Глава 3

Юрий Розвадовский
 Это случилось во время вылазки двух кораблей Мансфельда в заливе Гондурас. Пираты не торопясь прошли вдоль побережья, разграбив несколько испанских поселений, и, получив хороший выкуп, возвращались на Санта-Каталину.
 Однажды поутру Чарли Волк, стоявший на мостике, обнаружил впереди по курсу корабля какую-то небольшую черную точку. Приблизившись, пираты увидели маленький плотик, стесанный из двух бревен, и изможденного человека на нем.
 Как выяснилось позже, это оказался обыкновенный испанский матрос, спасшийся после того, как их торговый корабль был подожжен Большим Цыганом, плававшим в то время в этих местах. Испанец не стал искушать судьбу и предпочел пиратскому плену мизерный шанс на свое спасение. Впрочем, Большой Цыган никогда не отличался жестокостью к пленным, подобно Олонэ или Моргану. Но матрос выбрал свою участь. Десять дней без еды и питья он плыл на чудом подобранном им плоту в никуда, положившись исключительно на волю Провидения. Но рок в конце концов оказался безжалостен к нему, ибо беглец угодил в лапы еще более страшных злодеев и разбойников, ненавидевших испанцев.
 Беднягу подняли на борт, дали воды и какой-то похлебки, которую он тут же вылакал, как собака. Но через несколько минут его словно вывернуло наизнанку. Он трясся, будто в лихорадке, безумно вращая глазами.
 Конечно, это уже был не жилец. Но капитан - видит бог! - сжалился над ним и не распорядился тут же бросить его за борт. Хотя вылечить испанца не смог бы и самый искусный лекарь.
 Мансфельд приказал Чарли допросить его, насколько это было возможно, ибо Волк хорошо владел испанским - отметина его двухлетнего плена на Кюрасао.
 Чарли вовсе не рассчитывал на удачу, ибо испанец, назвавшийся Луисом, был слаб и мог думать разве что об отпущении грехов. Но к удивлению пирата, умирающий неожиданно заговорил, взволнованно прерываясь, рассказав удивительную историю, которая впоследствии и привела Волка к Французу.
 Однажды их торговый корабль пристал к небольшому форту Сан-Педро, что накануне атаковали пираты, во главе которых был Беко Варетти, по прозвищу Большой Цыган. Пираты хитростью взяли форт, но в самом городе, полыхавшем пожаром, особо не разбойничали.
 Тем не менее, вскоре покинув Сан-Педро, Большой Цыган прихватил с собой начальника форта, имевшего один интересны документ, - карту острова Смерти.
 Торговое судно как ни в чем не бывало пришвартовалось в бухте Сан-Педро. И вот тут произошла довольно удивительная история. Жена начальника, донна Мария, высокая черноволосая красавица испанка, только ей известными чарами сумела искусить капитана, и тот, недолго думая о маршруте судна, повел его в залив Гондурас, на остров Смерти. Однако его не обуревало желание вернуть красавице ее законного супруга. Речь шла о загадочных сокровищах индейцев, спрятанных в одной из пещер острова, о чем хорошо ей было известно, ибо она тайно от своего мужа срисовала карту острова с аккуратно отмеченными крестами, обозначавшими искомое место.
 Корабль вскоре прибыл на остров, и донна Мария сама отобрала четверых молодцов, в том числе и Луиса, отправиться на поиски сокровищ. Капитан, как ни старался попасть в число избранных, вынужден был остаться на корабле. Донна Мария легко приручила его посулами и увещеваниями, и он, покоренный и мягкий, словно котенок, лепился на палубе, ожидая милости или грозы со стороны всемогущей красавицы.
 Тем временем они не мешкая отправились в путь, пробивая себе дорогу шпагами и секирами, и вскоре нашли пещеру. Как только Луис очутился в ней, странное чувство овладело им, будто кто-то здесь побывал совсем недавно. Возле сундука они обнаружили гремучую змею, кем-то рассеченную на несколько частей, и это наверняка произошло недавно. Но сокровища невиданной красоты были целы и невредимы.
 Донна Мария, сверкнув глазами, приказала матросам выносить сундук. И они, словно слуги, покорно исполнили ее волю. Выйдя из пещеры, она долго рассматривала свою карту и, наконец, приняла решение - пройти в глубь острова и закопать сундук под болшими ветвистыми деревьями.
 Все было сделано так, как она того хотела. Никто из матросов не противился ей и не интересовался, почему они не должны были нести сундук на корабль, где их ожидал капитан. Все, как зачарованные, находились под властью женщины-кобры, заколдовавшей их своим взором и властными приказами.
 Когда матросы заканчивали свое дело, донна Мария подошла к Луису, отведя его в сторону, и горячо прошептала:
 - Я буду твоей, если ты только пожелаешь!..
 О, она знала, плутовка, по его вожделеющим глазам, что Луис сходил с ума от одного ее присутствия.
 - Госпожа, я сделаю все, что бы вы мне ни приказали! - быстро выпалил он, и его глупые слова рассыпались в ее загадочной улыбке.
 - Да, ты это сделаешь! - промолвила донна Мария, и обезумевший Луис понял, что она хочет, чтобы он убил своих товарищей.
 Если бы бог вложил малую толику разума в его голову, Луис бы не сделал ни шага! Но нет, страсть повлекла его вдаль, и он, подобно озверевшим пиратам, стал стрелять в матросов, опускавших сундук в глубокую яму.
 Изумленные матросы, как подкошенные, один за другим со стонами и проклятьями свалились в яму, прямо на сундук с сокровищами.
 Дело было сделано. Луис быстро забросал яму землей, соорудив небольшой холмик, и слегка притоптал его ногой.
 Донна Мария внимательно наблюдала за ним, пока он хладнокровно выполнял эту работу. Их взгляды неожиданно скрестились. Луис сделал шаг по направлению к ней, смутно пытаясь разгадать ее новое волеизъявление. Рука непроизвольно потянулась к мушкету, который еще не остыл, однако не был заряжен. Но ее рука оказалась сноровистей, и донна Мария выстрелила в Луиса, попав ему в левое плечо. Тот упал на холм, истекая кровью и теряя сознание...
 На этом месте рассказчик остановился, надолго закашлявшись и тяжело дыша. Затем он придвинулся к Чарли Волку и продолжил:
 - Не знаю, сколько времени прошло с тех пор... Я кое-как добрался до берега. Но положение мое было ужасным. Появиться на корабле я не мог - донна Мария наверняка бы нашла способ отправить меня на тот свет, да и капитан не стал бы ей перечить. Однако на берегу разыгралась сцена, спутавшая все карты. Спрятавшись в кустах, я увидел, что наш корабль захвачен Большим Цыганом, который распорядился тут же затопить его. Страшная пальба пробудила мое любопытство.
 Я увидел донну Марию, бегущую к кораблю, которого уже не было на свете. Пираты тут же на берегу окружили ее. Но она решила избрать смерть, ударив себя кинжалом в грудь. Так донна Мария, моя убийца, закончила свою жизнь, и я видел это своими глазами.
 Ее карта с новым местонахождением сокровищ была при ней, в этом я уверен. От нее она могла попасть только к Большому Цыгану, который один мог понять знаки этой карты.  Правда, был у него в помощниках старый пират. Его звали Мигель Бискайский. Большой Цыган мог поделиться с ним своей тайной. А может быть и нет, кто знает. Разве что бог...
 
 - Через пару дней он умер на моих руках, - рассказывал Чарли Волк историю испанца Сержу Французу. На столе догорала тусклая свеча, лениво освещая остатки их ужина в таверне. - Он умер в страшных мучениях, страдая от жгучих болей. Я, как ты знаешь, ни о чем не поведал Мансфельду: ни о сокровищах, ни об этой загадочной испанской колдунье... Я не любил старика Мансфельда и никогда не тянулся к Моргану. Впрочем, Мансфельд вскоре отдал богу душу, и мы все разбежались кто куда...
 - Почему же ты выбрал меня? - негромко спросил его Француз, делая небольшой глоток рома из кружки. - И доверил такую важную тайну незнакомому тебе человеку?
 - Я много слышал о твоем брате и о тебе, Серж, - кивнул головой Волк. - Ты мне подходишь... И еще, - он вплотную наклонил свой лоб к пирату. - Мы вполне сможем обойтись без Мигеля или Большого Цыгана...
 - Почему? Разве ты думаешь, Чарли, что карта пропала?
 - Нет, я так не думаю... - он немного помолчал. - Видишь ли, этот испанец сделал еще одну вещь...
 - Вот как... Какую? - заскрежетал Серж Француз, и его глаза стали наливаться кровью от нахлынувшего приступа алчности.
 - Я не хочу стать продырявленной бочкой прежде времени, капитан...
 - Ах, вот оно что!.. Конечно, Волк, я понимаю, и не случайно твое предложение так меня заинтересовало. Но что же успел сказать тебе этот прохвост?
 - Он... он довольно подробно описал местонахождение сокровищ и, бог свидетель, я вижу этот холм, деревья, как наяву, и смогу найти их без чертовой карты...
 Серж пристально посмотрел на Чарли и, улыбаясь, покачал головой.
 - Не темни, Волк... Никто из моих непутевых ребят тебя и пальцем не тронет, даю слово. Если мы и вправду найдем эти сокровища, то клянусь, ты получишь пятую часть. И если они, как ты говоришь, ни с чем не сравнимы, то твоей доли тебе хватит на три жизни. А у меня есть кое-что помимо этих сокровищ...
 - Что же? - удивленно спросил Чарли. - На них ты сможешь построить или закупить прекрасные корабли, уехать ко всем чертям в тихую Европу, жениться на герцогине или приобрести себе дворянство...
 - О, нет. - протянул Француз. Глаза его сузились и как будто уставились в одну точку. - Европа мне скучна и безразлична. Без титулов как-нибудь проживу. Но я хотел бы встретиться с Мигелем и Большим Цыганом. Пора с ними расквитаться за моего брата... - он шумно поставил кружку на стол и широко ощерился...

     (Продолжение следует)