Блейк-рэп - - Тигра-Тигра - - Перестёб

Артем Ферье
Надысь я высокохудожественно и офигенно литературно перевёл гениальную поэмь "Тигр" великого (no doubt, no shit) английского рифмотворца Вильяма Блейка. Чем милостиво предоставил своей эпохе ещё один повод гордиться тем, что она существует в одно время со Мной. Ну да это по умолчанию...

Но вот мне тут подумалось: вдруг кого-то напрягает спотыкание на неожиданных ямбоидных заходах в хореистом тексте? И вообще все эти потуги на передачу ритмики и сакрального смысла оригинала? Может, впрямь, чистеньким, гладеньким хорейчиком отстучать, как делали Бальмонт, Маршак и многие прочие достойные камрады? Но тогда – и оживить, конечно, надо, и попрощее малость сделать, и к жизни поближейше. Что-то вроде рэп-мюзикла.

Что ж, в конце концов, я был бы не я – если б не поглумился и не опошлил святое :-)

Посему, кто разумно и культурно брезгует пошлым глумом над святым и выспренним – дальше не читайте. Я предупредил.

Ну а кто рискнёт - советую всё же сначала ознакомиться с оригиналом и прежними переводами по адресу:
http://www.lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi.txt

Хотя бы - для общего развития (если ещё не знакомы, конечно; никого не хотел обидеть).

С последним же переводом можно ознакомиться где-то на моей странице. Оно там обозначено в заглавии. Это - для развития сверх общего :-)

Итак, поехали:

Art-de-Fer et Chien-Delire Entertainments

ПРЕДСТАВЛЯЕТ:

РЭП-СОД(ом)ИЯ

ТИГРА-ТИГРА-ГРА-ФУА

Стиль - "Блейк-рэп" (или по-нашему - "музыка чьйорных")

Тему заводит сольный, чуть хрипловатый "гомен-де-гарлемский" вокал; упруго-ритмичным, будто чеканка баскетбольного мячика об асфальт, речитативом:

Тигр, тигр, ты могуч –
Ты в лесах кусач и жгуч.
Кто ж слепил тебя такого
И красивого, и злого?

Под мощную симфоническую музыку, внезапно прорезающую барабанные перепонки, вступает хор Александрова:

О тигре тигровом, большом и голодном
Английские песни слагает поэт.
В юдоли древесной, да в джангле свободном
Ты пламени ясный, немеркнущий свет!

(по ходу исполнения из-за кулис важно вышагивают специально обученные тигры и методично пожирают хор Александрова, начиная с краёв. Последний (центральный) исполнитель, раздираемый с четырех сторон, заканчивает куплет на фальцетной ноте, но с правильной величавой улыбкой)

Дальше Блейк-рэп:

То ль в глубинах, то ль в высЯх
Вспыхнул свет в твоих глазах.
Кто-то где-то там летал –
И огонь без спросу взял.

(вдоль задника гордо, но шустро проносится Прометей с факелом и в форме армянской олимпийской сборной.
Конферансье, чёртиком распружинившийся из-под эстрады, поясняет:
«Почему в армянской? Какой, однако ж, «армянский» вопрос! Забыли, об какую скалу наш дорогой титан ассимилировался последние пять тыщ лет?»
Изображает мимикой серию смайликов: - :-/ и :-\ и :))) и 8-0. Последнее – когда внезапно нарисовавшийся тигр-меланоик, явно косящий под Бегемота, проворными, профессиональными движениями откручивает голову Конферансье).

Дальше:

Чья же творческая сила
Твоё сердце окрутила?
Лапы чьи и чьи хвосты
В сердце втюхали мечты?

Реклама на канале:
(Показывают пухлого карапуза лет шести, самозабвенно тискающего не менее пухлого огромного игрушечного тигра. Комментс за кадром:
«Плюшевый китайский тигр – лучший товарищ для детских игр!»
Перевод камеры на старшего брата карапуза – чуть прыщеватого, худощавого, нескладного подростка. Он краснеет, но собирается с духом и хрипловато-пафосно признаётся:
«А мне при такой игрушке – не надо ни рук, ни подружки!»)
Режиссера рекламного ролика штрафуют за аморалку в эфире. Подумав – бросают на съедение тиграм. Но те уже "хряпнули культурки" в виде вокалов хора Александрова, пресытились – и режиссера снова штрафуют за гастрономическую профнепригодность и сорванный перфоманс.

Дальше:

В чьей ремонтной мастерской
Ты был склёпан вот такой?
Чей метчик, чьи пассатижи
Навострили твои лыжи?

Реклама на канале:
(Выходит розовощёкий мужичок в синем рабочем комбинезоне и с розовыми, как щёки, ладошками. И такой же текстурой кожи на них. Всем видно: пролетарий.
Принимается убедительно объяснять:
«Раньше я пользовался обычным фуганком, но тёща посоветовала – и я перешёл на мега-фуганок Тайгер-Плюс. С тех пор цвет кожи на моих ладонях улучшился на 252 процента, а мой IQ вырос аж до регионального индекса Московской области на автомобильных номерах старой серии. И теперь я наконец сумел выучить эту длиннющую фразу».

Стоит, сияет, умело гордится собой.
Вдруг фуганок в его ладони взрыкивает, на секунду топорщится жёлто-полосатой шерстью, разверзает пасть, изворачивается и оттяпывает мужичку голову (не отворачивает, как конферансье – а откусывает; хотя аллюзия очевидна). Всем понятно, что дело не обошлось без креаторов мега-фильма «Ночной Дозатор». Мужичок уходит, задумчиво почёсывая открывшийся четвёртый шейный позвонок)

Дальше Блейк-рэп:

А когда прошла та ночь,
С небосвода звёзды прочь,
Дождик, типа, кап-кап-кап,
И об землю – крап-крап-крап –

Ты, который главный в теме,
Кто творил всё это время –
Ты, создатель тигра злого, –
Ты припас ли молодого
Нам ягнёнка иль бычка
На предмет, блин, шашлычка?

Выходит реанимированный хор Александрова. Чуть опасливо косится сразу в две стороны, но поёт как всегда величаво:

О тигре тигрячьем, большом и бенгальском
Слагает осанны индийский народ.
Да здравствует в сытости мал-маломальской
Его элегантный, спортивный живот!

Протяжный, удовлетворённый рык за кулисами. Занавес.