Лэ

Людмила Гайдукова
Летние ночи удивительно приятны. Особенно, когда сидишь у костра, окружённая могучими соснами, рядом верный меч, а на траве разбросаны гадательные палочки с искусно вырезанными рунами. Звёзды светят мягко, словно от начала мира прошло совсем немного времени. Да, наверное, так и было на берегах Куйвиенен(1)… Представить - можно, хотя вряд ли получится точно: Заклинательница была эдайн(2) по рождению. Много веков прожила она здесь, память её была глубока, как бездонный мировой Колодец. И умела она говорить с Великими…
________________________

Лэ долго любовалась из темноты на Силлин, невидимая до поры. Рослая, крепкая дева сосредоточенно острила меч. Её жёсткие, седеющие волосы были собраны тесьмой с простеньким узором из охранных рун, кожаные штаны красиво обтягивали стройные икры. Руки так же сильны, как много веков назад… и так же старательно Силлин скрывает их тонкую аристократичность под широкими рукавами и жёсткими мозолями. Сама Лэ никогда не держала в руках меча и лука, её нежные пальцы были унизаны перстнями с горящими в ночи самоцветами. Стройная, как молодая берёзка, - как много знала она! И как мало могла сказать…

- Что нового в подлунном мире? - наконец начала разговор Лэ, неслышно вынырнув из темноты на освещённую отблесками костра поляну.

Неожиданно! Но дева не подала виду, что появление гостьи застало её врасплох, лишь глаза тревожно блеснули.

- Воюем, - откликнулась она нарочито небрежно. - Нельзя сидеть без дела, тем более нам.

Лэ пересекла поляну и села прямо на траву напротив Силлин. Под её золотыми туфельками не шелохнулся ни один спящий стебелёк. Какое-то время они с любопытством изучали друг  друга, потом Лэ серебристо рассмеялась:

- Знаешь, я уже давно тут. Смотрела, как ты возишься со своим оружием, словно с любимой кошкой! Любовалась. Ты красивая, атани.

Даже ночная темнота не смогла скрыть румянца на щеках девы - Силлин, чувствуя это, отвернулась.

- Не к лицу мне, Светлая… Лучшая похвала для меня - вражья кровь на этом мече!

- Вы гордые. Как же, помню! Порой и жаль, что я так плохо понимаю вас.

Силлин положила меч и, опершись крепкими руками о землю, пытливо глянула на свою гостью. Коротко глянула, ибо глаза Лэ светились так, что долго смотреть в них было невозможно: душа переворачивалась и сердце начинало щемить от странных, не своих чувств.

- Вижу, тесно тебе. Ой, тесно! И если бы держал тебя кто… Так нет ведь: сама пришла, по своей воле остаёшься, и срок своего заточения продляешь. Знаю. В девчонках тяжело очень - тоже знаю. Кто вас поймет? А без вас и нашим трудам грош цена. Поклон тебе низкий, Светлая…

Силлин встала и с почтением поклонилась. Лэ благодарно вернула поклон.

И говорили они до утра, и никто не знал - о чём. А на рассвете расстались,  уверенные, что обрели друга на всю жизнь. Верного друга - надёжную опору в борьбе, такой тяжёлой и невидимой для окружающих…

________________________

(1) - Куйвиенен - озеро, на берегах которого проснулись первые эльфы (см. Дж.Р.Р.Толкин).

(2) - Эдайн (ед. число - атани) - люди, смертные, в отличие от бессмертных эльфов (см. Дж.Р.Р.Толкин).