться в ней больше не оставалось. ( К слову, ~ полная проверка заключается в определении величины усилия, которое требуется чтобы доспех пробить. Разумеется, после этого его эксплуатация становится невозможной и испытателю остается надеяться, что следующий экземпляр из этой же серии в бою поведет себя не хуже. Примечание автора. ) От стрелы или кинжала защитит с гарантией, может даже защитит от меча и копья, металл то похоже, волшебный. впрочем, проверять это девушка не собиралась. Лучшей защитой от тяжелого оружия наподобие мечей и булав с секирами она всегда считала собственную быстроту и ловкость.

В зеркале теперь отражалась не жалкая усталая бродяжка, пробирающаяся по диким лесам непонятно куда и зачем, а настоящий офицер, волевой и опытный. Воитель знающий себе цену и готовый строго спросить ее с любого встречного недоброжелателя. Появился даже стальной проблеск в глазах. Маризата поджала губки и, прищурившись, оглядела себя с ног до головы, задрала подбородок чтобы смотреть сверху вниз, подбоченилась, важно повернулась из стороны в сторону и невольно прониклась уважением к той амазонке, какой она сама стала.

Потом накинула плащ и хотя в гримерной Сланжа не было ни ветра, ни дождя, укуталась в него, почти целиком. Состроив утомленное выражение на мордашке, попозировала, представляя себя перед целой кучей народа. Как она вернется в Коргадол и удивленные толпы последуют за ней, спрашивая друг друга, ~ кто эта важная госпожа, что так властно разведя пики остолопов Стражников, вошла в генералитет? И как она пройдет по залам и коридорам родного ведомства и встречные офицеры будут первыми раскланиваться с вернувшейся с тяжелого задания героиней. А Морин, немедленно вызвав ее из приемной и, лично предложив собственное кресло, будет затаив дыхание слушать о том, как она победила жестокого врага и какого могущественного союзника привезла на родину.

«А вот кстати и он».

Из-за занавески послышались шаги колдуна. Маризата отсалютовала отражению и, подойдя к ширме, одним резким движением раздвинула ее в стороны, представая перед чародеем во всей обновленной красе.

- Я готова. ~ Звучным, уверенным и красивым голосом сказала она. ~ Пусть начнется бой.