Охота за деньгами Гл. 1

Володя Морган Золотое Перо Руси
      О Х О Т А  З А  Д Е Н Ь Г А М И

Эммигрантский детектив

               Посвящается моей милой женушке Татьянке. Господи, Отец наш
               небесный! Ради Христа! Прости мне прегрешения мои и простри      
               милость свою над женщиной моей!
               Все отобрал Ты у меня, ничего не оставил и не дал кроме нее!


 Глава 1

 Суббота, начало мая, полдень. Солнца в Торонто нет и – по дате - не предвидится. Арктический холод раскручивает в небе груды разлохмаченных грозовых облаков, переполненных тревогой.
 Кто в этих северных, хотя и проамериканских краях, в такое время года да еще в такую погоду мог бы возмечтать об айскриме?
 Но яркой стрекозкой верхом на желтом пасхальном яйце трехколесного велосипеда выпорхнул первым в этом сезоне из депо на Клинч-стрит Боби Котельник, легендарный по-своему в эмигрантских кругах велферист по кличке Профессор. Выпорхнул Боби и погнал свой сверкающий байк вдоль по деревенски-просторным тягостным улицам, и зазвенел-загремел всеми четырьмя колокольчиками под… рулем. Воистину, гоголевская птица-тройка с «дарвалдаем», летящая в неизвестность.
 Эмигранский бизнес – уличная торговля мороженым. Она приносит стремительные доходы и позволяет быстро приподняться с колен.
 Сезонная работа, не подсилу каждому. Тяжёлое, по выбору, занятие.С недавних пор, вслед за предыдущими волнами эмиграции, прочно окопались в нём бывшие люди с бывшей одной шестой части земного шара.
 И одними из первых, кого уловил Боби своими сетями–колокольцами, стали именно русские.
 Два джентльмена в крохотных чёрных кипах-пилотках незамедлительно вышли на звон из дверей солидного офиса и поражённо воззрились на подкатившего мороженщика.
 Дельцы , но с хорошо отработанной благостью в лицах. Один – ни дать, ни взять – крепкая причальная тумба. Другой – сторожевая колченогая вышка.
 -Хай! Хау ю дуинг? – Бойко приветствовал их Боби.
 -Барух а–шем! – Солидно откликнулся моложавый Тумба. –Ты откуда взялся, парень?
 -Айм Майк фром Нэдёлэнд. Айм со сорри фо май Инглиш. Бикоз
айм шпрэхен зи Дойч анд парле Франсэ.
 -Имеешь кошерный айскрим? – Поинтересовался Вышка.
 -Шуэ, се! – Не сдавался Боби. – Сри каиндз уиз лейблз. «Драмстык», «Парлоур» анд «Хааген Даз». Лук, плыз, фор иксемпл!
 Деловито и сосредоточенно склонились кошерные русские люди над
упаковками с мороженым. Обнаружив желанные отметки и еще что-то особо важное для них, Тумба удовлетворенно осклабился, а рыхлый Вышка надменно хмыкнул.
 -Ай эм рэкомендинг фор ю «Хааген Даз». – Мгновенно заполнил неловкую паузу Боби. – Дыс из вери олд мадел фром май кантри Нэделендз. Ту сентчери эгоу. Бай де вэй, глида кар меод анд вери тести.
 Эта «глида кар меод» (на иврите: «мороженое очень холодное») вызвало у короткого джентльмена еще одну блуждающую усмешечку.
Мол, знаем мы тебя, Летучий Голландец. Побывала-таки птичка на Ближнем Востоке.
 -Ты любишь свою профессию? – надкусывая «Хааген» , уже уходя, и
вполоборота неожиданно вопросил Тумба.
 -Мысли о деньгах приятно крутят наши мозги – сказал Боби. –Ытс май
джоб. Байсиклы, айм эн энджиниэ ов телекоммуникэйшн…
 -Уоу! – подхватил тему Вышка. – Сколько тебе лет?
 -Айм фоты файв.
 -Кончай заливать! – заявил Вышка. – Тебе и тридцати пятиник-то не
даст.
 -Да чтоб мне век Сибири не видать! – Подыграл Боби. – Если совру!
 Ничего, казалось бы, не стояло за этими простыми расспросами. Но
что-то в них настораживало опытного Боби. В разных передрягах побывал он, и чувство опасности до сих пор никогда ещё не подводило его. Неслучайно в этот раз Боби инстинктивно назвался не своим именем. С пронзительностью беглеца, за которым погоня, он вдруг ощутил, что с первого же выезда влип во что-то и теперь никуда не денешься.
 -Уай дид ю аск ми? Ай донт ноу ю.
 -Ладно, Ма-айк! Торгуй. Пока. – взял на себя инициативу Тумба.
Потом прийдёшь к нам. Попросишься и - возьмём.
 -Уоу! А каким бизнесом вы занимаетесь? – окончательно перешёл на
русский Боби.
 -Похоронно-ритуальным.
 -А-а-а! – понятливо протянул Боби. – Что же, мне тоже кипу одевать придется?
 -Придется – оденешь! Тебе пойдет,- сьязвил Вышка.
 -Во время пребывания в ближней Азии у меня сложилось несколько
иное мнение относительно кошерности. – брякнул в колокольцы Боби.
 -Например?
 -В частности, что айчкрим – это замороженная вода. А вода, как продукт природы, не изготавливается каким-то особым способом для одних потребителей и для других. Она вся – кошерна. Зато в кипе я не смогу работать по субботам. Асур авода башабат. Только ради спасения чьей-либо жизни. Или… только за кэш.
 -Окэй! – согласился толстый работодатель, порылся в кармане и протянул Боби визитную карточку. – А как зовут твоего босса?
 -Бориской кличут нашего царя…
 -Борух он! – подчеркнуто сообщил на прощанье Тумба.
 …Потом в этот день было много чего другого. Боби забыл о визитке. Голосисто звонил он в колокольцы своего лимонного байка, сновал от офиса к офису, от гаража к гаражу, от шопа к шопу, оглядывая незнакомые ему прежде места.
 И горожане в свою очередь с любопытством оглядывали айскримена. Прежде всего потому, что он был первый, кого они увидели в этом году. Нет еще ни единой зеленюшки на серых прошлогодних газонах; из деревьев лишь тополя успели забрезжить пушисто-желтеньким светом; но, увидев уличного продавца мороженого, прохожие и проезжие понимали: «Пришла весна. Неотвратимо. И ничего иного не дано.»
 Кто давил на клаксон, кто свистел, кто радостно верещал, высовываясь из окон скользящих мимо автомобиле. Мороженщик – уличный циркач, клоун, поставщик удовольствия. И Боби выглядел соответствующе.
 Поверх свитера - белая, как снег, рубаха в крупную черную клетку с засученными рукавами. Мясисто-красные, по колена, шорты. Под кирпич –
велосипедные краги и литые кроссовки похоживе на кованые башмаки, в каких сказочно-русский Иванушка отправлялся на поиски Василисы Прекрасной да Премудрой.
 Ко всему – развевающийся длиннющий, на два оборота шарфище цвета опавшиего кленового листа.
 Наглухо тонированные очки со стопроцентной защитой от солнца Боби носил по необходимости. Во-первых, он был слегка близорук, а во-вторых,
под оправой м стеклами удачно скрывались безобразные шрамы, полученные им в былые годы еа боксерских рингах и в мужских разборках.
 Голову Боби увенчивало помидорно-розовое кепи бейсбольной команды города Сан-Луиса с вензелем и с огромным козырьком. В результате: никто из русских не воспринимал Боби за своего, местные ничуть не сомневались, что он из Штатов, а под символическим кепи, в голове Боби, трафаретно крутилась рок-эн-ролльная частушка конца семидесятых.
                «О, Сан-Луи, Лос- Анжелос
Оъьединились в один колхоз!
Колхозный сторож Иван Кузьмич
В защиту мира поднял кирпич!»
 Этот свой нынешний имидж Бобби продумывал еще зимой. Он играл на валютной бирже и в одну ночь стал дважды миллионером. К утру бешеная
игра сделала из него стропроцентного банкрота. Не пошел у Бобби и бизнес по скупке и продаже цветного металла. На «кормушке» в церкви
святого Паула увидел он как-то кроссовки за двадцать пять центов с липучками вместо шнурков, вздрогнул и понял, что судьба уличного айскримена преследует его. Нужно было начинать с нуля: копить и экономить - скряжничать. У каждого свои причины, но у всех они общие - беда, чтобы торговать на улице,как проститутка или бежать ьез оглядки куда глаза вперились.
 Остальные детали экипировки мороженщика появлялись в холостяцкой студии Боби сами собой. Он приобретал их как-то неосознанно, почти инстинктивно. Чтобы стать истинным канадцем, решил неудачливый бизнесмен, постарайся выглядеть поканадистее любого из них, ибо нет на земле народа, избавленного богом от низкопоклонства перед иностранцами.
 -Поздравляю со спрингом! – громогласно заявлял теперь Боби, агрессивно вьезжая на байке прямо в цех какого-либо пластикового завода или в двери автомобильного магазина.
 Тут к нарушителю немедленно подступал какой-нибудь босс и старательно разьяснял, что, мол, это частная территория и что не каждый имеет право вьезжать на нее, но для первого раза он сейчасспросит, кто из его рабочих или коллег желает айскрима.
 Боби в ответ широко, как только мог, улыбался своими узкими искореженными губами, сообщал, что он не станет посягать на частную собственность и запрашивал расписание рабочих перерывов у мастеровых. Время брейк-таймов и адреса предприятий он записывал тут же, на глазах оторопевших покупателей, прямо на крышке своего байка.
Работягам и иховым боссам нравилась напористость Боби – на глазах свершалась затаенная детская мечта каждого – и они охотно раскупали сладкий ледяной продукт, с удовольствием его забытый за зиму вкус.
 -Пефектли тайм фор айскрим! – воскликнул брюхатый и плутоватый малый в гараже по восстановлению автомобильного антиквариата. – Каждому по «Драмстыку»! – распорядился он. –Крис, заплати!
 Шесть порций мороженого – двенадцать долларов за все про все, плюс доллар сверху на «тип» – привели Боби в состояние блаженства.
-Когда завтра «пёфектли тайм»? – атаковал он.
-Так же! – ответил Крис, веселый голубоглазый парень с вьющимися волосами по самые плечи. – Точнее: не завтра, а в понедельник. Завтра мы не работаем.
 В закутке, неподалеку от Дарвин-стрит, Боби набрел еще на четверых русских, колбасящихся вокруг двух «БээМВушек». Были они по-волчьи поджары, в кожанках, смуглолицы и подчеркнуто бородаты.
 -Мужики, как насчет мороженого? – по-английски вопросил айскримен.
 -Чё ему тут надо? – рявкнул из-под капота низколобый субьект, обращаясь к стоящему рядом разбитному мальчишке, по-видимому, знатоку английского. При этом Низколобый торопливо спрятал нечто тяжелое и завернутое в тряпицу под крышку капота. – Не пускай его сюда, пожалюста!
 -Он предлагает обменять наши деньги на его мороженое.
 -«Пламбыр»? – Рефлекторно оживился Низколобый.
 -О, нет! Я не имею «Пэланбырь». Только из того, что на моих картинках.
 -Кэвасу бы сейчас! – как-то слишком многозначительно протянул субьект, оппонирующий, кажется, всему миром.
 Выборы айскрима оказались сложными. Боби учительски обьяснял, а
разбойничьего вида малец издевательски перевирал о достоинствах семи видов мороженого, образы которого представлялись покупателю в красочных гиперболических картинках, наклееных на транспаранте, вознесенном высоко над байком дюралевыми штангами.
 -Ладно, хватить баланду трэвить! – не выдержал наконец главарь. – Нет у него «Пламбэра» и пусть катится отсюда.
 -Это нехорошо, Иса, - заметил юный разбойничек. – Мы занимали его время. Здесь так не принято… И грубость ненужную они не любят.
 -Что он мне сделает, скажи?
 -Ничего, конечно. Извини. Но чуть что – они полицию вызывают.
 -Объясни, пожалуйста, мистеру, - обратился Боби к толмачу, - что я зарабатываю двенадцать долларов в час. Потраченные сейчас двадцать минут стоят четыре доллара. Но я не нуждаюсь в деньгах этого мистера.
 -Да катись ты!.. – взревел от негодования Низколобый.
 -Си ю лэйтэ! – буркнул Боби как «не прощаюсь» и откатил.

                ****

(Продолжение следует)
Гл. 2
http://www.proza.ru/2018/03/22/1943
Гл. 3
http://www.proza.ru/2018/03/23/223
Гл.4
http://www.proza.ru/2018/03/23/2242
Гл.5
http://www.proza.ru/2018/03/24/2268
Гл.6
http://www.proza.ru/2018/03/26/104
Гл.7
http://www.proza.ru/2018/03/31/1968
Гл.8
http://www.proza.ru/2018/04/11/1508
Гл.9
http://www.proza.ru/2018/04/13/2123
Гл.10
http://www.proza.ru/2018/04/16/1937
Гл.11
http://www.proza.ru/2018/04/19/267
Гл.12
http://www.proza.ru/2018/04/23/1974
Гл.13
http://www.proza.ru/2018/04/24/2125
Гл.14
http://www.proza.ru/2018/04/28/244
Гл.15 и последняя
http://www.proza.ru/2018/05/02/55

                ***