Колесо оборзения избранного 11. 2 от мяты перечной

Копирайт
После двух предыдущих выпусков «Избранного» для Копирайта забрезжил свет в конце тоннеля: стали рекомендоваться действительно сильные вещи. Этот выпуск исправил случайную оплошность орков. Рекомендованные вещи настолько слабы, что выбирать практически не из чего. Так я и писала в небольших откликах на тексты: на фоне того, что представлено, рассказ такой-то может остаться в Избранном. Но в окончательном варианте оставила только то, что на общем фоне смотрится и впрямь выигрышно.
_________________________________________

Анна Бондарева. Пропала душа! объявление

Не скажу, что по стихам я большой спец, но это меня не впечатлило. Почему награда – пальто? Потому что в рифму к слову «никто»? Пальто – вещественное, душа – нечто духовное, неопределяемое.
«Дома-управдома» – рифма слабая, вернее, никакая. Как «ботинок–полуботинок».
Кстати, орк, рекомендовавший эту вещь в Копирайт, никак не определил свое к ней отношение. Просто так вот сходу – пришел, увидел и… послал. В «Избранное».

ВЫВОД: в «Избранном» этому стихотворению явно не место.

_________________________________________

Михаил Кудрявцев. Муха и мое второе я.

Прочитав первые предложения, поспорила сама собой, что орк, рекомендовавший этот текст, зовется… Не стану называть его имя, скажу только, что я выиграла! Купила себе мороженое. Очень захотелось в связи с первым майским громом!
Никаких литературных достоинств у предложенного Копирайту текста не заметила. Кроме, разве, одного: он – короткий.
Если кому-то нужна конкретика, то твердо скажу: текст лишен главное, зачем обычно пишутся тексты – смысла.
ВЫВОД: нет, это не «Избранное».

_________________________________________

Ольга Чука. Лубянка

Зарисовка о счастье, названная «Лубянка»… Нет, с названием в «десятку» не попала автор. Может, и на Лубянке веселились, но сути миниатюры название точно не отражает.
Вообще, читается это быстро и легко. Хороший язык. Но вот таких конструкций все-таки лучше избегать: «…под которой вились подвалы, о которых ещё не сняты фильмы».
И – очень много водки! Скорей всего, так оно и было в жизни, но в такой короткой, достаточно художественной зарисовке частое повторение этого слова – явный перебор.
На мой взгляд, предложение после звездочек – лишнее. Всё уже сказано. И последнее предложение здесь – о нём. О седьмом.
ВЫВОД: затрудняюсь. С большим натягом, если ничего лучшего не будет, можно взять в «Избранное».

_________________________________________

Диви. Сторож

Это уже становится не смешно. Впору подвергать критике не авторов, а тех, кто их подставляет. Именно так выглядит на деле то, что вытворяют некоторые «рекомендатели» со своими друзьями.
Иосиф Лазарев по-дружески подогнал в «Избранное» совершенно пустой текст. Который и разбирать-то особо не хочется. Ну, скажу для уточнения кое-что.
Согласимся, что сторож НИКОГДА не имел родителей – просто так, сам по себе появился, с кем не бывает. Согласимся с тем, что он никогда не был маленьким, сразу пришел в жизнь большим. Но тогда почему автор называет его «малышом», который «попискивает», да еще и аисты его зашвырнули в капусту? Такого большого. Надорваться и не жить!
Фантастических допущений в тексте должно быть максимум два, а желательно – одно, иначе это воспринимается даже не как стёб, а как насмешка, и ни в коем случае не претендует на какую-либо литературность а, уж тем более, избранность.
СОВЕТ: если автор действительно хочет, чтобы критика пошла ему на пользу, то желательно стёбу придать литературную форму. А содержанию – смысл. Потому что смысла в перечислении, чего мог или не мог сторож, мало.
ВЫВОД: куда угодно, только не в «Избранное».

_________________________________________

Гурам Сванидзе. Принц

О том же, гораздо раньше и гораздо пронзительнее рассказывал и фильм «Генералы песчаных карьеров», а до него – автор книги «Генералы песков» (автора помню, но не уверена, поэтому не называю).
Представленный текст распадается на две части, причем совершенно друг с другом не связанные. Если не считать парка, в котором старушка читала статью о себе. Но это «липовая» связка.
Не понятно, зачем было описывать историю с написанием статьи, зачем впутывать в повествование подругу-газетчицу, раз в дальнейшем это роли не играет?
Очень вычурные имена придумал автор для каждого из персонажей. Такая вычурность должна быть чем-то обоснована. Чем? В данном тесте ответа на этот вопрос нет.
Как нет и ответа на другой вопрос: почему цыганенок – светлый? Сын ли он цыганке или это украденный ребенок? Если есть заявка на интригу, надо дать если и не развитие её, то объяснение, в любом случае.
Концовка вот предсказуема с самого появления в рассказе мальчика. Никакого «вдруг» не происходит. Банально и не ново.
Сам текст сильно затянут, «размыт», на первый план выходит описательность в ущерб действию.
ВЫВОД: это не «Избранное».

_________________________________________

Геннадий Нейман. Соло на губной гармошке

Хороший рассказ. Хоть и вторичный: «Завтра была война» – не о том же?
Ощущения двойственные. Понятно, что речь идет о советском периоде, раз пионеры, неадекватное реагирование на деда-карателя и т.д. Но я читаю сейчас, в 21 веке, и воспринимаю с самого начала этот рассказ как что-то близкое мне. И только с появлением пионерского галстука понимаю, о каком времени может идти речь.
О чем это говорит? О том, что ДУХ эпохи автор передать не сумел. Нет ничего: ни деталей, ни каких-то штрихов, по которым можно определить хотя бы примерные годы случившегося. Девочка, родители, школа, дед – все словно в вакууме существуют. По реакции директора школы вообще можно сказать, что времена – сталинские.
Показалось также не убедительным, что деда казнили. Причем так быстро! «Смертники» годами гоняют по кругу апелляции, жалобы кассационные-надзорные и так далее. А тут, как было Дине 12, так и есть. Как будто вчера забрали, назавтра уже казнили. И давность лет нигде не упоминается. И скидка на возраст не делается. Хотя всё это предусмотрено, с учетом того-другого-третьего.
Иными словами, нет правды жизни, нет достоверности. Ну, и концовка с авторским резюме какая-то «указательная», не дающая права выбора финала ни героям, ни читателям.
ВЫВОД: на фоне того, что есть в этом «Избранном» - сильнО. Но в прошлых двух выпусках я бы этот текст в «Избранное» не поставила.

_________________________________________

Михаил Литвин. ПИСЬМО ЗАОЧНИЦЕ

Очень длинный анекдот. Местами публицистичный. Местами с намеком на художественность. Сильно затянутый, особенно в «письмах», потому как письма-то не искренние, а «деловые», надуманные, и ни о чем конкретном из них о жизни пишущего мы не узнаём. Их без ущерба для содержания можно было сократить. Вот когда Санька с Мотовым разговаривал, там – да, там жизнь видна, подлинность на первый план выходит.
ВЫВОД: рано в «Избранное». Но кому ж тогда в нём место?

_________________________________________

Aydan. Анна

Ляпы есть. Вот некоторые:
«оповещая мне о бесцельно прожитых днях…» - оповестить можно кого-то, например, «МЕНЯ».

«…там и тогда, было что-то общее; может быть отсутствие возможности добраться до дома, остановка, к которой, как казалось тогда…» - два не очень оправданных повтора;
«По простецки простое… - тройное «п» глушит самое начало фразы, к тому же «простецки простое» больше похоже на тавтологию, чем на лит.приём.

«…мне поступило предложение высокооплачиваемой должности заграницей, я не смог пересилить чувство ревности, что способствовало сломать отношения с Анной, которыми жил…» - вообще какая-то сломанная фраза. Предложения поступают «О РАБОТЕ за границей», а должность все-таки «предлагают». Вторая часть совсем странная, особенно «способствовало сломать отношения». Чувство, которое «МОГЛО сломать отношения» я еще понимаю, но не то, что выдал здесь втор.

«Анна писала еще некоторое время после того, как меня не стало…» - неудачно использовано устойчивое выражение «меня не стало». Он ведь не умер!

Не очень хороши обращения к читателю в стиле 19 века: «итак, мой друг», «ты уже понял, мой друг». Они выпадают из общего стиля и того ритма, который автор задал в самом начале и успешно поддерживал на протяжении рассказа как раз до этих строк.

Но содержание получилось глубоким. Рассказ психологичен. Что и привлекает.
ВЫВОД: Несмотря на указанные ляпы и практически полное отсутствие пунктуации, текст, кажется, достоин попасть в «Избранное».

_________________________________________

Галина Викторова. Стеклодув Сказки нашего универа

Хорошая стилизация. Добротный рассказ. Пока читала, даже забыла, что автор – женщина. Крепкий такой мужик перед глазами вырисовывался! Всё я о нем узнала, а что не написано, о том догадалась.
Финал вот только… Несколько академичный, что ли, и не очень понятно. Не совсем ясно, он одним шаром и девочке помог, и мальчиков наказал? Или мать еще раз приходила? Или сам от себя наказание им придумал?
Ах, да! Не знаю такого слова еще: «Перший», «перший мой кореш» - это как?
Но это уже – детали.
ВЫВОД: в «Избранное».

_________________________________________

Сергей Касьяненко. Охотник на мотыльков

До подглавки «Печаль» читалось с неуёмным интересом. А после – уже бегло, скорее проглядывалось, чем читалось. По-моему в этих подглавках у автора произошло «растекание мысли по древу». Он стал самолюбоваться пришедшими ему в голову мыслЯми, маленько подзабыв об Иване. Местами рассуждения напоминали о метаниях Раскольникова. Аллюзии – это не плохо, но своего и нового автору сказать не много удалось.
В «Инициации» С. Касьяненко снова вспомнил о своем герое, и читать опять стало интересно.
ВЫВОД: в «Избранное», потому как это лучшее из того, что в этот раз рекомендовано.

_________________________________________

Иван Боровский. Девушка с портрета. Часть 1

Незаконченный роман. Или повесть. Начало увлекает, написано хорошо. Есть интрига. Предстоит нелегкая любовь. Но всё – в намётках. А в конце – сплошные диалоги. Герои живут словно в какой-то невесомости. Едят, пьют, танцуют. Почти без эмоций, все поверхностно и бегло. Автор начал торопиться, ему хочется побыстрее закончить начатое, а до конца еще очень далеко. Так?
А еще меня всегда интересует вопрос: с какой целью русский автор переносит действие своего произведения за границу? Потому что в России чудеса не случаются? Или потому что у нас это выглядит скучно? Хотя, если автор живет за границей, то все вполне обоснованно.
ВЫВОД: неоконченное произведение, в котором ничего еще не ясно, рано рекомендовать в «Избранное».


Итак, что у нас получилось?

Мята Перечная рекомендует в «Избранное»:

1. Сергей Касьяненко, «Охотник на мотыльков»
2. Галина Викторова, «Стеклодув Сказки нашего универа»
3. Aydan, "Анна"
4. Геннадий Нейман, «Соло на губной гармошке»

Не обессудьте, авторы! Ваши орки вас подводят. К ним и претензии.