Оторви и брось ему в карман ч. 2

Мел
ПРОДОЛЖЕНИЕ
Тед только сделал вид, что готов закрыть за Мерфи дверь и …уснуть. Вызвав такси, он тут же поехал в аэропорт.
К утру другого дня, он был рядом с отцом.
Лоренс старший, сняв очки, поднялся из-за стола, за которым читал газеты и пил свой …утренний кофе.
-Тедди?! Откуда ты?
-С Луны.
Лоренс старший быстрым взглядом охватил сына всего, с ног до головы. – С Луны? Тоже неплохо. Садись. Кофе?
-Да.
Служанка открывала дверь раннему гостю, потому уже несла кофейник с приготовленным напитком.
Артур потирал усталые глаза. Ему плохо спалось. Он ещё до рассвета встал, занимался почтой. Разбирал письма.
Он отложил журналы в сторону, и показал Теду - "пей".
Артур Лоренс умел слушать, что-то читать, что-то подписывать одновременно. При этом рассеян не был. Всегда знал, под чем подписывается, помнил, что только что прочел и не терял мысли в разговоре с посетителем.
Вот и сейчас, отложив один журнал, он взял в руки другой. Снова надел очки и начал читать, пить кофе и слушать сына.
Тед, рассказав отцу, как долетел, замолчал. Артур посмотрел на него, удивленно нахмурился. Поняв, что от него на этот раз требуется все сто процентов внимания, он отложил журнал и, откинувшись на спинку стула, посмотрел на сына. - Тед, я слушаю тебя. Что-то случилось?
Тед только теперь сел к отцу ближе. На расстояние локтя. Глядя в глаза, спросил. - Кто для тебя Альфредо Чечетта? Только честно, отец.
Лоренс старший нахмурился еще сильнее. Отодвинув спину от спинки кресла, он выпрямился, положил руки на стол. Выпятив сжатые губы, он пристально взглянул на сына. Помолчал. Его смущало добавление к вопросу.
-Он…хороший человек. Грамотный специалист. Все мои встречи с иностранными делегациями проходят по его сценарию. Никогда …никаких сбоев. Я и все довольны.
Ответ видимо не удовлетворил сына. Артур перешел к деталям. - Если необходима организация неформальных встреч, я тоже чаще обращаюсь к Альфреду. Он всегда сведет меня с нужными мне людьми, проследит за ходом переговоров, подготовит протоколы встреч, если вдруг возникнет такая необходимость. Он помогает мне в проведении пресс-конференций. Он…
Лоренс все это уже знал и сам. Он ждал другого, но не торопил отца, не перебивал, не направлял, давал высказать мнение.
-…женат. Его супруга заведует муниципальной библиотекой. Женщина серьезная, положительная. Э…терпеливая. У них есть сын. … Хотя…ходили слухи, что Ал гей и категоричен в отношении женщин. …Детей. Но думаю, это так, это его пустяшные молодые увлечения. Чекетта, перейдя в мою команду стал серьезнее. Репутация – это важно для него сейчас. Он держится за семью. Ну, что ещё, …он чуть старше тебя. Думаю, вы б могли, разумеется, если б ты этого захотел, найти с ним общий язык. – Артур улыбнулся. – Сынишке его три года. Ал очень дорожит им, это видно невооруженным глазом. …Тед, ты же знаешь, для меня такие отношения ценны.
Артур чуть взмахнул руками. – А кстати, как-то мы с тобой были у них в гостях. Правда, помню, между вами не возникло симпатии, но, ...кажется, и неприязни - тоже не было. Мы гостили у них…да, пару дней, на рождество. Ты…помнишь, мальчика, ты поднял его на руки и сказал, что он …тяжелый, помнишь? А парнишка после гонялся за тобой и просил снова рассказать ему про пиратов.
-Я помню ребенка, отец. Но речь не о нём. Чем занимался Чекетта до тебя?
Артур машинально надел очки и начал читать журнал, тут же отвечая на вопрос. – Он, …он был коммерсантом. Работал с итальянскими компаниями. Мебель, одежда, обувь из Италии.
Тед покашлял.
Артур, вспомнив, что сын намекал на конфиденциальность, снова отложил журнал в сторону, вынужденно снял очки и, вздохнув, посмотрел на сына. – Тед, …может, ты все же скажешь, откуда ты прилетел и почему такой интерес к моему человеку?
Тед какое-то время молча смотрел на отца.
И снова подумал сначала о нём, потом о себе и …как-то так снова получилось, что о Глории Саммер.
Он ответил отцу вопросом. - У другого твоего приятеля, тоже занимающегося обувью, неделю назад пропала дочь. Мне любопытно, как случай может связать первого со вторым, чтоб заболела голова у третьего. Некого господина Пинкертона - любимчика мэра Лос-Анджелеса?
Артур Лоренс помолчал, припоминая, кто такой «господин Пинкертон»? Наконец, лицо его прояснилось. Он чуть усмехнулся. - Что-то опять нарыл твой дружок. Мерфи? Ты еще не споил его за свой счет?
-Я не пью. И Мерфи тоже.
Лоренс оглядел сына.
Да, Тед показался ему трезвым. И даже несколько неприятно «трезвым».
-Поздравляю. Но тогда как же тот полицейский протокол, которым мне похвастался Майлз? Там черным по белому было написано: "Мерфи вел машину в стадии среднего опьянения». Поэтому и был задержан дорожным патрулем и препровожден на полицейской машине для составления протокола».
Лоренс старший посмеялся, но натянуто. Видел, что известие не забавило, а насторожило его сына.
-Тед, я не понимаю тебя. Ты перелетел через всю страну, чтобы сказать мне, что твой приятель нашел пятно на Чекетта? Слушаю. Однако у меня создается впечатление, что мы сейчас опять пойдем по кругу. По кругу, в центре которого стоит этот мнящий себя пинкертоном - Мерфи. Поверь мне, я помню, на какой он должности. Только ведь и он должен не забывать, что я тот, кто быстро может найти ему замену. Он - подчиненное лицо, Тед. Как бы он не пугал тебя своими возможностями, он под контролем. И я скажу о нем Чекетта. И, уверен, Мерфи сразу дадут понять, что он не под тем стулом роет. Успокойся. Пусть он пинкертонит дальше. Он как был ведущим бой - скаутом среди вас двоих, так он им и остался. Пусть тешится.
-Папа, твоя должность тоже ограничена временем. Тебе тоже может найтись замена. Френк не на Чекетта намекает, …на тебя.
Это как будто никак не тронуло губернатора Калифорнии. Он сидел, смотрел на свои руки, потом переложил журнал с одного места на другое. Подальше.
И тут Тед заметил неожиданное для себя, у отца тиком дернулась щека.
И всё же Артур улыбнулся. - И правильно. Должность у него такая. Он должен стоять на хвосте каждого из нас. Но подумай сам, кто без греха? Не мы, сын, выдумали правило, тратится при достижении поста уровня власти и использовать ее потом для погашения долгов перед избиравшими нас. А, учитывая то, что избираемся мы на место лишь раз или два в жизни, то надо успеть расплатиться. Со многими. Приходится лавировать между желаниями и законом. А ведь ещё хочется подержаться. То есть снова грядут выборы. Снова потребуются связи и …деньги. Что губерния? – Артур улыбнулся шире.
Улыбка его была красивой. Всегда нравилась и избирателям и его сыну. Всегда.
Но сейчас Тед как-то пропустил её мимо внимания. Он пожирал глазами рот отца. Тот не лгал. Но говорил такие вещи, которые были Теду вновь. Он всегда считал отца «честным» политиком. Оказалось, таких нет вовсе.
-А как ты думал, сын, впереди Сенат. Надо работать. Надо зарабатывать не только голоса, но и …деньги на голоса. – Артур натянуто хохотнул. Ему не нравилось, что сын повесил голову.
-Тед, перестань играть роль чистоплюя. Ты хочешь уверить меня, что не догадывался об этом?
-Отец, то, что ты говоришь, мне не нравится. Я понимаю, так поступают все, кто умеет не попасться. Но ты, ...ты слишком открыт. Ты не из тех, кто умеет жить двойной жизнью, …ты попался, па. На первой же подлости, ты …попался. – Последнее слово прозвучало фальцетом.
Тед поднял глаза на отца. – И Френк тут не причем. Да, мне не понравилось, когда он заговорил о Чекетта. О человеке, который слишком близок к тебе. – Тед покачал головой. – Френк уверен, па, уверен, что ещё шаг и Чекетта будет пойман. Пойман, человек, цепляющий тебя, твою известность. Но, знаешь, что меня удержало оттого, чтоб не начать защиту Чекетта открыто? Я понял, …я понял, что он осторожничает. Ты…дорог Френку, па. Ты зря так уровнял себя с теми, кто покупает себе очередной пост шумихой и сладким дымом. Ты - сильный политик, ты действительно умеешь лавировать между теми, кто держит и теми, для кого нужно, чтоб всё это держалось. Ты дорог Френку, па, как человек, умеющий обойтись своим лицом. Ты - тот, за кого держатся, как за последнее. А может быть, и он, держится…только благодаря тебе. Тебе доверяют, ты умеешь не предать ради выгоды. Среди политиков …в этом ты единственный, па. Я понял, вот, вот…я летел к тебе и думал, почему он вернулся в офис? Френк всё подстроил. Да, он специально вернулся в офис. Он затянул туда меня …специально. Правда, он не знал, что я знаю Глорию. Он не предполагал, что мне станет небезразлична судьба этой взбалмошной девчонки. Но он всё равно бы перевел разговор на Чекетта. …Френк был доволен, что успел мне сказать об этом до того, как узнают о деле многие. Мы не чужие ему, ни ты, ни я.
Артур Лоренс внимательно слушал сына. Глаза его щурились, теперь он уже не отворачивал лица, когда щека вдруг предательски дергалась нервом.
Тед отвел взгляд. – Он, понял, что я не пойду спать. …После ресторана. Мы там …гуляли…вдвоем. Я попросил его проводить меня, а после…сразу, полетел к тебе. Думаю, Френк ждал этого. Он, па, …я уверен, хотел, чтобы я предупредил тебя.
-Значит, он действительно что-то имеет. - Артур вздохнул. И тут же посмотрел на сына и улыбнулся. - И все же до того, как я подпишу приказ о смещении Чекетта, я переговорю с ним. С Мерфи. Мне почему-то кажется, что твой друг именно на это и намекал, рассказав тебе про дело. Ему ведь не главное нас с Алом с кресел снять. Я понял, Тед, ему важно другое. Думаю, ему хочется побыть в шкуре человека, способного повлиять на чье-то благополучие. Он по-прежнему комплексует по поводу нашего благополучия, Тед! Это теперь стало болезнью этого парня. Я помню, как он, будучи в списке стипендиатов, волновался, достанется ли она ему – имевшему тройку по английскому языку. Жозеф держит всю семью на голодном поводке. Старый дом - единственное на что сын банкира скупердяя мог рассчитывать. Мерфи живет на зарплату. Он – бедный сын богача, мечтает тоже стать богатым. Мечтает быть «влияющим». Это болезнь, Тед! Я специально баловал тебя с рождения. Всё, чего ты хотел – у тебя было. Игрушки, машины – всё! В тебе нет болезненного желания увидеть меня …в гробу. То, чего ты хочешь от меня, сейчас же становится твоим. Это моё слово. Ты …не болен. А Мерфи – друг твой…болен. Такого сорта люди…опасны, Тед. Они истерично желают быть богатыми. Насколько - не ответят. …Не понимаю, почему никто не хочет быть просто трудящимся человеком? Все хотят сразу владеть заводами, нефтепромыслами, алмазными приисками. …Ах, Френк, …Пинкертон. …Я помню его голодный взгляд в мою сторону, Тед. Я помог ему тогда. Он получил ту стипендию. Парень ...вырос. Чуть-чуть. Он считает, что имеет шанс оставить мне, и, разумеется, тебе, …нам с тобой оставить…наше с тобой благополучие. Ты вникни, Тед.
Лоренс старший снова вздохнул. Взялся за очки. - Вот он и пытается что-то раздобыть. Какие-то там… факты. Чтоб доказать нам свое всесилие. Пусть доказивает. Ладно, спасибо, что прилетел, что рассказал. Я все понял. Иди, отдыхай. Кстати, тебя тут твои приятели искали. Ну эти, …как же, забыл название их общества. …Художники карикатуристы. Ах, да! «Синонимы». Ты поддержал их, привел на выставку парочку голливудских звезд, а те привели целый шлейф репортеров. И художники прославились. Вот теперь соглашусь, среди них была парочка и талантливых художников. Не все …карикатуристы…
-Па, мы не об этом.
-Так ты остаешься в Нью-Йорке или что, сразу назад? О! Ты же не рассказал, как там встреча юристов? Кто выиграл премию? Ты заметил, она стала больше. Университеты – наша гордость. Мы их всегда будем поддерживать. Играйте. Играйте в юристов, в…пинкертонов, …мы приглядываем за вами. …За нами – не надо. Так что успокойся и …отдыхай.
-Должен был выиграть Мерфи. Но кто-то его подставил. Выиграл другой. …Кто сделал подножку Мерфи на этот раз? …Думаю, можешь знать ты. Раз тебе вдруг сообщили о такой мелочи, как наличие полицейского протокола на него. …Кстати, Френк никогда не садиться за руль сам, па. Кто-то сильно напряг его заботой, да так, что он от застолья рванул…за руль. И его подхватили. Подкараулили…
Теду стало неприятно, что он именно он посоветовал Френку схватить «подлеца» именно таким способом. Путем подлова на дороге.
Тед постарался не смотреть ни в рот отца, ни в глаза ему. Всё вдруг стало неважным.
Тед оглядел кабинетный стол. Только он знал, что это за стол. Это приобретение его отца после смены кабинета губернатора штата. Именно за этим столом сидел его предшественник.
Артур Лоренс купил этот стол и перевез его к себе в нью-йоркский дом. А чтоб такая история с его последователем не повторилась, он перевез в кабинет при губернаторстве свой собственный кабинетный стол. Когда придёт срок, он уедет оттуда со своим личным столом.
"Запредельное самолюбие. Оно присуще и мне. Но ущемление его ранит отца больнее. Тоже запредельно. Почему? Я в мать? Я в этом в мою мать. В мою спившуюся мать. Надо же! Хоть раз я вспомнил мать добром».
Тед, думая об отце, так и не смотрел на него. А Артур ждал. Ждал, когда сын на него посмотрит. Ему важно было остаться в его сердце «идеальным» отцом. Это было Артуру важно. Считает его Тед хорошим политиком - прекрасно! Но важно - что он был для сына лучшим в мире отцом.
«Мне удобно под крышей отца. Мне…удобно. А он? Кто «крыша» моему отцу? Никогда я не видел и не слышал, чтоб он к кому-то понес свои проблемы. Их до хрена, я знаю, я вижу. Да, думаю, есть у него «крыша». В праве ли я так, настолько пикировать его за поддержку солидного выдвиженца? Он … раздал должности верным людям. …Как все, он отрабатывает долги. …Я не отрабатываю. У меня - их нет. У меня нет долгов, …мне никогда не приходило в голову, что я …избалованный им сын. Боже мой! Нет, важно, что у меня есть именно такой отец. …Я должен его поддержать. Взять его сторону. …Ах, девушка, ...девушка с волосами до лопаток, девушка в облаке нежного аромата духов, что ж ты вытянула на поверхность? …Мою печаль? Или …беду моего отца?
-Выиграл Тони Старк, папа. Ты его знаешь? – Тед посмотрел на отца.
Артур помолчал. Потом, улыбнувшись, ответил. – Отличный парень. Я его помню ещё ребенком. Теперь он при Стаффорде крутится. А знаешь, почему? У Тони сеть адвокатских контор. Но, он метит не в Совет адвокатов. Напротив, он стремиться занять должность окружного прокурора. И мы со Стаффордом поможем ему в этом. Вы не знакомы? С Тони? Я…познакомлю, при случае. – Артур посмотрел в глаза сына. – Или ты его всё-таки знаешь?
Тед тут же спросил. – Па, честно, если Чекетта потребует поддержки, ты станешь его укрывать? Нет, только не подумай, этот человек меня вовсе не интересует. Я про то, что Мерфи это дело не оставит. Он Чекетта вытянет на солнышко. И, думаю, скоро. Но …как ты?
Отец сыну ответил тихо и, не глядя на него. - Я не кину Чекетта. Мне лично его упрекнуть не за что. Где он добывал деньги, которые и меня в своё время поддерживали – я не знаю и знать не желаю. В нашем мире деньги не пахнут. Я …знаю, что я сделаю, я …повышу Чекетта в должности. Вот что я сделаю. Я сам вынесу его на …солнышко.
-Папа…
Артур повысил голос. Это было редкостью при разговоре с сыном. – Ты забыл, кто был твой дед?! Ну не будем мы жить в доме губернатора штата, ну переедем в свой дом, ...место нам найдется, сын! Приличное, ты не сомневайся! – И уже тише. - Не переживай за меня. Не делай мне больно, Тед. Не нужно за меня переживать…тебе. Ты, …ты должен быть уверен, я таких, как Мерфи, четверых переживу. Я останусь в кресле политика, Тед. Моего отца какие только бури не раскачивали. Он прожил девяносто три года. Умер в силе и полном разуме. От несчастного случая. Вникни, сын, насколько мы крепки желанием и умением жить.
Артур Лоренс улыбнулся. Его порадовало, что Тед выпрямил спину. Перестал горбиться.
- Ничего не изменится, Тед, даже если кресло подо мной ...уйдет. Жизнь будет продолжаться. Акции на наши заводы по переработке нефти - всегда в цене. Надеюсь, ты не забыл, что кроме политики у нас есть, за что нести ответственность.
Тед выпрямился не потому, что его греет наличие «таких» заводов. Отец дал ему понять о своей поддержке Чекетта. Сын напряг спину, чтоб заслонить ей отца, немного потерявшего зоркость глаз.
-Папа, я повторюсь, благополучие Чекетта – не моя забота и не моя печаль. Но твой консультант замешан в киднеппинге. Я хочу знать, ты в курсе этой стороны деятельности твоего консультанта? Или ты считаешь, что деньги и от такого сорта дел не пахнут?
Артур чуть поморщился. Меньше всего ему бы хотелось втягивать сына в дело Чекетта.
-Тед, не надо садить меня в позу лотоса. Стар я уже для этого.
- А если Мерфи уже сейчас, не дожидаясь конца срока твоего правления, вытянет на полный свет историю о похищении дочери башмачника Саммера? …Ты может, не в курсе, девчонка замешена в убийстве главного свидетеля обвинения. Ты слышал об убийстве Майова? …Па, ты уже подумал, на кого возложишь обязанности в случае скорого отхода от дел?
Лоренс старший подался вперед, к сыну поближе. Заговорил шепотом. - Тогда я сяду в позу лотоса! Я сяду, Тед, …но при всём этом твой бой - скаут будет хлебать бобовую похлебку, упираясь на должности помощника клерка в банке своего папаши. Уж я сумею сделать так, чтоб он даже в …Тимбунду не получил больше лицензии на частный сыск. Он - пыль в пучине политики. Он думает, сделает плохо мне, его папа при целых зубах останется. Но я знаю старика Мерфи. Жозеф челюсть сменит и своего щенка так цапнет, что мало не покажется! Ты, кстати, не спрашивал своего приятеля, почему его женушка делает аборт за абортом, а не рожает ему ребенка? …Женщина чувствует шаткое положение своего мужчины. Так вот! – Лоренс старший ударил рукой по своему крепкому столу. – Иди и отдыхай! С Мерфи я разберусь, я в силах.
Тед выслушал все спокойно. Потом, без капли эмоций на лице, тихо спросил: «А я - не пыль при тебе, папа?»
-И ты – пыль! И я! Но это в срок! А вот если он дернется и начнет усердствовать, то срок его еще до перевыборов мэра закончится. И не беспокойся, ни мы будет к этому причастны. Нет. Но богову - богово, а кесарю - кесарево! А знаешь, с чего всё началось? Я скажу. Теперь я скажу тебе об этом. Он мне случай с его матерью простить не может. Да, это я отправил её в психушку Крафта. Я! Жозефа не было в городе, а она приплелась…с видами на любовь. У меня выборы на носу, кругом репортеры, а она…с любовью. Да ещё и пьяная. Мне надоело отвечать ей, что любовь – тема мне уже не важная. И я устал оправдываться перед прессой, что к жене банкира не имею никакого ни отношения, ни влечения. Я отправил её туда! Я! На глазах этих самых репортеров. Жозеф, естественно сразу вытянул её оттуда. Отмазал «одноразовой» нервной вспышкой. Отдал её на руки какого-то профессора, который лечил её, как рядового невротика. Но она сумасшедшая! Вот с тех пор между нами контры. Жозеф без меры любил Марго. Сейчас уде конечно всё перегорело, но…ему было стыдно. Стыдно, что его друг…поступил вот так. Именно так отказал его жене. С тех пор он откровенно не поддерживает меня. Подлости не делает, но и не поддерживает. А его младший, тот всё мечтает подергать за ниточки. Будто я кукла. Но…я справляюсь. И куклы из меня не получится. …Только удивлен, что вы с Френком никак не разъедитесь. Ты, кстати, давно видел Жозефа?
Тед знал, отцы их с Френком крепко дружили, пока в отношения не вмешалась женщина.
-Нет, видел. Поговорили. Он…спросил о тебе.
-Да? – В глазах Артура был интерес. – И что ты ему сказал?
-Сказал, …рулишь.
-Ну и правильно! Хороший ответ.
Тед поднялся с кресла. Но, разминая ноги прогулкой по столовой, спросил. - Так что же с девушкой? Где она?
Будто тоже заканчивая разговор, Лоренс старший надел очки и, взяв в руки журнал, ответил: «Это не ко мне. Но, думаю, с этим все в порядке. И, пойми, наконец, хорошая обувь - это хорошие деньги. Её отец имел с нас в свое время клочок шерсти. И просто не хорошо, если не будем иметь его с него мы.
-Ты.
Артур улыбнулся не зло. - Ну да ...мы. Ты и я. Мы вместе, сын. Или нет?
Тед сел в кресло снова. - Где девушка?
Будто и не обижаясь, что ему вновь приходится отвлекаться от чтения, Лоренс старший приспустил очки и посмотрел поверх них на Теда. - Приятно, что ты, наконец, интересуешься дамским вопросом. Но это не ко мне. Я понятия не имею, где она.
-А Чекетта?
-Тед, ...оставь моего человека в покое. С ним я сам разберусь.
Артур надел очки и принялся листать журнал. Уже несколько нервничая, дополнил. - Твоя настойчивость в этом деле напоминает мне о твоих детских капризах. Вспомни, наконец, ты - мужчина. Нужна тебе эта элегантная киска – бери. Только не мешай это безделье с работой. Ладно? Ал – мой человек. Пока. И твой коллега. Пока. Ты не птичка, чтоб гадить там, где живешь. Помни об этом, гоняясь за той, …которая ради сомнительных удовольствий запросто предает покой своего отца.
Тед понял, отец никак не примет стиля жизни девушки. Но где она – он действительно не в курсе. Он бы ему сказал. «Он бы мне обязательно сказал….Побаловал ребенка».
Тед снова освободил кресло. - Ладно, спасибо, я всё понял.
Уже выходя из столовой, нелепым украшением которой был кабинетный стол из красного дерева, Тед услышал. - Удачной охоты, дамский спаситель. Звони.
 ***
Встреча с отцом несколько расстроила Теда.
Он узнал тайну матери Мерфи. Тайну женщины, которую он уже много лет не видел, но о которой не забывал никогда.
Когда был ребенком, Тед был уверен, что у них с Френком одна мать. Марго Мерфи ничуть не смущало такое предположение, она даже как бы подыгрывала мальчику Теду. Лишь подростком он узнал о том, что Марго - всего лишь бывшая любовница его отца.
Про мать с ним говорили лишь те, кто не опасался гнева старшего Лоренса. Сам Артур никогда, даже в разговоре с сыном не упоминал имени свой супруги.
Опять же, лишь повзрослев сердцем, сын понял, отец ведет себя так не из-за смущения, а лишь потому, что «свято хранит память о погибшей супруге». Никому ни в хорошем, ни в плохом он не позволял поминать её имя. После страшного случая на охоте его как будто действительно перестали интересовать женщины. Кто всё-таки успевал зацепить его мужское внимание, приглашались им для общения в открытое место, как правило, в ресторан. До Теда, имевшего с ним самую тесную связь, никогда не доходили слухи о «новых» любовницах отца. Получалось так, что после Марго Мерфи их уже как бы у Артура Лоренса и не было. Тед, сам особым любвиобилием не отличался. В нем развивался романтик, никак не «супер мачо». Ну не интересуют отца женщины и – нормально. Зная о закрытой теме, он никогда прямо о матери его и не спрашивал. Зато был чуток к случайным разговорам о ней. Что говорилось? Что она была красавица, что была веселой, и что её сгубил не выстрел на охоте, а пьянство.
Глория Лоренс долгое время была бездетна. Потом куда-то уехала и там, вдали от дома родила сына. Лишь когда Тед, уже будучи, старшеклассником, наткнулся на старый чемоданчик с домашними кинофильмами, только тогда он понял, насколько много этой женщины осталось в нем. Даже внешне он был очень похож на женщину с серыми, но игривыми глазами. Веселая брюнетка имела улыбку счастливой женщины. И Тед понял, Глория Лоренс, не имея сил сама выносить ребенка, всё-таки была счастливой матерью. И она была любимой мужем. Он понял, что мать любила его – тогда ещё совсем малютку, была ласковой с вечно занятым мужем. Втроем они были счастливы полным счастьем. У них была самая нормальная семья. Увидев хранимые кинофильмы, шестнадцатилетний парнишка понял, он почувствовал это: его отец не мог ни полюбить такую женщину. И не имеет права не помнить о ней.
Мать Теда начала пить не потому, что почувствовала себя несчастной, узнав о случайной связи мужа с элегантной рыжеволосой соседкой. Она верила в свою женскую силу. Всегда знала, что любовью своею затмит страсть любой женщины, решившей завлечь её мужа. Но после серьезных переживаний за роды сына «репродуцирующей матерью», случайно Глория узнала, что в её горле образовалась опухоль. Проговорился врач. Это был рак. Оказалось, запущенный. Женщину, давно ждущую ребенка, не заботило собственное здоровье. Глория Лоренс Замкнула боль на себе. Только на себе. Запретила говорить о болезни мужу, чтоб не осложнять ему жизнь.
Артур часто уезжал из дома, всё дела, дела. Мальчик рос. Болезненным не был. С тихим мальчуганом у матери проблем не было. И от переживаний за то, что жизнь так быстротечна, она начала пить. Просто от обиды на обстоятельства, а не на судьбу. Об её болезни стало известно только после её гибели. После рокового выстрела на охоте. Никто до этого не мог и подумать, что хохотушка Лори, это всегда веселая, улыбчивая красавица была обречена.
Очень долгое время об этом не знал и Тед. Когда мать погибла ему было всего полтора года.
Вспомнив о матери, опять же молча, с улыбкой помянув её имя, Тед вдруг нахмурился. В мозгу будто красный свет вспыхнул. А в свете опасности две женщины: веселая, запрокинув назад голову хохочущая мать его …в черно белом варианте, и другая Глория, яркая, красивая, гордо шествующая через ворох мнений о себе.
Теперь, в свете открывшихся подробностей из жизни Марго Мерфи Теду вдруг показалось неправдоподобной причина гибели его матери: случайный выстрел на охоте. «Выстрел, которым «сумасшедшая Марго» смертельно ранила свою подвыпившую соседку…». Мысли совершенно испортили Теду настроение. Исказили смысл его тесных отношений с приятелем детства. «Почему отец думал, что мы должны с Френком «разбежаться»? …Из-за наших матерей? Из-за конфликта отцов? Не понимаю, причем здесь отцы, матери? …Мы сами по себе с Френком. Сами себе …люди».
Чтобы хоть как-то изменить настроение, Тед решил проехаться по Нью-Йорку. Посмотреть город, прогуляться по его улицам, по магазинам.
Гуляя по многолюдным магазинам, а их Тед особо любил, он позвонил Мерфи.
Так и шел, переговариваясь по телефону. - Это я, Френк.
Мерфи ответил так, будто давно ждал звонка. - А это я. Чего так долго задерживаешься там? Ты ж говорил, отпуск у тебя. Телефон заблокировал. Прячешься?
-Мне нужно встретиться с тобой, Френк.
-Я занят. …Когда?
-Не важничай. Мне нужно, Френк.
-Тед, у меня жена в больнице. Сбила машина.
-Что?!
-Не волнуйся ты так! …Вот только не волнуйся, ладно.
-Да что вы все: «не волнуйся, не волнуйся», будто я зачахну от этого!
-А кто так сказал, твой отец? Чем ты его пронял?
-Ты о Марго давай, с отцом моим – полный порядок.
-Ну, это как всегда. …Непотопляемый авианосец.
-Мерфи!!!
-Ударом её развернуло и откинуло на обочину. Это спасло ей жизнь. На проезжей части её бы просто раздавило встречной машиной. А на обочине была только что скошенная с газона трава. Ей сломало ногу. В двух местах. Штыри …вот, …только что вбили штыри. Через неделю, сказали, можно домой. Не волнуйся так, ладно. У нас тоже полный …авианосец. Ты кстати где?…В магазине?! …Ну да, где ещё ты можешь проводить свой отпуск. Ты ж из семьи политика. Отдых среди народа – тебе всегда на пользу. …Не понимаю.
-А я напротив, понял тут кое-что. Завтра я буду у тебя, в Лос-Анджелесе. Думаю, буду к вечеру. Я подъеду в больницу, где она лежит? …Понятно. Я приеду сначала туда, а после к тебе домой, ладно?
-Тед, ну что за суета. …Не нужна нам нянька. Я …справлюсь.
-А я не нянчиться, Френк. Я за советом.
-Тебе?! Тебе юристу высшей категории, совет?!
-Ах, ты ж, жук! Ты же обещал, считать таких, как мы с тобой, за людей. Ну, куда ж дел обещания, справил и выписал?
-Нет. Приезжай. …Не спрашиваю, что за совет хочешь знать, но, знай, я…догадываюсь. Я обдумаю свой совет, Тед. Жду.
-Марго береги. И …себя.
-Постараюсь. И ты там, осторожнее среди толпы. Люди сейчас злые, все богатыми интересуются.
Тед, заметив пересечение в словах отца и Мерфи, отключил телефон.
-Мистер Лоренс? Ой, мистер Лоренс, это вы.
-Не понял, девушки.
-Мы вас узнали. Вы – Тед Лоренс. У нас тут, знаете, …акция. Китайский чай. Зеленый, черный, красный. Не хотите поучаствовать?
-С удовольствием. Что нужно купить?
-А…возьмите всё. Мы вам в подарок вот этот посеребренный чайничек подарим.
-И куда я с ним?
-Просто так.
-Ну, давайте ваш чайник.
В другом магазине его снова узнали. И снова как Теда Лоренса, а не как «сына того Лоренса, который…».
Это было приятной неожиданностью для человека не из Нью-Йорка.
Для ещё большего поднятия настроения Тед подарил чаи и чайник служанке своего отца.
Радость женщины Теда просто очаровала. Радуясь, уже лишь тихо грустя, он снова вспомнил о Глории. О Глории Саммер. «Любопытно, что может принести радость ей? …Интересно, три коробки чая и металлический чайничек – этого мало или было бы тоже достаточно? …Наверное, мало. А чего было бы достаточно? …Марго. …Теперь она станет ещё тише. …Кто прячется в доме Мерфи? Кто? …Ещё одна Марго? Ещё одна тайна Мерфи. …Кто давит этих женщин? Кто делает их тихо свихнувшимися, …неужели мой отец? …Нет, не верю. Никогда не поверю в это!»
Но как ему не хотелось, Тед не кинулся в аэропорт.
Он обещал отцу присутствовать вместе с ним на ужине у одного из его нью-йоркских друзей. «Просто семейный ужин», - сказал отец, и Тед ответил: «Хорошо, папа. Я буду». Потому, узнав о беде в доме друга, Тед не заспешил. А, подумав ещё немного, решил, что будет лучше, если он задержится в Нью-Йорке ещё на денек. И заглянет в ещё один дом.
Лоренс отыскал среди домов тот, в котором жил Альфредо Чекетта.
Советник губернатора Калифорнии неплохо обосновался в Нью-Йорке. Он купил себе целый этаж тридцатиэтажного небоскреба в одном из деловых кварталов. Отдыхал, работая, работал, отдыхая. Не с женой, разумеется. У подкупленного охранника Тед выяснил, кто заглядывает чаще всех на этаж бывшего коммерсанта. Оказалось, некий Тим Дутти. Выяснив, кто это, Тед узнал, что Тим – семнадцатилетний подросток. Парнишка - гей. «Вот тебе и репутация! Вот тебе и «хороший отец».
Тед, представившись по телефону человеку, назвавшемуся Альфредо Чекетта, не ожидал, что его так быстро примут. Он думал, Чекетта сначала созвонится с его отцом. Ведь они действительно мало знали друг друга, чтоб вот так, просто напросившись в гости, сразу получить приглашение. Да и личная антипатия была. Тед не любил фальшивости этого человека. Его наигранной жажды холуйствовать. Чекетта был из тех, кто и хозяину руку лижет, и псу его - лапу. И ещё порог дома, где те живут - на всякий случай. «Коллега» был чрезмерно суетлив и любезен. И ещё Тед знал, что Чекетта кому-то признался, что «Лоренс младший ему неприятен». Вот чем - Теду не передали.
И всё же он напросился в гости к тому, кому он «неприятен».
-Сэр, хозяин примет вас. Он, правда, сам сейчас в гостях. Играет в карты у Клаудио Пилотте. Но он сказал, что они оба с Пилотте будут вам рады.
-Да что вы говорите?! Ах-а…-Тед задумался, а стоит ли заходить? – А…а…а может, я всё же после…господина Пилотте?
-Нет, сэр, не смущайтесь. Хозяин так обрадовался, когда вы позвонили. Думаю, не стоит огорчать его, и утруждать себя вторим визитом. Что касается господина Пилотте, то он вас знает.
-Да тут вы правы, на второй визит я, пожалуй, не решусь. А не подскажите, кто такой господин Пилотте?
-О, это очень состоятельный человек.
-А-ха. Значит, очень-очень…. А Вы, значит, его личный секретарь?
-Да, сэр. – И человек повторил своё имя.
Лоренс кивнул в ответ и тут же забыл имя.
В лифте он поднялся в пенхаус. Его провели по нескольким комнатам, прежде чем он увидел собравшееся за ломберным столом мужское общество.
 - Привет, Альфред.
Чекетта, привстал со стула так резво, что тот опрокинулся. За карточным столом зашептались: «Сын Арчи Лоренса…Да, похож. Очень похож».
– Тед, здравствуй, здравствуй, дорогой. Присаживайся. Я тут сам в гостях, но тут и тебе рады будут. Садись.
Со стола тут же смахнули карты. Были расставлены бокалы, появились бутылки с итальянским вином.
Обслуживала смуглая, очень симпатичная, как показалось Теду, девушка. Лет двадцати, не старше. На неё кроме Теда никто не обращал внимания.
Заметив, что Ал прячем в карман наличные, по-видимому только что поставленные им на кон, Лоренс решил, что узнал о Альфредо достаточно: чиновник уважает карточную игру. «Замечательно! Теперь главное найти причину для его срочного визита в Лос-Анджелес, а там…мы с Френком найдем такой столик, за которым этого гея разденут до трусов».
-Я собственно по делу, Ал. – Тед смущенно оглядел притихших присутствующих за столом.
Те явно не хотели покидать их с Чекетта.
-Мне бы не хотелось, …- Тед улыбнулся, снова обведя всех взглядом.
На него тут же закивали. – Тут болтливых нет, говорите, говорите, мистер Лоренс.
-Да как-то стыдно, я собственно, хотел денег взаймы попросить.
За столом воцарилось гробовое молчание.
Чекетто, наконец, присел на место. Перестал тереться круглым животиком о плечо Лоренса. Выражение лица его было столь заинтересованным, что у Теда чуть не развернуло язык в пользу шести нулей к названной цифре. Но он сдержался. Назвал сумму с пятью нулями. – Задолжал. Карточная игра, знаете ли. Немного умею играть, сел и вот. Я ужасно расстроен.
Улыбка полного идиота, которая легко удавалось сыну миллиардера, часто спасала от неумения соврать ещё более достоверно.
-Где проигрались?
-Что?
-Где произошел случай? Здесь, в Нью-Йорке?
Лоренс держался ровно. – Нет, в Лос-Анджелесе.
Он выбрал Лос-Анджелес, потому что в родном городе он скорее найдет человека, на которого легко повесил бы такой выдуманный должок.
-Ай! Ай! – Чекетто несколько разочарованно пощелкал языком. – Здесь бы мы всё уладили быстро. В Калифорнии – труднее. Я там буду только через три дня. По делам еду.
Сказав так, Тед заметил, Чекетта посмотрел направлено, в сторону конкретного человека.
Клаудио Пилотте - известный в Нью-Йорке содержатель казино и борделей. Тед, увидев его неприлично яркий галстук, с неприлично крупным бриллиантом в заколке, сразу его узнал.
Итальянец сидел с непроницаемо пренебрежительным выражением лица. Он посасывал сигару и смотрел в центр ломберного столика. Не на случайного гостя.
Лоренс перевел улыбку на этого сморщенного истукана с сигарой.
Пилотте, по-прежнему ни на кого не поднимая глаз, очень важно кивнул. Будто о чем-то раздумывая. И Чекетта тут же вспыхнул радостью услужить сыну своего патрона. - Но можно! Можно решить проблему и здесь.
Лоренс был удивлен. И чтоб усложнить задачу холуйствовавшему человечку, осторожно добавил: «Ал, ты …не понимаешь всей трудности. Мне…наличные нужны. Вся сумма».
И снова Лоренс просек взгляд своего верткого соседа по ломбардному столику, заставленному не по делу вином. Пилотте переместил сигару в другой угол губ.
Те выглядели просто кривой линией, до того они были узки.
Однако …через полчаса Тед всё же получил кейс с наличными. Он был ошеломлен. Он - сын состоятельного человека …никогда не видел в живую столько наличных!
Ещё через пару часов, напоив, накормив по-итальянски щедро, его отпустили с миром.
У Чекетта осталась его расписка.
Тот забрал её из рук молодого Лоренса с огромной радостью.
Тед даже представил, как Чекетта впоследствии начнет козырять ею перед носом своего босса.
Он представил, как через срок - неделю, Альфредо Чекетта перед его отцом устроит пляску трусливого негодяя, угрожая, начнет требовать большей, чем сумма, выгоды. «Интересно какой? И ещё интереснее, что на такой долг сына ответит отец? …Думаю, он просто не поверит, что его «правильный сын» может столько проиграть. …Что я вообще могу сесть играть в карты…».
 ***
В Нью-Йорке есть много банков, но Лоренс искал адрес вполне определенного.
Жозеф Мерфи был чрезвычайно удивлен встрече. Тед передавая кейс на хранение, передал банкиру привет от сына. Сказал, что Френк …скучает.
-Что? …Скучает?! …Ему что, заняться там нечем?
-Нет. Дел как раз полно.
-Ну, так пусть радуется!
-Радуется? – Тед изобразил на лице удивление. Хотя он прекрасно понимал, что Жозеф Мерфи может и не знать о делах своего сына. – Он бы радовался, мистер Мерфи, но…у постели приболевшей супруги…позитива не получишь.
Мерфи поморщился. – Что с ней опять?
-Её сбила машина. Молочный фургон. Его нашли, но он был краденным. Хозяин фургона ничего о пришествии не знает.
-Что такое? Что за чепуха…молочный фургон, происшествие….Ты что-то понимаешь в этом?
Тед, наблюдая за маской сухаря скупердяя, не понял сути вопроса. Толи Мерфи заинтересовался, толи не понял ничего. «Или всё-таки огорчен?»
Тед осторожно улыбнулся. – Всё уже определилось. Нога. Только нога пострадала. Врачи сказали, всё будет хорошо, нужно только терпение.
Старик молча наблюдал за мимикой лица Лоренса.
Мерфи старшему было девяносто лет. Девяносто лет! Человек сидел в самом «высоком кресле» офиса одного из самых известных банков Америки! Его смерти ждали четверо жен, семеро законных и одиннадцать незаконнорожденных детей. А он сидел здесь и считал, что его шестой сын «бездельник и должен радоваться».
-Терпение, говоришь? – Мерфи дернул мясистым носом. Чуть-чуть отвернул лицо. - Против Френка может выехать не только краденный молоковоз. – Жозеф снова прямо посмотрел на Лоренса. – Ты знаешь об этом?
-Я – нет. А он, думаю, знает. Думаю, поэтому он не позволяет себе завести ребенка.
И снова Мерфи старший замолчал. Он вперился глазами на кончик своего носа. Как бы задумался.
Глаза косили. Они были столь увеличенными из-за линз очков, что иногда Теду казалось, что они нарисованы. Что они – наклейка на лице сухопарого бухгалтера, удачливого финансиста и черствого отца.
Мерфи отвлекся от своего носа. Снова посмотрел на Теда. - А ты давно видел своего отца?
-Только что видел. Он …спрашивал о вас.
-Ложь! Не думай меня расчувствовать своей ложью.
-Он сказал мне то же самое, когда я, точно также сказал ему, что, увидев вас в последний раз, собственными ушами слышал, как вы интересовались его здоровьем.
-Я спрашивал не у тебя! – Старик будто выплюнул фразу из зубастого рта и тут же отвернул голову. И стал похож на лобастого стервятника.
-Я слышал, мистер Мерфи. Вы спросили не у меня, но я слышал, вы интересовались здоровьем моего отца. Я ему об этом сказал.
Банкир снова замолчал. Прошла минута, две.
Наконец, птица ожила. – И что он сказал?
-Он рассказал мне про причину вашей ссоры. Мне кажется, отцу стыдно, что он тогда отправил вашу жену в клинику Крафта.
-Он так сказал? Ему «стыдно»?!
-Не так явно. Но мне показалось именно так, когда он об этом рассказывал.
Заметно играя в не заинтересованность, даже как бы смущаясь своего вопроса, Мерфи тихо спросил: «А что он тебе ещё сказал про мою жену?»
-Что напрасно некоторые люди считали, что её чувство к нему было ответным.
-Ложь!
Тед не понял, что имел в виду Мерфи старший: ложь, что Артур Лоренс не любил мать Френка, или, что та любила его. – Возможно, ложь. Я не могу проверить. А вы?
Мерфи снова замолчал. Но на этот раз он не отворачивал лица. Он моргал, глядел сквозь очки на Лоренса, …будто тот микроб.
Тед тоже не отводил взгляда. Смотрел глаза в глаза. Он давно знал своего визави, знал и умел вести с ним спокойный, терпеливый разговор.
Прошла минута, две. Старик, видно вспомнил, что не хотел уделять Лоренсу столько времени. Он пригласил служащего. Деньги были пересчитаны. Теда проводили к ячейке. Он вложил в неё кейс Чекетта.
Мерфи вызвал клиента назад, в кабинет, когда Тед уже выходил из банка.
Тед вернулся. И узнал от старика…про гибель своей матери.
-…Марго как обезумела в тот день. Она пальнула в неё из крупнокалиберного ружья. Пол головы снесло. …У Глории было красивое лицо. Она вообще была красивой женщиной. Веселой. …Моя жена …она немного не в себе была в тот день. Вид крови тетеревов, да, именно он взволновал её. Выстрел был случайным. Она просто взяла моё ружье и просто выстрелила в сторону. Там оказалась…случайно твоя мать. Все закричали на Марго. Та…совершенно смешалась. Совершенно потеряла контроль. Она стала угрожать мне. Наставила ружье на меня. Но патронов там уже не было. Она выстрелила, но…патронов не было. … Артур, по моей просьбе, разумеется, не дал делу хода. Вернее, он мужественно перенес страдание и …изменил показания. Выстрел сошел за несчастный случай на охоте. Всё равно изменить что-то было уже нельзя. …И всё же я обиделся на него, когда время спустя, он отправил мою жену …в обычной карете скорой в клинику Крафта. На глазах репортеров. …С тех пор мы перестали общаться. И вот я думаю, …почему? Не навредил ли я этим моему Френку? …Как думаешь, нет?»
Тед понял, Мерфи старший цепко держал в памяти информацию о случае с женой. Понял и обрадовался, что не так уж и безразлична старику судьба его шестого ребенка. Только огорчало, что он именно так подумал про своего друга. Про друга, который «мужественно изменил показания». Чтоб успокоить его, Тед ответил, «нет». – Отец - не мстительный человек. Он не любит, когда …наступают на его хвост. Но такой метод - не его оружие борьбы.
-Он так сказал?
Тед подумал, вспомнил разговор с отцом и кивнул. – Да. Именно так.
Мерфи сказал, что готов сделать шаг к примирению. Тед обещал помочь с поиском причины для встречи банкира с губернатором Калифорнии.
-Что бы ты хотел за это?
Тед не понял вопроса. На всякий случай ответил. - Бесплатно.
-Я про Френка? У него такая …подозрительная работа. Как раз на хвосты наступать….Или я что-то упустил, и он уже не ловит этих….
-Продавшихся чиновников.
-Да. Как ты думаешь, это важно? Это дело для настоящего Мерфи?
Тед пожал плечами. – Я тоже не хотел бы заниматься нефтебизнесом. Теперешнее занятие отца мне нравится больше.
-Ты при нём. Ты всё равно в его деле. А Френк? Он ко мне в банк даже не заглядывает. Мне кажется, он ненавидит моё дело.
Мерфи уставился на Лоренса, будто тот был его сыном и обязан оправдаться.
Тед помолчал, подумал и ответил: «Он придёт к вам».
-В банк?
Тед снова вспомнил слова отца. И решил, что будет лучше, если он не скроет остроты ситуации. – У Френка может не оказаться выбора. Он …придёт.
Мерфи ответ младшего Лоренса не испугал.
Напротив, как показалось Теду, он даже улыбнулся на такую «перспективу» для его ребенка …двенадцатого с конца.
Вот на такой откровенной ноте и закончилась встреча «Мерфи старший – Лоренс младший».
 ***
А в Лос-Анджелесе Тед и Френк приступили к обсуждению плана «Как поймать Чека».
-Случай с пьяным за рулем – не тот случай, Френк. Я знаю, на чем мы его подловим. Он взял для меня деньги у одного …явно криминального типа. Он их попросил для меня, понимаешь? Ему придется их отдать ровно через неделю. Но за эту неделю, …пока отец развлекает себя отдыхом со старыми друзьями…. Я, кстати, присутствовал на одной из вечеринок, …веселые старики, знаешь. В общем, пока отец сильно занят, мы должны подловить его консультанта за карточным столом. Чекетта занимается мужеложством с несовершеннолетним. Я нашел человека, готового продать мне необходимые кинодокументы. К этому карты, …хороший проигрыш и это совершенно прикончат политическую карьеру этого подонка.
-Ты…отдашь мне его?
-Перестань, я не дьявол. Он сам по себе придёт к нужной точке. А мне, …мне нужна девушка, Френк. Впрочем, я уже говорил тебе о своих приоритетах.
-А твой отец?
-Ты о своём лучше позаботься.
Мерфи прищурился. Затем, обдумав поданную информацию, обрадовано вздохнул. – Спасибо, Тед.
-За что?
-Ты вспомнил про моего старика.
-Это потому что хочу, чтоб о тебе забыл мой. - Тед помолчал, потом уточнил про Чекетта. - Но не за всякий стол он сядет. Осторожен. Без надежной подстилки не шагнет.
-Я устрою ему итальянский столик.
Лоренс активно кивнул. – Точно! Найди здесь «настоящих итальянцев», которые бы решились «раздеть» крупного чиновника.
- Есть и такие.
Тед был удивлен и без меры обрадован: они вдвоём с Мерфи – по-прежнему веселые ребята!
- Френк, с тобой мне по-прежнему не скучно.
-Тед, брось прикидываться.
- Нет, честно. Ты мне друг. Я …не хочу второго молоковоза, Френк.
Мерфи усмехнулся. – Сам не хочу.
-Тогда что, …долой Чекетта.
Мерфи улыбнулся. – Я помню, помню о твоём приоритете, Тед. Я ищу её.
 ***
Мерфи и Лоренс так организовали дело, что, посидев за карточным столом у некого Томасо Фаричетти, Альфредо Чекетта подрастерял большую часть «политической солидности». Сильно проигрался.
В Лос-Анджелесе был только один человек, которому он мог бы всецело доверить свою печаль. Без оглядки на то, что это кому-то станет известно.
Чекетта позвонил Теду Лоренсу на дом. Он попросил ускорить процесс возвращения «тех денег». Тед напомнил, что неделя ещё не кончилась.
Чекетта упросил его встретиться.
Лоренс встретился с ним «на ходу». Он подсадил Чекетта к себе в машину.
-Тед, не морочь мне голову, тебе достать деньги – раз моргнуть.
-Да что ты! У меня в руках никогда не было столько наличных. У меня карточки, только карточки, Ал. Только …картонки.
-Платиновые.
-Ну и что. Всё равно наличные, да ещё и такую сумму…это нужно идти в банк, делать заказ, …ждать, когда проверят мою платежеспособность…
-Тед, не морочь мне голову. Осталось два дня до возвращения твоего долга, и ты уверяешь, что у тебя нет на руках каких-то …ста тысяч?
-Что?! Сто тысяч наличными?! …Да ты с ума сошел, Ал. Такие деньги, конечно, у меня их нет.
-Два дня, Тед.
-Вот и поговорим через два дня. А что собственно тебя так торопит?
-Мне срочно нужны деньги.
-Много?
-Семьдесят тысяч.
- Уже только семьдесят…. – Лоренс подавил смешок. – Но всё равно, сумма приличная. Семьдесят тысяч...ой,…даже страшно.
Чекетта вспылил. – Лоренс?! Ты взял у меня пятьсот! Полмиллиона! Что ты вздрагиваешь от семидесяти тысяч?!
-Да успокойся, ты. Я же думаю, видишь, я думаю, как тебе помочь. – Тед заговорил доверительным тоном. - Ал, а можно узнать, кому ты должен? Может, я так …разведу. Я в настроении обмен сделать.
-Какой?
-Мне тут нужно встретиться с одной девчонкой. Да, ты её знаешь. Дочь Саммера. Глория. (У Чекетта будто задеревенело лицо) Ты что? …Дочь твоего земляка, Ал. Эта сучка прячется от меня уже вторую неделю. Она должна мне деньги. Наобещала при последней встрече и смылась. Я заберу у неё деньги, и они станут твоими. – Тед сощурил глаза, улыбнулся. - Я так думаю, Ал, …мне так кажется, …ты можешь помочь мне достать её.
- Достать? …Что за глупость Тед, …что я сутенер? …Нет. Это - нет. Я ничего о ней не знаю. Нет, Тед. Это исключено. Да и нет при ней денег, это я точно знаю.
Лоренс с трудом укрыл усмешку при последней, видимо, случайно вылетевшей фразе Чекетта. Подумал: «Вот молодчина Мерфи, ведь наверняка вычислил, что эта мерзость имеет к этому делу прямое отношение. …Так что давай, веди своими тропами,…консультант». Растянув рот до ушей, Тед снова стал косить под идиота. - Ал, да черт с ней, пусть пустая будет. У меня к ней свой разговор, понимаешь? …Я не спрошу с неё денег, но за это она, она обещала мне, Ал, всё по договору. …В общем, она мне всего на час и нужна. Ал, я управлюсь за час… с разговором, честно. Мне ж не в кино её вести. Ты меня с ней сведёшь, мы всё с ней обсудим, ты через час приезжаешь, и …я буду готов, …мне так кажется, достать для тебя ровно семьдесят тысяч.
-У кого? Где ты достанешь деньги?…Брось мне голову морочить, Тед! Эта девка не твоего класса. Кому ты хочешь её подстелить?
- А она у тебя вообще как, стельная?
Чекетта не верил ни ушам своим ни глазам. Столь масленого негодяя он в Лоренсе раньше не замечал. - Тед, …что ты плетешь? Что ты плетешь, я этим вообще не занимаюсь! Нет, я ничего не знаю! Да и телки меня совершенно не интересуют. Ни какие, те, ни стельные, ни постельные.
Лоренс подумал: «Это иногда даже неплохо. Есть надежда, хоть ты к ней лап не протянул». Лоренс вздохнул. Играть в идиота ему уже надоело. Он посмотрел Чекетта в глаза и довольно-таки неприязненно. То есть, как всегда. - Тогда прости, Ал. Денег нет. Встретимся через два дня.
Лоренс, абсолютно теперь не сомневаясь, что Чекетта готов его вести к девушке, кивнул охраннику. Тот открыл дверцу машины.
Чекетта вынужден был выйти из салона. - Тед! Тед, разговор не окончен!
Лоренс отключил телефон. Он блокировал номер Чекетта вплоть до вечера следующего дня.
Чекетта дозвонился к ночи.
Мерфи так поднажал на друзей итальянцев, что они ещё больше раздели консультанта губернатора штата.
Чекетта проглупил, он решил отыграть долг, а вместо этого утроил его.
Сделка состоялась.
 ***
Лоренса в машине Чекетта сопроводили к месту, где прятали дочь Джона Саммера.
Мерфи, следивший за домом Теда уже сутки, не светясь, следовал на машине следом.
В подвешенной на крюке за руки несчастной женщине Тед тут же узнал Глорию Саммер. И просто как обезумел, увидев и узнав её. Он перестал контролировать слова, ему будто стало всё равно, что теперь будет с ним самим.
Лоренс потребовал всех убраться из подвала. Вел себя истерично, будто был под действием наркотика. Чекетта был в растерянности. Вот таким, таким бесконтрольным он видел своего коллегу впервые.
Лишь его люди, которым на сынка губернатора Калифорнии было наплевать, вели себя жестко и холодно. Они лишь рукой отстраняли от себя Лоренса, если тот слишком сильно приближался к ним со своими «тупыми» требованиями.
Тед даже визжал: «Всем уйти, я сказал! Всем! Пошел вон, ублюдок! Я сказал через час деньги! Всё! Все в задницу, всё, я сказал!»
Чекетта едва смог убедить Лоренса уехать с «подозрительного» места. Ему не понравилось, что за тройкой машин несколько кварталов подряд ехал какой-то подозрительный джип.
В запале Лоренс чуть не сорвал весь продуманный им с Мерфи план.
Они обговорили место, где можно было бы укрыться с девушкой «на один час». Мерфи должен был спрятаться там с парочкой своих парней. По плану он должен был помочь Теду перенести девушку в ожидавшую их машину. А тут у Лоренса истерия. Он требует оставить его здесь и … «навсегда».
-Тед, нет, мы уедем. И сейчас же. – Чекетта приказал забрать девчонку из подвала. И тут же, сглупил, заметив, как сильно колотит тело сына его милейшего покровителя. – Тед, да успокойся ты. Мы увезем вас с ней в самое надежное место.
-Я не хочу в твоё гребанное «место»! Никуда не поеду! Ты понял?! Я остаюсь здесь!
-Так, так, …без капризов, мой мальчик…
-А тебе не мальчик! А-ну, убери свои лапы, жопа голубая! Сказал, котись, я никуда не еду!
-А куда ты хочешь? – Чекетта миленько улыбнулся и участливо приклонил голову перед капризным упрямцем. - Тед, ну всё, …замри на минуту. Успокойся. – Чекетта заговорил с взрослым человеком тоном заботливого отца. - Посмотри на меня, ну, посмотри на меня, – Чекетта поднял руку и пощелкал пальцами, – итак, …куда мы едем, ну-ка, подумаем…
Ясность ума не до конца оставила Лоренса. Тед задумался, буквально на миг, потому у Чекетта не вызвал подозрения названный им адрес.
Чекетта не двинулся за парой машин, в которых ехали Тед, Глория, и группа мужчин. Согласившись с адресом, а это был заброшенный склад старого цементного завода, он поехал туда другим маршрутом.
Прощаясь на несколько минут, Чекетта «любезно» рекомендовал своим людям «быть в отношении его друга любезным». Только он никак не мог разгадать секрета странного поведения Лоренса. «Играет? …Или не играет? …Вот, блин, вопрос!»
Как ни странно, каменнолицые бугаи были действительно любезны. Когда Тед особо расшумелся, и вдруг сильно до рвоты раскашлялся, ему даже позволили остановить машину. Его напоили …колой. Чтоб «друг» не кашлял.
Приехав на склад, девушку из машины вынесли, не позволив сделать этого Лоренсу. Глорию сначала кинули на бетонный пол, как тряпичную куклу, а после, оттолкнув от неё Лоренса: «Куда?! Ещё время не засекали!», - подвесили Глорию на ржавый штырь в стене. Опять же, как куклу.
Чекетта появился тут же. И снова, не обращая внимания на крики Лоренса («мерзавец и люди твои мерзавцы»), он предупредил Лоренса о деньгах и, дипломатично засек и сверил время. – Только час, Тед. Как договорились.
-Пошел ты!
Мерфи уже был тут. В назначенном месте.
Как Френк очутился рядом, когда кроме него и девушки никого не осталось в помещении, Тед даже не заметил. В глазах его стояли слезы. Он никого и не мог видеть. Снимал Глорию со штыря, будто Спасителя с креста. А потом, когда он «разложил» бесчувственную девушку на присыпанном цементом полу, у него началась истерия. Он готов был рвать наручники на ногах Глории своими зубами.
Слезы уже вовсю катились из его глаз. Один раз, и Мерфи это услышал, Тед назвал девушку «мамой».
Мерфи помог ему снять наручники с рук и ног девушки. Истертые в кровь те нервно подрагивали. Глория была без сознания. Выглядела она ужасно и её вид, её попытки пробуждения сознания ещё больше будоражили и волновали нервы Лоренса.
Тед в отличие от Мерфи был непревзойденным по изворотливости, толковым юристом. Он был как рыба в воде, когда дело касалось лавирования в среде закона. Но он никогда не опускался до инспекционной практики. Нахождение трупов, идентификация их – от всего этого он был далек невероятно. Он даже не умел толково стрелять. Так, если только из ружья да по тарелочкам. А вот Мерфи любил «практику». То есть, конечно же, не «любил», а знал её. Его жалкий вид Саммер не ужасал. Он наскоро ощупал её и понял, ничего «страшного».
Узкие кожаные брюки, грязновато розовый топ, растрепанные распущенные волосы…. Босая и воняющая мочой. «Ничего страшного».
Глаза девушки были, будто стеклянные, в замерших слезах. Сознание её медленно, с трудом пробивалось сквозь наркотический туман. Вздрагивая всем телом, она время от времени открывала глаза и тут же начинала умолять, чтобы ей дали воды. И ещё она просила, чтоб её больше не приковывали наручниками, обещала, что «никуда, никуда не убежит». – …Воды, только дайте воды….
Божественная красавица была зареванной, описавшейся, в пыли и под наркотическим кайфом. Она бредила, цеплялась не цепкими руками то за Мерфи, то за Лоренса. Она предлагала себя обоим за стакан воды.
Мерфи, видя неуравновешенное состояние друга, попросил его отойти. – Тед, …ты отойди к окну. Посмотри там, …за компанией. Из …во-он того окна, что подальше. Из него будет лучше видно. Отойди, слышишь? …Она всё равно тебя не узнает. Она сейчас родного отца не узнает, отойди, Тед. Не нужно смотреть на это. …Иди к окну. Что они там делают, посмотри. Они близко?
-Ей нужен врач. Да, да, врач…я…сейчас. Я сейчас, Френк. – Тед начал набирать номер телефона личного врача.
Мерфи ударил его по рукам. – Ты с ума сошел! Ты что не понимаешь, с кем ты начал игру?! Дурачок, они раздавят тебя, меня, её. Ты этого хочешь?! Их там три машины. Человек двенадцать. Раз решили без полиции, так и врача – на потом. На потом Тед!
-Посмотри, какие дыры на её руках, Френки. …Ещё сутки, ещё укол и она подсядет, она точно подсядет, Френки. Я…сам сейчас к ним выйду, я им скажу …
-Тед, да прекрати ты. У тебя истерика. Иди к окну, я сказал! Следи за ними! Видишь, что с её руками. Она провисела так не менее восьми часов. Я только помассирую ей руки, … ноги. Надо уходить отсюда, Тед. Надо спешить. – Мерфи растирал кисти рук Глории. - Совсем затекли руки, совсем….Ты думаешь, я не понимаю, что её нужно срочно в больницу? …Я понимаю, Тед. Отойди, отойди, пожалуйста. Не смотри на неё так. – Глория вдруг резко шарахнулась в сторону и завизжала, закрывая локтем лицо. – Видишь?! Она начинает кричать, не нервируй её. Ты только мешаешь мне! Они могут войти.
Девушка не реагировала на их разговор. Теряя контроль, она то пьяно кокетничала с ними, цеплялась, лезла даже целоваться, то била склонившегося к ней Мерфи по лицу, пытаясь себя защитить от очередной попытки чьих-то лап достать до её хрупкой прелести. – Скотина! Убери свои руки, скотина! Свинья! Оставьте меня в покое! – Девушка сжалась, а потом уползла от Мерфи. Забилась мышью в самый дальний, самый темный угол душного склада.
Мерфи приблизился к ней снова. Тед отошел к окну. Ему тоже показалось, к дверям кто-то подошел. Он решил увидеть, кто.
Чтоб девушка больше не закричала, Френк ударил её. Профессионально: обхватил лицо пальцами правой руки и резко стукнул височной областью головы о стену. Раздался тупой звук удара, и девушка, тихо вскрикнув, тут же отключилась. Френк подхватил её на руки, решил вынести той же дорогой, что и пришел сюда.
Но ему помешало крайне возбужденное состояние Лоренса. Его …непонимание ситуации.
Тот не мог простить другу «мерзкой выходки».
Тед никогда ни себе, ни кому-то при себе не позволял оскорблять женщину даже словом. А Мерфи ударил её. Теду показалось, ударил «из презрения к сучке».
-Ты убил её, Мерфи! …Ты…ударил её. Как ты посмел?! …Ты…скотина, ты действительно скотина, Мерфи!
-Да прекрати ты! Возьми себя в руки. Её нужно вытащить, и я это сделаю, если ты мне не помешаешь.
Лоренс потянул женщину к себе. – А я помешаю! Ты ударил её. …Ты…а-ну, отдай мне её! Я сам всё сделаю, убирайся! Убирайся к чертям, садист! …Она, её мучили здесь две недели, а ты вместо того, чтоб помочь, ты ударил её….
-Я сделал это, чтоб она не орала, Тед! И тише, в конце концов!
-Это ты замолчи! Замолчи и убирайся…к чертям! Ты,…ты нам не нужен здесь, понял! Убирайся!
Мерфи понял одно, план валится. Валится из-за ерунды.
Он просто хотел отрезвить Лоренса. Он ударил его легко. Держал Глорию левой, правой рукой двинул приятеля в челюсть. Чтоб только привести в норму. Чтоб отрезвить.
А получилось наоборот.
Они поссорились. Хватило времени даже в такой ситуации. Поссорились, как когда-то поссорились их отцы... из-за ненормальной женщины. До смерти поссорились. Тед просто выгонял, выталкивал приятеля из склада, угрожая обнаружить Мерфи перед бандитами.
Френк не понимал друга. Всё было явно, а Тед, он будто ничего не хотел замечать. - Она же дрянь, Тедди,… - шипел он, – ты посмотри на неё, – тыкал он пальцем в лежавшую на полу девушку, - наркота, клиника по ней плачет. А ты лезешь к ней со своими чувствами и тонкостями. Это ты уходи на хрен, …уходи отсюда, романтик сопливый. Это теперь дело полиции. Скажи её отцу, …да у тебя вон, телефон в руках остался, звони Саммеру. Пусть забирает своё дерьмо. …Она же сама сюда пришла, Тед! У меня есть свидетели, она сама пришла сюда! Она была с ними в одной компании, ты не понимаешь, по кому ты слезы льешь…
Щуплый Лоренс резко накинулся на Мерфи. Он бил его невероятными ударами. Молниеносными. Мерфи даже не понял, откуда сразу столько силы взялось у того, кто только что лил сопли.
Удары были четкими, направлены прямо в цель. Мерфи только успевал закрываться локтями.
Последний удар пришелся четко в челюсть, не смазав. Крепкого Френка качнуло, он едва удержался на ногах. И вот тут он рассвирепел. Вот только теперь он со всей силы отшвырнул от себя легкого на вес приятеля.
Тед ударился затылком о стену и замолк. Потом, спиной трясь о стену, присел на корточки. Спрятал лицо в ладонях и, плача, потребовал. – Убирайся. Убирайся, Френк. …Иначе я убью тебя.
Никак не ожидал Мерфи увидеть в руке друга направленный на него пистолет.
Маленький, но вполне убойное оружье.
-Тед, да очнись ты, это же я! Я – Френк Мерфи! Посмотри же на меня, Тед…
-Убирайся, я не шучу…
Мерфи не понимал, что происходит. Что сейчас твориться с Лоренсом – не понимал! Тот защищал девушку так, будто та была ему самым дорогим человеком на свете. Ни карьера, ни положение отца – уже ничего не стало важным для него. Он был слабее силой, но Френк видел, настроен он так, что будет грызть его зубами, будто это он - причина гибели дурочки Саммер.
Это сильно озадачивало Мерфи. Как и Чекетта …таким бесконтрольным …он своего друга ещё никогда не видел.
И он решил отступиться. Решил уйти. Но продолжал убеждать друга. Даже не смотря на то, что тот откинул предохранитель на пистолете и серьезно целил ему в голову.
- Ты что, Тэ? …Ты что, мать твою размахался, а? Да это ж…оторви да выбрось, и…ты меня…из-за неё…по лицу, ты что, Тед? Зачем ты взялся за пистолет? …Ты не понимаешь. …Нет, ты не понимаешь, Тед. У них пара пулеметов под сиденьями, они на тебе …живого места не ставят. Это тебе она дорога, я понял, а им – нет. Им деньги нужны, парень. Она для них овечка закланная. На ней уже крест, ты - то зачем за пистолет взялся?! …Ты зачем, Тед, …зачем, …из-за неё? …Не понимаю…
Уже не зная, чем ещё остановить непонятное для него чувство в Лоренсе, последнее, что он выкрикнул, было: «Идиот! Да она ж брюнетка! На хрен тебе брюнетка, Тед, ты ж блондинок любишь!»
Давно, очень давно парочка друзей не кровили друг другу носы. Но теперь они взрослые, теперь они способны подумать и до удара, и после. Лоренс произнес одно: «Убирайся».
Мерфи напряженно выдержал паузу, ругнулся, глядя то в глаза приятеля, то на пистолет, развернулся в направлении к двери. Но ещё подождал, прежде чем уйти с горячей точки.
Тед молчал. Он уже даже и не смотрел на него. Он спрятал пистолет и пытался привести в чувство девушку.
Та была без сознания. Руки её безвольно ударились о пол, когда Тед попытался приподнять её за плечи.
Мерфи не оглянулся. Кинул назад себя, к ногам Лоренса пластиковый пакет с деньгами для Чекетта и …ушел. Ушел, уже про себя, посылая к черту всех «ненормальных бабников» по фамилии Лоренс.
Мерфи ушел, чтоб обдумать план спасения …теперь ещё и своего друга. Так как «машины» Чекетта, ждали сигнала. Они выжидали время. А Чекетто слишком спешил, чтоб ждать свой час. Карточный долг - время не терпит.
И Мерфи понял, Лоренс в большой опасности. Имея расписку на руках, ловкий подлец легко мог доказать, что Лоренс младший покончил жизнь самоубийством, не имея на данный момент возможности вернуть крупный долг известному нью-йоркскому содержателю борделей.
Полчаса прошло. Что делал Лоренс? Он сидел на полу, голова девушки покоилась на его коленях. Он гладил Глории волосы и думал.
Истерия пришла и ушла - внезапно. Он снова был собой. Только больно было в области затылка, только ломило от мыслей в висках. Тед обдумывал выход. Теперь он искал его один. Правда, даже ничуть не сожалея, что прогнал Мерфи. Казалось, покажись тот снова, Лоренс снова в силах сказать ему: «Убирайся».
Проблема была. Теперь он видел, ситуация стала ещё сложнее. Сможет ли он управлять ей – вопрос неоднозначный.
Чекетто торопился. Но вошел, предварительно чуть поцарапавшись в ржавую дверь.
Тед …улыбнулся ему. – А вот и ты, …а мы …вот.
Он помахал перед лицом Чекетта пакетом с деньгами. И тут же потребовал. – Ал, у меня ещё двадцать минут. Я жду. …Время идёт. …Ты мне что подсунул? И что я должен с этим делать? – Тед оттолкнул от себя голову со спутавшимися темными волосами.
-Тед, а что такое? - Чекетта быстро пересек комнату и склонился над девушкой.
– Тед, а что с ней такое? Что ты с ней сделал, …такой - сякой - разэтакий?
Тед с Мерфи заранее обдумали подобный винт позиции Чекетта. И Лоренс помнил, как в данном случае нужно вести себя. - Э, а вот тут без фантазий, Ал. Я ж перестраховался. Спроси у парней. Когда мы ехали сюда, я тормознул водителя у Макдональда. Сказал, что в горле пересохла. Они, наверное, тоже сильно пить хотели. Остановились. Я поил девчонку колой на виду дежурившей там телки. Глядя на твою куклу, она так и сказала, цитирую: «Ой, да она как обкуренная». Спроси, спроси своих козлов, Ал.
Последнюю фразу Тед выкрикнул Чекетта прямо в ухо. – И я считаю, на хрен мне обкуренная кукла, Ал?!
-Идиоты!
Тед актерствовал. Как известный трагик актерствовал. Истерии уже не было и в помине. Он был трезв от иллюзий, и кристально четко работали его мысли.
Сначала он рассмеялся на выпад Чекетта. - Ха-ха! Я тоже так считаю. Полные идиоты! – А после трагично закончил. - Слишком внушаемые ребята.
Чекетта выругался. Склонился над Глорией ниже. Небрежно перевернул, будто мертвую, на спину.
 Глория, по-видимому, почувствовав на себе чьи-то цепкие руки, попыталась скинуть их и привстать. Но снова распласталась на бетонном полу. – Тед, да вроде бы ничего. Да она готова тебя любить, Тед, посмотри сам. – Чекетто подхватил полу спящую девушку за талию. Та, будто кукла, перегнувшись повисла в его руке.
Лоренсу было больно видеть растрепанные волосы Глории. В таком положении ими подметали пыльный цементный пол.
Девушку, которую ему хотелось просто, …просто взять и спрятать во внутренний карман, держали небрежно, как тряпку.
«Её необходимо увезти отсюда. Увести немедленно. В более надежное и …чистое место. Немедленно иначе, иначе ей, мне, нам обоим будет плохо». Тед набрал в легкие побольше воздуха и …выдал: «Ал, нет. Денег я не дам. Я хочу секса. Она…спит. Или буди или, или дай мне …отвезти её ко мне домой. Там я найду, чем её разбудить».
-Чего-о?
У Чекетта от наглости Лоренса побелело лицо. Теду даже показалось, тот сейчас кинет девушку на бетонный пол.
– Ал, Ал, что такое? – Лоренс расслабил лицо и реально …улыбнулся. – Расслабься, Ал. Я ничего лишнего к договору не требую, Ал. Дорога - минут десять и мои двадцать минут остатка. Полчаса. Я приведу её в чувство, мы …пообщаемся…деньги твои.
-Что?! Ты что мне мозги компостируешь?! Я в такое дело влез с тобой, а ты, …какие полчаса?!
Тед затараторил, но абсолютно внятно. - Ал, ты забыл, у меня телефон. Я только что позвонил отцу и договорился, чтоб он мне перезвонил. Домой. Чрез десять минут. Чтоб узнать, как моё здоровье. Я сказал, что я с тобой …гуляю. Да, я так и сказал: «Па, мы тут с Альфредо Чекетта гуляем». Я сказал ему, что немного перебрал, что …почти в отключке. И попросил перезвонить. Вот так!
-Тед! Ты что? …Ты засыпал меня, …ты серьезно меня подставил, дерьмо!
Улыбался «трагик» как положено в данной пьесе. - Да, уж такое я говно. Но сделка есть сделка, Ал. Мне нужна была живая телка, а ты мне её как накачал. …Не предоставил сервиса, Ал. А договор? – Лоренс снова покачал пакетом перед носом взбешенного итальянца. – Вот они, …и они мои. Я их нашел. Для тебя, Ал. Как для друга. Я всё выполнил. А какой ты на хрен …партнер оказался? Вон,…вон она. Она – твоя, Ал. Я хотел отдохнуть с телкой, …телки тут нет. Я пошел.
И Лоренс развернулся к двери. И пошел к ней шагом зажравшегося бездельника.
Чекетта, не моргая, смотрел на розовое пятно – роскошный пиджак из скромного мадаполама, надетый Лоренсом на голые плечи.
И Ал действительно кинул ношу на пол.
Тело куклой упало, тупо брякнув пряжкой на поясе.
- Да я тебе сейчас сотню их сюда загоню, сука!
Чекетта кричал и ругался по чём свет! Не боясь, что в соседних бунгало живут какие-то люди. Что бомжи вполне могли заинтересоваться обилием машин перед старым складом, криками в ночи. Что у скандала найдутся свидетели.
Но Лоренс умел тоже кричать. Он вернулся от двери. И он заорал, подойдя к Чекетта столь близко, что касался лежавшей на полу девушки носами своих ботинок. Он заорал ему в ухо. – А мне плевать на твою сотню, понял!!! Мне эта нужна! – Тед ткнул указательным пальцем в девушку под ногами. - Тащи её ко мне в машину, понял! Я еду домой, через полчаса – тебе деньги твои и Пилотте и …всё, всё, что я от неё оставлю! – Тед снова ткнул, указывая пальцем на пол. - Ты…
Тед прекрасно осознавал, что переигрывает. Ведя дело даже с таким промозглым холуем раз в жизни нужно быть настороже. Это он реально осознавал. «Иногда и спину нужно прогнуть. Ну держись, гад!» И резко, будто проглотив последнее слово, он …рассмеялся. Будто его предыдущий ор - лишь шутка «кичащегося возможностями сынка босса». – Ха-ха! Ал, ну ты чего? Да улыбнись ты. Что мы тут делим, куклу какую-то, ну? Да нам же ещё трудиться и трудиться вместе, Ал, какие могут быть слова и речи? Забудем про деньги, про баб. Ай-да, действительно…гульнём, а? Я ж в отпуске.
Чекетта раскрыл рот. Прыжки в настроении шалопая Лоренса начали пронимать его. – Тед, ты…вообще, ты на кого орешь, вообще? Ты что мне тут улыбки строишь?!
-А…а…а, брось, Ал, - Тед запросто перешагнул через тело девушки, снова начавшей шевелиться, встал рядом с Чекетта, тесно обнял своего врага и миролюбиво замурлыкал в то же самое ухо: «Альфредо, ты красивый человек, …ты мне нравишься. Твои масштабы…я млею»
-Да пошел ты! - Чекетта резко отодвинул голову в сторону. Будто от Лоренса тащило вонью. Скинул с плеча его руку. – Всё! Прекрати паясничать.
-А ну раз ты так, - Лоренс махнул рукой, – тогда денег нет. Нет, денег, Ал.
Лоренс задрал пиджак и сунул пакет с деньгами за пояс свободных брюк. Туда же, где торчал пистолет. – Их нет, Ал. Теперь точно, расходимся.
Теперь Тед был в напряжении. Забрать у него деньги, «двинув по башке битой» – это было вполне в руках Чекетта. Тед напряженно думал, чуть надувал живот, чтоб всё время ощущать прохладу стали пистолета. «Успел ли отец созвониться с ним и сообщить, что готов предоставить ему более тихую должность?»
Отец клятвенно обещал сыну сразу же, после вечеринки у приятеля позвонить консулу. Тут же решить вопрос по поводу отдаления Чекетта, вывода его из своей команды. Его консультант давно мечтал получить должность, не зависящую от политических выборов. «На побегушках у консула в Сан-Франциско ему будет спокойнее. Если так, если процесс стабилизации его задницы пошел, думаю, он не сразу решиться проломить мне башку».
Чекетта снова кричал, но уже тише. Уже с сознанием того, что и кому он кричит. – Ты куда пошел? Ты куда…пошел, дурья башка?! …Тед, стой! …Я действительно начинаю думать, или ты пьян или ты, …ты соображаешь, во что ты влез, сопливый кот? Стой, я сказал, тебя тут же пристрелят, только высунись без меня!
Лоренс баловался игнором, будто был туг и на ухо, и на разум.
И чтоб ещё больше растеребить нервы итальянца, он обернулся и показал ему свой загорелый живот, который грел деньги. – Они уже твои, Ал. …Полчаса. Каких-то полчасика, …ты даже не представляешь, как бы я был тебе благодарен. По гроб я буду твоим должником Ал. - И снова он двинул к двери.
-Ты?! Благодарен?! Да ты, …ты – не сын Лоренса! Ты…действительно дерьмо! Ты – дерьмо, Тед!– Чекетта заорал. – Забирай её! Через полчаса я твой дом на хрен смету, если ты снова вздумаешь дурить мне мозги!
У Теда от нервного перенапряжения пересох язык. Потому прозвучало хрипло, почти невнятно: «А ты говоришь, что я не сын моего отца. Да он ежедневно получает от тебя молоко, козёл!»
-И больше не будет!!!
Тед тут же развернулся и приблизился к Глории. Подхватил желанную ношу на руки. – И слава святым угодникам и …аминь!
-Да катись ты, …угодник.
Девушка открыла глаза, нахмурилась, шевельнула руками, будто пыталась выскользнуть из рук Лоренса, но снова впала в беспамятство. Руки её безвольно свесились.
Тед дернул её тело, туже прижав к себе приятную тяжесть. – Сейчас, сейчас…будет воздух…
Обрадовавшись за исполнения обещаний отца, Тед улыбнулся. Он посмотрел в сторону Чекетта, выходившего с ним плечо к плечу.
Улыбка Теда была естественна. Человечна и светла. Он, собственно не Чекетта улыбался, а … себе. Своему Ангелу спасителю. – Каждому остается своё, Ал. Тут уж, как правило.
Он пропустил Чекетта вперед. Снова, дернув телом девушки, теснее прижал её к груди, и, выпрямив спину, будто уже никого в мире не боясь, прямо двинулся к первой же машине.
-Эй, а деньги?
Лоренс улыбался. Это не расположило парней, показавшихся из машины, к строгости. Они позволили Лоренсу приблизиться к дверце.
-Деньги – это …на потом. Это через полчаса…
И тут Лоренс запел. Громко, будто он в пустыне, стоит и рад, что поймал попутку к Лас-Вегасу. –
 «Каких-то полчаса,
 И мы с тобой в раю,
 Каких-то полчаса,
 И я тебе пою…»
-Слышь, заткнись, а?
Тед посмотрел через плечо. К его уху был приставлен пистолет.
-Ты сначала у него пистолет забери, …идиот. - Чекетта, пользуясь тем, что у Лоренса руки заняты, сам вытянул из-за пояса его брюк пистолет.
К величайшему удивлению Лоренса, денег подлец не взял.
Зато он улыбнулся и помахал пистолетом у его носа. – Через полчаса точно в раю будешь. Я на хрен разнесу твой домишко, сука.
Тед покосился на свой пистолет. - Нет, Ал, сука ты. А я в таком деле всё больше стойку кобеля держу.
Он пригнулся и осторожно усадил Глорию на сиденье, сел рядом. И захлопнул за собой дверцу, оставив пистолет и того, кто им размахивал за тенью от машины.
 ***
Главное было сделано. Девушка была в доме Лоренса.
Но наглый Чекетта тоже протиснулся в дверь.
Правда, против присутствия его парней, Тед настоял. – Убери их. Пусть ждут у порога. Дом под наблюдением Мерфи. Тебе известно, кто это? – Тед понес девушку в гостиную. Решил уложить на диван.
-Твой дружок мне не указ. …А это что за люди?
-Это мои слуги. И перестань важничать. Ал. Успокойся. Тут тебе не помойка и не сарай-бардак.
Тед попросил служанку принести нашатырный спирт и ледяной воды. – А нам с приятелем виски. Не разбавленный.
И всё же Чекетта, пройдясь под первой камерой наблюдения, тут же в прихожей, заметив вторую, уже в гостиной, приказал своим людям выйти из дома.
Тед лично проследил за этим. После, нажав общий рубильник для опускания решеток на двери и окна дома, уже чуть успокоившись, он вернулся в гостиную.
В замкнутом доме кроме садовника, его жены – служанки дома, кроме Глории, так и не просыпавшейся от действия наркотика, кроме Лоренса и его нервного гостя - никого.
-Деньги, Тед. Через полчаса, я вернусь сюда.
Лоренс достал теплый пакет из-за пояса и протянул Чекетта.
Как только тот протянул к нему руку, Лоренс, усмехнувшись, пакет снова сунул за пояс.
-Ты опять?! – Чекетта вскипел. – Ты, …мать твою…
-Свою, милый. Моя двадцать лет, как в могиле. И… – Тед улыбнулся, - перестать суетиться, ты ж в гостях, Ал. …А вот и виски. Выпей, выпей и успокойся. – Тед действительно сделал глоток виски, чтоб чуточку взбодриться.
-Мне деньги нужды, ты, придурок! – Чекетта отказался от виски. - Ты можешь тут трахаться как хочешь, а у меня проценты тикают. Деньги давай, ну!
-Нет, не «ну», а расписку, пожалуйста. – Лоренс подошел к бюро и вынул бумагу.
Бумага эта была весьма интересная. На ней совсем не так давно, в шутку Тед взял расписку с приятеля, что тот больше не сядет с ним играть в карты.
Мерфи был лих в карточной игре и был рад сесть с богатеньким Лоренсом поиграть. Тот проигрывался в пух. Чтоб бросить дурную привычку, они с Мерфи заключили сделку. Тед дает расписку, что больше никогда не играет в карты, а Мерфи – что никогда не играет с ним.
Так вот «шапочку» с этой расписки, пока Чекетта пил воду, принесенную для девушки, Лоренс ловкими руками ровненько оторвал. А в углу клочка подпись главы по безопасности города Лос-Анджелесе осталась.
-Вот тебе бумажка. Тут что-то накалябано, но ты не бери в голову. Значит так, пиши. Я, Альфредо Чекетта передаю лично в руки Френку Мерфи сумму в семьдесят тысяч долларов. И подпись».
У Чекетта от вида денег пошла слюна.
И тут же задрожала челюсть. – Слушай, ты …от меня только телку хотел, …так какого черта?!
Лоренс погладил пиджак на своём неровном животе. – А ты как думал, у кого я пойду наличные просить? А, ну-ка, раскинь мозгами, мальчик звездный. …Правильно! К другу я пошел. И не просто к другу, а к сыну банкира. Ну, еще какие сомненья?
-Так он же…
Тед снова сиял улыбкой идиота. – Расслабься ты, милашка. Кто тут Мерфи – нам с тобой – по барабану, понял! Он деньги для тебя дал? Дал. И порядок! Пиши расписку. Так положено, ты же сам понимаешь.
-Лоренс, прекрати!
- Ал, ну чуть серьезнее, тогда. Что ты весь дрожишь от слова «мерфи» - не пойму. Да ты ж сам только что сказал, он нам…что? Ничто! И точно! Потому как, прежде всего, он – мешок с деньгами. Понял? А если понял, пиши и забирай своё, Ал.
Лоренс сунул бумажку прямо в руки, уже готовые хоть что схватить. Попадется горло, так и его сжать – сдавить. Чекетта просто возненавидел шутки Лоренса. Но умом соображал, что вроде как «верно, говорит, сволочь».
Он быстро написал на бумажке слова. Тупо посмотрел на острый росчерк в углу бумажки.
Лоренс тут же выхватил расписку из его рук. – Ручку я тут расписывал. Не придирайся.
Тед сунул бумажку себе в карман. Посмотрел на Чекетта.
Тот подозрительно смотрел на его костюм. Соображал.
-Ах да! деньги. Они твои. Твои, Ал и …выйди, пожалуйста, кажется, девушка чуть ожила, мне б заняться делом.
Чекетто взял деньги, но продолжал смотреть на карман Лоренса.
Тед предполагал, какие мысли могут кружить в голове этого подлеца. «Думай, думай, кретин. Если б я взял на себя – ты б волновался. Я б эти деньги сегодня же в полночь с тебя сдернул. Вычел бы их из долга Пилотте. А теперь, …теперь получается, деньги при тебе останутся. Целенькими. Ведь ты, подлец, вроде как взятку серьезному чиновнику дал. Мерфи никогда этой расписке ходу не даст. …Ну? Дошло? …Идиот, как же долго до тебя доходит».
Альфредо сглотнул. – Ладно, но если ты опять дурить вздумал.
Чекетта тоже заметил, что девушка зашевелилась. Ему не хотелось, чтоб она увидела его. Даже будучи в таком состоянии. Он перестраховывался. - Значит так. Я отъеду. Мне тут надо.
-Да, пожалуйста, будь как дома, Ал.
-Нет, ты мне …про гостей – не надо. Не надо, Тед. – Альфредо стал менее напряженным. Деньги уже чуть-чуть успокоили его. Да и Лоренс у себя дома был адекватен. Таким он был ему более знаком. – Я вернусь через …
-Полчаса. Да, Чек, полчаса.
-Я сказал: двадцать минут! Ты с ней уже время там провалялся.
-Я – да никогда. – Тед наигранно хихикал и, будто божась, крутил головой. – Да никогда, Ал.
-А мне наплевать, что ты там с ней делал. У тебя двадцать минут оставалось. Вот и …торопись. Я скоро буду.
-Да, давай, я тут прикажу стол для тебя накрыть. Для нас…Мы с тобой и девушку – за стол, ага, Ал? Или на …стол? Как лучше?
-Да пошел ты, …мудак! - Чекетта решительно пошел к двери.
И замер, увидев решетчатое стекло, опущенное на дверь. – Эй, что за хрень?
Лоренс кивнул садовнику.
Тот понимал, на кого служит, и знал, что делать. - Сэр, не беспокойтесь, сэр. Я сейчас всё улажу.
Чекетта, как и все холуи, сам любил, когда перед ним прогибаются. Он надменно поторопил, согнувшегося перед ним в дугу слугу Лоренса. – Короче, давай, …урод.
ОКОНЧАНИЕ СЛЕДУЕТ