Две чайные пары на нос

Мел
 МеЛ
Я обычная девушка. Может, чуть боле смешливая, чем другие девушки в нашем отделе. При мне босс чаще, чем при других повторяет: «Что такого смешного я сказал? …Тогда что за веселье, Лиза?».
В мои обязанности входит что-либо организовать. Могу презентацию устроить, могу билеты достать на эксклюзивный показ и сопроводить туда гостей фирмы, могу банкет организовать, могу конференц-зал подготовить для проведения деловых встреч. Но чаще я - всего лишь секретарь-делопроизводитель. Да, самая обычная секретарша у самого обычного начальника планово-экономического отдела. Готовлю документы, отвечаю за переписку, за своевременное поступление информации к столу моего босса. …Только речь не о том, кем и на кого я работаю обычно. Хотя к истории о чайных парах это относится, это точно!
Мой босс считает себя другом босса фирмы. Иногда визуальное выражение дружеских чувств первого перед вторым меня изумляет. Хотя я неточна, в действительности мой босс есть лицо даже не второе в нашей фирме. По рейтингу секретарши «Босса номер один» мой топчется где-то после первой тройки заместителей Первого. Возможно, потому он так расположен подсуетиться, что стремиться отвоевать местечко поближе к «центру». Это удивляет меня. Я нахожу сегодняшнее положение моего босса замечательным. А его оклад – мечта, играющая солнечным зайчиком не только в моей голове. К тому же, опять же, на мой взгляд, чем дальше от серо-стальных глаз этого Центра (будто бдящих вечно, как глаза истуканов с острова Пасхи), тем спокойнее и живется, и спится. Но наши привязанности с боссом явно расходятся. Тот, как младенец к мамке, так и тянется к своему обожаемому Боссу номер один. Так и тянется: то от него, то – к нему. Иногда его подобострастие в отношении главы фирмы изумляет, но чаще смешит меня, потому как более похоже на осторожное идолопоклонничество. Последнее объясняется легко: мой босс - мистер Стаффорд относится к мистеру Лоренсу – его боссу, как суровому идолу, то есть он боится потерять его расположение, потому, ходит только по кругу. Именно: вокруг Лоренса или его кабинета. Или сидит там, в качестве живого интерьера до тех пор, пока бархатный баритон не напомнит ему о его прямых обязанностях. Например, так спросит: «Генри, что у нас с балансом?» - и тот бедолага бежит себе…по кругу, подбирает балансы. Про балансы я слышала от секретарши Лоренса – бабы очень пронырливой и потому несколько нервозной. ...Впрочем, и обычные привязанности моего босса и маленькие чудачества моей коллеги – секретарши Лоренса – это к истории о чашках как раз очень даже относится.
И я повторюсь, прямо-таки нежнейшая, трогательнейшая забота мистера Стаффорда об ауре, то есть необходимой для настроения мистера Лоренса оболочке, вводит меня в состояние готовности повеселиться. И снова я слышу слова опечаленного «проблемой» моего босса: «А вы всё цветете, да улыбаетесь, Лиза. И с чего вам опять весело, а?» А как же мне не веселиться, если я – вся такая умница - знаю, что аура - есть не что иное, как «ветер души». Кабинет мистера Лоренса - в южной стороне нашего офиса, так чего же мне грустить, если ветер поменялся на южный? …Бегите, мой бедный босс, бегите, …решайте свои «балансовые» проблемы. Мне весело, потому как пока вы бегаете сами, мои то ноги в покое находятся! Хотя вот это…нет, это к истории о чашках никак не относится.
Естественно, ирония по поводу моего босса выражается мною лишь в смешливых мыслишках, естественно, я прячу ее за маской превеликого понимания проблемы. Но иногда что-то во мне зацикливает, и я начинаю светиться смехом. Вот именно так и случилось сегодня...
Боссу моему не просто показалось, что на сегодняшний день я - самая незагруженная девушка в его отделе, он, просто-таки злорадно посматривал на мою всегдашнюю играющую улыбку и вот-вот готов был снова задаться вопросом, «по какому поводу я в цвету?»
Заметив сквозь прозрачную дверь приемной его твердый шаг, я мигом включила компьютер и…сосредоточилась на первой, набранной мною на клавиатуре, фразе «Распоряжение по отделу от…»
Войдя в приемную со стороны коридора, босс шел к моему столу направленно и уже от двери готовый мне что-то такое объявить. Конечно же, это привело мои дамские установки в боевую готовность, и пока он приближался к столу, за которым я работаю, по моему телу зудом прошелся счет: "Пять, четыре, три, два ...и мой рот раскрылся до ушей".
-Лиз, вы всё цветете, да? На мой взгляд, даже как-то более «цветете», чем во время утреней нашей с вами встречи здесь. Что такого могло произойти за эти два часа? Вам кто-то объявил о повышении жалования?
-Нет. – Не могу не улыбаться, глядя в его «заветренное южным ветром лицо».
-Тогда, может быть, где-то …кто-то предлагает вам лучшее место?
И это предположение вызывает во мне смех. Но хохот не прорывается сквозь мои пухлые губы. Я сжимаю их, как можно сильнее. Ведь мне помнится, что никто, …нигде для меня «лучшего» не заготовил.
-Ах, Лиза, мне бы кусочек вашего настроения….- Босс орлиным взором оглядывает всю приемную. Останавливает взгляд на двери кабинета. Но как будто скрыться за этой дверью не спешит. – Я бы тоже…повеселился.
-Дарю, мистер Стаффорд.
-Что?
-Кусочек. Вы же сами спрашивали. - Я, радуясь на порядок в своих владениях, прогибаю спинку назад, выпячивая гордую грудь, и …щурю глазки. – Рада поделиться, мистер Стаффорд.
Босс поворачивает ко мне своё настороженное лицо и чуть наклоняется, будто пытается разглядеть косого зайчишку в моих глазах. Даже как бы по-волчьи принюхивается. – Да? …Впрочем, ладно, улыбка вам к лицу. Можете продолжать, …веселиться. Но… - босс оглянулся на прозрачную дверь приемной, - у меня к вам просьба, Лиза. – Он наклоняется ещё ниже, просто нависает над моим столом и говорит чуть тише. – Лиза, тут такое дело: у секретарши Лоренса безотлагательные проблемы. Два часа она вынуждена отсутствовать, её не будет в приемной. И нужно в это время кому-нибудь посидеть там, у кабинета босса. Мало ли какие визиты, звонки. Давайте, пока отложите тут всё…в сторону, поднимемся в приемную, я вас представлю.
-Мистеру Лоренсу?! А…давайте. - Это я шучу. Но и этого достаточно чтобы ввести в замешательство моего босса.
Тот снова оглянулся на дверь. Проследил долгим взглядом за главбухом, зарулившим по своим бухгалтерским делам в наши пенаты, а когда тот скрылся из виду, снова пригнулся к столу. То есть к моему правому ушку, украшенному по случаю первого дня весны серьгой из бирюзы. - А ...это нет, Лиза, это…нет. С мисс Спайк. С его секретаршей.
-А-ха! Теперь понятно. Только ведь мы с ней знакомы.
На моём лице улыбка. Только она не долго «цветет», то есть я не долго шучу.
Босс так строго на меня посмотрел, что я поняла: весна весной, но это где-то там, за периметром контролируемого им пространства. То есть цвести тут ещё никому не пора.
-А я не против …ещё раз, мистер Стаффорд.
-Что?! – Он выпрямился, и посмотрел на меня сверху вниз. Дал прочувствовать градиент в положении, я понимаю.
-Я говорю, мисс Спайк – прекрасная женщина. Я не против помочь ей. В смысле, пойти, …познакомиться. - Я поднимаюсь из-за стола. Почти незаметно прикрываю верхний его ящик, в котором лежит раскрытым последний номер журнала "Мода сегодняшнего утра".
Но мое беспокойство напрасное, мой босс сегодня, как никогда, слеп. Он не замечает, или не хочет пока …замечать ни журнальчик "не в тему", ни маникюрной пилки, лихо вставленной мною в прорезь клавиатуры. (Ненавижу компьютер!)
-Компьютер можете пока выключить.
Я исполняю все и дословно: выключаю, поднимаюсь и иду представляться.
Мы скоренько поднимаемся в лифте на пару этажей.
И вот, мы уже в приемной. (У«Центра», у «Первого», у «моего босса» и, наконец, у «моего давнего друга», то есть, не моего, разумеется, так называет Лоренса мой босс), то есть, мы в приемной главы нашей фирмы.
Сюзи Спайк улыбается мне, улыбается и строит глазки моему боссу.
Ну что у нее с ним не только офисные, но и заофисные отношения - это и стекольщик знает. А вот мне она улыбается по великой нужде: ей надо смыться по каким-то, я уверена, своим делам. Однако после возложения на меня заботы по двухчасовому бдению за ее боссом, она (я опять же уверена) снова замечать меня перестанет. Уж во всяком случае, такой улыбки - я уже не получу. Потому я спешу искупаться в ее очаровании мною. –Вот, я готова.
-Ах, Лиз….Я так признательна. Хотя... - Сюз заметалась по приемной, выхватывая из одного места сумочку, из другого - шарфик и шляпку, в третьем - взяла плащ, в четвертом - туфли, в пятом - зонтик, - э…тут ничего сложного нет. Вы справитесь.
Мы с боссом (моим), он - внимательно - понимающе улыбаясь, я внимательно - соображающе присматриваясь, следим за ее беготней в прямоугольнике лоренсовского предбанника.
-...Просто посидите за столом и ... - Сюз оглядывает приемную, не забыла ли она чего, и снова улыбается, очаровывая нас и любя, - если кто-то позвонит, …впрочем.…
Наверно, она уже все, что нужно, из этих ящиков, чудо как законспирированных в стенах приемной, вытащила, потому, как облегченно вздохнула, послала (будто бы не видимый мною) воздушный поцелуй моему боссу и исчезла за высокими дубовыми дверями приемной. А я так и не поняла по поводу инструкции "если кто-то позвонит, впрочем"?
И вдруг я замечаю, что и мой босс решается покинуть меня. Так скоро он ухватился за ручку двери, что и дебил - охранник, караулящий коридор, догадается, куда и за кем он так резво кинулся. Правда, перед тем, как исчезнуть за дверью Стаффорд всё-таки чуточку задержался. Он повернул ко мне свою массивную голову, чуть посеребренную с висков благородной сединкой, улыбнулся и успокоил: «Ну, вот видите, Лиз, ничего страшного, я же говорил».
Я раскрываю рот, кидаюсь за ним, чтоб спросить по поводу непонятой инструкции, но он мигом меня обрывает, останавливая в периметре приемной. Успокаивающе он улыбнулся мне, коснулся моего плеча рукой, (видно пробует, потянет ли такое плечо его проблему), и закончил свои утешения словами: «Если что-то и получится не совсем так, то вполне можно сослаться на вашу неопытность в области секретарских премудростей, Элиза».
Ах, как хорошо сказал, подлец! Я, конечно же, заткнулась. Смотрю на него, моргаю и думаю …о Сюз Премудрой. Понимаю, до ее хитростей - мне далеко. Потому улыбаюсь, киваю, соглашаюсь, но, выскакивая вслед за боссом, спешащим скрыться от меня в дверях лифта (разумеется, вместе с Сьюзен Спайк в одной кабине), успеваю ответить: «Да, конечно, – говорю я, глядя боссу в глаза, и придерживая ногой двери лифта, - это же просто – посидеть ...при мистере Лоренсе …целых два часа. Конечно, большой мудрости здесь и не нужно. То есть, очень даже «можно сослаться на мою неопытность».
У босса улыбка тут же с лица сползла. И он, не то чтобы сочувственно, не то чтобы, пытаясь проникнуться и отыскать тайный смысл в моем ответе, несколько секунд внимательно ко мне присматривается, ...в упор. Затем он снова растягивает губы в подобие «исключительно» доброжелательной улыбки и отвечает, осторожно пиная по моей ноге, подставленной в качестве блокировки двери лифта: «Да, конечно, Лиза. Что ж ...не будем вам мешать повышать профессионализм».
"И я …умываю руки" - сказали мне бывалые глазки Сьюзен Спайк и двери лифта закрываются.
Двое, (о, я уверена!) мечтающих уединиться где-нибудь в кафе, для выяснения толи очень легких, толи наилегчайших отношений, исчезают из моих глаз. Рядом со мной перестает вонять лимонной жвачкой (вечный запах Сьюзен), почти уже не пахнет парфюмом от Карсона – вечным ароматом моего босса, и я, пятясь, двигаюсь в кабинет Лоренса, пахнущего скорее деньгами, чем чем-либо конкретным.
Оставшись в приемной одна, я затихаю.
Тут всё не так, как у меня. Тут всё достойно звания «Дорогого стоит».
Какое-то время я смотрю на солидный стол, обложенный и обставленный всякой всячиной: кожаными папками: «на подпись», «с подписи», «приказы», «инструкции»; телефонами трёх цветов, компьютером последней модели. Есть тут пара вазочек: одна для подношений прохвостов (конфетки там, духи, сувенирчики), вторая – для цветов от тех же господ.
Потом я оглядываюсь на высокую тамбурную дверь с золотистой табличкой, и думаю о жалкости собственной персонки и солидности моего «нового» босса. Вот уж кто крепко заботится о ней, то есть, о своей собственной солидности. У него даже пыль на столе выглядит солидной. От сейфа до ластика - все пахнет небывалой солидностью! И как это ему удается, или, вернее, этой везде успевающей Спайк …мне до таких премудростей далеко.
Я задумываюсь о своих проблемах, вернее повешенных на меня чужих собаках. Что делать?…Нет, если тут никто и ничто не зазвонит, тогда конечно, …я справлюсь. А вот если….
Я оглядываю кабинет. Дверь передо мной дубовая прочная, позади ...ещё прочней. Так чего же я испугалась, дурочка? Ну и пусть себе звонят!
Только идёт время, и я снова начинаю думать: «А хорошо бы, …если бы никто не позвонил». Ну ведь может же так быть, чтоб два часа человек никому не понадобился. Или с этим …человеком так не бывает?
 И снова я оглядываюсь на дверь за спиной. И снова в голову лезут всякие мыслишки…маленькие и малюсенькие. … «Где-то за нею, за этой дверью есть человек. И я один на один с президентом фирмы, в которой работают восемьсот человек, в том числе и я. И мне этот человек платит зарплату. То есть, вот какую заплатит, ту я и получу». Прочувствовав это обстоятельство, вернее, зависимость, я снова стихла. Сижу, мышь - мышью, не дышу.
И тут я услышала, как тикают часы. Спокойно так отсчитывают своей электронной сердцевиной мои неожиданные два часа славы. И снова шея моя развернулась, и глаза вперились в дверь, за которой жил и трудился Лоренс – тот самый, который есть Центр всему здесь. …Ничего хорошего я не знаю об этом человеке. Но радует, что я знаю его, как человека. Это уже хорошо, уже обнадеживает. Вернее, это должно бы успокоить меня. Но как я только подумаю, что это не просто человек, что это Большой Человек (я помню: Центр, Глава, Босс номер один и т.д.), меня тут же снова начинает колотить мелкая дрянная дрожь. Да, сознаюсь, во мне живет трус – трусишка.
Вот тут можно было бы …и отключить потихоньку…лишние телефоны.
Да только есть во мне такое колесико, которое в критические минуты жизни начинает вращаться…в противоположную сторону. Представьте, я улыбнулась и …даже запела. Сначала рот просто раскрывался, как в испуге, но потом вдруг голос прорезался, и из губ вылетели первые отдельные звуки и слова. Потом …пошли фразы и даже, как бы мотивчик прорезался: «Я тру-тру-тру трусиха, весёлая скунсиха. Встречу зайца – вздерну хвост, а медведя – пёрну в нос!…Трын-трын,…трын-трын, у скунсихи клёвый дрын!».
И тут та, что ведет в коридор, дверь распахнулась.
Вальяжный маленький господинчик с клочком кучерявых волос под затылком вкатился и, выпучив на меня черные глаза, вроде как, удивившись, картаво поинтересовался: «Кр-ратенько объясните, кр-расавица, Сьюзен, что же, …вышла?»
-Нет, – отвечаю я, всё ещё витая мыслями в милом мотивчике, - ушла.
Меня не сразу поняли. Заместитель Лоренса по сбыту готовой продукции сначала задумался, потом, спросил иначе: «Он у себя?»
-А…понятия не имею! Я тут (я взмахнула руками) инвентарь сторожу.
Тут «колобок» вовсе опешил. Но произнес, часто поморгав: «Всё понял, я попозже».
-Да, будет лучше.
Этим я его, по-видимому, добила. Больше ничем и никем, не интересуясь, только хмыкнув, после целостного изучения моей комплекции заинтересованным взглядом, круглый человечек в костюме от Кордена выкатился.
Уж слишком округл наш господин Юда Гордон: широк душой и любвеобилен. Но вот его я не боюсь, я слышала, что он не увольняет молоденьких девушек. Он действует тоньше: сначала он дарит им конфеты, а когда они наберут вес…в его глазах, он приглашает их в совместную командировку, …обычно в Гваделупу.
Оставшись одна, я снова оглядела просторы приемной Лоренса.
Пространства много, кондиционер старается угодить, потому дышится мне здесь, не смотря на нервную дрожь в теле, легко. Будто мои глаза уже и не боятся того, что может, придется делать руками и ногами. Но на моё счастье, ха-ха, никто меня не беспокоит.
Я подошла к огромному столу. Села в высокое крутящееся кресло, обтянутое блестящей светлой кожей. Выключенный экран компьютера почти не отражал мою испуганную мордашку. Слава богу, о работе на компьютере даже намека не было (а то бы я им наработала!), поэтому я показываю темному экрану язык и ...торжественно касаюсь ладонями огромной столешницы светлого дерева. Его гладь возбуждает меня. То есть, разумеется, только на фантазии. Мое лицо замирает в королевском величии, я как бы уже готова и сама кой-кому …приказать, но ...вот некому.
И вдруг один из телефонов зазвонил. Резко, противно.
Я, путаясь в них (повторюсь, их было три на столе), начинаю хватать одну трубку за другой. И нужный телефон, тот который звонит, как раз оказался в моей руке последним. – Алло?
Кем-то трубка уже кинута.
Я себя кинутой не чувствую. Я довольна, что кто-то не дозвонился. То есть, отстал от меня своими домогательствами. Сижу и утешаю я себя очередной песенкой: «Я ни в чем не виноватая, кукла я, набита ватою, что ко мне ты придираешься, сам-то как ты называешься… Пам-дур-дам…пам-дур-дам, гость из клиники Бедлам…»
Я из сорта «рыжих». То есть не совсем чтобы яркая шатенка, но …краснею я скоро. Так же скоро, как только обстоятельства снова становятся благоприятными для меня, я свой огненный окрас теряю. Только щеки чуть алеют ещё, я чувствую, горят.
Чтоб успокоить себя, я решила прогуляться. Померить шагами периметр моих новых, пусть временных, владений.
Я поднялась с кресла (ах, какого удобного!) и чуть успокоила себя прогулкой вдоль встроенного шкафа. Я потрогала жесткие, но сочные листья натуральной пальмы, растущей будто из-под пола. Заглянула в аквариум с тремя рыбками.
У рыбок зубки и зовутся они …пираньями.
Я смотрю на этот «страх» - рыбок внимательно, будто собираюсь пересчитать их зубки мелкие и острые, и всё думаю: «А почему выбран именно этот класс рыб? …Впрочем, по хозяину и запрос».
Рыбы явно видят меня, но делают вид, что моих худосочные телеса – это их не интересует. Впрочем, на счет своей худосочности я шучу. Может для пираний – я штучка и не аппетитная, зато вот мужчины…некоторые теряют при мне свое ярко выраженное мужское самообладание. То есть, прямо-таки отдают мне своё личное время. О, я знаю, как высоко они его ценят! Увы, знаю я и другое: они совершенно не ценят моё личное время. «Рыбки, рыбки, а ну-ка, исполните моё заветное желание!» - И снова, явно от безделья, я задумываюсь. Разумеется, о чужих проблемах (я же умница и знаю, что это всегда отвлекает от своих проблем), я думаю о том, что у рыб тоже есть нервная система. Что они - пираньи - тоже испытывают стресс. Я, опять же от безделья, начинаю в слух жалеть «малюток»: «Я вас не брошу. Нет. Пока ваша кормилица гуляет на свободе, я послежу, чтоб к вам не кинули чего-нибудь не съедобного. Меня, например».
И тут мысли мои прерываются из-за нежной трели телефона. То есть, звонил явно не синий телефон, противно громко звонивший до этого.
Я затаилась. Глаза мои стали по-рыбьи большими и круглыми, но весьма любопытствующими. Я принялась водить ими туда …сюда, то есть от одного телефона к другому, а потом я посмотрела на дверь, за которой кто-то мог всё-таки быть.
И тут трель прекратилась. Звонок не повторился. Я вздохнула и благодарно улыбнулась всем телефончикам: белому, синему и розовому.
Но тут ...зажглась красная лампочка на том телефоне, что издавал до этого трель. И хоть я и не подняла трубку, я услышала голос ...президента компании: «Сюз?! Ах, да….Э…э, есть кто-то в приемной?»
И тут я поняла, Его предупредили, что вместо Сьюзен, временно отсутствовавшей, здесь кто-то может быть.
Вот это равное наше положение с ним (я предполагала, что там кто-то есть, а он - предполагал, что здесь кто-то может оказаться) очень даже успокоило меня.
Отвлекусь, напомнив себе случай, когда, вот так конкретно, пусть не лично к Элизе Доор (это моё имя), а просто …как бы …конкретно, Он уже обращался ко мне…
Однажды в стенах офиса была организована деловая встреча. Разумеется, меня попросили оформить для председательствующего и гостей стол. Все это должно было располагаться в конференц-зале. Все было мною выполнено по высшему разряду, но... (это случается редко, поверьте!) я забыла учесть маленькую деталь - количество желающих сесть за стол оказалось чуть больше, чем находившихся там кресел. Я попала впросак. Обсчиталась. Когда все начали рассаживаться, мой босс, строя мне рожи, и сильно артикулируя ртом, безмолвно, меж тем, принялся требовать: "Стул! Стул! Еще стул!" Да только я его в точности понять не могла, сколько же требовалось ещё стульев? Я стояла и, пересчитывая персоны, ещё не усевшиеся, старалась понять, сколько же их - стульев надо? И тут Он, то есть Лоренс, поворачивается лицом к двери, то есть, как бы абсолютно меня не замечая, и произносит: «Ещё пару стульев, пожалуйста».
Сказано было не мне конкретно, зато конкретно, сколько надо стульев. Я кинулась в проем двери и тут же добыла пару стульев. Все сели. И я даже услышала фразу, произнесенную бархатистым (по случаю гостей) баритоном Босса номер один: «Итак, господа, перспективы развития нашей фирмы…".
Ну, бог с ними, с перспективами, …был еще один случай.
Да, я вспомнила и о нём, пока эхо призывного голоса вопрошало: «Эй, кто там в приемной?»
Был коктейль по случаю пятнадцатилетия фирмы. Босс в окружении своей свиты лично заходил в каждый отдел и пил шампанское. После пары – тройки фраз "благодарности за сотрудничество и вообще" наш "нетленный идол» вместе со свитой перемешался в следующий отдел. И, разумеется, и там он произносил: «Благодарю за сотрудничество и …вообще». Я помнится, еще тогда подумала: "Ох, и накоктелится он за день, бедненький, чтоб воздать нашему «сотрудничеству».
Как я могла так подумать о нашем общем благодетеле? ...Но вот подумала.
В тот день он зашел к нам в отдел уже ни к первым. Был уже чуточку возбужден юбилеем. Но именно моя нога, помнится правая, была причиной того, что он споткнулся на пороге нашего отдела. Я так испугалась ...молнии из глаз моего босса. Думала этим юбилеем моя работа на фирме, а конкретно в планово-экономическом отделе, и закончится. Но что там мой испуг?! Наш полубог - Тед Лоренс - Второй (первым владельцем фирмы был его папаша, тоже Тед и тоже, естественно, Лоренс) споткнулся о мою ногу и ....
Ну, я просто не ожидала, что он войдет сразу, как только прогремят слова шефа: "Всем по местам!" Я кинулась выполнять приказ, то есть, я побежала к своему столу – вон из отдела в приемную, ну и перебежала дорогу первому, кто вошел. А вошел Он. И вот, он споткнулся.
Как всегда, Глава был одет в светлый костюм (этакая белая ворона среди стаи воронья, «оперённых» в маренго). И, как всегда, он шел с гордо поднятой головой, то есть, не глядя под ноги, ну и ...споткнулся. А, чуть разбежавшись, налетел на моего босса, уже протягивающего к нему (идолу) руки, то есть в одной он держал бокал с шампанским, а другой приглашал дорого друга войти. Естественно, мой босс залил «нашей белой вороне» и шелковый галстук с бриллиантовой заколкой, и костюм, …и остальное он бы вылил на меня, да я …шмыгнула за спину нашего всеобщего Босса, и встала слева от него, скромно затаившись.
Я, естественно, только про себя произнесла: "Извините". От содеянного, (а придерживать Центр кинулись человек восемь, не меньше) я растерялась. Лоренс, конечно, и не заметил, обо что он споткнулся. Просто чуть улыбнулся и произнес: "Надо бы поосторожней. Иначе в последний отдел мне придется входить на костылях". Тут все заохали, отплюнули в сторону: "Тьфу-тьфу. Что вы, что вы?!" …А уж на меня посмотрели так, ...я думала все, последний день в этих стенах ногти подпиливаю!
Но, кажется, дело уладилось. Меня не тронули, и вот уже год я работаю с мистером Стаффордом. И тот, кажется, не хочет, и вспоминать о случившемся тогда на юбилее с его кумиром. А может, от выпитого тогда он просто забыл об этом.
Так вот сейчас, после того, как яркая лампочка привлекла мое внимание (своей ядовитостью), я услышала голос. Да, именно так: я услышала голос: «Сюз, или кто там, пожалуйста, принесите чай. Лучше не слишком горячий».
Голос смолк, лампочка погасла.
А я, покрываясь алыми пятнами, ...часто моргая, смотрю и не могу оторвать взгляда от этого идиотского устройства, говорящего голосом невидимой Главы. Вся розовость как будто сползла с этого телефона на меня. Но надо же что-то ответить ему. Моя рука, вот уж некстати, защелкала переключателями на селекторе, и я лихорадочно начала искать тот самый переключатель, что соединяет меня с кабинетом босса. Включив, на всякий случай, все переключатели, что были, я наклонилась к микрофону, прокашлялась и произнесла: «Ка...ка,…конечно, конечно, я сейчас. Чай, да, мистер Лоренс, через десять минут он будет готов».
Позднее мне рассказывали, как удивились на мои эти "конечно-конечно" секретарши начальников всех отделов, куда я достучалась своей…некомпетентностью. Но в тот день никто из них почему-то не посмел заглянуть в верхнюю приемную, чтобы проверить, все ли там в порядке.
А жаль. Помощь мне была нужна и срочная.
Я искала чашки, чайник и все остальное, что составляло бы "чай" для босса. Вкусы его я не знала, может быть, требовался зеленый чай, может, черный. Может, он предпочитал «красный» - «каркаде», может, желал к чаю сахар, или лимон. А где все это? В автоматах офиса такой противный кофе, а хороший чай, где его взять?
Я, не поднимаясь из-за стола, посмотрела на часы, висевшие над аквариумом. Мои десять минут песочком ...посыпались к пираньям.
Ух, как я засуетилась, забегала по приемной в поисках этих дурацких чашек!
Как раз тогда, когда, ничего не найдя, я пошла в своих поисках по второму заходу, то есть, снова заглядывая во все, мною раскрытые, шкафы, в приемную вошел другой заместитель босса.
Этот был худым щеголем. Его зовут Лео Падью.
Ну, это вообще…зовут. А в тот момент, когда он застиг меня шарящей по чужим сусекам, я совершенно забыла, как его зовут!
Смотрим мы друг на друга и часто моргаем. Я, присев, держусь за дверцы очередного шкафа, он стоит в шаге от меня и оглядывает разгром (я даже не знаю, оказалось ли в тот момент что-либо мною неоткрытым из шкафов?). И меня оглядывает, взирает строго, как на муху… сверху вниз. И ждет ответа.
Я безмолвно артикулирую ртом, размахиваю руками и, пытаясь подстегнуть память и вспомнить, наконец, его имя. Но вместо этого у меня вышло иное. Да, именно моя улыбка! И ещё я пролепетала немыслимое: "А... э ...мистер... простите, чаю хочется..."
Худой и, по-видимому, недалекий, так ничего и не понял. - Что здесь происходит? Вы кто?!
Я тут же вспомнила, как его зовут. - Мистер Падью, меня попросили ...посидеть тут два часа. Тут вот, нужен чай. И…я ищу его».
Падью обвел взглядом приемную, уже даже не знаю, в который раз удивляясь беспорядку, и, наверное, ...очень осерчал. - Что вы тут делаете?! Я вас спрашиваю, где Спайк?!
Я, как можно внятнее, после того, как гордо выпрямилась перед ним, произнесла: «Мистер Падью, я вам уже объяснила всё. Ещё раз нужно? Так и попросите, как следует, через: «Пожалуйста». Зачем же так кричать? Мисс Спайк уехала по неотложному делу, меня попросил мой босс, мистер Стаффорд, заметить ее на два часа. Вот ...замещаю. Ищу чай и сервиз. А что, нельзя? Что так и сидеть, когда нужно?»
-Чай ...что?! - До него кажется стала доходить история целиком. Только в перевернутом виде. – Так вы эти два часа решили здесь чай пить?!
Я защищалась строго, как от нападок идиота. - Не я его хочу! Что вы такое говорите?! Это мистер Лоренс, это он, именно в эти два часа захотел чаю. Не я! Мне бы и в голову не пришло пить на работе чай. …Я пью здесь только кофе! Приношу с собой качественный, растворимый кофе и …пью. Спросите хоть кого, хоть мистера Стаффорда. Я и его угощаю, да. И ещё, мистер Падью, огромная к вам просьба, говорите тише. А если вам нужно обратиться ко мне с каким-нибудь вопросом, прошу вас, зовите меня Элиза Доор. Это моё имя.
Лео Падью стал оглядываться, будто потерялся или забыл, куда пришел. Однако, когда я рукой указала на дверь босса, что-то такое, более человечное засветилось в лице моего «гостя» и, кажется, он припомнил, где в этом бардаке можно отыскать то, что надо. - Та-а-ак, значит, чай...
Он подошел к аквариуму, как и все здесь, встроенному в стену и, присев на корточки, открыл еще один шкафчик. И именно в нем было что-то наподобие бара. Этакая кладовочка Премудрой Сюзи.
У меня даже рот открылся от удивления! Вот уж не думала, что двухтонный аквариум мог спрятать под собой столь изящный зеркальный шкафчик!
Я быстро посмотрела на часы, для приготовления чая мне оставалось минуты две, не больше. Лишь буркнув в ответ: «Спасибо», - я потеряла к заместителю Лоренса по внешним связям всяческий интерес. Помня, кто здесь я, я будто и забыла кто здесь он. В суете своей даже забыла спросить о вкусах босса. А Падью, видимо, не захотел больше смотреть на весь этот бедлам, да и смущать меня своим присутствием во время чаеварения, не стал, ушел, оставив меня с проблемой тет-а-тет.
Была б я свободна, я б задумалась, а чего он так быстро удалился? Я бы поняла: он бежит! Но я как раз была при деле. Я кипятила воду, заваривала чай, раскладывала печенье в тарелочку, лимон в розетку, сахар – в сахарницу. И ровно ...ровно в пятнадцать десять, лавируя с подносом меду двух прочных дверей кабинета босса, вошла к нему.
Мне показалось, сидящий за столом человек, совершенно меня не заметил. Он говорил по телефону.
Что это за человек? Ну, я же уже предупредила – Он …большой.
И вообще, внешность человека уровня Лоренса описывать и трудно, и не стоит. Вот стол, за которым он сидит, он солиден и устойчив. Вот картина на стене, она закрывает сейф, массивный и прочный. Вот телефон, по которому он говорит с одним из самых влиятельных людей нашего штата, он столь крут, что если продать его и обуть и одеть сиротку, вроде меня, так я в миг стану похожей на принцессу. Вот такой он – Центр нашей вселенной.
На меня не обращали внимания. Я оглядела поднос, чашечки и…пересекла границу.
Но после пары шагов, я замедлила ход. И не потому, что хотела дать Лоренсу договорить, без отвлечения на мою персону. Я сделала это по другому поводу.
Босс был в кабинете один, а я, на всякий случай, принесла две чайные пары.
Мой озабоченный вид, моя медленная поступь, похожие на то, будто я подкрадываюсь к столу с подносом в руках и глубокой задумчивостью на лице (в связи с пересчетом живой наличности в кабинете и сравнением её с количеством чашек на подносе) – всё это несколько удивило босса.
Он чуть отодвинул трубку от уха, оглядел меня с ног до головы и как бы приватно, но, разумеется, молча, поинтересовался: "Какого черта?!"
И вот тут, когда он посмотрел на меня, будто профессиональная манекенщица (мне кажется, они должны ходить именно так), то есть, поджав ягодицы, чуть прогнув назад спину и глядя исключительно перед собой, я продефилировала оставшиеся двенадцать шагов до его стола. Поднос я несла на вытянутых руках, как дар.
Лишь у стола, улыбнувшись боссу, я чуть пригнулась и начала расставлять чашки.
Мне еще, помню, сразу столешница понравилась. Такая красивая, темная, видно из солидного дерева. …Вот ставлю я, значит, ему одну чайную пару под нос, …вторую и тут же, как бы отвлекая его от пересчета чашек, спрашиваю: "Вы предпочитаете с сахаром или без? С лимоном или ...без?"
Пока солидно-элегантный мобильник плавно опускался им на стол, Лоренс, молчал. Созерцал видение в моем образе. Глаза его в легком недоумении часто моргали.
Потом он перевел взгляд на две чайные пары, выставленные перед ним на столе.
Вот пока Он …отупело глазел, как на явную нелепость на своём солидном столе, на эти две чайные пары, я (о, на это способна только такая простота!), я решила оправдаться перед ним за свой просчет. – Простите, мистер Лоренс, я не знала, есть ли в вашем кабинете гости. На всякий случай, я решила захватить еще одну чайную пару. На запас. Я думала…
-На …что?!
Лоренс чуть сфальшивил, подрастеряв бархатистость своего голоса. Он прочистил горло и перебил меня этим странным вопросом. А я еще кое-что хотела сказать ему о чае. В таких случаях мой рот способен оправдываться долго, то есть до тех пор, пока меня либо поймут, либо устанут слушать и отпустят с богом.
Но Лоренс начал хмуриться. Вернее не хмуриться сердито, а так, как бы задумчиво посмотрел на парок над чашкой с чаем, на мою руку, замершую с ложечкой сахара над ней, и спросил, повторив свой вопрос: «На что?»
Я и повторила: «На запас». – Помнила я, как стульчиков-то не хватило!
Лоренс сглотнул и ещё чуть-чуть отодвинулся от стола, ну и от меня, разумеется. Спросил: «Вы кто?» - Он посмотрел на чашку, на ложку с сахаром над ней....
Я всё держала её, не кидала. Вдруг, думаю, не нужен ему сахар, вдруг он без сладкого в жизни обходится. Понятно, человек строгих правил, …богат, …может себе позволить пить и есть без сахара.
Но вот над его вопросом я задумалась. Что значит, «вы кто?». …А кто я?
Ну, правда, есть над чем задуматься.
Я стала размышлять, как бы это представиться ему и покороче, и чтоб запомнилось имя мое. Ведь, признайтесь, всегда приятно, когда люди такого ранга знают и помнят ваше имя.
Но пока я решалась ответить примерно так: "Я - Элиза Доор из планово-экономического отдела. В данный момент замещаю вашего секретаря", - он прервал мною отрепетированный ответ очередным вопросом. Я выслушала его, не перебивая, потому что за вопросом сразу последовало предложение: «Где Сюз? Уберите это со стола и освободите кабинет».
Ну, вопрос я еще поняла, а вот его предложение меня просто-таки обидело.
Мне даже не жаль времени, потраченного на проблему с чаем, кстати, решенную мною, в общем-то, успешно. Ну, обидно всё же, я пробовала чай, и помнится, именно из этой чашечки, напиток получился великолепный. Я сама обожаю аромат бергамота. И мне было приятно, найти там, в баре Сюз чай с бергамотом. Я сильно обрадовалась, узнав, что наши вкусы с Первым боссом совпадают.
Но я задумалась, прежде чем возмутиться на несправедливость. Я скосила на чашку глаза и …вдруг заметила, что мне не удалось тщательно стереть с чашки мою алую помаду. Возможно, босс возмущен именно этим пятном на чашке, решила я.
Но терять фасон даже в таких, пиковых ситуациях я не привыкла. Что мы обещали в детстве оловянному солдатику Андерсена? …«Держаться до конца!» Ну, или «без конца». В общем, заметив помаду на чашке, чуть-чуть подрастеряв образ обиженной, мое лицо приняло иное выражение: глубокой досады. Наклонившись к столу ниже, так чтобы моя досада, чуть ли ни капавшая слезой с ресниц, была более заметной, стала собирать сервиз обратно на поднос.
Босс при этом подался ещё чуточку назад, как будто боялся, что я коснусь его своей разалевшейся щекой.
При этом я не смотрела на него. Но видела угловым зрением и чувствовала, …чувствовала, как он на меня посмотрел! В его лице была и хмурость, и недоумение, и удивление.
Да, чего-то он там во мне разглядел.
Предполагаю, он подумал о недостатке моего ума. Но я и вида не подала, что согласна с ним. Я медленно собирала чашки на поднос и, уже не спеша, оправдывалась, за пятнышко на чашке. – Простите, меня. Я всего лишь один раз попробовала. Мне хотелось, чтоб он был не слишком горячий, как вы и просили...
Я, не разгибаясь, то есть прямо так, почти дыша ему в нос, развернулась к нему лицом.
Поза моя, мне кажется, если взглянуть со стороны выглядела …ломанной и искусственной, в смысле, будто кукла сложилась в талии и чуть ли не коснулась носом столешницы.
Мы посмотрели с боссом друг другу в глаза.
Вот с такого расстояния я его еще не рассматривала! Именно с такого, он не показался мне значительным. Обычный человек. Мужчина ...и кажется, комплексующий мужчина.
Он сморгнул и дернул шеей чуть назад. - Кто вас прислал?
Опять же не разгибаясь, то есть, не жалея мою уже ноющую от дурацкой позы спину, то есть всё ещё я точу, нависнув над столом, я ответила: «Мой босс - мистер Стаффорд. Именно так я и ответила вашему заместителю - мистеру Падью, и он, узнав об этом, любезно помог мне отыскать в приемной этот сервиз. И мистер Гордон меня там видел. Он заходил в приемную, спрашивал, тут ли вы. Так что и он… уже в курсе, что я …э…тут с вами…эти два часа».
Брови администратора, смущенного моей непосредственностью, поплыли, что называется, высоко – высоко. Глаза его …действительно серые, стали слегка округляться. Чтоб его совершенно не хватил удар, я, наконец, выпрямилась, (то есть отдалила от него свое любопытствующее лицо).
Держа в руках поднос с двумя чайными парами прямо у носа босса, чуть задрав голову, дунув на свою длинную, нависающую на глаза челку, я уточнила …для его успокоения: «Я - Элиза Доор из планово-экономического отдела. Я вообще-то на работе предпочитаю пить кофе, но вот этот чай, с бергамотом, он мне тоже нравится. Я попробовала. Вкусно и совсем не горячий. – Я ещё ближе придвинула поднос. – Пробуйте, – я развернула поднос, чуть ли не задев нос босса, - вот, вот эта чашка чистая, я не из этой пробовала, из другой. (Босс поперхнулся, кашлянул и будто под гипнозом, потянулся к чашке).
- Пейте, - продолжила я, - это вас взбодрит».
Босс поперхнулся, кашлянул и будто под гипнозом, потянулся к чашке. Сделал глоток, но …поперхнулся сильнее. Неловко поставил чашку обратно на поднос, чуть пролив чай.
Он начал моргать, даже будто прослезился от кашля и потянулся рукой к телефону. Я тут же представила, как меня отсюда выводят люди из охраны. За кого он меня принял? За потенциальную отравительницу? Мне стало смешно. Я улыбнулась. Скосив глаза на блестящий пластик мобильного телефона, я хмыкнула. – Хм, классный телефончик. Там, в вашей приемной куча телефонов, …такого нет.
Но нет, Лоренс не к чудо - технике потянулся. Он просто перепутал направления. Посмотрев на свою руку, он повел-таки её в сторону чашки. Взял её и сделал ещё глоток чая. Видимо, чтоб совершенно не раскашляться. - Но почему Падью предложил вам сервиз, из которого пьет чай моя секретарша?
-Как?! Да что вы говорите?! …А…он … - Я посмотрела на дверь и улыбнулась. – А это оттого, что он, …напрасно конечно, решил, что я сама захотела чаю.
Я снова посмотрела в глаза босса. И заметила, он уже не сердится на меня. И кажется, уже не боится подноса в моих руках. - А что такое, мистер Лоренс, для вас есть разница из чьей чашки пить чай? Они же чистые. Я б ни за что не стала пить, если б заметила в них хоть пылинку. Чистые, вы не сомневайтесь.
Босс хмыкнул, оглядев чашку в своей руке. Потом, снова подняв глаза на меня, сказал: «В следующий раз приготовьте лишь чай. Не нужно остального. Сервиз вон там». - И он, как для малявки, указал мне пальцем на стенной шкаф.
Я проследила направление. Точно! там стоял элегантный шкаф: книжки, журналы, …удачно законспирированный бар. - Ах, вот он где? Та-ам… - Я улыбнулась, выразив всем видом свою понятливость. Хотя, честно признаться, мне бы не хотелось на второй "всякий случай" попасть к нему на чай.
Между тем, мой чай босса всё же заметно расслабил, в смысле, напряжение совершенно спало, и он даже (или мне это только показалось), улыбнулся. Уже не через зубы, а чуть приоткрыв рот, было произнесено: «Кажется, я вас где-то видел. Вы говорите, что работаете у Стаффорда?
Вот почему-то теперь я пожалела, что так подробно рассказала ему о себе. Наверно, он припомнил мою юбилейную подножку. Но я постаралась не смять улыбку, даже, кажется, шире улыбнулась. – Да-а, в его приемной.
Босс чуть прищурился, осторожно оглядел меня. Но затем перевел взгляд на свой стол и ...закончил нашу встречу. – Вы можете идти. - Допив чай, он поставил чайную пару на поднос. - Что ж, считайте, что справились со своими обязанностями. Теперь можете приступить к своим ...прямым обязанностям.
«К прямым…»? А чего тогда, уже не скрывая интереса, оглядел меня?
-Кем, кстати, вы работаете…в приемной у Джо…э…господина Стаффорда?
-Я его секретарша.
Услышав мой скорый ответ, Лоренс хмыкнул и кивнул, мол, понимаю. Улыбнувшись, скорее скривив губы в усмешку, он чуть прищурился. Оглядывая мой бюст и лицо, он позволил себе, на мой взгляд, нескромное предположение: «С вашими-то способностями …всего лишь секретарша?» Впрочем, может это у меня от напряга в спине фантазии разыгрались. Может, он спросил вовсе без всяких таких мыслей, просто узнать, где такое чудо можно использовать?
-А…а… я не простая, …девушка…секретарша. Я – секретарь – делопроизводитель. Конференции, презентации, устройство и развлечение наших партнеров, гостей фирмы.
Лоренс отвел взгляд, будто что-то такое припоминал, а потом кивнул, мол, понимаю, и улыбнулся мягче. Человечнее улыбнулся.
По-видимому, это действовала моя улыбка. Она на многих именно так и действует: начинает отражать веселое настроение. Мне многие, даже не желая того, начинают улыбаться в ответ.
Потом, возможно, совершенно не намеренно, он осторожно спустил взгляд к моим ногам.
Я чуть подвигала коленками. Нет, не представляя «товар лицом», хотя ноги у меня ровные, длинные. Просто посмотрела на поднос, он мне ужасно надоел. Он был в моих руках, и казался тяжелым. Я даже представила, как ставлю его снова на стол, чтоб чуть передохнуть. Но вместо этого, я тяжело-тяжело вздохнула и развернулась в сторону двери. Но я медлила исполнить «предложение» Лоренса: уйти с его горизонта.
-Что-то не так, мисс Доор?
Ха! Запомнил таки!
Я глупейше пожала плечами, сделала глупейшие глаза и глупейше улыбнулась, посмотрев на босса сверху вниз: «Нет. Как будто все в порядке».
По-видимому, моя игра достигла цели, он решил, что обидел меня, намекнув о «работе». Его лицо отразило гамму разных эмоций. По крайней мере, я разглядела две: «Откуда ты, дурочка?» и «Нет, нет, это - лучше назавтра». Он отвернулся от меня, обвел взглядом стол. Но как-то рассеяно, будто и забыл, чем был занят до распития чая.
А я всё стою. Всё будто бы гляжу на дверь, всё поднос держу в руках. «Ну, раз «дурочка», значит, не намека жду, а нормальный приказ: «Чаю - отбой».
Но он всё-таки человек серьезный. Он та-ак на меня посмотрел, …будто впервые понял, что в его фирме водится такая гладенькая глупость. – Элиза, …спасибо за чай. Больше ничего не нужно.
Я не стала ждать последующей реакции. Я пошла, …работать, в смысле, к двери.
Но по тому, как спешили уложиться в косичку мои ноги, босс провожал меня пристальным взглядом.
Только я вышла из кабинета, только прикрыла за собой вторые двери и воздала хвалу богу, что все так ладненько у меня прошло, как в приемную влетела Сюзи Спайк.
-Боже! Я опоздала?! Вам пришлось делать чай?! А почему на двоих?! Почему из моего сервиза?! Что такая срочность? У нас гости?! …Он что там, не один?!
Я окончательно тупела под натиском ее вопросов.
Лицо моё горело, да что там, я вся пылала, пережив будто какой-то неповторимый случай судьбы. Мне даже трудно представить, что Сюз именно так поит его чаем каждый божий день. Уверена, у меня получилось забавнее.
Когда она закончила с вопросами, я просто сунула ей поднос в руки и сказала: "Простите, но мистер Лоренс посоветовал мне заняться прямыми обязанностями!"
На ее вскрик: "Чем?!", - я уже не реагировала. Я ушла из чужой, вернее чуждой мне приемной.
В нашем отделе кто-то уже пронюхал, чем я занималась.
Меня забросали вопросами, соболезнованиями, поздравлениями с выполнением столь серьезной миссии (кормление босса в наших уголках – это как кормление крокодила).
Я пылала рыжим огнём, но молчала, как бывалый и дорогостоящий шпион. Только два слова были ответом на все вопросы: «Я справилась».
Мой родной босс, заглянув в отдел и заметив меня, официально, то есть по телефону, из своего кабинета пригласил зайти к нему, …принести план-отчет.
-Лиз, э…вы вернулись?
Вот дела?! А чего он ждал, что я там его дружка до вечерней зари чаем поить буду?
И всё же его взволновало то, что на моём лице нет обычной улыбки. То есть той, что выражала моё полное удовольствие от жизни.
Глаза его бегали, угадывая моё настроение. - Я вами доволен, Лиза. Думаю, и вы …должны быть довольны личным знакомством с боссом.
Стаффорд уселся за свой стол. Посмотрел на меня и …поиграл глазами. - Кстати, как он вам?
-Что?! - Я изобразила полное непонимание вопроса.
Но, действительно, откуда ему знать, что я там пережила? Я поила чаем его босса, но он-то думает, я там на звонки отвечала. Он думает, я там бумагами занималась.
Вот пусть и думает, что так оно и было.
Стаффорд, мне показалось, разочарованно, произнес: «Ну, это ладно. Главное, наш отдел на высоте».
Я, кажется, и этой фразы не поняла. Ну, серьезно, не поняла сразу её. Только после…дошло, кто я была в …той ситуации. Но о прибавлении жалования я всё же не рискнула напомнить.
Пошла, заниматься «прямыми» делами. А правда, как не петляй, ты ж на работе, вот и остаётся…искать себе дело до семнадцати тридцати.
И все. И, кажется, этот день прошел ...нормально.
Но что со мной начало твориться потом…после этого чая на пару.
Я точно сошла с разума! Правда, что-то такое случилось в тот день, что вдруг поделило мою легкую жизнь на до …того момента и после.
Мне хотелось повторить эти приятные ощущения. Это желание заводило меня и …заводило сильно.
Я специально стала спускаться пятью этажами ниже, чтобы из окон третьего этажа наблюдать приезд босса на работу. Будто он Кронпринц с дальнего зарубежья!
Я кидалась выполнять малейшие, связанные с посещением верхней приемной, поручения моего босса. Все командировки оформлялись теперь только мною. Я подолгу задерживалась у стола Сюз.
Мы уже перешли с ней на "ты", она даже делилась со мной своими маленькими секретарскими хитростями. Она ставила мне печати, раскладывала мои бумаги то в папку «распоряжения», то «на подпись», и как будто и вовсе не замечала моего тоскливого взгляда на Ту дверь.
И мне повезло. Через полтора месяца моих мучений мне несказанно повезло.
Я пришла поставить печати на командировочных удостоверениях японских представителей партнерской фирмы, а Сюз видимо как раз захотела отлучиться. Ненадолго.
-Лиз, пожалуйста, поставь сама. Печати там, в столе, в верхнем ящике, я мигом!
И она двинулась к двери.
Черт меня дернул спросить: «А если …телефон?»
Сюз замерла, округлила глаза, посмотрела на три телефона на её столе. Но, махнув на них рукой, как на то, что будто бы и не должно звонить, пока она посещает комнату для курения, исчезла за дверями приемной.
Я же, не спеша, важничая, сама перед собой, присела в её высокое кресло и начала выдвигать все ящики её стола. Конечно, я помнила, печати хранятся в правом верхнем ящике, но я важничала на чужом месте. Достала печать, подложила под бланк командировочных мягкую прокладку и, высоко подняв над столом руку, замахнулась, чтоб шлепнуть на это всё печать.
Но поставить мне её так и не удалось. Тихо открылась дверь, и из-за нее вышел Лоренс.
При этом дверей он не закрывал. Видимо, он ненадолго вышел, о чем-то лично переговорить с Сюз. А тут …я.
Он нахмурился, застав чужого человека за странным занятием. Глядя некоторое время на мою необычную позу (я так замахнулась, будто решила разбить стол круглой фирменной печатью), Лоренс, по-видимому, всё же припомнил, кто перед ним, и хмуриться перестал. Он меня узнал. Что-то вроде улыбки, мне так показалось, промелькнуло на его лице. Он сказал: «Это опять вы, …э…мисс ...Доор?»
О!!! Как мне было приятно, что у него нет склероза. - Да, сэр. Это я. Дело в том, что... - Я спешила оправдаться. За свою поднятую руку, ну и за отсутствие Сюз.
Но он остановил мои излияния приглашающим жестом: «Об этом после. Войдите, вы мне нужны.
Я опешила. Не испугалась, не коим образом, просто была сильно удивлена. - Я?!
-Зайдите, пожалуйста. Как раз вы мне и нужны.
Ой, что со мной стало после его приятной лжи! Тело моё вдруг стало невесомым, улыбка - послушно-нежной, глаза – испуганно-влажными. Но я все-таки я не взлетела ангелом, я пошла за ним, валя после себя кресло, канцтовары, сшибая выдвинутые ящики стола, и ещё зачем-то прихватив с собой бумаги японцев.
И, конечно же, я не знала, что ничего не подозревающая Сюз вернулась к себе действительно скоро. Очень удивилась на весь этот разгром и, подумав наверно, что такая безголовая, как я, так и не нашла нужной печати в столе, и стала ждать моего следующего появления у себя в приемной. В кабинет к боссу она, естественно, не заглянула. Ей, в мудрости её, и не подумалось, что меня тут …как оказалось, ждали.
-Мисс Доор, у меня к вам деликатная просьба. Одному человеку мне нужно кое-что сообщить по телефону, но я хотел бы, чтобы он не узнал, кто ему звонит.
Босс имеет привычку разговаривать с очень понимающими его людьми. Те просто кишат возле его персоны. Он и эту фразу произнёс быстро, на одном дыхании. Шагал к столу впереди меня, и говорил: «Я наберу номер, скажу вам, что нужно сообщить, а вы произнесёте это в трубку. Вот и всё. Вам всё понятно?»
Я, улавливая смысл его просьбы, вдруг сникла настроением, будто меня уже назвали глупой дурочкой. То есть посчитали, что мне ничего в его просьбе не понятно.
Значит, решила я, его пассия замужняя дама. А он не хотел бы нарваться на ее супруга и потому хочет, чтобы информацию ей передал ...женский голос.
Вот это мне стало ясно. И оттого грустно.
Он пощелкал по клавишам телефона, выбрал из памяти его нужный номер и произнёс ключевую фразу: «Когда вам ответит мужской голос, скажите, что некто Лоренс передает ему пламенный привет. И тут же закончите разговор». - Он кончил говорить. Протянул мне свой мобильный телефон, уже подающий призывные сигналы.
А у меня в голове блеснул уже иной вариант причины моего вызова сюда: «Я буду говорить с мужчиной?…Так значит, он гей?! Хочет через меня своему мурзику пламенный привет передать – вот тебе и ку-ку!»
Видно что-то дернулось в моей улыбке. Что-то в лице моём не тем тоном отразилось смущение и возмущение моё. То ли нос задрался, то ли глаза начали косить. Да только босс замолк, внимательно на меня посмотрел и…сбросил звонок. - Мисс Доор, простите, ...что-то не так? Вы слышали, что я только что вам сказал?
Он наверно подумал, что я медленно соображаю. Что я фразу его эту …никак не соответствующую ни его положению …в моих глазах, ни моему настроению, с которым я входила в этот кабинет; думаю, он решил, что я её …не расслышала.
Он внимательно посмотрел на меня. Положил телефон на стол. Выпрямился и снова посмотрел мне в лицо.
Мы почти одного роста, если бы я сняла свои туфли, мы б смотрели друг другу прямо глаза в глаза.
Мне показалось, он чему-то удивился. А я испугалась. Испугалась, что он изменит своё решение. То есть, не воспользуется именно моей помощью в своём деликатном деле.
Я тут же изобразила полное осознание и мгновенную готовность исполнить все, что он ни повелит.
Я, продолжая глядеть ему в глаза, потянулась рукой за телефоном.
Босс проследил за моей рукой. – Минуточку! – он осторожно оцепил мои пальцы с трубки красного телефона (спецсвязи) и успокаивающе похлопал по ней ладонью. Та была теплой.
Он улыбнулся и сказал тихо, будто боялся спугнуть во мне зайчишку-трусишку: «Нет, нет, мисс Доор, не по этому телефону. …Вот». - Он сунул мне в руку мобильный телефон. Потом сказал: «Простите, - забрал его назад, снова вывел на экран нужный номер для связи и вернул мне свой мобильник, - вот, этот номер, пожалуйста».
Я пощелкала по клавишам. Зазвучал долгий гудок.
В это время босс тихо повторил «пароль»: "Некто Лоренс передает вам привет». – Он улыбнулся шире, не показывая зубов.
Я кивнула, мол, понимаю.
- И все. Больше ничего не нужно, мисс Доор.
Я, широко раскрыв глаза, смотрю на человека, передающего кому-то «пламенный привет».
Уже полтора месяца я не сплю из-за него спокойно. Прежде, просыпая начало дня, опаздывая на работу, я приходила в офис налегке. То есть, без забот. Теперь, я гоню сюда раньше времени свою измученную бесчисленными вопросами душу.
Я гляжу на него и задаюсь, впервые в жизни задаюсь вопросом вечности: «Я что, такая, как все? Я влюбилась, да?»
В это же время я слышу в голос, приятный баритон вежливо поинтересовался, кто ему звонит.
«Ага! – задумываюсь я, - значит, этого номера телефона нет в памяти твоего мобильного телефона. Значит, не часто тебя беспокоит наш драгоценный босс. А это, в свою очередь означает, что вы не так часто встречаетесь. Тогда и вариантик под номером два исключается. Или …ещё не созрел».
Открыв рот, я мысленно повторяю фразу, буквально выраженную боссом в красноречивом взгляде. Но …в трубку я говорю иное: «Алло? Здравствуйте». - Начинаю я свое отклонение от текста.
Лоренс, ничего не понимая, естественно, не слыша голоса, который хорошо слышала я, удивленно смотрит на меня. Но, сообразив, по-видимому, о моем умственном недомогании, он поворачивается к столу, и что-то пишет на листке бумаги. И, повернувшись, сует мне его под нос.
Я мысленно читаю с листа: «Некто Лоренс передает вам привет». И всё мисс Доор, больше ни-че-го не нужно. Можно отключаться!»
Он мне улыбнулся. Лицо его вдруг становится красивым, мужественным и …красивым. Потому что оно добрым становится. Вернее, отражающим внутреннее понимание моей робости.
Именно это мешает мне «отключиться» от начатого телефонного разговора. Я слышу, как приятный баритон на мое "здравствуйте" приветливо поздравляет меня с добрым днем. И спрашивает: «Алло? Так что же вы замолчали?»
А ещё, одновременно с тем, что я слышу в трубке, я засекаю различия в написанной и, объявленной мне устно, просьбе босса. Я затыкаю микрофон ладонью и шепотом спрашиваю Лоренса: «А вы же сначала говорили, что привет «пламенный»?
У Лоренса дернулось лицо. Будто уши съехали чуть к затылку. Он недоумевал, услышав о подмеченных мною акцентах. Улыбка, разумеется, в его лице уже не светилась. Сглотнув комок недоумения и проморгавшись, он приходит в себя и быстро соглашается. И уже достаточно внятно и громко, то есть, не считаясь с тем, что его может услышать тот человек, чей голос был мне слышен, и говорит, глядя прямо мне в глаза: «Да, мисс Доор, конечно. Вы правы, ...пламенный привет».
Босс отводит взгляд, слышно вздыхает и …садиться за стол. За свой кабинетный стол.
Ждет, глядит на меня снизу вверх и ждёт.
Я киваю, что все поняла. Отнимаю от микрофона руку и на приветливые слова обладателя мягкого баритона, ...вещаю: «Нет. Нет-нет. Это не я. То есть, это некто Лоренс. Что? Я?! Нет, я не Лоренс. …Да нет же! Что вы такое говорите?! Да нет же! Лоренс - это же мужчина, а я – женщина! Да! Женщина! А почему это вас удивляет? …Что?»
Глядя на босса, я …зажмуриваюсь.
Он, всё его раздосадованное лицо покрывается серыми пятнами, такими бледненькими, но ...заметными на его приятной загорелости. А еще он сильно и смешно зажмуривает глаза. И произносит тихо: «О боже...». И уши его снова дернулись. Так забавно.
А вот это напрасно. Я как раз из смешливых. Мне палец покажи, я рассмеюсь, а тут такая смешная рожица, да еще и в цвете! Я рассмеялась.
И конечно упустила, что и в трубке мой смех могут услышать.
Баритон сразу же поинтересовался, что является причиной моего веселья.
Пришлось импровизировать: «Это просто...ха-ха...смешно. Что? Нет. Это не по этому....Нет, и не поэтому. Нет, нет, ...о, пожалуйста…».
А босс поджал губы. И уже сверлит меня хмурым взглядом. Вот-вот он вырвет телефон из моих рук. Скорее бы. Этот тип с бархатным баритоном мне надоел. Он хулиганит, нежно щекоча меня своим голосом и вопросами.
И тут я вспоминаю текст послания. Вспоминаю дословно, как «Отче наш», но, …чтобы не ошибиться, я смотрю на записку, лежащую передо мной на столе.
-Некто Лоренс ...передает вам привет...
Смотрю на босса, будто бы не замечаю, что у него вытягивается лицо, он явно злится. Я улыбаюсь ему, киваю и продолжаю говорить в телефон: «Пламенный. Да, привет пламенный и все. И больше ничего… А нет, тут вот ещё…»
Читаю бумажку дальше и понимаю, есть несоответствие. Кажется, про то, что больше ничего не нужно раньше не говорилось. Вопросительно смотрю на Лоренса, спрашивая нужно ли читать все, что в бумажке написано?
Лоренс кладет широкую ладонь на записку и закрывает ее.
По его жесту, я уж не говорю, по взгляду, понимаю, что дальше читать не нужно.
Говорю в трубку: «Нет, это все. Для вас - всё. Больше ничего, да. Только привет ...пламенный».
А баритон меня спрашивает: "Как все?! А может, мы лучше без приветов по телефону, просто э…часиков в десять, например, встретимся. В "Митчеле". Как? Как вам «Митчел», подходит для передачи оставшихся пламенных приветов от Лоренса?"
Я теряюсь. Мгновенно прикрываю микрофон рукой и советуюсь с боссом: «Он приглашает меня в "Митчел". Соглашаться?»
Лоренс уже совершенно безэмоционально, как бы даже тупея чуть-чуть, посмотрел на меня, как на обреченную и, пожав плечами, кивнул: «Соглашайтесь. Теперь как бы уже и …не важно, где».
Тут мне пришла в голову новая версия предположения, почему ему потребовался женский голос. "Некто Лоренс" - это жена босса. А ее любовник, клюнув на нечленораздельный лепет, пригласил ее в ресторан ...и все! Миссис Лоренс попалась!»
Только лишь защищая честь миссис Лоренс, я упорно повторила пароль в трубку: «Некто Лоренс передает вам привет ...пламенный. Вот ...все. Больше ничего, вы понимаете ни-че-го от вас не нужно. Вы понимаете меня?»
Но неукротимый баритон был нагл. И паролей не признавал.
Он бубнил и бубнил, будто боялся, что я кину трубку, не дослушав, не поняв, как сильно он хочет видеть меня в "Митчеле".
Но и я была непреклонной и гордой... как обращенная ко мне спина босса.
Да, он отвернулся от меня.
-Нет. Нет, я не хожу в рестораны с малознакомыми мужчинами. Нет. Нет, не «до свидания», а прощайте.…Ну, хорошо-хорошо, только чтоб вам не стало плохо, …до свидания. Да. Нет, нет. Я уже сказала, нет. До свидания. Да это последнее слово. И ни-че - го больше. Но я не …не сержусь, с чего вы взяли, что я обиделась на вас?»
Лоренс или просто погладил свой затылок или спрятал голову под свою широкую ладонь, будто отгораживается от …моей тупости.
Я щелкнула по клавишам и бережно положила телефон рядом с другой его рукой. – Он посчитал меня вашей подружкой, мистер Лоренс. Простите.
Лоренс медленно развернул шею.
Я встретила такой взгляд из-за плеча, что чуть не провалилась на месте!
Разом все мои предположения перемешались, и я уже не знала, кто кому тут свидание назначал: босс - тому, тот - миссис Лоренс или все они – мне … и с пламенным приветом.
-Мистер Лоренс, я …что, не исполнила вашу деликатную просьбу?
Он развернулся в кресле.
Во взгляде его было все: удивление, недоумение, и даже испуг и восхищение....
- Элиза вы…- он подумал, всё, не спуская с меня внимательного взгляда, потом облизнул губы, сглотнул и закончил фразу, - вы всё что могли, сделали. Спасибо. Идите. …Идите.
Мне так его слова закружили голову, …что я чуть, было, снова не затараторила: "Некто Лоренс..."
Но он отвернулся. Даже как будто потянулся к телефону, стоявшему на его столе. И этот административный жест, он отрезвил меня. Будто ледяной водой меня окатило.
Я качнулась на месте, вздохнула и ...пошла, пошла, …пошла в сторону двери.
Меня не окликнули. Но потому что на этот раз ноги мои в косичку не плелись, я поняла - либо он плюнул мне на хвост, либо я духом окрепла.
Я открыла одну дверь, ...другую и, не прикрыв ни ту, ни другую, выплыла из приемной приведением.
Через минут десять ко мне прибежала бледнющая Сюзен.
Она заикалась, глаз у нее дергался, но улыбалась она, как артистка на кинопробе - заискивающе, и с испугом....
Вокруг меня даже все расступились ...и как будто даже пропали из комнаты.
Только Стаффорд, каким-то чудесным образом, узнав, что я в одной из комнат родного отдела, быстро открыл дверь, быстро подошел ко мне и быстро перехватил бумаги, которые совала к моему носу Сюз.
-Что это? Что это за бумаги, Лиза?
Я молчу. Голова моя опущена низко-низко, как у сильно виновной.
-Сюз, объясните вы?
-Это удостоверения. Удостоверения японцев, гостей, то есть, наших партнеров. Лиз, ты ...случайно ставила их ...у мистера Лоренса на столе.
Но видимо актрисой Сюз была так себе. Менее премудрой, чем секретарша. Улыбаться ей было уже не по силам, она, не обращая внимания на присутствие Стаффорда, подскочила ко мне поближе и тихо, с нескрываемым любопытством спросила: «Лиз, вы что опять ...чай на пару пили?»
Вместо отрицательного ответа я ей улыбнулась.
Нет не из-за предположения Сюз, просто вспомнила смешную рожицу Лоренса с зажмуренными глазами, с оттопыренными, как у принца Чарльза, ушами. Он был так, …так красив в человеческом облике.... Вот я и расцвела, припомнив его.
Мой босс, приблизившись ко мне, задал свой ежедневный вопрос: «Вам весело, Лиз?! Вам всё ещё весело?»
Сюз остановила его жестом руки. - Джон, о, простите, мистер Стаффорд, пожалуйста, воды. Ей действительно плохо. Это истерика, Джон. Пожалуйста…
Я смотрю на суету их, и вдруг мне действительно становится весело.
Я рассмеялась. И сквозь смех говорю: "Как я бархатистого этого, а? Ха-ха! Пламенный привет, говорю вам, от некого Лоренса. Ха-ха, …а у того уши в сторону. Истинно, как у принца Чарльза! А глаза, его …глаза ...ха-ха …такими человеческими стали, …будто это глаза пережившего безумие Навуходоносора. …Он увидел ими истину, ха-ха…он всё про меня понял. И пятнышки, пятнышки розовые по всему лицу пошли. И шея, красная такая стала шея, …смешно…да?»
Я вроде бы все разумно говорила. И разумный и понимающий суть понял бы меня. А эта парочка видно что-то не то подумала.
Они переглянулись со Стаффордом, потом Сюз как прыснет на меня водой! Холодной и неожиданно.
Я и замерла. И смех пропал. Заекала даже.
Я огляделась, будто после глубокого обморока в сознание пришла.
 Все смотрят на меня. И наши, из отдела.
Босс в глаза заглядывает. Не с сожалением, со страхом. – Как вы, Лиза? Всё в порядке…теперь?»
А я вдруг беру из рук босса командировочные удостоверения японцев и отвечаю: «Наши японские партнеры могут ехать, с их удостоверениями полный порядок».
Сюз многозначительно переглянулась с моим боссом (своим дружком). Она будто бы сказала ему: "Я же говорила: она – ненормальная!"
Тот, как будто бы ответил ей: "Да что за чепуха!"
Вслух он сказал несколько иное: «Мисс Спайк, спасибо....Мы тут сами ...с удостоверениями разберемся. У вас, наверное, дела. Спасибо».
Сюз фыркнула на него, а, проходя мимо меня, как-то уж очень сладенько улыбнулась, сказала: "Пока, Лиз. Заходи, если что». - И быстро ушла из комнаты нашего отдела.
Все наши стали рассаживаться за свои столы. Продолжили работу под бдительным взглядом босса.
А меня он вызвал в кабинет. – Так, значит, с японцами у нас все?
Я не успела ответить или даже кивнуть. Он сам ответил за меня и даже кивнул. - Хорошо. Э...садитесь, Лиз. Э...это ничего, что я зову вас по имени?
Год было ничего. Поэтому я пожала плечами и согласилась. - Нет, ничего. Мне нравятся наши отношения.
Лучше бы я обошлась кивком!
Босс широко раскрыл глаза, чуть ослабил рукой узел галстука, плюхнулся в своё кресло, и продолжил: «Э...мы же с вами, кажется, уже год работаем?»
Я чувствую, что что-то не так пошло в разговоре. Но, что - правда, то - правда. Я согласилась. - Да. Год и полторы недели, мистер Стаффорд я работаю в вашей приемной.
Босс снова долгим взглядом посмотрел в мою сторону и ...затянул галстук. - Вот, вот, даже больше года! А ведь вы ни разу не просили повысить себе жалования.
И это было истинной правдой. Я опять согласилась. Кивком и пожатием плечами.
-Вы что же, считаете, что за ваш труд этого вполне достаточно?
Я резко замотала головой "нет! Конечно, не достаточно!" - Но мой рот как-то не рискнул выразить это вслух.
А босс продолжал: «Вот видите! Другие ходят, просят, ...а вы столько на себя дополнительных нагрузок взяли. Вот, командировочными удостоверениями занимаетесь. Японцы …очень хорошо о вас отзывались.
Я выразила удивление. Тоже безмолвно.
-Ваша улыбка, всегдашнее хорошее настроение - это визитка нашей фирмы.
Вот тут и я прозрела!
Босс и Сюз решили, что после того, как я напоила босса чаем, у нас начались с ним личные отношения.
Заподозрить … меня… в таком?!
А может, правда, всё уже итак явно? Может все уже давно поняли, чего это я туда, наверх разбегалась? … «Дополнительные обязанности»…эх, как же они тяжелы для меня.
И всё же я понимала, то, что они решили там с Сюз – это вовсе не то, что есть на самом деле.
В знак протеста и несогласия, я поднялась со стула и дала понять, что собираюсь покинуть кабинет. Но босс понял меня по-своему. Он тоже поднялся и ...протянул мне руку.
Пришлось пожать.
-Я рад, что наш отдел стал значителен для визитной карточки нашей фирмы. Поэтому с завтрашнего, нет, уже с сегодняшнего дня, я буду платить вам дополнительно тридцать процентов вашего жалования. Можете прямо сейчас оформлять приказ…на себя. Вот так!
О-о-о! Ну что я могла сказать на такое?!
И чтоб такое натворить, чтоб было пятьдесят?
 Ну, например, …я могла бы уже сейчас, прямо от этого стола ...бежать в кабинет Босса номер один (уже совершенно не боясь), и поить его чаем с утра до утра…
Ах, нет. Увы, я уже знаю, он женат.
Потому я никуда не побежала.
И не только потому, что Лоренс женат, что мой рабочий день уже закончился, просто я уже и сил делать этого не имела.
Выползла я на улицу и словно весенняя муха поползла вместе со всеми сонными мухами, спотыкаясь, натыкаясь на всё ...ближе к стоянке машин.
Ночью у меня жутко разболелась голова. Я бредила «неким Лоренсом».
Тот, разумеется, только в моём сне, пил чай, сидя в моей малюсенькой комнатке, пил сразу из двух чашек, улыбался мне и сожалел, что я всего лишь мисс Доор, а не миссис Лоренс. Он смешно шевелил ушами и, будто пьянея, говорил, глядя на меня глазами мудрого безумца Навуходоносора: "Но и я - некто Лоренс, и больше ничего".
Я дважды за ночь глотала колеса снотворного. И всё же уснула лишь под утро. Наверно за секунду до того, как закукарекал мой будильник, и застучала мне в дверь моя хозяйка: «Лизи! Лиз, деточка, ваш завтрак на столе!» - я увидела конец моего сна. Я стояла за спиной пьющего чай Лоренса, и, поглаживая его чуть седеющие темные волосы, утешала себя: «Ничто не бывает вечным. Ничто».
Скоренько чистя зубы, глядя на себя в зеркало, я, всё объясняя себе сон, припомнила слова другого мудреца: «Проходит всё. Пройдет и это».
И снова я …опоздала на службу.
И вовсе я не подгадывала, как шептались потом все. И вовсе не рассчитывала....
Охранники замерли, загородив мне путь к двери. Но ОН отозвал их: «Пропустите».
Он улыбнулся мне и сказал, двинув рукой в сторону двери. - Прошу вас, мисс Доор.
Он прошел следом за мной.
Прозрачная крутящаяся дверь скользила, мраморные плиты пола фойе сверкали, …а я шла к служебному лифту и цвела, чувствуя весну каждой клеточкой своих нервов.
Теперь я знала точно: я не просто влюбилась в него, он нужен мне. Он - моя жизнь.
Лифты у нас разные: у него - скоростной, личный, у меня - вовсе наоборот. Пока поднималась кабина, я успела даже сказать себе пару слов вслух, пока доехала до нужного этажа.
Кажется, это были слова о моей умственной недостаточности.
Служебному роману не удалось развиться в полную меру.
Именно в мой день рождения мне позвонили.
И я потеряла в ту минуту не только дар речи, но и кажется, сам язык, когда услышала в трубке знакомый бархатный баритон и идиотскую фразочку: "Мисс Доор? Добрый день. Меня попросили сказать вам следующее: «Некто Лоренс передает вам пламенный привет». Но ... это не все, мисс Доор. Ровно в двадцать часов за вами заедут. Вас ждет праздничный ужин в "Митчел Холле". Удачи ...мисс Именинница. Кто я? Я – друг детства этого чудака Лоренса".
Телефонные гудки напомнили какой-то уже знакомой мне мотивчик....
Но лишь утром нового дня я поняла, что это была за мелодия.
Бриллиант на моем пальчике играл мне тоже самое.
Только мендельсоновская мелодия не напоминала в этот раз марш. Скорее это был вальс. Вальс – каприз. Ведь Лоренс был женат. У него был сын, у него была дочь. Мы почти ровесницы с ней.
Но это уже другая история, совсем не смешная и вовсе к той, что про чай на двоих, не относившаяся.
----------
Настоящая история про меня и Теда началась позже. И она развивалась вне контролируемой сферы моего босса – Джона Стаффорда.
Зато теперь мистер Стаффорд, да просто Джон, говорит мне свою фразу, разглядывая смешливую физиономию мою, исключительно осторожно: «Ах, Лиза, …вы снова веселитесь. Я понимаю. Я …вас понимаю, миссис Лоренс».

Апрель 1998 года Пермь
mel5@ yandex.ru