Желтое море, год 1898

Владислав Поваров
Для исторической полноты необходимо знать, пусть и в самом общем виде, те условия и обстоятельства, в которых Квантунский полуостров стал русским владением.
Вот что пишут об этом в 1-й части VIII тома монументального труда “Русско-японская война 1904-1905 гг. Работа Военно-Исторической комиссии по описанию рус-ско-японской войны” (СПБ., 1910) :

Не вдаваясь в выяснение политической обстановки, приведшей к занятию Росси-ей Квантуна и Порт-Артура, необходимо, однако, здесь вкратце напомнить фактичес-кую сторону занятия Квантуна, а главное выяснить, в каком состоянии крепость пере-шла в наше владение.
3 декабря [15 по новому стилю] 1897 г. суда нашей Тихоокеанской эскадры при-шли в Порт-Артур, где и остались на зимовку.
9 марта 1898 г. пришел на рейд Порт-Артура, где стояла наша эскадра, под начальством к.-адм. Дубасова, пароход Добровольного флота “Саратов”, на котором прибыли из Владивостока : 1-й баталион 4-го Восточно-Сибирского стрелкового полка* ), 4 орудия 1-й батареи 1-й Восточно-Сибирской артиллерийской бригады и 1 взвод 1-го Верхнеудинского полка Забайкальского казачьего войска.
14 марта, после переговоров с командующим всеми китайскими войсками в Порт-Артуре генералом Сун [Сун Чин, 1820-1902], выяснилось, что китайское правительство уступает Порт-Артур России и что китайские войска будут выведены оттуда. 15 марта 1898 г. была подписана конвенция между Китаем и Россией об уступке России части Ляодунского полуострова.
В этот же день к.-адм. Дубасов получил известие, что китайские войска уходят из Порт-Артура, почему в 6 час. вечера он приказал “Саратову” войти в порт и высадить войска наберег. 3 роты немедленно были двинуты в город для занятия помещений, ос-тавленных китайскими войсками.
16 марта в 8 час. утра Его Императорское Высочество Великий Князь Ки-рилл Владимирович поднял русский флаг на флагштоке Золотой горы, после чего ба-тарея и эскадра отсалютовали флагу. В этот день весь отряд был высажен на берег. Не-которые жители бежали, но большинство их вскоре вернулось. 23 марта на пароходе Добровольного флота “Хабаровск” прибыл 2-й баталион 4-го Восточно-Сибирского стрелкового полка, а 25 марта прибыл г.-м. Волков, вступивший в командование всем сухопутным отрядом. В этот же день десантом с трех судов, стоявших в Талиенване, был занят и этот пункт, откуда ушли китайские войска, бывшие под начальством гене-рала Ма [Ма Юй-кун, + 1908].
Так произошло занятие Квантуна.
Затем начали постепенно прибывать войска на усиление слабого Квантунского отряда, а именно :
В апреле 1898 г. :
2 баталиона 6-го Восточно-Сибирского стрелкового полка **)
 *) Впоследствии переименован в 9-й Восточно-Сибирский стрелковый полк.
**) Впоследствии переименован в 10-й Восточно-Сибирский стрелковый полк.














- 2 -

2-я полубатарея 1-й батареи 1-й В.-С. артиллерийской бригады *).
1/2 роты сапер.
Команда крепостной артиллерии.
3 сотни казаков.

В июне :
2 баталиона 11-го В.-С. стр. полка.
1 рота 12-го В.-С. стр. полка.
3 роты Квантунской крепостной артиллерии.
1 рота сапер.

В августе :
2 батареи Забайкальского арт. дивизиона.

В октябре :
7 рот 12-го В.-С. стр. полка.
3 роты Квантунской крепостной артиллерии.
Госпитали и прочие учреждения.

Таким образом в начале октября 1898 г. на Квантуне находились :
Штаб и управления Квантунского отряда.
3-я В.-С. стр. бригада (9-й. 10-й, 11-й и 12-й полки) 8 бат.
Квантунской крепостной артиллерии (6 рот) 2 бат.
Вост.-Сиб. стр. арт. дивизион (3 батареи) 24 ор.
Квантунская саперная рота 1 рота
1-го Верхнеудинского п. Забайкальского каз. в. (1-я, 2-я, 5-я и 6-я сотни) 4 сот.
Полевые запасные № 1 и № 2 госпитали 2 госп.
Полевой подвижной госпиталь Лит. Б 1 госп.
Два продовольственных магазина 2 маг.

В апреле 1898 г. начались работы по вооружению приморского фронта Порт-Артура. К началу октября уже было поставлено на вооружение 20 орудий, а именно:
На Золотой горе - 9-дм. мортир 8
У западной подошвы ее : 6-дм. пуш. 190 пд. 2
57 м/м берег. пуш. 4
У южной подошвы ее - 57 м/м берег. пуш. 2
На Тигровом хвосте - 6-дм. пушек 4.

На работы по переделке китайских батарей и их вооружению было отпущено из сумм военного министерства 92000 руб.
Китайские укрепления на Квантуне перешли к нам без вооружения и, как крепост-ные сооружения, имели ничтожную ценность, хотя некоторые из них были превосходно приспособлены к местности.
В Порт-Артуре укрепления были двух родов - приморские и сухопутные.
 *) Впоследствии переименована в 3-ю батарею Вост.-Сиб. [стрелкового] арт. дивизиона.













- 3 -

а) Приморские :
На Приморском фронте расположено было 14 батарей, а именно : на Тигровом полуострове - 6 бат., на Тигровом хвосте - 1 бат., на Золотой горе - 3 бат., под Золотой горой - 1 бат., на Плоском мысе - 1 бат., на Крестовой горе - 2 батареи.
Большая часть их была соединена между собой высокой глинобитной стенкой и хорошей дорогой.
Места для батарей были выбраны удачно и все они были хорошо применены к местности, но по постройке своей никуда не годились. Батареи эти считались долговре-менными, но в действительности таковыми не были : вместо бетона здесь была камен-ная кладка, покрытая сверху тонким (2 - 4 вер.[шка]) слоем цемента. Только на Золотой горе и на некоторых батареях Тигрового полуострова можно было временно воспользо-ваться китайскими постройками и как-нибудь приспособить их для установки наших орудий; остальные батареи были совершенно непригодны для этого.

б) Сухопутные :
На восточном участке, между Крестовой батареей и долиной р. Лунхэ, было воз-ведено 10 редутов полевой профили с барбетами для установки орудий. Все редуты бы-ли соединены траншеей, прикрытой высоким глинобитным валом, и связаны хорошей дорогой. Все эти редуты были искусно применены к местности. Впоследствии, во время осады Порт-Артура, громадную пользу нам принес этот вал китайской постройки, но-сившей название “Китайской стенки”. Тогда же мы воспользовались и некоторыми ки-тайскими редутами, несколько улучшив и усилив их (редуты № 1 и № 2, временное ук-репление № 2).
На высотах к западу от р. Лунхэ китайцами было возведено только три батареи, из которых одна, на Зубчатой горе, - долговременная, а две - полевой профили. Затем, дальше весь левый фланг был совершенно открыт. Этим и исчерпывается перечень кре-постных сооружений Порт-Артура в момент занятия его нашими войсками.
Было еще в Порт-Артуре 24 китайских “импани”, боевое значение их было нич-тожно, а служили они исключительно для расквартирования войск. “Импанями” назы-ваются у китайцев казармы, обнесенные глинобитной стеной, около 2 1/2 - 3 саж. высо-ты, с крутой отлогостью и с бойницами по верху стены; форма импани - правильный квадрат, в одной стене которого имеются ворота; все внутреннее пространство импани занято казармами, в которых размещается обыкновенно около одного баталиона; казар-мы очень низки, тесны и грязны.
Из 24 импаней - 15 были сильно разрушены и только 9 были в таком состоянии, что их можно было приспособить для временного расквартирования наших войск.
Две импани (Кладбищенская и Крематорная) во время осады Порт-Артура имели боевое значение : они были приспособлены к обороне и играли роль редутов, преграж-давших доступ в долину р. Лунхэ. Произошло это вследствие выгодного расположения этих импаней; все же остальные импани расположены были так, что никакого боевого значения иметь не могли.
Около Талиенвана все укрепления состояли из 5 батарей : 3 батареи были распо-ложены на оконечности Талиенванского полуострова, 2 батареи - на полуострове между бухтами Джонок и Виктория.
Батареи эти были долговременной профили, на 4 орудия каждая, и были возведе-














- 4 -

ны для обстреливания Талиенванской бухты. Батареи имели толстый и высокий земля-ной бруствер, а внутри - каменные казематы. Издали батареи имели довольно внуши-тельный вид, но в действительности они были построены очень плохо и наполовину бы-ли разрушены. В таком виде никакого боевого значения они иметь не могли. Кроме того , в окрестностях Талиенвана и Цзинь-чжоу находилось 11 китайских “импаней”, из кото-рых 3 были почти разрушены. Импани эти были совершенно такие же, как и в Порт-Ар-туре; боевое значение их было ничтожно.
Вот и все, что мы получили от китайцев, как зародыш будущей крепости Порт-Артур.
Для более точного представления о том, в каком виде находились китайские ук-репления, приводится выдержка из телеграммы к.-адм. Дубасова от 2 марта 1898 г. за № 192 Управляющему Морским Министерством :
“Китайцы положили на это дело (укрепление Порт-Артура) большие средства, но в плане обороны были сделаны крупные ошибки; она не была вполне закончена и в техническом отношении выполнена так дурно, что в настоящее время [имеется в виду крепость Порт-Артур перед японо-китайской войной в 1894 г., и в 1898 г.] вся система укреплений представляет лишь груды материала - земли и камня, которым можно вос-пользоваться не иначе, как разобрав большинство существующих укреплений до самого основания”.
Все это подтверждает в своем отчете и г.-л. Кононович-Горбацкий.
Из этого видно, как велика была ценность полученных нами от китайцев крепост-ных сооружений.

Таков текст был дан в вышеупомянутой “Русско-японской войне”.
Естественно, что после занятия Квантуна, интерес к этой тогдашней terra incogni-ta в России был весьма высок и газеты не могли о нем не рассказывать. Вот то, что по-явилось в официальном органе Военного ведомства :
“Русский Инвалид” (СПБ) от 22 марта (3 апреля) 1898 года :

Географические сведения о Порт-Артуре и Талиенване.

В силу подписанного в Пекине 15-го текущего марта особого соглашения с Кита-ем, России уступлены в пользование на 25-ти - летний срок, который может быть затем продолжен с обоюдного соглашения, порты [так в тексте] Артур и Талиенван, с соответ-ствующую территорией и водным пространством; вместе с тем, нам предоставлена пос-тройка ветки на соединение этих портов с великой сибирской железной дорогой. 16-го марта состоялось уже занятие обоих пунктов нашими гарнизонами.
Приведенные знаменательные события обратили в настоящее время всеобщее внимание на эти два порта, о которых до предшествовавшей японско-китайской войны 1894-1895 годов только изредка упоминалось в газетах и журналах.
Оба порта лежат рядом на берегу Желтого моря в пределах Шень-цзянской про-винции, самой южной из трех административных областей, на которые подразделяется Манчжурия. Как можно убедиться из рассмотрения общей географической карты, юж-ная Манчжурия омывается водами Желтого моря и Печелийского залива, которые от-деляются друг от друга Ляодунским полуостровом, имеющим массивную треугольную форму и образующим на западе Ляодунский и на востоке Корейский заливы. Крайнюю













- 5 -

южную оконечность полуостровной массы Ляодуна составляет узкий гористый прида-ток, простирающийся на юг еще на 100 верст между названными выше заливами. Почти по середине своего протяжения, у города Цзин-чжоу-тин (Кин-чао), береговые извили-ны оставляют от него лишь тесный перешеек, имеющий менее двух верст ширины, кото-рый связывает с континентом самое южное из разветвлений Ляодуна - небольшой полу-остров, наименованный англичанами, на мореходных картах “Regent’s Sword” (меч ре-гента) и носящий китайское название Кан-тун. На восточном берегу этого полуострова лежат бухты Лу-шунь-коу или Порт-Артур и Талиенван, а на западном - Цзинь-чжоу и Бо-лань-ху, или Порт-Адамс (1). Вот именно две первые из упомянутых бухт, широко от-крывающиеся к Желтому морю, уступлены во временное пользование России. Как удоб-ные якорные стоянки при входе из Желтого моря в Печелийский залив, Лу-шунь-коус-кая и Талиенванская бухты приобрели уже известность со времени первого знакомства европейских и нашего флотов с прибрежными водами Китая. Однако, слабая населен-ность берегов этих бухт, кружность и дурное состояние сообщений с Манчжурией, а тем более с ближайшею китайскою провинцией Печели, были причинами, что они не могли служить для торговых целей, а потому и были оставлены без внимания.
О бухте Лу-шунь-коу или Порт-Артуре заговорили в печати не далее как лет 15 тому назад, когда бывший Печелийский вице-король Ли-хун-чжан устроил здесь базу и опорный пункт для созданного им китайского броненосного флота. Еще осенью 1880 года был послан в Лу-шунь-коу для производства топографических и инженерных изыс-каний отставной германский офицер, поручик фон Ганекен, состоявший на китайской службе в должности личного адъютанта при Ли-хун-чжане, а в декабре того же года, по утверждении составленного им плана, было уже приступлено к возведению первых ук-реплений, над которыми работало ежедневно до 4000 кули. С этого времени работы по фортификационному обеспечению Лу-шунь-коу и устройству в нем порта продолжа-лись с незначительными перерывами до самой японо-китайской войны, когда порт был взят японцами с сухого пути, вследствие слабости укреплений с этой стороны. В 1884 году Лу-шунь-коу был соединен телеграфом с Тянь-цзином и Пекином через Ньючжу-ань и Шанхайгуань. Бухта Порт-Артура представляет собой прибрежную, заполненную водой котловину, сообщающуюся с открытым морем узким проходом, шириною около 150 сажень. Длина бухты с северо-востока на юго-запад достигает 6 верст, а ширина - 2 верст, но, вследствие мелководия, она недоступна для глубокосидящих судов, и только небольшие суда и миноноски могут стоять в северо-восточной ее части, во многих мес-тах искусственно углубленной. На восточном же берегу бухты был вырыт китайцами басейн [так в тексте], предназначенный для принятия больших судов; в связи с басейном сооружен сухой док, длиною в 385 ф. и шириною в 80 ф., для осмотра и починки подвод-ных судовых частей. Затем возникли набережные басейна, к которым военные суда мог-ли причаливать, что дало возможность производства быстрого ремонта, вооружения и снабжения последних. Самый пролив в бухту был доведен землечерпательными маши-нами до глубины, необходимой для современных броненосцев, и в нем обыкновенно

(1) Вторые английские названия обозначены на британских мореходных картах, состави-тели которых дают важнейшим контурам берега свои названия, если для них нет мест-ных названий, или если их нельзя было узнать от прибрежных жителей во время съемок и описей.














- 6 -
 
стояло несколько китайских судов, готовых к выходу на рейд и для дальнего плавания. С целью обозначения входа в пролив китайцы построили маяк и створные знаки. К севе-ру от басейна прежняя деревня рыболовов преобразовалась постепенно в довольно об-ширное поселение мастеровых и рабочих с их семьями, так что гражданское население Порт-Артура ко времени взятия его японцами, не считая, конечно, гарнизона, достигало до 6000 чел. В ближайшем соседстве басейна были построены казенные здания, в кото-рых размещены различные мастерские, склады и чины портового управления. Тут же были расположены угольные сараи. На внутреннем берегу холмистой косы, отделяю-щей Лу-шунь-коускую бухту от моря, по другую сторону пролива, в видах удаления его от поселения, был устроен в укрытом положении торпедный арсенал, с небольшим су-хим доком для осмотра миноносок.
Кроме складов мин и хлопчато-бумажного пороха, этот арсенал был снабжен не-большими мастерскими и школой для подготовки мастеров минного дела. Что же каса-ется до гарнизона, то он был размещен в импанях или постоянных лагерях, сооруженных каждый на баталион или лянзу. Эти импани были построены отчасти у окраин поселе-ния, отчасти в различных местах прибрежья бухты, повидимому [так в тексте], по бли-зости тех укреплений, для защиты которых предназначались расквартированные в них войска.
Укрепления Порт-Артура были начаты одновременно и даже несколько ранее уч-реждения здесь военного порта. Первые фортификационные работы заключались в воз-ведении группы приморских укреплений Гон-кин-чен к востоку от входа в порт, а за ни-ми последовала постройка двух батарей восточнее этой группы и к западу, от пролива, на холмистой косе, замыкающей бухту. Береговые батареи, расположенные на протяже-нии 7-ми верст, обстреливают перекрестным огнем лежащий перед ними рейд, обеспечи-вая на нем стоянку эскадры в виду превосходных морских сил неприятеля. Сила батарей оценивалась весьма различно офицерами, имевшими возможность их видеть с более или менее близкого расстояния, но уже самый факт овладения японцами Порт-Артуром с суши доказывает, что они находили для себя выгоднее не вступать в борьбу с артилери-ей [так в тексте] береговых батарей, подвергая свои суда значительным повреждениям, а может быть и гибели. С другой стороны, китайцы не допускали мысли о возможности атаки Порт-Артура с сухого пути и потому не приняли заблаговременно никаких мер для прикрытия своей морской базы от покушений десанта. Возведенные на скорую руку 12 редутов не имевших ни траверзов [так в тексте], ни блиндажей и связанных между со-бой прикрытым путем, не везде даже приспособленным для ружейной обороны, не мог-ли оказать серьезного сопротивления японцам. Между тем, окрестности Порт-Артура представляют невысокую холмистую страну, с широкими долинами, в которой возвы-шенности отличаются своими мягкими округленными очертаниями, и потому во многих отношениях благоприятствующими фортификационному усилению.
Рейд Порт-Артура, открытый и глубокий, является хорошей якорной стоянкой для флота, удобной для маневрирования большого числа судов, но несколько опасной при южных и восточных ветрах, разводящих высокое волнение. В последнем отношении имеет большое преимущество, лежащая в 30 верстах к северо-востоку обширная Тали-енванская бухта, лучше защищенная от ветров и морского волнения возвышенными мы-сами, далеко вдающимися в море. По этой причине нередко случается, что в бурную погоду суда, стоящие на рейде Порт-Артура и не имеющие возможности воспользовать-ся его гаванью, которая вообще маловместительна, принуждены сниматься с якоря и













- 7 -

искать убежище в Талиенванской бухте. Во время англо-французской экспедиции про-тив Китая в 1860 г. Талиенван был избран стоянкой французского флота и вполне оп-равдал возлагавшиеся на него надежды. Бухте Порт-Артура было отдано китайцами предпочтение при избрании места для стоянки военного флота, вероятно вследствие близости ее к оконечности Ляодунского полуострова, что облегчало одновременное господство расположенных здесь морских сил над Желтым морем, Печелийским проли-вом и заливом, а может быть, также по удобству и меньшей стоимости постройки укреп-лений для обороны гавани и обстреливания рейда. По берегу Талиенвана разбросаны лишь незначительные рыбачьи селения и было возведено несколько слабых батарей, ко-торые соединены дорогой, доступной для китайских телег, с Порт-Артуром. Будет ли отдано предпочтение Талиенванской бухте перед Порт-Артуром, предоставленными оба вместе в наше пользование - на этот вопрос может ответить лишь будущее.
Порт-Артур и Талиенван открывают новые ворота для русской торговли не толь-ко с соседней Манчжурией, но и с богатыми областями Китая, омываемого Желтым и Восточно-Китайским морями, и являются залогом дальнейшего развития дружествен-ных и торговых сношений с китайским народом. В обеих бухтах наш комерческий [так в тексте] и обеспечивающий его интересы военный флот приобретают морские станции, открытые круглый год для мореплавания. Холодное течение Японского моря, обледе-няющее берега Уссурийского края и обусловливающее замерзание Владивостокского порта, прегражденное Кореей, нисколько не отражается на мягком климате Ляодунс-кого полуострова, южная оконечность которого лежит, приблизительно, на одной ши-роте с Ленкораном в Закавказьи.
С Манчжурией и Китаем с одной стороны и с Кореей с другой стороны Порт-Артур и Талиенван соединяются дорогами, которые, как все китайские пути сообщения, находятся в запущенном состоянии, но по характеру местности могут быть легко ис-правлены. Внутренность Ляодунского полуострова заполнена хребтами, высшие точки хотя и не превосходят 3000 - 3500 фут, но принимают иногда дикий характер, вслед-ствие полнейшего отсутствия всякой древесной и кустарниковой растительности. Эти горы, однако, нигде не примыкают непосредственно к берегу и между ними и прибреж-ными водами залегают холмистые полосы, напоминающие по виду поверхности длин-ные, гигантские морские волны. По этим то холмистым пребрежьям [так в тексте] от Порт-Артура пролегают две дороги : восточная - в Корею, на пограничный город Ви-чжу, лежащий на р. Ялу, и западная - - направляющаяся на манчжурский открытый для европейской торговли порт Ин-коу и далее разветвляющаяся на север в Мукден и на за-пад вокруг Печелийского залива в Шанхайгуань, к воротам восточной оконечности ве-ликой китайской стены и в Пекин. Узкий перешеек к северу от Талиенванской бухты, о котором уже упоминалось раньше, является причиной, что все дороги от Порт-Артура и поселений Талиенванской бухты сходятся в городе Цзинь-чжоу-тин, лежащем недале-ко от вершины бухты того же имени, и только отсюда уже разделяются на восточный и западный пути. Отсутствие укреплений на этом перешейке в прошлую японско-китай-скую войну значительно облегчило японцам быстрое и решительное наступление к Порт-Артуру.
По дороге, обходящей с севера пограничные горы между Кореей и Манчжурией, Чан-бо-шань и др., Порт-Артур находится в расстоянии 400 верст от Мукдена, 750 верст от Гирина, административного центра восточной провинции Манчжурии, в 1000 верстах от гор. Нингуты, на р. Хурхе, и в 1200 верстах от станции Никольской нашей ве-













- 8 -

ликой сибирской железной дороги. Морской путь из Порт-Артура во Владивосток оги-бает Корейский полуостров во всю его длину и потому почти вдвое превосходит протя-жение прямой воздушной линии, мысленно соединяющей обе эти стоянки русского флота.
Описание Порт-Артура необходимо дополнить указанием, что в ближайшем его соседстве имеются залежи каменного угля, столь необходимого топлива для современ-ного парового флота. Разработка этих залежей, в виду близости каменноугольных плас-тов к поверхности, не представляет существенных затруднений. Это условие значитель-но поднимает значение Порт-Артура, как комерческой [так в тексте] гавани и морской станции для пароходов.
Т.
_________

Бухта Порт-Адамс была названа так, по-видимому, в честь британского военно-морского врача Артура Адамса (Arthur Adams, assistant surgeon R. N. 1(13).10.1841, sur-geon 2(14).04.1853, fleet surgeon 15(27).05.1865, отставка 15(27).07.1871), служившего с ав-густа 1856 года на парусном описном судне “Actaeon”, производившего изыскания у бе-регов Китая и Монголии (Тартарии, как указывается в английских источниках); умер 4 (16) октября 1878 года в возрасте 58 лет в Кенте. Он был автором : The Zoology of the Voyage of HMS Samarang (1850); Travels of a Naturalist in Japan and Manchuria (1870).
Порт-Артур же был назван так в 1858 году тогдашним командующим британским флотом во второй опиумной войне адмиралом Майклом Сеймуром (Michael Seymour, 1802-1887) в честь командира своего, как тогда говорили, вестового парохода Сoroman-del лейтенанта Уильяма Артура (William Arthur).
Вот что о нем пишут британские источники : Артур, Уильям. Родился 22 июня (4 июля) 1830 г., вступил в морскую службу в июле 1845; капитан-лейтенант (commander) 20 марта (1 апреля) 1861 г., капитан II ранга (captain) 3 (15) апреля 1867 г., контр-адми-рал 19 (31) марта 1885 г. Участвовал в Маорийской (1845-1847) и Кафирской (1851-1852) войнах, служил на Балтике и на Черном море во время Крымской войны в 1854-1855 гг., последовательно командовал Алджерине, Нимрод и Коромандель в 1857-1860 гг. в китай-ских водах, командир Айрон Дьюк (броненосный фрегат) 19 (31) августа 1871 - 7 (19) мая 1875; командир Вернона 14 (26) апреля 1876 - 20 апреля (2 мая) 1879; военно-морской атташе в Вашингтоне 19 ноября (1 декабря) 1879 - февраль 1882, командир Гектора (броненосный фрегат) 16 (28) ноября 1882 - 18 (30) марта 1885; морской адъютант ее ко-ролевского величества 19 (31) декабря 1882 - 18 (30) марта 1885. Скончался 3 (15) ноября 1886 г. в Бейкхем Грэйндж, Энгфилд Грин, Стэйнс. (O’Byrne’s Naval Biographical Dictio-nary, new edition (1861), p. 24 and Appendix p. III; Times, November 6 (18), 1886).
Тема Желтого моря была продолжена в № 74 “Русского Инвалида” от 3 (15) апреля 1898 года в статье :

Вей-ха-вей
и новые торговые порты Китая.

На-днях телеграмы сообщили об уступке Китаем в пользование Британскому правительству порта Вей-ха-вей, сыгравшего в прошлую японо-китайскую войну роль последнего оплота китайских морских сил. Занятый до сих пор японским гарнизоном,













- 9 -

ожидающим полного возмещения Китаем военных расходов Японии, вызванных упомя-нутой войной, Вей-ха-вей должен быть очищен японцами к началу будущего месяца. Пе-реговоры по поводу уступки Вей-ха-вея, как сообщают английские газеты, велись бри-танскими дипломатическими агентами, без уведомления других держав, имеющих ко-мерческие интересы в Китае, но руководствуясь соглашением с Японией, которая про-сила не оглашать его содержания.
Вместе с Порт-Артуром, Вей-ха-вей по оборонительному плану Ли-хун-чжана должен был служить базой для созданного им броненосного флота, предназначенного запереть неприятельским морским силам доступ внутрь Печелийского залива и тем обеспечить Пекин, столицу Китая, от повторения захвата, столь легко удавшегося анг-ло-французам в 1860 году. Как и Порт-Артур, Вей-ха-вей был укреплен по проекту от-ставного германского офицера фон Ганнекена, руководившего и самыми работами. Па-дение Вей-ха-вея в последнюю войну произошло по тем же причинам, которые позволи-ли японцам легко овладеть Порт-Артуром, - вследствие отсутствия укреплений с сухо-путной стороны.
Вей-ха-вей находится на северном берегу Шаньдунского полуострова и является с южной стороны таким же опорным пунктом для флота, стремящегося господствовать над входом в Печелийский залив, каким Порт-Артур с северной стороны. Но в то время, как Порт-Артур с Талиенванской бухтой призван играть в будущем обширную экономи-ческую роль для Сибири и всей Азии вообще, Вей-ха-вей имеет исключительно лишь одно военное значение. Все комерческие [так в тексте] преимущества принадлежат на се-верном берегу Шандуня лежащему к западу от Вей-ха-вея порту Чифу, представляюще-му самый оживленный приморский торговый рынок в северном Китае и успевшему уже привлечь к себе значительное европейское население.
Небольшой и невзрачный китайский городок Вей-ха-вей расположен внутри об-ширной полукруглой бухты, образуемой двумя возвышенными полуостровами и откры-той на северо-восток. Бухта эта, как все прибрежные воды Шаньдуня [так в тексте], не смотря на высокие берега, не отличается достаточной глубиной для современных бое-вых судов. О величине бухты можно судить по протяжению ее береговой линии, дости-гающей между крайними мысами, ее ограничивающими, 30 верст. Широкий вход в бух-ту преграждается островом Лю-кунг-тао, лежащим ближе к северному полуострову и оставляющим с моря два прохода : узкий - западный, и широкий - восточный. При нес-колько растянутой форме, о. Лю-кунг-тао имеет в окружности до 9 верст; поверхность его гористая, причем высшие точки достигают 500 фут над уровнем моря. По середине восточного прохода лежит небольших размеров островок Джи, весь занятый одним ук-реплением. Удобная и вполне безопасная якорная стоянка для больших судов находится у западной оконечности Лю-кунг-тао, внутри бухты. Что касается до китайских при-морских укреплений Вей-ха-вея, то они расположены на материке в двух групах [так в тексте] на оконечностях обоих полуостровов, ограничивающих бухту, на острове Лю-кунг-тао и одно на маленьком острове Джи. На возведение этих укреплений были истра-чены китайцами большие суммы. Большинство укреплений и батарей было снабжено бетонными казематами, неуязвимыми с моря. Артилерийское [так в тексте] вооружение состояло из тяжелых бронебойных орудий Круппа 11-ти , 10-ти и 8-ми дюймового ка-либра и 6-ти дюйм. скорострельных пушек. Многие тяжелые орудия были поставлены на опускающихся платформах. При всех этих условиях отсутствие защиты с суши дела-ет укрепления Вей-ха-вея легкой добычей для десантного отряда, и потому подвижной













- 10 -

резерв, необходимый для обороны порта Вей-ха-вея с сухопутной стороны, против эс-кадры, могущей свободно высаживать десанты, не может быть меньше 20000 чел. Ост-ров Лю-кунг-тао со своими укреплениями, как показала прошлая кампания, не может держаться, если на него будет направлен огонь с батарей материка. Преградить минами доступ в бухту неприятельским судам не представляет затруднений, так как оба прохода легко обстреливаются с берега и с островов.
Уступке в аренду Вей-ха-вея, как обнаружилось из объяснений, данных членами нынешнего британского министерского кабинета герцогом Девонширским в верхней и первым лордом казначейства Бэльфуром в нижней палатах, предшествовали диплома-тические переговоры с Китаем, в видах упрочения, по их признанию, английской тор-говли на дальнем востоке [так в тексте], угрожаемой новым положением дел. Эти пере-говоры привели к следующим результатам, которые были отмечены в речи Бальфура блестящими успехами политики. Китайское правительство, во-первых, обязалось перед Англией никому не уступать во владение или отдавать в аренду ни одного клочка тери-тории [так в тексте] в обширном басейне Янг-тсе-кианга, или Голубой реки. Во-вторых, оно дало обещание, что преемниками сэра Роберта Гарта по заведыванию китайскими морскими таможнями будут всегда англичане до тех пор, пока английской торговле в Китае будет принадлежать преобладание по экономическому значению для этой страны и по общей сумме оборотов. Третьим важным успехом английской дипломатии, кото-рым воспользуются также другие державы, по словам Бэльфура, является разрешение судам, под иностранным флагом, свободного плавания по всем внутренним водным пу-тям Китая, что раньше не допускалось. Наконец, открыты для европейской торговли на основаниях, определенных существующими договорами, три новых комерческих порта. Этими портами были названы : Чиньюань, на западном берегу Ляодунского полуостро-ва, по соседству с Порт-Артуром и Талиенваном, Фунинг, в провинции Фокиен, к северу от Фучао, и Ю-чао, внутри Китая, у северной оконечности большого озера Тун-тинг-ку, изливающегося своим истоком в Янг-тсе-кианг, в 150 верстах выше Ханькоу.
О значении Чиньюаня, совершенно ничтожного поселения, ничего сказать нельзя, так как о его торговле трудно даже найти какое-либо указание в английских подробных консульских отчетах, печатаемых к общему сведению. В порте Фунинг торговля приоб-ретает новый рынок в богатой произведениями Фокиейской провинции и хорошую якорную стоянку, а открытие Ю-чао значительно оживит непосредственную торговлю с внутренним Китаем, стесненную незначительным числом пунктов, доступных для евро-пейских негоциантов.
После уступки в аренду Вей-ха-вея китайское правительство просило, чтобы его военному флоту было разрешено стоять здесь вместе с британским и пользоваться услу-гами британских морских офицеров для обучения личного состава, на что последовало согласие со стороны королевского правительства.
Что касается до добровольного очищения Вей-ха-вея японцами и их спокойного отношения к занятию этого порта англичанами, то оно объясняется в европейской прес-се существованием особого договора, хранимого в тайне правительствами Китая, Япо-нии и Великобритании, по одному из условий которого Япония получит порт на китай-ском берегу Фокиенского пролива, против острова Формозы, связанного тесными тор-говыми узами с соседним материком.
Т.
__________________













- 11 -

Порт-артурская тема еще дважды появлялась в этой военной газете той эпохи :
“Русский Инвалид”, № 207 от 23 сентября (5 октября) 1898 года :

ПОРТ-АРТУР И ТАЛИЕНВАН.
(Из писем офицера).

По прибытии в Порт-Артур, мы узнали, что нашему полку назначена стоянка в Талиенване, куда и предложили идти “Скандии” (пароход гамбургско-американского пакет-ботного [так в тексте] общества), но капитан парохода на это не согласился, в ви-ду того, что по условию он был зафрахтован только до Порт-Артура. После перегово-ров начальства, в 4 часа дня, мы вошли в басейн порта, подошли к самой набережной и стали приготовляться к выгрузке.
За три дня до нашего прихода у берегов Порт-Артура прошел тайфун, сорвал с якоря большой военный китайский крейсер “Фу-сан”, стоявший на рейде без паров и разбил его о берег у самого входа в бухту. При этом на глазах всего города и русской эскадры погибло 137 человек. Четыре дня мы прожили на “Скандии”, пока шла разгруз-ка, 10-го июня стали биваком вблизи города, 11-го в 12 часов дня, после осмотра адми-рала Дубасова, пошли походным порядком в Талиенван, куда прибыли 12-го числа в 11 часов вечера. Весь переход в 60 верст, но в пути два раза шел дождь и довольно силь-ный, при глинистой и каменистой дороге идти было очень тяжело. 9-го июня жены и де-ти офицеров и нижних чинов на канонерке “Отважный” отправлены в Талиенван, а ве-щи наши повезли морем на китайских джонках.
В Порт-Артуре на “Скандии” служили благодарственный молебен, 9-й стрелко-вый полк устроил нам встречу с музыкой и обед нижним чинам, а офицеры [и] их семей-ства были приглашены на обед к генералу Волкову, после которого устроились танцы. На другой день все были на обеде в 9-м полку; моряки также приглашали к себе на суда, но всех их посетить не удалось.
Порт-Артур всех нас удивил, мы ожидали от него гораздо меньшего : городок по величине равен корабельной стороне Севастополя, басейн для судов небольшой, но с гранитной набережной; все суда становятся у самого берега; очень хороший док, кото-рый теперь удлиняется, доковые мастерские и склады все целы и в хорошем состоянии и производят работы. Бухта довольно большая, в ней стоят джонки, но для судов она слишком мелка.
В Порт-Артуре мы застали следующие суда : на рейде - “Память Азова” и “Рю-рик”, в бухте - канонерка “Манджур”, в басейне - миноносец “Всадник”, “Сисой Вели-кий”, “Владимир Мономах”, “Отважный” и минный китайский крейсер, а в доке краси-лось китайское учебное судно.
Все жизненные продукты здесь имеются, или же легко и скоро могут быть достав-лены из ближайших портов. Пресная вода хорошая и ее много; в городе - в колодцах, а в порту - водопровод. Дома китайской постройки, без печей, с большими решетчатыми окнами, заклеенными бумагой, потолков нет, а если и есть, то также бумажные. Боль-шинство домов каменные, а остальные глинобитные.Отделение русско-китайского бан-ка приобретает дома у китайцев и передает во временное пользование офицеров, кото-рые за квартирные деньги применяют их к нашему образу жизни.
Войска стоят по окрестностям города в китайских импанях.














- 12 -

В молочных продуктах полный недостаток; вернее даже, их вовсе нет; масло же и молоко только в консервах. Картофеля и капусты здесь не сажают, привозные же очень дороги : картофель, например, стоит до 1 руб. 40 к. за пуд. Вместо капусты употребляют салат.
7-го июня в городе было устроено моряками народное гулянье. Одно из зданий города, как говорят, приспособляют для любительского театра, а пока происходят только уличные представления китайцев. Жители очень бедные и некрасивы. Труд очень дешев : рабочий получает 20-28 к. в день, на его харчах и то по сильно поднятой цене.
Климат здесь нашего Крыма, но более влажный. Зимы, как говорят, малосильны и не особенно суровы. Лесов нет, но есть искуственные насаждения в горах и для сдер-живания песков. Дрова по 20 коп. за пуд; каменный уголь, мелкий, по 20 коп. за пуд; его мешают с третью глины, делают кирпичи и так топят.
Садоводства в крае нет, а кой-где, у домов попадаются отдельные фруктовые де-ревья, как-то : грецкий орех, абрикос, мелкая груша и персик.
Край довольно населен : через 2-3 версты виден поселок; жители очень трудолю-бивы, в буквальном смысле слова нет ни одного годного клочка земли не обработанно-го, не исключая склонов гор, песков и пр. Главный посев - кукуруза, потом пшеница и просо; а в огородах : салат, огурцы, бобы, редиска, лук, чеснок и пр.
В Талиенване нас встретил с музыкой баталион 10-го стрелкового полка, который мы сменяем; 14-го числа он уходит в Порт-Артур. Для нижних чинов отслужили мо-лебен, для чего священник прибыл со стоящего на рейде броненосца “Наварин”.
Талиенван небольшой поселок, на полуострове между двух обширных бухт. Поме-щений на нас здесь едва хватит. Солдаты стали биваком, а офицерам и их семействам временно пришлось поместиться по несколько душ и семейств в небольших комнатах, мало приспособленных для жизни. Теперь их ремонтируют, т. е. вставляют окна, двери, чинят стены и делают перегородки, все это, как попало, лишь что-нибудь было; полов и потолков не настилают, печей не делают, дадут на зиму железные. Казармы предполага-ют построить на другом берегу бухты, а потому здесь все временное. В полку 14 се-мейств и теперь помещения распределяют так : семейным штаб-офицерам и ротным ко-мандирам по 2 комнаты, семейным обер-офицерам и холостым ротным командирам по 1 комнате, а холостых обер-офицеров в две комнаты - по 5-ти и 7-ми человек вместе. Все помещения сыры, все цветет, сушить вещи приходится ежедневно. Китайцы в Талиенва- не живут в небольших домах, в 1-2 комнаты, с тонкими глиняными перегородками, с ни-ми жить невозможно, а выбраться им некуда, у них во дворе - нет никаких служб; так что квартирный вопрос для нас всех самое больное место; лесу для полов и каких-либо других построек нет и он дорог. Распоряжения для постройки бараков уже сделаны, но все зависит от времени доставки лесу. Мясо, овощи, консервы и другие жизненные про-дукты не дороже, чем в Порт-Артуре.
У нас имеется китайский телеграф, а с Порт-Артуром мы соединены казенным телеграфом и телефоном. Почту содержит полк, в Порт-Артуре она ходит два раза в неделю.
Церкви нет, а священник для треб является с броненосца “Наварин”, где имеется и хор певчих.
Древесной растительности у нас почти нет; вода хорошая, колодезная и в доста-точном количестве; местность под поселком ровная, но в окружности гористая, доволь-













- 13 -

но красивая; бухта к поселку не глубока и пароходы к пристани не подходят, хотя она и выдвинута далеко в бухту. На полверсты к югу от нас расположены три разрушенных японцами батареи, защищавших вход в заливы.
Полковая жизнь начинает входить в свою колею. Наши офицеры, ехавшие на “Владимире”, 16-го июня прибыли сюда на крейсере “Забияка”, теперь все в сборе, нача-лись ученья; живем ладно, имеем общий стол в собрании : обед в 2 блюда и ужин в одно.
*
* *
_________________
Здесь надо пояснить, что город Дальний и поселок Талиенван в Квантунской об-ласти были разными административными единицами, расположенными даже на разных полуостровах; японцы же объединили их в единый город Дайрен (японская транскрип-ция названия).
Теперь № 225 военной газеты “Русский Инвалид” от 16 (28) октября 1898 года :

Порт-Артур.

Предлагаем ниже извлечение [то есть сокращенный текст] из кореспонденции [так в тексте] г. Ярошенко, появившейся в “Варшавском Дневнике” и заключающей в себе интересные сведения о современном состоянии Порт-Артура.
Пятнадцать-двадцать лет тому назад Порт-Артур представлял лишь удобную гавань для стоянки мелких китайских парусных судов (джонок), занимавшихся кабота-жем по побережью Желтого моря; самый городок состоял всего из нескольких десятков глиняных китайских домиков - фанз. Значение свое Порт-Артур начинает приобретать лишь с того времени, когда он был предназначен для стоянки китайской эскадры.
Под руководством фон Ганнекена, германского поручика, состоявшего на китай-ской службе в должности личного адъютанта Ли-Хун-Чанга, командующего северной эскадрой, был произведен ряд солидных работ по укреплению порта и углублению гава-ни; через 12 лет Порт-Артур уже мог быть назван первоклассным военным портом, с доком, мастерскими, арсеналами, складами и отлично вооруженными батареями.
В таком виде новорожденный порт и достался в руки победителей-японцев, в по-следнюю японо-китайскую войну и, как упомянуто выше, был ими сильно попорчен перед эвакуацией.
Порт-Артур находится на юго-восточном берегу Лао-Дунского полуострова, под 38 47’ 50” N-овой широты и 121 15’ 25” O-овой долготы (от Гринвича). В этом месте береговая линия полуострова образует довольно обширный, но сравнительно мелко-водный залив (особенно в северо-западной его части), именующийся “Западным портом ”. Восточный же порт, при котором расположен город, искусственно образован китай-цами из мелководного озера, причем последнее было углублено до 24 футов; величина его незначительна, но достаточна для помещения двух-трех десятков судов. Вход же в этот порт не обладает такой глубиной, так что суда, сидящие более 20-22 футов , обык-новенно ожидают прилива, высота которого здесь доходит до 11 футов.
Теперь уже начаты деятельные работы по углублению как порта, так и входа, что значительно увеличит достоинство Артура, как порта.
Вся Лю-Шунь-Коуская бухта окружена возвышенностями, а Восточный порт ле-жит совсем в котловине - самый город расположен амфитеатром на ее северо-западном













- 14 -

склоне.
Благодаря такому положению и залив, и в особенности порт, вполне защищены от ветров, чего нельзя сказать о прекрасном и обширном внешнем рейде, который от-крыт для восточных и юго-восточных ветров, нередко свирепствующих в Желтом море. Рейд этот представляет огромное пространство для маневрирования большого числа судов и может быть обстреливаем с многочисленных и сильных береговых бата-рей, и таким образом не только вход в Лю-Шунь-Коускую бухту, но даже стоянки на рейде могут быть сделаны, по желанию, абсолютно невозможными.
Слева, в самую середину залива, глубоко врезывается длинная песчаная коса, из-вестная под именем “Тигрового хвоста”, правая сторона входа представляет значитель-ную возвышенность , называемую “Золотой Горой”; на северном берегу залива, тоже на возвышенном месте, установлен маяк с красным (для опасных мест) и белым полями освещения.
С порта городок имеет довольно живописный вид. Расположенный на возвышен-ности со своими строениями то китайской, то европейской архитектуры, с уцелевшими кой-где фортами и стенами, часть которых еще лежит в развалинах, с прилегающей к се-верной его стороне небольшой бухточкой, где высятся мачты джонок, он не лишен ори-гинальности; одно лишь портит его - это почти полное отсутствие растительности.
Вся набережная занята мастерскими, складами, официальными учреждениями и т. п. Всюду высятся целые горы военных грузов, провианта, угрюмо смотрят жерла много-численных орудий, которым предстоит совершить трудный путь в нагорные форты; толпятся солдаты, китайцы, всюду идет энергичная работа; здесь устанавливаются си-метричными [так в тексте] рядами ящики со снарядами, там сотенная толпа тащит по доскам огромные лафеты и поворотные круги; в воздухе шум, свистки, визг вагонеток, бороздящих набережную по всем направлениям, гортанные будто сдавленные крики кули - китайских рабочих, слабосильных и бестолковых.
Каждые полчаса, среди этой всеобщей суматохи, ритмически раздается с много-численных стоящих в порту военных судов мелодичный звон стклянов [так в тексте; правильно склянок], доносятся переливчатые, боцманские свистки, слышна команда ...
Порт бороздят, по всем направлениям, чистенькие ялики, вельботы, нарядные ка-тера с военных судов, издающие по временам резкие свистки, и среди них, неуклюже пе-реваливаясь с боку на бок, плывут китайские плоскодонные шлюпки; на корме стоит по-лунагой, темножелтый, в конической соломенной шляпе, китаец-гребец, приводя в дви-жение свою тупорылую шлюпченку веслом, которым ковыряет воду, т. е. работает им на подобие пароходного винта [местное название лодки -“шампунька”].
И над всем этим гамом и суетой, и над возрождающимся портом, и над возникаю-щим городом, и над окружающими его возвышенностями, выше всех зданий гордо раз-вевается русский флаг, водруженный на самом высоком форте - Золотой горы.
Набережная изолирована от города на северной стороне рядом зданий, а на за-падной и восточной - стеной, в которой устроены ворота - восточные и западные. Стена и ворота китайского происхождения и архитектуры, кой-где грубо размалеваны, а воро-та, кроме того, еще и обклеены бумажками с китайской тарабарщиной. У каждых ворот находится день и ночь караул, и ночное сообщение с городом возможно только через западные ворота, так как через них удобнее и ближе пройти в город, т. е. ко всем при-сутственным местам, лавкам, ресторанам и офицерским квартирам.














- 15 -

Непосредственно за этими воротами устроено нечто в роде базара : китайцы про-дают всякую мелочь, зелень, овощи, хлеб, фрукты - кислые и маленькие яблочки, недур-ные абрикосы, арбузы, далеко уступающие нашим по вкусу.
Отсюда же идут в город две улицы : левая, широкая, ведет через мост на бухточке к лучшему ресторану; ее предполагают обратить в алею [так в тексте]; работы уже нача-ты, идет деятельная расчистка и утрамбовка, и засаживают деревьями.
Ресторан, который можно назвать “лучшим”, только по сравнению с остальными артурскими ресторанами, помещается на возвышенности в деревянном бараке с двори-ком, обнесенным каменной стеной (на этом месте было раньше какое-то здание). Столы и стулья самого примитивного свойства и в очень ограниченном количестве; чувствует-ся недостаток даже в посуде, подсвечниках и т. п. Впрочем, вина в этом ресторане поря-дочные, а коньяк, ликеры и марсала превосходные, цены невысокие, а кухня не разнооб-разная, но сносная. Небольшой дворик всегда полон алчущими и жаждущими посетите-лями. За то вид из дворика ресторана (стена невысокая) великолепен : - весь Артур, порт, суда, даже часть рейда - как на ладони : по вечерам доносится музыка, то там, то сям, виднеется иногда гигантский конус электрического света, бросаемого сильным прожектором броненосца, освещает на далекое расстояние и город эфектно [так в тек-сте] выделяет из ночной тьмы его картинные развалины, то грозные батареи; подчас сноп света попадает и на ресторан и невольно приходится жмуриться, до того сильно освещение, хотя расстояние в 1 - 1 1/2 версты.
Другая, правая улица вся застроена китайскими лавченками [так в тексте], торгу-ющими винами, бакалеей, консервами, материями и т. п. Над некоторыми лавченками красуются вывески в роде : “русский поставщик Иван Иванович Ли-Сян”, или просто “Китаец Моу-Цзы” и т. п. Всякий китаец, хоть немного выучившийся по-русски, непре-менно называет себя Иваном Ивановичем.
В центре города находится китайский театр. Этот театр, сравнительно хорошо сохранившееся здание, оригинальной архитектуры; в нем иногда матросы с военных су-дов, стоящих в Порт-Артуре, дают представления, что служит немалым развлечением для скучающих обитателей городка.
Кое-как сохранился также китайский храм, с несколькими грубо сделанными идо-лами, поставленными на возвышении, напоминающем нам алтарь, перед ними курятся сотни тоненьких свечек; фронтон храма и стены дворика ярко расписаны какими-то не-ведомыми чудовищами, с головами драконов и хвостами рыб.
Весь вообще город невелик и застроен плохенькими китайскими домами.
Впрочем, имеются и сносные строения, европейской архитектуры.. Лучшие поме-щения все заняты официальными учреждениями и офицерскими квартирами, последних уже не хватает для вновь приезжающих и им приходится селиться в китайских домах. Конечно, неудобств не мало. Пока нельзя достать ни мебели, ни кроватей, ни даже кухонной посуды.
Порядок в Порт-Артуре поддерживается военной полицией, роль которой игра-ет манджурская пограничная стража; нижние чины набираются из китайцев для более удобного надзора за их же соотечественниками. Китайские городовые вооружены со-лидными бамбуковыми палками и одеты в довольно фантастические костюмы : халаты с красными обшлагами и красные же конические шляпы; китайские полисмены исполне-ны сознания собственного достоинства и превосходства над своими земляками, которых они довольно охотно угощают за провинности своими палками. С особенным удоволь-













- 16 -

ствием и комической важностью они отдают по-русски честь нашим офицерам и чинов-никам.
За городом почва немного понижается и образует значительную равнину. На этой равнине разбросаны китайские фермы - глиняные фанзы, с огородами и пашнями, окруженными земляными заборами и рвами; посреди равнины лежит небольшое озеро пресной воды, чрез которое проходит плотина. Здесь местность значительно оживляет-ся , почва покрыта довольно густой травой, кое-где по берегу озера замечаются кустар-ники, напоминающие наш ивняк и лозу, попадаются даже деревья - дубки местных по-род. Вообще вся эта равнина производит благоприятное впечатление после города, аб-солютно лишенного растительности.
Население Артура, не говоря о русских, состоит из китайцев и небольшого числа манджур, составляющих здесь привилегированное сословие, благодаря принадлежнос-ти к войскам “восьми знамен”. Китайцы производят крайне симпатичное впечатление : они трудолюбивы, кроткого характера, приветливы и гостеприимны, но не лишены не-которой дозы плутовства.
К русским они относятся дружелюбно и доверчиво.

_____________________
Для полноты картииы стоит, пожалуй, привести из книги профессора Э. Д. Грим-ма “Сборник договоров и других документов по истории международных отношений на Д. Востоке (1842-1925)”, издание Института Востоковедения (М., 1927) текст договоров об аренде Порт-Артура, Талиенвана с прилегающими территориями (составившими в следующем, 1899 году, Квантунскую область) :
№ 39. Конвенция заключенная между Россией и Китаем 15 марта ст. ст. 1898 года (о Порт-Артуре) в Пекине.

Ст. 1. В видах обеспечения для русских военно-морских сил вполне надежной опоры на побережье Северного Китая, император китайский соглашается предоставить российскому правительству в арендное пользование порты Артур (Лю-шунь-коу) и Да-ля-вань вместе с прилегающим к этим портам водным пространством. Арендой этой, однако, ни коим образом не нарушаются верховные права императора китайского на вы-шесказанную территорию.
Ст. 2. Граница предоставляемого на означенном основании в арендное пользова-ние участка пройдет к северу от Да-лянь-вань’ской бухты на расстоянии, необходимом для должной обороны сказанного участка со стороны суши.
Точная демаркационная линия и другие подробности, касающиеся постановлений настоящей конвенции, будут установлены отдельным протоколом, который имеет быть заключен в Петербурге с сановником Сюй-цзин-чен’ом безотлагательно по подписании настоящей конвенции. По установлении этой демаркационной линии, вся ограниченная ею площадь арендуемой территории, вместе с прилегающим к этой площади водным пространством, поступает в полное и исключительное пользование российского правитель-ства.
Ст. 3. Срок аренды устанавливается в 25 лет со дня подписания настоящего сог-лашения и может быть затем продолжен по обоюдному соглашению.
Ст. 4. В течение означенного срока, на арендуемой русским правительством тер-














- 17 -

ритории и на прилегающем к оной водном пространстве все военное командование сухо-путными и морскими силами, а равно и высшее гражданское управление будет всецело предоставлено русским властям и будет сосредоточено в руках одного лица, но без при-своения ему звания губернатора или генерал-губернатора.
Никакие китайские военно-сухопутные силы на означенной территории не будут допущены. Китайским жителям предоставляется, по их желанию, выселиться из преде-лов арендуемой Россией территории, или же остаться в оной без препятствия со сторо-ны русских властей. В случае совершения китайским подданным преступления в преде-лах арендуемой территории, виновный будет препровожден ближайшим китайским властям для суда и наказания по китайским законам.
Ст. 5. К северу от обозначенной выше границы арендуемого участка устанавли-вается нейтральная зона. Границы этой зоны будут установлены сановником Сюй-цзин-чен’ом с министерством иностранных дел в С.-Петербурге. На пространстве означенной нейтральной зоны гражданское управление будет всецело в руках китайских властей; ки-тайские же войска будут допускаться только по согласию с русскими властями.
Ст. 6. Оба правительства соглашаются, что Порт-Артур, как исключительно воен-ный порт, будет предоставлен в пользование только русским и китайским судам. Для во-енных и коммерческих судов других государств он будет считаться закрытым портом.
Что касается до Да-лян-ван’а, то кроме одной из внутренних бухт, которая, на-равне с Порт-Артуром, будет назначена исключительно для нужд русского и китайско-го военных флотов, остальное пространство этого порта будет считаться открытым для иностранной торговли и свободный доступ в него будет предоставлен коммерчес-ким судам всех наций.
Ст. 7. Русское правительство принимает на себя на свой собственный счет и свои-ми средствами возвести на уступленной ему в арендное пользование площади и, в част-ности, в портах Артуре и Да-лян-ван’е все необходимые для флота и сухопутных сил со-оружения, возвести укрепления, содержать в них гарнизон и вообще принять все необхо-димые меры для действительной обороны означенной местности от неприятельского на-падения.
Ст. 8. Китайское правительство соглашается дарованную им в 1896 году Общест-ву Китайской Восточной железной дороги концессию ныне же, со дня подписания насто-ящего соглашения, распространить на соединительную ветвь, имеющую быть построен-ной, от одной из станций магистральной линии до Да-лян-ван’а, а также, если в том ока-жется необходимость, от той же магистральной линии до другого более удобного пунк-та на побережье Ляодунского полуострова между городом Инцзы и устьем реки Ялу. К этим дополнительным ветвям должны быть точно применены все постановления конт-ракта, заключенного китайским правительством с Русско-Китайским банком 27 августа 1896 года. Направление и пункты, через которые пройдут упомянутые линии, будут ус-тановлены сановником Сюй-цзин-чен’ом с управлением Китайской Восточной железной дороги. Согласие на постройку железной дороги на изложенных на изложенных выше основаниях никогда и ни под каким видом не должно служить предлогом для захвата китайской территории или для посягательства на верховные права Китая.
Ст. 9. Настоящая конвенция войдет в законную силу со дня размена экземпляров ее уполномоченными того и другого государства. Размен ратификаций последует в С.-Пе-тербурге в возможно непродолжительном времени.













- 18 -

В удостоверение чего уполномоченные обеих сторон подписали и скрепили сво-ими печатями два экземпляра настоящего договора на русском и китайском языках. Из двух текстов, при сличении оказавшихся согласными, руководящим при толковании до-говора будет служить русский текст.

Дополнительный протокол к Пекинской конвенции 15 / III - 1898 г.

Ст. 1. Северная граница предоставленного на основании 2 статьи соглашения 15 марта 1898 года, в пользование русскому правительству земельного участка на Ляодун-ском полуострове с портами Артуром и Далянванем [так в тексте] простирается : начи-ная от северной части бухты Адамс, на западном берегу Ляодуна, через Адамс Пик, со включением этого пика в русские владения, до северной оконечности бухты у местечка Бицзыво на восточном берегу Ляодуна, при чем в пользование России поступает и все прилегающее к арендуемому участку водное пространство со всеми окружающими ма-терик островами. Оба правительства назначат особых комиссаров для более точного определения граничной черты арендуемой территории на месте. От описанной в 1 ст. северной границы арендуемого Россией участка к северу простирается условленная в 5 статье Пекинского соглашения 15 марта 1898 года нейтральная зона, крайне [так в текс-те] северные пределы коей простираются до линии, идущей от устья реки Гай-чжоу-хэ на западном берегу Ляодунского полуострова, оставляя на юге Сю-янь, до реки Да-ян-хэ и следуя по левому берегу этой реки до ее устья, которое войдет в состав нейтраль-ной зоны.
[Статьи 2-ой у Гримма нет.]
Ст. 3. Императорское российское правительство соглашается, чтобы конеч-ными пунктами железнодорожной линии, долженствующей соединить сибирскую магис-траль с Ляодунским полуостровом, служили порты Артур и Далянвань, а не какой-либо пункт на побережье означенного полуострова. При этом, по взаимному уговору, во всем районе, имеющим быть обслуживаемым проектированной железной дорогой, не будет предоставлено иностранцам никаких железнодорожных концессий. Российское импера-торское правительство, [так в тексте] соглашается лишь не препятствовать сооруже-нию продолжения Шанхай-Гуаньской железной дороги до ближайшего пункта новой вет-ви, упомянутой выше, если бы китайское правительство пожелало построить эту линию на свои средства.
Ст. 4. Российское императорское правительство, во внимание к просьбе его величества богдыхана, соглашается предоставить находящемуся на арендуемой Росси-ей территории городу Цзинь-чжоу-тин автономное муниципальное управление с необхо-димым количеством чинов городской полиции. Само собой разумеется, что китайские вой-ска очистят Цзинь-чжоу-тин и будут заменены русскими войсками. Жители означенного города будут иметь право пользоваться путями сообщения между Цзинь-чжоу-тин’ом и северной границей уступленной территтории [так в тексте]. Они могут пользоваться прилежащим к городу и отошедшим к России водным пространством для обыденных надобностей, но отнюдь не будут иметь каких-либо прав на береговую полосу.
Ст. 5. Правительство богдыхана обязуется :
1. не уступать ни одного участка земли нейтральной зоны в пользование














- 19 -

 иностранцев без согласия России;
2. не открывать для иностранной торговли ни одного из портов, находящих-ся на восточном и западном берегах нейтральной зоны;
3. не предоставлять на всем пространстве нейтральной зоны без согласия русских властей каких бы то ни было концессий на постройку железных дорог, разработ-ку минеральных богатств и всяких промышленных предприятий.
______________________________
Таков текст договора об аренде Квантунского полуострова согласно приведенным профессором Гриммом текстам.
С русской стороны в Пекине его подписывал первый секретарь дипломатической миссии, отнюдь не посольства, в звании камер-юнкера, надворный советник Александр Иванович Павлов, исправляющий должность поверенного в делах с октября 1896 г. (после отъезда предыдущего посланника графа Артура Павловича Кассини) по 10 (22) ноября 1898 г. за неприбытием новоназначенного российского посланника и полномоч-ного министра, статского советника Алексея Николаевича Шпейера ( с 6 (18) ноября 1897 по 8 (20) июня 1898 г.). Павлов после Китая был назначен сперва министром-рези-дентом, а потом и повышен в посланники в Корею (где участвовал в погублении “Варяга”), откуда отбыл Шпейер.
Сухой текст договора набирает интерес после следующих отрывков из “Воспоми-наний” Сергея Юльевича Витте, будущего “графа Полусахалинского” ( М., 1960, Изда-тельство социально-экономической литературы, т. 2, стр. 140-148) :
После этого [совещания в январе 1898 г., на котором были выработаны условия, предъявленные Китаю], когда уже его величество переехал из Царского Села в Зимний дворец, и после того как государь сказал мне в Царском Селе, что советует мне быть бо-лее осторожным в разговорах с послами, я при первом докладе его величеству в Зим-нем дворце высказал государю, что ввиду замечания, которое его величество мне сде-лал, и ввиду моих разногласий по поводу всего происшедшего я просил бы его величес-тво освободить меня от должности министра.
Государь император на это мне сказал, что не считает возможным меня отпус-тить, что как министру финансов он мне оказывает полнейшее доверие, что я на его от-ношения ко мне как к министру финансов сетовать не могу (что совершенно правильно, так как до самого моего ухода с поста министра финансов, государь всегда оказывал мне полное доверие), что он меня лично очень ценит, а поэтому не отпускает меня и просит продолжать ему оказывать содействие; причем его величество сказал мне, что вопрос относительно захвата Порт-Артура и Даляньваня уже кончен, хорошо ли сдела-но это или дурно - покажет будущее, но во всяком случае дело это кончено и он этого не изменит; поэтому государь просил меня оказать ему содействие, чтобы дело это было приведено в исполнение возможно более благополучно, что он лично меня об этом просит.
________
Между тем в это время в Пекине посланник [ ! ] Павлов, заменяющий нашего по-сланника Кассини [предшественник Шпейера, назначенный послом в Вашингтон] , предъявил условие, по которому Китай должен был нам передать в арендное содержа-ние на 36 [так в тексте ! ] лет всю Квантунскую область вместе с Порт-Артуром и бухтой Даляньвань, причем это арендное содержание было особого свойства, так как ни нами, ни со стороны Китая вопрос об уплате за аренду не подымался [так в тексте]. Китайское













- 20 -

правительство артачилось и не соглашалось на это.
Наши же военные суда, нагруженные войсками [ ! ], стояли в бухте Порт-Артура, войска наши не высаживались. Причем, сперва к нашим морякам и к нашим русским су-дам китайские власти в Порт-Артуре относились благосклонно, но затем резко переме-нили образ своего поведения.
Китайская императрица-регентша вместе с малолетним императором переехала из Пекина в обыкновенное дачное местопребывание, недалеко от города, куда постоян-но ездили с докладом министры, и под влиянием английских и японских дипломатов ни на какие уступки не соглашались.
При таком положении дела, видя, что его величество не уступит и если мы не за-ключим договорных условий относительно передачи нам Квантунской области, то про-изойдет высадка наших войск и в случае сопротивления кровопролитие, я вмешался в дело, а именно телеграфировал агенту министерства финансов Покотилову (который впоследствии был посланником в Пекине), что я прошу его повидаться с Ли Хун-чжа-ном и с другим сановником Чан Ин-хуаном и посоветовать им от моего имени оказать влияние на то, чтобы соглашение, нами предложенное, было принято, причем я пообе-щал как первому, так и второму сановнику значительные подарки, а именно - первому 500000 руб., а второму - 250000 руб. Это был единственный раз, когда в моих перегово-рах с китайцами я прибег к заинтересованию их посредством взяток.
Эти два сановника, видя, что передача нам Квантунской области во всяком слу-чае является неизбежной, так как они узнали, что наши суда стоят нагруженные войс-ками и в полном боевом порядке, решили поехать к императрице и уговорить ее разре-шить подписать предложение России.
_____________
После долгих уговоров императрица уступила, о чем я получил телеграмму от Покотилова, в которой говорилось, что соглашение будет подписано; эту телеграмму я сообщил государю императору, и так как его величество не знало о предпринятых мною шагах, то он написал на моем сообщении : “Не понимаю, в чем дело ?” Когда же я объяснил государю, что дело идет о том, что китайское правительство согласилось по моему настоянию подписать соглашение, чего тщетно добивался несколько недель наш поверенный по делам, то его величеству угодно было на телеграмме отметить : “Это так хорошо, что даже не верится”.
Соглашение было подписано 15 марта 1898 г. Ли Хун-чжаном и Чан Ин-хуаном с одной стороны, и нашим поверенным - с другой.
Если бы китайское правительство нам не уступило, то главному командиру адми-ралу Дубасову (который был главным командиром эскадры и сухопутных войск, там на-ходящихся) был бы отдан приказ, чтобы через несколько дней в случае отказа Китая за-нять Квантунскую область, что было сделать в сущности весьма легко, так как крепость Порт-Артур была совершенно игрушечной и никаких войск в Квантунской области Китай не имел [это было далеко не так ! ].
Таким образом совершился тот роковой шаг, который повлек за собой все даль-нейшие последствия, кончившиеся несчастной для нас японской войной и затем и смута-ми. Этот захват нарушил все наши традиционные отношения к Китаю и нарушил их на-всегда.
Захват и события, которые явились последствием их, привели Китай к тому, что на днях должна рухнуть Китайская империя и водвориться республика, которая есть ре-













- 21 -

зультат вспыхнувшей среди китайцев междоусобной войны. Несомненно, эта междоусо-бица и падение Китайской империи произведут такой громадный переворот на Дальнем Востоке, что последствия этого будут ощущаться и нами и Европой еще десятки и де-сятки лет.
Этот захват Квантунской области, как это видно из моего предыдущего рассказа - последствия которого, несомненно выяснят историки на основании документов, кото-рые имеются в достаточной полноте у бывших государственных деятелей, в том числе и у меня, - представляет собою акт небывалого коварства.
Несколько лет до захвата Квантунской области мы заставили уйти оттуда япон-цев и под лозунгом того, что мы не можем допустить нарушения целости Китая, заклю-чили с Китаем секретный оборонительный союз против Японии, приобревши через это весьма существенные выгоды на Дальнем Востоке, и затем в самом непродолжительном времени сами же захватили часть той области, из которой вынудили Японию после по-бедоносной войны уйти под лозунгом, что мы не можем допустить нарушения целости Китайской империи.
______________
Несомненно, что толчок к такому акту дал император Вильгельм захватом Цин-дао; может быть, он и не сознавал ясно, к каким последствиям это поведет, но несомнен-но то, что германская дипломатия и германский император в то время всячески стара-лись нас втиснуть в дальневосточные авантюры; он стремился к тому, чтобы отвлечь все наши силы на Дальний Восток и быть спокойным относительно западной границы; это и было им вполне достигнуто, так как занятие Квантунской области повлекло за со-бой (как я буду иметь случай рассказывать далее) жестокую японскую войну, в которой мы потерпели самое обидное и чрезвычайное поражение. Во время этой войны германс-кий император явился как бы защитником нашей западной границы, но, конечно, защит-ником недобровольным. Под видом дружбы он выхлопотал превыгодный для Германии и крайне невыгодный для России торговый договор.
Как только мы захватили Квантунскую область, все державы, имевшие там инте-ресы, всполошились, и прежде всего Япония и Англия. Англия захватила Вейхайвей, а Япония начала предъявлять аналогичные притязания относительно Кореи.
Граф Муравьев, видимо, этого не ожидал, так как уверил его величество, что все обойдется совершенно спокойно - за это он ручался; поэтому он сейчас же, сделав ус-тупки, вошел в соглашение с Англией и Японией.
Англии он формально обещал, что если мы сделаем Порт-Артур своим портом, в который не будем допускать иностранные суда, то Россия обязуется рядом с Порт-Ар-туром устроить большой коммерческий порт, в который был бы доступ судам всех дер-жав, что этот порт будет совершенно свободный от каких бы то ни было пошлин, т. е. что это будет порто-франко.
Конечно, такое обещание, сделанное Англии и всему свету, несколько сгладило впечатление, произведенное нашим захватом, но тем не менее не внедрило полного спо-койствия; в особенности негодовала Япония. Поэтому мы начали уходить из Кореи на попятный двор.
______________ Вследствие соглашения нашего с Японией, совершенного во время коронации его















- 22 -

величества, мы имели преобладающее значение в Корее; там мы имели военных инст-рукторов, небольшой военный отряд и главным образом держали всю финансовую часть Корейской империи в своих руках. Для этого в соответствии с соглашением с Японией, совершенным во время коронации, я назначил туда советника при корейском императоре, который в сущности играл роль корейского министра финансов; советчи-ком [так в тексте] этим был Алексеев [не родственник адмирала Евгения Ивановича - Кир Алексеевич Алексеев, родился в 1860 г., умер 16 января 1923 г. в Белграде в чине тайного советника], который ранее служил под моим начальством в качестве управляю-щего канцелярией департамента таможенных сборов.
Алексеев в короткое время достиг полного влияния на корейского императора в смысле управления всеми финансами этой империи, и несомненно, что постепенно он бы забрал в руки всю экономическую и финансовую часть Кореи.
Наш захват Квантунской области произвел такое удручающее впечатление на Японию, что граф Муравьев, боясь военного столкновения с Японией, по требованию ее удалил из Кореи наших военных инструкторов, нашу военную команду, а засим дол-жен был уехать оттуда и наш советчик при корейском императоре Алексеев.
Как военное влияние в Корее, так и финансовое и экономическое нами было пере-дано из рук наших агентов в руки агентов Японии.
В результате, чтобы успокоить Японию, последовало 13 апреля 1898 г. соглаше-ние с Японией, в котором мы явно отдали Корею под доминирующее влияние Японии. Япония это так и понимала и до поры до времени успокоилась.
Если бы мы это соглашение сдержали в точности, не только по букве, но и по ду-ху его, т. е. предоставили бы Корею прямо полному влиянию Японии, то несомненно, что на долгое время установились бы миролюбивые отношения между Японией и Рос-сией.
 ______________
Возвращаясь к нашему соглашению с Китаем 15 марта 1898 г., я хотел заметить, что с того момента, когда Ли Хун-чжан подписал это соглашение, он уронил свой пре-стиж в Китае и с того момента его престиж начал падать, так что он покинул высший между всеми сановниками пост, который до того времени занимал в Китае, и принял генерал-губернаторство на юге Китая.
Другого сановника, подписавшего то же соглашение, Чан Ин-хуана, во время боксерского восстания по причинам мне неизвестным правительство сослало в глубь Китая в какую-то тюрьму, там он был зарезан или удушен.
Бывший в то время послом в Петербурге и Берлине Сюн Кинг-шен, весьма поч-тенный и добросовестный китаец, когда вернулся в Пекин, то был там публично казнен.
Эти вот отдельные факты показывают, как общественное мнение Китая относи-лось к этому соглашению о передаче нам, России, Квантунской области.
_______________
После взятия Квантунской области более резко выступил вопрос о расширении сооружения нашего флота, вследствие этого в начале 1898 г. генерал-адмирал великий князь Алексей Александрович вошел со мною в переговоры, нельзя ли отпустить вне го-сударственной росписи чрезвычайный кредит на устройство судов по программе, кото-рая была одобрена его величеством. Мне было совершенно ясно, что, раз мы влезли в Квантунскую область, нам необходимо на Дальнем Востоке иметь соответствующий флот [ ! ], и поэтому я отнесся к желанию великого князя соответственно. Вследствие













- 23 -

этого его величество призвал меня и генерал-адмирала великого князя Алексея Алек-сандровича и совещался с нами относительно направления этого дела. В этом малень-ком совещании было решено, чтобы вне государственной росписи на 1898 г., которая в то время действовала, отпустить на расширение сооружения флота 90 млн. руб. Его ве-личество был очень доволен таким решением, и это опять установило доброжелатель-ные отношения его величества ко мне. Вследствие этого государю императору угодно было 26 февраля издать весьма милостивый на мое имя указ.
_______________
Когда мы взяли Квантунский полуостров и объявили Порт-Артур военным пор-том, в который не могут входить иностранные суда, и когда вследствие резкого протес-та Англии обязалисьперед всем светом рядом открыть большой коммерческий порт, до-ступный судам всего света, и установить там в гавани Даляньвань порто-франко, и когда я приступил к сооружению этого порта, то явился вопрос : как же назвать этот порт ?
Тогда согласно указанию его величества я обратился к президенту академии, ко-торым был тогда великий князь Константин Константинович, тот самый почтенный, благородный, в полном смысле “великий князь” Константин Константинович, ко-торый и ныне состоит президентом академии, и просил его обсудить с академиками : как было бы всего соответственнее назвать порт, который строится в бухте Даляньвань, по-чти что рядом с Порт-Артуром ? Я получил от великого князя письмо, в котором он мне указывал различные име-на, которыми можно было бы назвать этот порт. Так, было указано на возможность на-звать его именем императора Николая, например “Светониколаевск”, можно было бы назвать порт от слова “славо” [так в тексте] - “Порт-Славься”, можно было бы назвать порт от слова “свет”, например “Светозар”; можно было бы назвать “Алексеевск” в честь генерал-адмирала великого князя Алексея Александровича, так как порт был в конце концов взят нашей маленькой эскадрой под командой адмирала Дубасова, на-чальником морского ведомства был великий князь Алексей Александрович.
При докладе в Петергофе я доложил об этом его величеству и указал на различ-ные предложения августейшего президента академии.
Когда его величеству угодно было меня спросить : “А как вы думаете, каким име-нем назвать этот порт ? ” - тогда я его величеству сказал, что я бы не назвал его таким громким именем, потому что бог знает, какая будет участь этого порта. Может быть, он прославит Россию, а может быть, он будет причиной нанесения России большого урона. Лучше назвать каким-нибудь скромным именем.
Тогда государь спросил : “Каким же, например ? “
Мне сразу пришло в голову, и я сказал :
- Да вот, например, ваше величество, бухта называется Даляньвань, вероятно, на-ши солдаты окрестят ее и скажут “Дальний”, и это название будет соответствовать дей-ствительному положению дела, потому что этот порт ужасно как далек от России.
Государю это понравилось, он сказал :
- Да, я также нахожу, что было бы лучше назвать “Дальний”.
Я принес государю приготовленный указ, в котором было оставлено свободное место для того, чтобы туда проставить название порта, когда будет решено, как поже-















- 24 -

лают его назвать.
Государь, подписав указ, сам прописал на свободном месте, которое было остав-лено для названия порта : порт “Дальний”.
________________
Я в общих чертах в нескольких словах рассказал эту интересную и грустную страницу из нашей истории, при дальнейших рассказах я, может быть, буду еще возвра-щаться к различным отдельным эпизодам, касающимся этой истории. Вообще так как я веду свои рассказы, которые воспроизводятся посредством стенограмм, совершенно не подготовляясь к этим рассказам, а беру из моей памяти то, что я помню, то, конечно, рассказы эти не могут претендовать ни на какую бы то ни было систематичность, ни на полную точность; на что они имеют полное право претендовать - это на то, что в общих чертах все сказанное составляет несомненную правду и излагает обстоятельства дела вполне беспристрастно и добросовестно.
_________________

Таков крайне интересный и живой текст Сергея Юльевича Витте, из него стано-вятся понятны тогдашние нравы и обычаи руководства страны, стиль и методы их мышления, подготовка и многое другое.
Вот таким получился фрагментарный и, конечно, далеко не полный рассказ о за-нятии Порт-Артура и Квантунского полуострова в 1898 году Россией.