Вместо предисловия

Эхо Рассвета
Пропадёшь и не заметишь
Дивный сад мой - он твой плен
В прошлом правды нет, там встретишь
Ты меня - свою Арвен
Ради краткого мгновенья
На пути с тобою встать
Я приму без сожаленья
Дар бессмертье потерять

Way for you to loose the essence
In my own Hanging Garden.
Trace of truth in past is absence.
Find me there - your princess Arvin.
For an instant of the presence
In the place where you do stay
I shall spend eternal natures.
It’s my choice of fatal way.

Авторский текст:
Елена Зевакина.

Художественны перевод стихотворения
(на английский и на русский, исходный текст английский):
Алексей Борисов.