Пушкин у издателя

Олег Михайлец
(И)здатель
(П)ушкин

П: Здравствуйте.
И: Здорово, брат, как там тебя…
П: Пушкин. Александр Сергеевич. АС.
И: Пушкин АС. Надо же. Он понимаете ли «ас». А мы тут, понимаешь, лохи сидим. Меня вот Геннадий Эдуардович зовут, а фамилии Кучка. Так что ты меня теперь Кучка ГЭ будешь звать? Чего пришёл, «ас»?
П: Да вот поэму написал, хотел у вас опубликовать.
И: Поэмку. Подумаешь. У меня этими поэмами вся мусорка забита. Ну, давай, почитаем, брат Пушкин.
П: Вот. «Евгений Онегин»
И: Сразу нет.
П: Почему?
И: Не звучит. Пипл не схавает. По другому надо, во - «Изя Кацман»? Уже звучит! А если назвать «Изольда Б…» - в раз расхватают.
П: Но у меня про Онегина …
И: Заменой не умеешь пользоваться? «Онегин» заменил на «Изольду» и всё.
П: Но у меня поэма в стихах!
И: И что?
П: Рифмы не будет.
И: Подумаешь, какие мы нежные. Толстой вон вообще не в рифму пишет и какие деньги зашибает.
П: Может Вы всё-таки почитаете?
И: Ну давай. «Мой дядя». Какой «дядя»? Мы уже договорились на Изольду. «Мой тётя самых честных правил». Ты, ас, не русский что ли? Кто так говорит «Мой тётя» и кого она у тебя «правил»?
П: «Правил» - это не глагол.
И: Вооот. А тут надо глагол. «Всех имела». Чувствуешь, как фраза сразу заиграла? Так, дальше. «Когда не в шутку занемог». Ты где такие слова выкапываешь? Проще надо быть, ближе к народу. Меняем на «залетела».
П: Но позвольте…
И: Я здесь говорю, понял! «Он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог». Сразу нет. Пипл не поймет.
П: Но как же…
И: Так (зачеркивает и что-то пишет). Тут «Изольда», тут «имела». Слушай сюда, Пушкин АС.
«Моя Изольда всех имела
Потом случайно залетела
Но и тогда едрёна мать
Никто не мог ей отказать

Её пример другим наука;
Но, боже мой, какая сука,
Твердит про секс и день и ночь,
Достала всех, и мне не вмочь!

Какое подлое коварство
Тупую бабу забавлять,
Ей кокаину доставлять,
Дорожкой насыпать лекарство,
Молчать и думать про себя:
С колена в нос - и нет тебя!»
Понял?
П: Да.
И: Всё, иди отсюда, бездарность. Перепишешь – приходи.
Пушкин уходит
Голос из-за сцены: Лермонтов, ну где же Вы, господин издатель Вас ждёт.
И: Иду-иду.