У нас, в Испании. Рассказы о путешествиях

Другой Меркулов
Copyright „JUG Group“ 2003-2005



У НАС, В ИСПАНИИ





…Сколько раз зарекался – писать только по горячим следам – но только сейчас получилось впервые – да и то – мельком...






…Итак, имея в собрании одно женское противоречие с картой в руках, две детские неожиданности за спиной, сто семьдесят четыре прожорливые лошади под капотом, горячий ноутбук в багажнике и огромное мужество в своей собственной душе - я придавил педаль газа в направлении «дом – Испания».

Не смотря на обилие дорожных указателей и подробнейшую карту в бумажном и даже компьютерном видах, мы все равно несколько раз заблудились и проехали мимо нужного поворота. Будь это в стране, где дороги как дураки – мы бы пропали, но здесь наши «заблуждения» были всегда лишь забавным поводом накормить детей в «Макдональдсе».
Все любят громко презирать «фастфуд», но по совести - ничего другого, хотя бы сравнительного по соотношению «цена-качество» при дорогах встретить нельзя. Да и детские площадки с «лазилками», что оборудованы почти при каждом из «Маков», обеспечивают родителям относительно спокойные несколько часов пути.


Ну, если о «макдональдсе» каждый из нас хотя бы один раз слышал, то о том что такое «автобан» рассказать пожалуй, самое время. В переводе на другие языки, «автобан» означает «дорога для автомобилей». Но в случае с русским, где слово «дорога» может означать все что угодно, понятие «автобан» улавливается только из контекста. И контекст этот будет длинным…

Будучи готовыми ко всяким неожиданностям, мы не были готовы к тому, что уже через пять часов пересекли границу с Францией. Мы вообще бы этого не заметили, если бы за дальнейшее передвижение по автобану не нужно было бы платить отдельно 2.30 трудовых ойро. Сумма небольшая, но уже после третьей уплаты становится очень неприятной. Другие ехали по каким-то билетикам. Как и откуда люди этот билетик тянут я так и не понял: инструкция на французском. И только суммы были написаны на международно-понятном языке денег.
Знание этого языка и наличие достаточного «запаса слов» обеспечило нам беспрепятственное скольжение по дорогам Европы.

Из учебников, мы конечно знали, что границы между государствами проводились не абы как, - а по естественному природному краю. Это могла быть река, горы, море в конце концов. Зная о существовании Пиренеев и Альп, я особенно удивлялся неожиданной «плоскости» французского ландшафта и большому количеству небольших деревенек. В отличии от Германии, где каждый мало-мальски заметный город считает необходимым затруднять движение многочисленными развязками пересекающими автобан, Французы этого не делают, а дают возможность всем спокойно проезжать мимо своих культурных и исторических центров тем, кто видеть их почему-то не хочет.
Исключением был пожалуй только город Леон. Много хорошего про него сказать, однако, не могу, потому что видел его только в маленькое боковое зеркальце, да и то – ночью.

Конечно, не могли не впечатлять надписи типа «до парижа 129 километров» или «в Италию – налево». Наибольшее воздействие на меня лично имело огромное количество разнообразных заводов, названия коих огромными сияющими буквами выписываются французами на боках цехов и звучат так романтично, что могут означать только марки шампанских вин, коньячных коньяков и прочего всего, чего очень хотелось, но запрещалось мне, рулевому.
 

В Испанию мы вьехали рано утром, определив это по вновь изменившимся дорожным знакам: при всей европейской унифицированности, дорожные знаки в Германии, например - прозаически плоские. Во Франции – они гигантские – минимум в два раза больше немецких. В Испании же они оказались рельефными, очень маленькими, часто заклееными рекламой и были запрятаны в таких местах, что, пожалуй, только «полисия» их и знает.

Впрочем, на дорожные знаки темпераментные испанцы все равно никакого внимания не обращают: движение регулируется исключительно добрыми чувствами и эмоциями, повороты показываются кивком головы, а сигналы светофора легко заменяются комбинациями из жестов. Знание русского производственно-разговорного языка и крепкая глотка помогали мне выбираться из трудных дорожных ситуаций: испанец, обложенный трехэтажным, на пять-шесть секунд закрывал рот и нажимал тормоз. Этого мне вполне хватало, чтобы протиснуть свой вэн между двумя бричками марки «Фиат» или «Ситроен», изготовленными в эпоху заката феодализма…

Отель, в котором мы заблаговременно зарезервировали комнату, предлагал в качестве «бонуса» бесплатную парковку. Три раза переспросив в reception, мне пришлось поверить своим глазам: бесплатная парковка являла собой кусок скалы, обведенный белой краской. Плоская часть той глыбы составляла с горизонтом угол никак не меньший 45 градусов, но уже через каких-нибудь двадцать три минуты наш «конь» покрыл эту поверхность, а я, вылезший через багажник, успокаивал себя тем, что машину, в крайнем случае, можно будет потом вытащить вертолетом…

Обещанные в проспектах «150 метров до моря» оказались чистой правдой - наш отель обнаружил себя во «второй линии» – то есть не те, что прямо на берегу, а буквально прямо следующие. Правда, для того чтобы на этот берег попасть, нужно было пересечь железную дорогу. Сделать это можно только через туннель. А до туннеля нужно было идти, идти, идти…
Но и идя, мы все равно очень радовались успешным преодолением неслабой дистанции на неслабом автомобиле и относительной честности нашего турбюро.

«Зачем отважным путешественникам вообще нужен отель, если можно арендовать местечко в кемпинге, поставить палатку – и экономить кучу денег?» - спросит наш экономный, даже в мечтах, читатель? Причины сугубо утилитарные: еда, душ, туалет. В отеле все мы, кроме машины, получали хоть и двухразовое, но совершенно неограниченное питание в буфетной форме. Вечером мы могли валяться в горячей ванной, под холодным кондиционером или перед теплым телевизором сколько угодно долго. Кроме того, детей всегда можно было отослать в бассейн или на детскую дискотеку, с тем, чтобы взрослые могли заняться интимом… то есть: пить пиво и курить на балконе с видом на море, выпытывая друг у друга слова восхищения происходящим…

А восхищение вызывало все: и то, как красиво – в восточном вкусе - обустроен и оборудован отель «Алямбра», то, какие бесконечно огромные, чистые и приятные тут пляжи, какое доброе и красивое тут море. И то, что сверху, над всем этим бесконечным восторгом, большую часть суток царит солнышко – нежгучее, незлое – а точно-точно такое, как хотелось бы, чтобы оно было…
Народ! Пусть всегда будет солнце, а?



Удивительно большое количество испанцев, живущих в номерах по соседству, навели меня на мысль, что не вся Испания находится на побережьи моря и даже, наверное, не большая ее часть. Обычно очень цветное и оттого совершенно бесцветное население отелей здесь откровенно подавлялось испанским колоритом, которым были насквозь пропитаны все наши шестнадцать вечеров.

Нет, не врали про жгучий темперамент испанцев: с виду они, в общем, скорее белые, чем смуглые, а блондинки встречаются также повсеместно (если я, конечно, их с туристками не попутал) как и в Израиле.
Наш отель «закупал» туристов тем, что располагал самой большой и наиболее удобной концертной сценой на всем побережьи слева от Барселоны. И это правда: в отличии от соседей, приманивающих давно не богатых уже, но все еще рыжих немецких туристов скромными перепевками примитивной попсы, - в нашем отеле устраивались настоящие танцы!

С восьми до девяти – для детей, все остальное время до утра – для стариков, для стеснительных, для инвалидов и даже… русских туда тоже потанцеваться пускали! Каждый вечер на этой сцене играл живой оркестр, каждый день – новый. И каждый день очень хорошо играет что-то очень хорошо знакомое, вдруг неожиданно оказывающееся испанским.
 
Уже при первых звуках на площадку поднимаются пары – чаще пожилые – и танцуют красиво испанские танцы. Возраст, рост, размах бедер танцоров и танцовщиц не смущает ни их, ни оркестр, ни собравшуюся почтеннейшую публику. Избавленный от водительского долга и усыпивший детей, я чуть ли ни каждую ночь под звуки музыки и под вид бедер, вымывал из своего организма усталость и стресс чудеснейшим напитком «Сангрия».

Вот опять – трудности перевода! Слово «Сангрия» в русском языке уже существует и означает красненькую жидкость с градусами и вкусовыми добавками. В реальном мире «Сангрия» – это хорошее вино, родниковая вода, лед и кусочки фруктов и ягод, подаваемые в литровых кувшинах, снабженных ложечкой для перемешивания.
Пьется медленно, нюхается в процессе, стоит двенадцать ойро. Допускается выковыривание и выедание из кувшина ягодок и фруктов.
Побочное действие: приступы расточительности и желание танцевать с собственной женой, приглашая ее в свой номер…

Морские удовольствия были весьма необычными: впервые в жизни не было ощущения, что меня тут «пустили и терпят» только потому что кто-то же должен покупать их «Горячая кукуруза! Кукуруза горячая!»
Испанский народ отдыхал рядышком и у меня складывалось и закреплялось ощущение, что будто я приехал к родственникам в гости и они взяли меня с собой купаться на свое любимое местечко…

Но абсолютным пляжным хитом побережья «Коста дель Сол» я бы назвал уникальную возможность выбирать «покрытие пола»: по мере удаленности от центра города, песок на пляжах укрупнялся, достигая размеров гальки и даже серьезных скал. Обследовав все, я так и не смог понять: строил ли кто эти пляжи специально или они сами по себе так природой обусловленные?
А потом думать об этом перестал: жарко потому что, купаться охота…

По вторникам в нашей деревне устраивали рынок: бусики-трусики, удочки-дудочки. Кепки с фирменными этикетками и этикетки отдельно. Очевидно, что этикеточно-нашивочный бизнес был здесь самым выгодным в этом сезоне:
В некоторых ларьках швейные машинки стоят прямо на прилавке – управляемые с компьютера, они могут вышить тебе на майке или кепке любой символ – хочешь «Мерседес», хочешь «Рибок». Для культурного европейца процесс подделки фирменного знака ничем не отличается от прямого воровства или даже грабежа, поэтому я тоже не сразу поверил своим глазам: воруют официально! Стоит эта майка почти столько же, сколько оригинал, но старушки покупали фальшивки с удовольствием – может наивные, может внукам в подарок... или в отместку.

Введение общей валюты сделало нас всех как бы участниками одного заговора – в пунктах обмена толкались печальные бледнолицие британцы и лица с неопределенными лицами, пытаясь по сумасшедшему курсу обменять свои тугрики на единую европейскую валюту. Дикий народ… Дети гор и внуки Альбиона…

Сутки на десятые, насладившись тишиной и пляжностью в полный рост, мы направились к толкотне и архитектуре – усевшись в замечательный конциционированный вагон красненького поезда, мы всей семьей всего за 14 ойро туда-обратно покатили посмотреть заранее чудесный город Барселону.

Гостей города встречает вокзальная площадь с огромной рекламой «OPEL» на крыше. Наличие такой вывески еще раз нам доказало: испанцы – мужественный и независимый народ, свободный от позорных предрассудков.

Главный «променад» начинался тут же, вел, как положено, к рынку, по дороге, как всегда, предлагая купить то и это, включая белых кроликов и шпаги для корриды. Тут же промышляли «статуитутки». Ну, то есть, люди в костюмах, замирающие на несколько секунд, становясь похожими на статую.
Мы и раньше таковое видали, но чтобы это носило такой массовый характер?
 
Первое, что делается последним – это покупка сувенирных открыток. И это правильно, потому что те два миллиона цифровых фото все равно не смогут сравниться с той красотой, что делается с высоты птичьего полета…

Барселона поразила нас своей невероятной, то есть – совершенно невероятной планировкой. Маленькие почти одинаковые дома разбиты узенькими улочками на совершенно одинаковые квартальчики – этакие правильные квадраты с двориком внутри, обязательно со скругленными углами. И только одно замечательное исключение в виде широкой улицы, пересекающей этот «порядок» строго по диагонали.
Ну, конечно, на исторические вещи, типа собора «La sagrada Familia“ это правило не распространяется.
Кроме вышеупомянутого архитектурного чуда, ошарашивающего своей не нестандартностью даже, а откровенной уникальностью: все здание будто слеплено из пористого шоколадного мороженого, которое соответственно, плавится под жарким солнцем… Красота необыкновенная. Внутрь нас не пустили.
 
Сразу после собора, а иногда и перед ним, путеводители упоминают большой-пребольшой олимпийский стадион, на котором произошло нечто настолько значительное, что мы даже побоялись об этом спрашивать, чтобы не вызвать гнева гордых вообще и за Барселону в частности, испанцев. «Plaza de toros monumental“ – гордое третье место. Большой римский (а почему сразу – римский?) колизей. Кстати, их, оказывается, по всему миру понатыкано, колизеев этих, немеряно! А мы-то думали, один-единственный… Ну так вот, круглый такой большой цирк с башенками. Собственно, это все.

Идем дальше и попадаем на рынок. Покупаем ананасы на палочках, орешки в мешочках, заглядываем в глаза диковиным рыбам и, увеличив тем самым свой интерес к морской фауне, ускоряем шаг к главной цели нашего путешествия в Барселону- самый крупный в Европе Аквариум, в котором, благодаря подводной трубе, можно видеть рыбьи пузы.

Аквариум мы нашли не сразу: ориентируясь величину, наткнулись на кинотеатр неподалеку. Плутая вокруг него, обнаружили над городом недопустимо гигантскую по высоте канатную дорогу, служащую, вероятнее всего, для туристического обозрения города. Денег было мало, времени было жалко, да и страшно, честно говоря, очень было нам в эту, извините, гондолу лезть
Проигнорировав небесный канат, мы пошли в подводный аквариум…

Цены, которую просили водяные феи в кассах за вход в их подводное царство, были предельно сказочными, что огорчало нас и обязывало их. Обязательства, однако, выполнил только вход: висячий мостик, окруженный тропическими растениями привел нас в весьма прозаические комнаты и корридоры, в стены коих вмонтированы небольшие аквариумы, с переменным успехом демонстрирующие подводный мир в разных его точках. Вернее – лужах. Оживление публики вызывал только сосуд, с хорошей точностью повторяющий содержание того, что в «Найти Немо». Ища суть дорогостоящего шоу, мы продолжали тыкаться в скучные стекла и забредать в маленькие кинозальчики, где показывали тех же рыб, но только крупно…

И вот – апогей апофеоза: подводная труба. Самодвижущаяся дорожка ввозит публику внутрь очень большого, но все же не колоссального аквариума.
Мы ожидали почувствовать себя здесь «одной крови», но рыбы плавали вокруг равнодушно, какая на трубу с точностью птиц и заражая нас своим настроением. Три минуты наблюдения – и привет. Ну, то есть – пока, Аквариум. Да! Там были все же интересные рыбы: как будто только одна голова оторванная – ни тела, ни плавников. Жутко интересные рыбы! Больше ничего не помню…

Есть еще в Барселоне порт круглый, большой и красивый, вокруг которого постоянно трутся чуть менее большие, но не менее красивые круизные теплоходы, отличающиеся от городских гостиниц пожалуй только чуть заостренным фасадом. В остальном - такие же многоэтажные.

Выползку в Барселону мы завершали, как положено туристам, брожением по улицам и откушиванием традиционного питья. Улицы оказались старинными и узенькими и каждая вторая упорно вела к вокзалу...

Насладившись еще несколькими днями безоблачного солнышка и безупречного песочка, возвысив свое умение танцевать испанскую самбу до уровня «Танца живота» и доведя содержание «Сангрии» в крови до уровня стопроцентного счастья, мы покидали Испанию. Наш «герой», перекаленный на солнце, летел домой как на крыльях, почти не потребляя бензина. Дети всю дорогу хвастались друг другу своим загаром, а взрослые подолгу держались за руки: мы – путешественники!





Юрий Меркулов