Сердце Дракона

Станислав Корнеев
«Сердце Дракона…»


Эта правдивая история произошла со мной в начале 90-х годов прошлого столетия, в одном из богом забытых китайских портов…

Будучи еще молодым, не обветренным морскими штормами, офицером, а если точнее – штурманом дальнего плавания, я, по воле судьбы, оказался на борту сухогруза «Новосибирск», Балтийского морского пароходства, а сокращенно - БМП.

Прямо от стенки Канонерского завода, мы вышли в длительный рейс, держа курс на Китай.

Пройдя столь большое расстояние из Санкт - Петербурга, через шесть морей, два океана, пять заливов и столько же проливов, включая «Баб Эль Мандебский», а так же один, вручную вырытый канал, мы встали на внешнем рейде южно-китайского порта Фанченг, бывшей военной базе Китайского ВМФ с секретным фарватером. А ныне, этот порт стал «Южной сахарной базой» Китая.

… Спустя месяц томительных ожиданий, у нас стали заканчиваться запасы воды и продовольствия. В «Пентагоне» же, так мы называли здание управления БМП, нас постоянно уверяли, что вот-вот нас должны поставить к причалу под погрузку, и нам не о чем беспокоиться. Но, видимо они тоже, там, в их цитадели «морских волков», что-то опять не так поняли по-китайски, потому что здесь, у нас, ни кто об этом ровным счетом ничего не знал.
И, как утренняя гимнастика для мозгов, ровно в 8:00 по «всемирному китайскому» времени, сначала капитан, а потом, потеряв уже всякую надежду, и мы, его помощники, выходили на связь с местным агентом, и на ломаном, англо-русско-китайском языке, пытались выудить у него хоть какую-нибудь информацию про нас…

Так проходил день за днем.

Продукты и воду заказать было нельзя, так как вода здесь по стоимости приравнивалась к «золоту». А так как мы стояли далековато от порта, то и местные «ланчи» отказывались отправляться в столь длительный рейс, чтобы доставить нам хоть какие-нибудь продукты.
Мы стали экономить. Воду подавали всего лишь два раза в сутки, и то только на один час, для помывки. Туалет же, как в деревне – «на дворе»…
 
Судовой доктор, Николаич, предложил капитану собирать дождевую воду, они так делали после войны, когда он попал мальчишкой на флот…
И мы решили попробовать, благо это было начало сезона дождей в Китае.
Хотя доктор ее и хлорировал, но все равно это была техническая вода и ее, опять таки, не хватало даже на одну помывку экипажа…
Нервная обстановка накалялась, и на корабле назревал бунт…

- Что? Бунт на корабле орденоносного Балтийского пароходства? Этого ни в коем случае нельзя допустить! - громко кричал в трубку, по спутниковой связи, начальник транспортного отдела БМП.

***
… И вот мы, довольные своей победой солидарности трудящихся в целом, над тупизмом руководящих работников в частности, уже держали курс на Гон-Конг, тогда еще колониальный порт Британской империи.
Пополнив свои запалы воды и продовольствия, а так же взяв дополнительный бункер с топливом, мы вернулись на прежнее место нашей дислокации.

Так прошло четыре месяца…

Мы еще два раза побывали в Гон-Конге. Отоварились там, как «клещи», аудио- и видеоаппаратурой местного производства, по типу «Made in Japan», и тупо продолжали ждать, до дыр засматривая привезенные из дома видеокассеты с любимыми фильмами…

И вот долгожданный телекс из Пароходства: «Завтра, в 06:00 быть у приемного буя для посадки лоцмана и постановки к причалу под погрузку 10 000 тонн сахара в мешках. Детали рейса уточним позднее».

Все облегченно вздохнули. «Да здравствует Великий Китайский народ, и его…», всем знакомые лозунги.

***

Китайские товарищи встретили нас восторженными улыбками, оголяющими «взъерошенные» зубы коричневого цвета. Глаза при этом разглядеть было трудно, так как все они, как у одного, слипшиеся, словно у народившихся только что щенят.
Детишки бегали смотреть на нас, как на диковинных пришельцев - огромного роста, светловолосых, и с голубыми глазами… Крича нам в след одно единственное слово, которое они могли выговорить не по-китайски. В переводе оно звучит примерно так: «Привета…!».

 И вот мы, вымученные и голодные, кто по кому, и кто по чему, вырвались в город.

 
***

 Молодые – несемейные, сразу направились в «парикмахерские салоны», они же по совместительству и «массажные». Остальная же часть, семейная (скажем, лучшая их половина), быстро сориентировавшись на местности, нашла ближайший магазин «Пиво – Воды», решив снять напряжение в «венах» расслабляющими напитками, типа – местной рисовой водки «Юаневки», прозванной так из-за ее цены в 3 Юаня китайских рублей, что примерно равнялось тогда пятидесяти американским центам.
Мы же, с четверым механиком, после вахты решили пойти по третьему пути местных соблазнов, и попробовать знаменитой китайской экзотической кухни…

От жареных мух, жуков с пауками и волосатых гусениц мы сразу отказались. Хотя местные гурманы уверяли нас, что это ужасно вкусно, а главное полезно, особенно для мужского «Инь», или «Янь» (надо уточнить в анатомическом словаре, где это и что это), демонстрируя нам различные способы их поглощения.
Кроме рвотных рефлексов, другой реакции это у нас не вызвало. Вдобавок ко всему - эти тошнотворные запахи прогорклого масла, и ужасные антисанитарные условия на самой кухне.
Не удивительно теперь становится – откуда у них столько «деликатесов» в виде летающих и ползающих насекомых…

Решив найти все же более цивилизованный пищеблок типа - «Ресторан», мы отправились на его поиски. Нарезав несколько кругов вокруг рыночной площади, и тщетно пытаясь спросить у местных прохожих указать пальцем хотя бы направление движения, мы оказались в полном ступоре. Те, как «китайские болванчики», кивали нам своими крохотными головами, и мило улыбались, оголяя при этом свой «лошадиный оскал». А потом, вежливо кланяясь, отходили в сторону типа: «Спасибо, не надо, нам и так тут хорошо…». Что они при этом думали, только им самим известно.

Надо учить могучий китайский язык, с дуру подумали мы. А иначе - хоть караул кричи. Вот так, потеряйся в этой многомиллиардной стране «болванчиков», и все… Считай, пропал без вести. Тебе будут помогать все, только не так, не там и не туда, в конечном итоге.
Вывод: Купите карту, или на худой конец, выучите местный диалект.

И уже окончательно выбившись из сил в поисках еды, и решив, что сегодня вернемся обратно злыми и голодными, мы, о чудо!... уткнулись в неприметное крылечко, скромно украшенное двумя выгоревшими на солнце китайскими фонариками и табличкой, криво прикрепленной к стеклу двери.
На табличке были нацарапаны какие-то китайские иероглифы и, знакомые нам буквы – «Restaurant».

 Мы, не долго раздумывая, шагнули внутрь…

Узкая лестница вела крутыми ступеньками на второй этаж. Первая мысль, пробежавшая в голове, была – «это наверное какая-то ошибка, кто-то просто пошутил, повесив на дверь эту табличку…». Но на звуки колокольчиков, висевших на парадной двери, появился прилично одетый молодой человек.
Не рассчитывая на то, что и здесь кто-нибудь знает язык, кроме китайского, мы сразу заговорили с ним по-русски, при этом активно жестикулируя руками, как глухонемые.
«Поесть… Ням-ням… Чап-чап…», - громко и отчетливо проговаривая каждую букву, так нам казалось ему будет понятней, орали в два голоса мы.

 - Yes, yes! Welcome! This is china restaurant «Red Dragon»…
 - Ну, слава богу, наконец-то услышали родную речь, - воскликнул Серега.

 И мы, довольные собой, поднялись по лестнице в банкетный зал…

***

… Зал был скромно украшен картинами в стиле древнекитайского искусства.
 А под потолком, по всей длине, парил в воздухе огромный «Красный Дракон», извергающий пламя из своей пасти.

 - Ничего так, интерьерчик. По сравнению с тем, что мы сегодня видели – просто дворец какой-то, - облегченно сказал я Сереге, – Надеюсь, и кухня у них тут соответствует стилю.

Серега только угукнул и утвердительно покачал головой. Ему уже было не до интерьеров, просто очень сильно хотелось есть.

 Усевшись за стол, Сергей первым делом схватил лежащие перед ним палочки и стал их всовывать между пальцев, как он это видел как-то в одном из китайских боевиков. Но палочки его не слушались и выскакивали из его неуклюжих пальцев.

 - Не так это делается, - хотел было поправить его я.

Но тут к нам подошел официант.
Это был все тот же парень, только переодевшийся в красную шелковую рубаху с национальными орнаментами, в виде летающих чудищ.
Озвучив свое имя из пяти слов, нам запомнилось только одно – Ли.
Он любезно предложил меню, открыв которое, мы поняли, что останемся навечно голодными, или закажем нечто абсолютно несъедобное…
Кроме цифр, которые к счастью у них такие же, как и у нас, мы из этого обилия палочек, черточек, крестиков и точечек, ничего понять не смогли.
Ли улыбнулся и взял у нас обратно эти «головоломки».

Наш спаситель – Ли оказался образованным молодым человеком. На вид ему было лет пятнадцать, но на самом деле ему уже стукнуло двадцать один. Он был студентом Пекинского университета, а сейчас подрабатывал на каникулах в ресторане своего отца.

Так как «Драконов» съели еще до нас, во времена династии «Дзынь-нь», нам предложили отведать родственное им колено – змею…
 
 - Ну что ж, змею так змею, - исходя уже на слюну, сказали мы, почти хором.

 Ли пригласил меня пройти с ним вниз, в их террариум, чтобы выбрать нашу жертву.

В небольшой, плетеной корзине, друг по другу, стараясь заползти поглубже в кучу, чтобы не быть сегодня съеденной, кишели змеи разных сортов. Китайские их названия мне ни о чем не говорили, и я, выбрав самую жирную, показал Ли на нее пальцем. Тот, ловко откинув крышку корзины, специальной палочкой – ловушкой, подхватил ее, и тут же взялся у нее под головой, надавив при этом ей на челюсть и показав мне ее ядовитые зубы…
 
Я был в шоке. Никогда еще не приходилось мне выбирать себе еду в живом виде, разве что у бабушки в украинской деревне. Но там я просто знал, что сегодняшние колбаски - это кабанчик - «Борька», а куриный суп - их «Петруши». Но чтоб так, собственными руками вынести приговор, никогда в жизни. Надеюсь, у нее не было собственного имени, типа «Лю-Бань».

Вернувшись за свой столик, я рассказал все Сереге.
Его реакция бала потрясающая:
 
 - Слушай, а нам одной то хватит, а то я так жрать хочу…

«Да уж, конечно», - подумал я, - Тебе, с твоей комплекцией и весом почти в сто кило, одной змейки будет маловато».

И, чтобы перебить аппетит, пока будет готовиться наш «Змеиный супчик», мы заказали себе две огромные порции «Королевских креветок» и по бокалу китайского холодного пива…

***
 
Изголодавшие и уставшие от поисков пищи, мы с жадностью накинулись на эти аппетитно выглядевшие морепродукты.
Креветки были настолько вкусно приготовлены, что казалось, они просто тают во рту. Нежное, бело-розовое мясо легко извлекалось из слегка прожаренных на тростниковом масле в различных ароматных пряностях, панцирей креветок, размером с нашего среднего рака. Стоило лишь потянуть за мякоть белкового мяса, придерживая при этом другой рукой хвост креветки, как оно целиком оказывалось у тебя в руках. И обмакнув его в специально приготовленный кисло-сладкий соус, положить этот нежный деликатес в рот, и долго наслаждаться его неописуемым вкусом…

Серега, довольный и счастливый, только успевал заглатывать очередную жертву, запивая ее большими глотками пива.

 - Хорошо, что их едят руками, а не этими их «зубочистками», - сделав очередной глоток пива, сказал Серега. – А то бы я тут слюной захлебнулся, пытаясь выковырять это мясо их них, этими палочками – копалочками.

- Да уж, это тебе не макароны «по-флотски» ложками трескать на пароходе. Наслаждайся экзотикой, скоро принесут фирменное блюдо, - подбадривал его я.

 - Слушай, а сколько весь этот банкет стоит? Мы ведь даже не поинтересовались про цены? - вдруг, перестав жевать, и вопросительно посмотрев на меня, спросил Серега.

- Какая тебе разница, - успокаивал я его. – Может мы с тобой едим это в первый и последний раз, так чего мелочиться - «Гуляй, Русфлот!…».

Серега облегченно улыбнулся и, вальяжно развалившись в своем кресле, залпом допил оставшееся у него в кружке пиво…

… Убрав со стола грязные тарелки и принеся нам очередную партию пива, официант торжественно объявил, что наш «Змеиный суп» почти готов, и скоро его подадут на стол. Но перед этим нас ждет специальная церемония, так сказать «старинный китайский обычай» посвящения в «мужчины». Так, во всяком случае, мы его поняли. И, переглянувшись, стали ждать…
Серега, при этом, даже потер ладошки и взвизгнул от нетерпения, предвкушая стать настоящим «китайским мужчиной…».

***
 
Через некоторое время в зале появился наш китайский друг Ли, а вместе с ним молоденькая симпатичная катаяночка, в ярком национальном платье…
В руках у нее был поднос с каким-то графинчиком и стопочками.

- Классные у них тут обычаи, - воскликнул Серега. И глаза у него загорелись, как в первую брачную ночь.

- Губу закатай, - осадил я его. – Это же тебе не якуты, что подкладывают своих жен под уважаемых гостей из столицы, для смешения крови, хотя и чем-то похожи. Но те то понятно, вырождаются как нация, а эти… По всему миру плодятся, как тараканы, и расползаются во все стороны.

- Да? А я уж, было, обрадовался, увидев эту красотку, - с сожалением вздохнул Серега.

 А девушка, не понимая, что ее сейчас хотели «употребить на десерт», мелкими, семенящими шажками подошла к нашему столику, пытаясь не разлить содержимое на подносе, и поставила его перед нами…

 - Что это? – спросил я у Ли.
 - По нашим обычаям, перед тем как съесть мясо змеи, вы должны испить ее крови. Тогда боги не будут гневаться, а наоборот примут это как жертву, а взамен дадут Вам «мужскую силу».

 «Где-то я уже слышал про «мужскую силу…, - подумал я, - Не далее, как пару часов назад про то же самое нам говорили пожиратели «мух и тараканов…».

 - А худо нам не будет? - резонно уточнил Серега. Ведь он не видел, что они там ему подмешали.

 - Если хотите, я могу это выпить вместе с вами, - предложил Ли.

 - Хотим! - хором ответили мы.

 - Тем более что мы, русские, всегда любим соображать на троих, - добавил Серега - хохол, и засмеялся от предвкушения пьянки…

В фарфоровом графине блестела бледно-розовая жидкость.
Как потом оказалось, кровь нашей «Лю-Бань», была перемешана с рисовой водкой.
Ну, куда уж теперь деваться! Назвался «пожирателем змей», то пей тогда и их гремучую кровь, и набирайся энергией «Юнь» (жена только потом спасибо скажет).
Но это еще было не все. На красивом, все в том же китайском стиле блюдечке, лежало «Сердце змеи». Оно, казалось, еще билось, сохраняя свежесть крови, которая должна была быть выпита отдельным «тостом».

 Разлив содержимое графина на три стопки мы, чокнувшись уже по-русски, залпом выпили эту гремучую смесь.

 - Хорошо пошла кровушка, - восторженно воскликнул Серега и, крякнув, занюхал рукавом. – Что у нас там на второе? – в нетерпении поинтересовался он.

 Ли, ловким движением, проколол лежащее на блюдце сердце, шпажкой для канапе, и выдавил из него густую, темно-вишневую кровь в приготовленные, специально для этого, маленькие рюмочки.

 - А себе? – не унимался Серега, уже слегка захмелев.

 - Нет, мне нельзя этой крови, я ведь не ем змею, а ее тут и так мало. Может не подействовать, - вежливо отказался Ли.

 А «кровь гадюки» видимо уже начала действовать на Серегу, потому что он, увидев свою китаянку, идущую к нашему столику с подносом нашей долгожданной «Змеи», весь раскраснелся, и смущенно опустил глаза. Что даже капелька пота, от волнения упала ему в тарелку.

 Ли, тем временем закончил колдовать над снадобьем. И мы, перекрестившись, и, пожелав друг другу - «чтоб стоял», махнули и этот эликсир…

… Я, вооружившись палочками, стал пробовать то, о чем даже и не мечтал попробовать в России.
 Вкус змеи оказался похожим на рыбу. Приготовленный таким образом наш «Змеиный супчик» чем-то напоминал уху, только почему-то сладковатую на вкус.
 
Как потом уже выяснилось, в этих восточно-азиатских странах готовят все наоборот. То, что мы солим – они сахарят (даже маринованные помидоры и огурцы у них сладкие), а то что мы сахарим - они солят и перчат, например манную кашу.

 Сереге, неискушенному всякими деликатесами, эта еда тоже понравилась. Только он так и не смог определить, на что же все-таки похожа по вкусу, эта самая «Змея – Лю-Бань».

 И вот, сытно наевшись и напившись, пришло время расплаты…

***
 
 Наш китайский товарищ, Ли, мило улыбаясь и сердечно нас благодаря за то, что мы посетили их ресторан, положил нам на стол счет и удалился.
 Выписан он был все теми же китайскими каракулями, которые после всего выпитого, казались нам еще кривее.
 Внизу, жирным шрифтом, была выведена общая сумма, которая повергла нас в некое замешательство. Ведь, памятуя о том, что в Китае все, начиная от спичек и кончая женщинами, так дешево, этот счет показался нам массой всех китайцев, живущих на земле вместе взятых…

 Пытаясь сосредоточиться, напрягая последние извилины, на которые уже давил «белок, подгоняемый гремучим зельем» и пивом, мы первым делом полезли в карманы и выложили всю имеющуюся у нас там наличность.
 Просыпавшиеся копейки мы в счет не брали…

 После долгих и мучительных переводов китайской валюты сначала в доллары, потом – в рубли и обратно в юани, мы поняли, что нам не хватает…

 На резонный вопрос Сереги: - «И что теперь делать?».
 
 - Не б…, щас-с все улажу, - столь же резонно ответил я, и пошагал искать Ли.

 Тот, сделав понимающее лицо, и войдя в нашу ситуацию, ничуть не расстроился, а даже наоборот, любезно предложил мне свой велосипед, чтобы я съездил за недостающей суммой.
 Похлопав его по плечу, и сказав, что он настоящий «Амиго», я заказал еще одну кружку пива для Сереги, чтобы он не скучал, пока я буду в отъезде и, виляя первые сто метров, рванул на пароход…

 Не прошло и часа, как я, словно заправский велосипедист «Армстронг», мчался с деньгами обратно, по дороге выветривая из себя весь хмель.

 Выкупив Серегу, уже дремавшего за столом, я поблагодарил Ли за замечательный обед, который мы надолго запомним и, прихватив с собой палочки в виде сувенира мы, раскланявшись, вышли из ресторана.
 А Серега, еще долго порывался вернуться, так как он забыл попрощаться со своей китаяночкой, которая уж больно ему приглянулась.

 - Иди давай, жених, - толкал я его в спину. – Тебе уже скоро на вахту, а тебя на секс потянуло. Будет тебе секс, когда вернешься на судно. Вазелин только не забудь приготовить. Стармех тебя, наверное, уже давно у трапа поджидает…

 - Да он и сам уже наверно в хлам, и пьяный спит, или где-нибудь в городе болтается. Не боись, не пропадем. Сейчас приду, фуфаечку кину где-нибудь подальше в машинном отделении, и ищи меня до ужина…
 
 Распрощавшись с Серегой на базарной площади, я отправил его на корабль, а сам решил еще прогуляться по городу.

 Хотя время было уже к вечеру, стояла невыносимая духота. И я, бродя мимо лотков с китайским ширпотребом, вдруг почувствовал, что голова у меня становиться невесомой, а сам я как будто парю над землей.
 Звуки, доносившиеся до меня, были похожи на шум в морской раковине, приложенной к моим ушам…
 «Не обманул нас все-таки Ли, про зелье чудотворное, не обмануууллл…»

***

 Очнулся я поздно вечером, у себя в каюте. Надо мной стоял доктор и, крутя в руках градусник, что-то бормотал себе под нос.

 - Ну, как ты, пришел в себя? – увидев мои открывшиеся глаза, спросил Николаич.

 - Еще не понял, - сухим голосом ответил я. – Голова еще раскалывается, и во рту как кошки нассали.

 - А у Вас, Батенька, жар. 40,5. Как же это вас угораздило? Не дай бог, малярию подхватили, тут это запросто…

 - Доктор, а давно я тут?

 - Да уж часов пять, как спишь. Пришел как «зомби» на автопилоте, и отключился. На ужине не появился. Мы забили тревогу. Давай пытать 4-го механика, Серегу, он же с тобой уходил. Он сначала ломался, а потом все рассказал, и про «змею», и про «сердце дракона», даже про свою китаянку… Все выложил. Имей ввиду – никогда с ним в разведку не ходи!

 - Ладно, понял. А с малярией Вы, наверное, погорячились, доктор. Я думаю, что это на меня так зелье китайское подействовало. Организм ослаб без витаминов, вот и получилась передозировка «энергетического напитка Юнь» из «Сердца Дракона».

 - Посмотрим, посмотрим. А пока, батенька, выпей вот эти таблетки, и поспи. Тебе сейчас покой нужен.

***

 Через два дня я полностью оклемался, и приступил к работе. А Серега все это время навещал меня и удивлялся, почему же ЕГО это снадобье так и не пробрало. «Видимо пивом сильно разбавил», - умозаключил он.

***

 А я еще долго вспоминал этот день, полный удовольствий от китайской экзотической кухни, и последствий посвящения в сан «Рыцаря Красного Дракона»…

***

 «И все-таки хорошо, что я подмешал туда змеиный яд…», - шурша в руках зелененькими купюрами, злорадно ухмылялся Ли…



The End