Unforgiven-2 - - Перестёб

Артем Ферье
Переведя Unforgiven Первый – подумал: а не сделать ли и Второй для комплекта? Ну, где один – там и два, верно?
На всякий случай глянул в сети: вдруг уже имеются приличные переводы? Просто интересно было, как кто передаст, скажем, ключевую игру слов 2-too.

Гхм! Ой!

Нет, пожалуй, с серьёзным переводом Unforgiven-2 – обождём малешко. Прости, старина Хетфилд. Сейчас – спонтанно возникло желание элементарно и тупо постебаться(прости ещё раз).

Короче, поехали.
Оригинал – вот:

http://thetabworld.com/Metallica__Unforgiven_2_lyrics.html

А это – перестёб:

Лягай сюдой ты, докладай про все дела
Вдуй мне в уши чо мне надо, чтоб глюков рать ушла.
Замок на дверке, но есть ключ в твоих глазах
Коль ты всосала смысл слов – я тоже въехал, чо сказал.

Ляг вольготней, под сенью лютых звёзд
На чёрный день, на самый мрак – припас я пару доз.
Открылись люки – а прихода нет как нет
Уж ишемию подхватил – прихода ж нет как нет
Вот, сдохну я во цвете лет –
Ведь хрони полный мой букет.

Как я жил? Что читал?
Помню, чо-то я листал.
Но камень злой моя словила голова.

Как я жил, что читал?
Чо-то я совсем устал.
Ты придёшь? Ведь я конкретственно взывал?
Иль ты хроничка номер два?

Лягай поближе - чес-слов, не укушу.
Не по любви, зато стабильно – второго раза не прошу
Она ложится - и ну давай себе лежать.
Я ишемию обострил – она ж не думает бежать
Да, и не думает бежать –
Меня решила в смерть отжать!

Как я был? Как дерзал?
Как раскрыл потенциал?
А то ж совсем башки моей отвал.

Что я делал? Где я был?
Чо-то я совсем забыл.
Склероз – не шутка: мысль, в общем, не нова.
Иль ты хроничка номер два?

Ляг подальше, мне представь отчёт
Закрылись люки, глаз заплыл твой, -
Но вдруг мне впёрло, вот! ура, приход грядёт!
И быть двух мнений не могёт!

Чем я жил, что читал?
Вроде, чё-то я листал…
Иль говорил уже такие я слова?

Чем я жил, что глотал
С этих дел я в край устал
Ну где же ты? – я ведь реально тот, кто ждёт,
Кто ждёт… и вся ботва.

Ой, жил я как, читал я что?
На стенах много есть текстОв.
Тут-тук – кто там? Какие знаешь ты слова?
(Я лично знаю слово: «анфогивин»)

И, значит, жил,
И, вот, читал…

Я ключик взял («замуровали, демоны!»)
Его в тебя я («я – не я») засувал -
Ведь ты хроничка номер два!

Век воли нет
И я не нужен мне,
А ты хроничка номер два!