Гарри Поттер и его место в литературе

Даниэль Бродский
Для начала хочу сказать, что я фэн Гарри Поттера (ГП), прочитал все 6 книг и посмотрел все 4 фильма. Но я не из тех фанатов которые знают чуть ли не каждую книгу наизусть, собирают всю ГП фэн-продукцию и вырезают все газетные заметки, где упоминается Дэвид Редклиф- актёр играющий роль Гарри Поттера.
В ходе данных размышлений я попытаюсь разобраться в двух вещах: I. Почему ГП настолько популярен? II. Является ли ГП литературой или просто очередным чтивом которое пипл-хавает?
О ГП пишут очень много и явно ещё столько же напишут. Каждая из 6 книг продалась в Германии в среднем 3,5 миллиона раз. Если предположить, что каждую из этих книг прочли по крайней мере 3 человека, то получаем что-то между 10-11 миллионами читателей. Справедливо будет предположить, что по всему миру историю мальчика-волшебника прочитало где-то между 100-200 миллионов человек. Причём ГП действительно читают не только дети и подростки, но и взрослые.
Многие ошибочно считают ГП просто напросто очень хорошо написанной детской сказкой. Действительно, первые 2 или 3 книги похожи на детские сказки, но чем дальше, тем больше сгущаются краски. На протяжение 7 лет (каждая книга это один год проведённый в школе волшебства Хогвартс) раскрываются всё новые и новые тайны и загадки. Мы узнаём почему и как погибли родители юного волшебника Гарри, кто находится с кем в каких связях. Мы узнаём о прошлом антоганиста Гарри Поттера, злобного Волшебника Вольдеморта. Уже не раз было замечено в разных статьях, что читатели растут вместе с героем книги. В начале мы окунаемся вместе с Гарри Поттером в удивительный, новый, волшебный мир. Вместе с ним и его друзьями мы пытаемся разрешить разные загадки и через приключения, новые открытия и личные переживания, мы продвигаемся к финалу, который подводит итог очередного года. И дело не только в том, что приключения становятся всё более опасными, интриги и загадки всё более сплетёнными, но и в том, что Гарри не просто учит новые заклинания, а учится думать, принимать решения и проходя через боль, лишения, потерю друзей и ужасные открытия, он становится внутрене и внешне взрослее и мудрее. Проблемы становятся всё серьёзней, а помощь всё меньше.
Каждый автор создаёт свой собственный и неповторимый, новый мир. Особенно это касается жанра фэнтэзи. По-моему мир госпожи Ролинг (автор ГП) намного богаче миров Желязны, Толкина и Перумова. Мы сталкиваемся не только с новыми заклинаниями, сказочными существами и волшебными мечами, но с целым миром где тонко продумана каждая деталь. Заколдованные сладости, живые картины, самопишущие перья, совы разносящие почту, это лишь малая часть того, что создала Дж.К. Роллинг. Мы имеем дело не просто с очередной сказкой, а с целым миром со своей социальной системой, правительством, банком и квидичем, так сказать футболом в мире волшебников. Мне кажется, что именно синтез сказки, фэнтэзи, приключений, триллера и детектива делает ГП столь привлекательным как для детей, так и для взрослых. К тому-же, и это очень важно, любой из нас легко может встать на место Гарри Поттера или любого другого персонажа книги. Ученики Хогвартса так-же как миллионы тинэйджеров по всему миру посещают занятия, шутят, обсуждают школьную жизнь, сдают экзамены, слушают поп-музыку. И ещё, действия в ГП разворачиваются в современной Англии, а не в тридевятом царстве. ГП существует параллельно нам и нашему миру.
Теперь я перейду ко второму вопросу. Мои родители и ряд других людей утверждают, что ГП забудут через 5-10 лет, так как это лишь очередное чтиво. Осмелюсь заявить, что данные люди заблуждаются. "Повелитель колец" и "Хроники Нарнии" 50 лет не забываются. Их читатели, клубы Толкинистов вели активную деятельность. Сейчас, благодаря экранизациям, интерес к этим книгам повысился. К тому-же хочу напомнить, что Карл Май и Жюль Верн, имевшие в своё время успех подобный успеху ГП до сих пор стоят на магазинных полках.
Естественно, ГП не является литературой мирового уровня как произведения Пушкина и Булгакова, но как многие заметили ГП уже сейчас является такой-же классикой как и Толкин.
Далие хочу обсудить несколько конкретных пунктов: Насчёт языка ничего не могу сказать, так как оригинала не читал, а все читавшие английский вариант утверждают, что русский перевод ужастен. Сюжет поставлен умело и логично, захватывает целиком внимание читателя. Разделение мира на чёрное и белое без полутонов примитивно. Можно спорить достаточно ли хорошо даны портреты героев, особенно второстепенных, но мне кажется, что все герои описаны настолько детально насколько это нужно и представляются нам живыми. Не помешало-бы и более подробное описание привычек самого Гарри. Конечно, возможно, что в отдельных ситуациях отдельные герои ведут себя или думают слишком схематично, но в целом перед нами встаёт живой и реальный мир с живыми и реальными персонажами. Так-же соблюдена гармония между трагедией, описаниями, экшеном и комикой.

Мюнхен, июнь 2006