В самолете.
Летим над городом Прозару.
Начинаю писать дневник.
Это мое второе посещение знаменитого города.
Самолет прибывает вовремя. До посадки осталось 30 минут. Так что еще есть время собраться с мыслями и продумать начальный план действий. Мои друзья просили вести дневник, чтобы сохранить все детали моего пребывания в городе. Они будут представлять большую историческую ценность для будущих поколений. Так сказали мои друзья, а они, как вы уже успели заметить, знают, что говорят.
За время моего первого посещения этого города я познакомилась с прекрасными людьми и приобрела много новых друзей.
Теперь, чтобы перейти вплотную к осуществлению нашей программы, необходимо
прежде всего открыть несколько библиотечных пунктов. Нет, это не простые библиотеки –это Interlibrary Loan - Межбиблиотечный заем. Здесь каждый сможет заказать необходимую ему книгу и ее пришлют почтой из любой точки земного шара для прочтения, на любом языке или уже переведенной на нужный язык.
Без таких элементарных удобств нам просто с места не сдвинуться – чтобы создать фонд, сначала нужен межбиблиотечный заем.
Что? Уже пошли на посадку? Держим уши.
Приземлились.
Похлопали.
Вышли.
Дождалась свой синенький чемоданчик.
Открылись стеклянные двери.
Вышла.
Стою, осматриваюсь. Где же тут у них стоянка такси?
Думаю, кого бы спросить.
Вдруг слышу, приближаются ритмичные звуки:
Цок-цок-цок цок-цок-цок.....
Смотрю: лошадь шагает, головой в такт шагам кивает, на голове перья раскачиваются. Подъезжает поближе: в седле женщина сидит, лошадью правит, за ней сзади высокий мужчина устроился, сидит, покачивается, над головой громадный зонтик раскрытый держит.
Хотя никакого дождя и в помине нет.
Остановились почти около меня. Необычное зрелище: на лбу у лошади табличка на петельке за уши перекинута. Под табличкой подсветка из маленьких зеленых лампочек зажглась. На табличке надпись: «Такси – Дикси».
Стою, удивляюсь, смотрю, что дальше будет.
Наездница на «такси» нажала на небольшой рычажок между ушами лошади и сверху со спины лошади по обоим бокам ее начала спускаться узенькая раскладная белая лесенка.
Закачался зонтик и мужчина, придерживая его над головой, спускается по лесенке вниз. Спустился, встал на землю. Зонтик колыхнулся и открыл его лицо.
Сюрприз!
Да это же Винчел! Знаменитый писатель Виктор Винчел! От радости я готова была прыгнуть ему навстречу, если посчастливится почтительно прикоснуться к его рукаву, взглянуть в его лучезарные глаза.
- Здравствуйте, господин Винчел! – озарила я улыбкой весь небосклон и огласила воздух громкой радостью.
- Чч-ч-ч... не так громко. Здравствуйте, здравствуйте, мадам, - сказал Винчел, поспешно закрывая свой зонтик. Потом он осторожно шагнул вперед, остановился, поднял голову и посмотрел на небо. После этого втянул голову в плечи, добежал до входа в здание и поспешно исчез за дверьми. Его поведение показалось мне несколько странным, но я стояла, как завороженная и смотрела ему вслед восторженным взглядом. Очнулась я только тогда, когда лошадь зафыркала почти над самым моим ухом. Сверху раздался громкий голос водителя такси:
- Ну, что, америкашка, транспорт нужен или как?
- Что за фамильярность такая! – перехватило у меня дыхание.
Лошадь фыркнула, замотала головой и переступила ногами.
- Т-пру, Злыдня, стой, - сказала Дикси и натянула уздечку.
- Конечно, нужен, - смирилась я и пошла взбираться на воздушную трапецию – лесенку на боку лошади.
Перед лесенкой я остановилась, подняла глаза на водителя Дикси и спросила:
- А как Вы узнали, что я американка?
- Как узнала? А кто же еще наклеит на свой чемодан такой стикер “God save America”.
- А-а... сказала я,- проверяя на всякий случай прочность болтающейся лесенки.
Залезла я наверх, уселась, двинулись.
Цок-цок-цок.....
Но-о! Злыдня! – прикрикнула Дикси на лошадь.
Потом повернулась ко мне и спросила:
- Куда курс держим, лидер?
Не успела я ответить ей, как эта ее Злыдня рванула с места так, что я чуть не свалилась сверху. Чтобы удержаться, я инстинктивно схватилась за первый попавшийся под руку предмет. Этим предметом оказался загривок моей Дикси. Я так вцепилась в него, что куртка Дикси взъерошилась до самого ее затылка.
Дикси стряхнула мои руки и предупредила:
-Руками меня не трогать. Моя кобылка может так взбрыкнуть – костей не соберешь.
-Ладно, - присмирела я.
-Так куда, говоришь, править? – повторила Дикси.
- Знаете что, - начала объяснять я, - мы будем открывать здесь Interlibrary Loan - Межбиблиотечный заем и нам понадобится поддержка местного бизнеса, его участие в благотворительности, деньги, в общем. И нам нужен не просто бизнес, а исключительный, так сказать, особый.
- Эзотерик что ли? – повернулась ко мне Дикси.
- Нет, - ответила я, - скорее что-нибудь типа муракамщины. Нам нужны предприниматели, которые понимают прогресс, ценят прогресс и двигают его.
Дикси подумала немного, потом сказала:
- Ага, тогда Вам нужен «Дундук». Наш знаменитый местный ресторан. Там все есть. Как в Греции, - сказала Дикси и дернула уздечку.
- Давайте начнем оттуда, - согласилась я.
- Но-о, Злыдня, шевели ушами, - прикрикнула Дикси, - и мы двинулись за прогрессом.
Цок...цок...цок...
Вот так мы едем. Я уже к ритму движения привыкать стала, по сторонам осматриваюсь, город изучаю.
- Скажите, - спрашиваю я Дикси, – а что это вокруг так мало домов, где же у вас люди живут?
- На облаках, - отвечает она, - а кто уже жизненную систему изучил, тот на землю спустился. А там (показывает Дикси пальцем в небо) все больше европейцы обитают.
- А что же они там едят?
- Идеи.
- А чем занимаются?
- Камни друг в друга швыряют.
- Простите, вот что я вспомнила: а почему ваш писатель Виктор Винчел....это я спрашиваю Вас потому, что вы, писатели, все друг про друга знаете.
- Любознательность – наше самое ценное качество,- согласилась Дикси.
- А для Вас лично, какая работа главная – писательская или на такси?
- На лошадках я материал собираю для рассказов. А потом, как много наберешь,
– в руках не помещается, вот транспорт и использую.
- Понятно, - отвечаю я, - да, так вот что я хотела спросить Вас: а почему ваш Виктор Винчел носит с собой такой большой зонтик? Ведь и дождя-то нет.
- От камней спасается. Там же (показывает Дикси пальцем в небо) большинство европейцев живет, а он про них рассказ написал. Вот они теперь камнями в него и швыряют. А рассказ–то прямо гениальный - классикой тут считается.
- А какое заглавие?
Дикси поворачивает ко мне голову и шепотом на ухо сообщает мне заглавие.
- Не повторяйте вслух, - предупреждает она меня, - а то тоже получите камушком по маковке.
Цок-цок-цок ....
- Скоро приедем, - говорит Дикси, - еще два поворота направо и мы на месте.
Не успела она закончить фразу, как навстречу нам на дорогу выбежали несколько мужчин и жестами приказали остановить наше такси.
Злыдня, завидев их, остановилась, как вкопанная.
- Что случилось? – спросила я с тревогой.
- ОРки
- Кто?
- Общественные регулировщики.
- Что-нибудь произошло?
- У нас всегда что-нибудь происходит, - сказала Дикси, доставая свою записную книжку.
В это время вдалеке послышались звуки свирели.
Я оглянулась назад, откуда неслась музыка, и увидела целую толпу детей. Впереди шел мужчина и играл на дудочке. На нем был яркий костюм и остроконечная шляпа с бубенчиками. За толпой спешащих ребятишек шли два взрослых парня и громко распевали:
« Пригласи меня на анашу....»
- Крысолов! Это крысолов! он уводит наших детей!– в ужасе воскликнула Дикси, и выронила свою записную книжку.
Мы сидели на своем «такси» и не могли ничем помочь. ОРки тоже бегали и размахивали руками, казалось, без толку. Но в это время из соседнего переулка, гулко отпечатывая шаг, вышла целая колонна мужчин – выправка военная, сабли наголо. Они повернули направо, как по команде, и смело пошли навстречу толпе с крысоловом. Продвигаются вперед, все ближе, ближе... Вот уже можно различить их лица. Впереди шагает Иван Боровский. Вид у него суровый и грозный: сразу видно командир. Следом, за ним идут Геннадий Рытченко, Игорь Горбачевский, НеГорюй и Сергей Скрипаль.
(В Афгане дрались. Я видела их фотки.) И следом еще несколько рядов ребят.
Ну, сейчас что-то будет!
Идут, идут! Осталось совсем недалеко до крысолова. Иван одной рукой поднял вверх свою саблю, другой махнул, призывая следовать за ним и звонко крикнул:
- Вперед! За мной! За Анн-у-у-ушку!!
И группа вояк побежала навстречу крысолову.
Сейчас, сейчас они окружат его и освободят детей. Я сгорала от нетерпения увидеть это великое справедливое побоище, но тут подбежали ОРки, дали нам «добро» и велели освободить
проезжую часть дороги. Мы поехали прочь, надеясь, что дети будут спасены.
Цок...цок...цок...
Наконец, Дикси сказала: «Тпру-у». Такси остановилось, это мы приехали.
Перед нами было невысокое здание совершенно необычной архитектуры: крыша остроконечная вогнутая, с загнутыми краями, как у пагоды. У входных дверей деревянный навес, доходящий до земли, полукруглый с раздутыми боками и
металлическими обручами. Такое впечатление, как будто входишь в пивную бочку. На верхней части «пивной бочки» надпись: «Ресторан «ДУНДУК».
Мы вышли из «такси»: я спустилась по лесенке, Дикси легко спрыгнула сверху на землю. Я пригласила Дикси составить мне компанию, пойти посидеть в этом экзотическом месте и перекусить что-нибудь.
- Вы у меня в гостях, - сказала я, - а потом мы поедем дальше.
Дикси согласилась и достала свою записную книжку. Она отвела такси на стоянку, привязала веревочкой к специальному столбику, бросила монетку в автоматический счетчик и мы направились ко входу в ДУНДУК.
Открываем входные двери.
Входим в зал.
Сразу охватывает ощущение необычности: круглый зал, темновато. Окна длинные, узкие.
Посередине зала большой массивный деревянный стол. По бокам скамейки.
Посетители заходят и рассаживаются у стола на свободные места.
Крохотная сцена. На стенах между окон развешены ковры и гобелены. Рисунки их светлы, прекрасны, необычны - блистательный зловещий футуризм.
Пока Дикси облюбовывала для нас удобные места, поближе к сцене, я подошла к менеджеру и спросила его, с кем я могла бы поговорить о прогрессе.
- Абстрактно или в глобальном масштабе нашего города? - спросил менеджер,вежливо наклонив свою лысую голову.
- Мне нужны благотворительные пожертвования для межбиблиотечной циркуляции книг на международном уровне, - ответила я.
- Понятно, - кивнул головой менеджер.
- Ваш ресторан также будет иметь свою долю.
- В таком случае рады приветствовать прогрессивный импульс в нашем городе, - сказал менеджер, - владелец ресторана выйдет к Вам незамедлительно, после демонстрации нового ковра иллюзий нашим всемирно известным автором Мариной М.
- Благодарю за понимание, - сказала я.
- А пока, - продолжил менеджер, - желаю Вам приятного аппетита и радужных иллюзий.
Пошла искать свою Дикси.
Она уже сидела за общим столом и, не поднимая головы, лихорадочно строчила что-то в своей записной книжке.
- Что? – спросила я, заглядывая в ее записную книжку.
- Меню, - ответила она и указала мне на светящееся табло около сцены, - я перепишу сейчас, а потом мы будем обсуждать на форуме и давать оценки авторам. Пожалуйста, продиктуйте мне, так будет быстрее.
- Ладно, - согласилась я, - пишите.
И я начала зачитывать меню :
Оригинальные рецепты Дундука:
.Праздничная баранья лопатка в травах.
. Хрустящие котлеты – и снаружи и внутри.
. Изысканный картофель.
. Мясо и овощи по-ёзгечуйски – кодовое название – «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и им не сойтись никогда. Вот так.»
. Баланда по-солжениценски (краткая дегустация).
. Борщ с апельсином – автор Злата Перечная
. Пирожки со щукой – из меню для английской королевы Елизаветы.
. Суп халявный из рецки писателя Василия Манакина.
. Салат «Гегемон»
В это время к столу подошла молодая пара. Мужчина приветливо помахал мне издали рукой. Я ответила.
- Это кто? – спросила Дикси (любопытная СМИшка!)
- Тишше-е, - зашипела я, - это главный советник короля со своей супругой. Я познакомилась с ним в мой прошлый приезд.
- VIP? – не унималась Дикси, - такой молодой?
- Запомни, - сказала я, - важен не возраст, а ум и чувство объективности.
(Дикси бережно записала мое изречение)
- Куул, - сказала Дикси, пожирая глазами молодого советника, которой устраивался на деревянной скамейке напротив нас, - а что он тут делает?
- Оценивает международный климат для очередного доклада королю.
Дикси открыла рот, выспросить меня еще что-то (вот прилипла со своим прозарушным любопытством!), но в это время негромко заиграла музыка, посреди стола на специальной подставке задвигались подносы с закусками, а на сцену, сверкая лысиной, вышел менеджер. Он подошел к самому краю сцены и обратился к публике сидящей в зале:
- Уважаемые дамы и господа!
Предлагаем Вашему вниманию уникальный живой процесс созидания всемирного ковра иллюзий. Только у нас! Прямо на Ваших глазах! Автор и исполнитель Марина М. в сопровождении своего ассистента Жанны Райгородской и ее ядовитых рептилий из джунглей.
Менеджер сделал шаг вправо, протянул в сторону свою левую руку и представил входящих исполнителей.
Итак: Марина М, Жанна Райгородская и змеи.
Высокопоставленная публика похлопала, и представление началось.
Обворожительная Марина вышла на середину сцены. Своими тонкими длинными пальцами правой руки она захватила в щепотку воздух и, прихватив конец щепотки пальцами другой руки, начала медленно растягивать воздух, превращая его в золотистую нить. Затем она несла эту нить на вытянутых руках и протягивала ее между краями деревянной рамы, которая служила основой для ковра. Ядовитые змеи, лежащие на плечах помощницы Жанны, подняли свои головы и начали мерно раскачиваться, охраняя волшебный процесс.
Весь зал охватил священный трепет. Тишина секретности стояла такая, что было слышно, как МУХА, увековеченная в рассказе Геннадия Рытченко, летала, летала и не могла, не могла найти выход. Мухины слезы падали прямо людям в салаты. Но люди не обращали на это никакого внимания, они пожирали глазами КОВЕР.
И так, прямо на глазах у всей почтенной публики, знаменитая пряха из «ничего» делала «чего» и создавала свой восхитительный ковер иллюзий.
Дикси самозабвенно стенографировала события.
Советник короля пристально наблюдал за змеями.
Наконец, через некоторое время ковер был закончен. С громадным букетом цветов, в сопровождении громких аплодисментов, Марина, Жанна и змеи покинули сцену. Рабочие унесли ковер и повесили его на стену между узкими окнами для всеобщего обозрения.
А ко мне шел Мистер Дундук – выправка предпринимателя, походка делового человека. Сразу было ясно: нас ждет успех.
Мистер Дундук подошел ко мне и поздоровался приветливо. Потом принес для себя стул, поставил напротив нашей скамейки и устроился для делового разговора. Я повернулась на скамейке спиной к столу, лицом к Дундуку. Дикси быстренько слиняла, приволокла для себя табуреточку и пристроилась к нам в кружочек (тут как тут – без нее простокваша не скиснет), уши - как локаторы. Ну, я вам скажу, эта Дикси нигде не пропадет: чистой воды - ПРОЗАРУшница. Коня на скаку остановит – это точно, если ей рассказ для сайта светит.
Ну, так вот, поговорили мы с Дундуком. Понял он все и, в принципе, согласен прогресс поддерживать: для библиотеки денежные пожертвования выделять. Только одно ему не понятно: зачем для прогресса еще какие-то книги привозить со всего света, когда своих девать некуда – перепроизводство.
- Мистер Дундук, - сказала я уверенным тоном, - я Вам сейчас на простом примере объясню:
- Вы читали книгу французского писателя Бертрана Крамера о том, как важно быть ребенком?
- Не-ет, - сконфузился Дундук.
- Вот видите, - сказала я. (А Дикси в это время причмокнула языком, отвела в сторону свою правую руку и потрясла ею в воздухе, как бы говоря: «А что я Вам говорила!»)
- Вот видите, - продолжала я, - а книга очень важна для всемирного прогресса. Называется: «Сценарии, которые пишут родители и роли, которые играют младенцы».
- В кино? – спросил Дундук.
- Хуже, - ответила я, - в жизни. Вот возьмем, например, новорожденный. Мать только начинает кормить своего ребенка и вдруг, как бы увидев его впервые, восклицает: «Ой, какой у него носик, какие пальчики, да он на нашего дедушку похож!» А это что? Это уже предначертание – потому что его дедушка известный бизнесмен и мошенник.
- А-а, - наморщил свой лоб Дундук.
- Дальше автор говорит, что результаты исследования научного общества по изучению поведения новорожденных доказали, что наш новорожденный это не просто пассивное домашнее растение, которое нужно только кормить и поливать, а новорожденный это уже персона, он уже может поворачивать свою голову на 180 градусов, следуя за ярким светом или звуком колокола.
- А-а, - повторил Дундук.
И Дикси подтвердила мои слова кивком головы.
- Так вот, - хотела продолжить я, но в это время нашу беседу резко прервал подошедший человек. (это был давно небритый, весь в колючках, молодой человек. Даже на руках у него, казалось, росли колючки). За ним преданно семенила его подружка.
- Слушай, Узбек, - сказал молодой человек, обращаясь к Дундуку, - не соглашайся. Мое тебе слово, ни за какие коврижки не соглашайся. Зачем нам чужие писатели? У нас своих навалом ....
Назревал скандал......
- Простите, - тихо сказала я, перебивая непрошенного гостя, - но мы не спрашивали ваше мнение и Вас сюда никто не приглашал.
- А мне и не нужно приглашения, - вскричал колючка, - я живу в этом городе. «Моя хата – моя крепость» - говорят англичане. Понятно?
- Не кричите, пожалуйста, - сказала я, - книги несут прогресс.
- У меня лапша на ушах не держится, сударыня, - снова заорал колючка.
- Шш-шш, - попросил Дундук, - Вы испортите людям аппетит.
- Слышь, Узбек, - нахмурился небритый колючка, - я этого так не оставлю, выходи во двор – поговорим.
- Хорошо, хорошо, - миролюбиво ответил Дундук, - как только закончу разговор с дамами.
Колючка фыркнул и быстро зашагал к выходу.
- Так на чем мы остановились? – вежливо спросил меня Дундук.
- Мы говорили, - продолжила я...
Но в это время в зал вбежал новый посетитель и закричал,
- Господа, господа, чье такси там ржет? Он же там всю стоянку разлягает!
Мою Дикси, как ветром сдунуло.
- Простите, - сказала я Дундуку, - и побежала за ней следом к выходу.
- Что случилось? – спросил меня вдогонку первый советник короля.
- See you later, - ответила я VIP’y и пробкой выскочила за дверь.
Я выбежала на улицу и помчалась догонять Дикси. Она бежала, как ошпаренная. Еще издали я увидела, что Злыдня рвется и мечется, а Колючий со своей приятельницей держат ее за уздечку. Злыдня трясет головой и, видимо, натыкается губами на колючкины руки, вздрагивает от боли и с новой силой старается вырваться из чужих рук.
- Эй, ты, - кричит Дикси, едва переводя дыхание, - отпусти ее!
- Слышишь, что говорю? Отпусти немедленно!
- Мне нужен транспорт, - злобно отвечает Колючий.
Дикси прибавляет скорость. Я - тоже, сколько могу.
Наконец, добежали. Дикси вырвала уздечку из рук небритого мужчины и начала успокаивать свою Злыдню. А я, распаленная гневом, подбежала к молодому небритому и запричитала:
- Как Вам не стыдно! Как Вам не стыдно! Как Вы себя ведете! В общественном месте! В центре культуры. У самого Дундука.
- Утихни, - ответил заросший, - не я буду, если дам распространять тут чужие книги. Проходу тебе тут не дам.
- O, my God! – воскликнула я, воздев руки к небу.
И тут ко мне вдруг подлетела подружка небритого и закричала, что есть мочи:
- Что?!
И повернувшись к своему спутнику:
- Слышишь? Слышишь? Она назвала тебя «Гад»
- Как? – подскочил ко мне небритый, - что сказала? Повтори!
- Гад это не Гад, - залепетала я, заикаясь, - это Бог по-нашему.
- А-аа! Язычница! – рассвирипел еще больше колючий, - язычные книжки тут раздавать! Атмосферу нашу загрязнять вздумала!
- Дикси, - повернулась я к ней, - помоги мне, объясни ему.
Злыдня и Дикси уже успокоились. Они были вне опасности. Дикси уже держала в руках свою любимую записную книжку и даже с журналистским любопытством «зыркала» глазами по сторонам.
Вот честное слово, если бы не моя твердая святая вера в доброту человеческой души, я готова была поклясться, что эта крошка Дикси испытывает профессиональное наслаждение от нашей перебранки и пишет в голове детали для своей новой иронической миниатюрки. И помогать мне совсем не собирается, а чем больше мы ругаемся, тем ей лучше. (Но, может быть, это и не так). Но я уже была близка к отчаянию, когда из дверей соседнего здания вышел мужчина в цилиндре и фраке. В руке его была массивная трость с золотым набалдашником. Я уверена, что это было чистое золото, так как мужчина был знаменитый писатель - Александр Попов.
Услышав шум, он бесстрашно подошел к небритому мужчине и строго сказал:
- Господа, господа, соблюдайте правила правописания. Берегите честь нашего города!
- Ладно, - ответил колючий, - и как-то обмяк и поник, - только из уважения к Вам.
Потом он повернулся ко мне и прошипел злобно:
- До скорой встречи, книжный червяк.
Александр Попов попрощался со мной, приложив руку к полям цилиндра и я зашагала к моей Дикси.
Мы с ней забрались в свое «такси» и поехали прочь от опасного места.
Цок цок цок.......
Настроение мое ниже нуля.
- Надо же, - думала я, - «червяком» обозвал! Никогда в жизни не слышала такого оскорбления.
Дикси сосредоточенно молчала. Наверно обдумывала что-нибудь важное.
- Куда едем, лидер? – спросила я неуверенно.
- К Филе, - бросила небрежно Дикси.
Цок...цок...цок...Равнодушно зацокала Злыдня.
-