Костлявая рука японского голода

Владислав Поваров
КОСТЛЯВАЯ РУКА ЯПОНСКОГО ГОЛОДА

В. ПОВАРОВ

Ни одну войну нельзя вести без планов. Не была исключением и русско-японская война. Но японские военные планы ?
Вот что о них пишет генерал-майор Александр Иванович Сорокин (“Русско-японская война 1904 - 1905 гг.”, М., Воениздат, стр. 54-56) :
“Японские планы войны в точности неизвестны. Военный министр Куропаткин - будущий командующий армией - за несколько часов до начала войны предполагал, что японцы имеют два варианта плана войны : “Наиболее решительный” и “Наименее решительный”. “Наиболее решительный” состоял в том, чтобы занять Корею, оттес-нить русских к северу Маньчжурии и овладеть Порт-Артуром. Для этого японский флот атакует русскую эскадру в Порт-Артуре и, завоевав господство на море, обеспе-чит десантные операции в Корее у Цинампо и даже в устье Ялу. Семь - восемь дивизий японцев быстро вторгнутся в Южную Маньчжурию и будут преследовать отступавшие русские войска в северном направлении - к Сунгари. В то же время три - четыре дивизии высадятся на Квантуне, осадят Порт-Артур и ускоренной атакой овладевают им. После прибытия русских корпусов из Европейской России японцы отступят в Корею и примут последний бой на линии Гензан - Пхеньян, сосредоточив здесь около 300 тыс. солдат. В случае дальнейших успехов русских в Корее японцы тем не менее не уступят на Кванту-не, в это время в ход событий вмешаются союзники Японии, и война закончится. Япон-цы получат Квантун с Порт-Артуром.
По плану “Наименее решительному” японцы сосредоточат свой флот в Корей-ском проливе и под его прикрытием высадят свои войска в Фузане и Гензане, займут Сеул, Пхеньян, выдвинут свои передовые части к Ялу и будут ждать наступления рус-ских. После присоединения к японскому флоту американского или английского японцы атакуют порт-артурскую эскадру, овладевают морем и попытаются высадиться на Квантуне и овладеть Порт-Артуром.
Куропаткин предполагал и третий вариант, по которому японцы попытаются из-бежать войны как только убедятся, что русские не позволят им занять Корею.
В действительности японцы, знавшие силу царской армии на Дальнем Востоке и осведомленные о внутренней обстановке в России, были уверены, что они быстро завла-деют морем, во всех своих действиях найдут поддержку Англии и США. План войны они приняли “Наиболее решительный”, но далекий от предположений Куропаткина.
План японской главной ставки, как можно сейчас предположить,предусматривал:
- завоевание превосходства на море, путем внезапного нападения на порт-ар-турскую эскадру и уничтожения ее; пленение русских кораблей-стационеров в Корее и Китае;
- захват Кореи и высадка в начале войны 1-й армии в Цинампо, а после завоева-ния господства на море и вторжения армии через Ялу в пределы Маньчжурии - высадку трех армий на Ляодунском полуострове;
- занятие Квантуна с Порт-Артуром, уничтожение остатков русского флота, разгром главной группировки русских войск в районе Ляояна и захват всей Маньчжу-рии; если Россия не пойдет на мир - уничтожение русских корпусов по частям по мере подхода их из Центральной России на театр войны;
- захват Уссурийского и Приамурского краев.














- 2 -

Следовательно, основной задачей японцы считали овладение морем. По предпо-ложениям их главной квартиры, господство на море будет достигнуто в первые же дни войны, что русский флот, уступавший японскому по количеству и качеству в четыре раза, не сможет одновременно защищать Порт-Артур, Владивосток, Сахалин и проти-водействовать высадке десантов, будет не в состоянии пополнять убыль и вводить быстро в строй поврежденные корабли.
Идея японского плана боевых действий на суше, по заключению английского ге-нерала Гамильтона, сводилась к следующему. Три армии, проводя операции самосто-ятельно и имея свои базы и коммуникационные линии, будут продвигаться на север мед-ленно, методично, в строгой взаимной связи и взаимодействии, сохраняя приблизитель-но одинаковое расстояние до Ляояна, и в конце концов охватят полукругом и разгромят русскую армию”.
Одним из самых сложных и противоречивых моментов в истории любой войны является период, непосредственно предшествующий началу боевых действий. И здесь меня ожидал сюрприз - заметка из газеты “Русский Инвалид” № 19 от 24 января (6 фев-раля) 1904 года :
Дальний Восток.
К современному положению дел.
Один из живущих в Лондоне японских чиновников, принадлежащих вероятно к составу посольства, в беседе с представителем агенства Рейтера заявил, что замедление в русском ответе вытекает исключительно лишь из стремления России изыскать сред-ства к миролюбивому разрешению конфликта. “Все затруднения, сказал этот чиновник, заключаются в вопросе о признании Россиею верховных прав Китая над Манчжурией. В этом вопросе Япония решилась добиться письменного обязательства России и если та-ковое не будет дано, то не может быть сомнений, что, несмотря на все остальные уступ-ки, переговоры прервутся и мир будет нарушен. Те, которые склонны советовать Япо-нии не заходить слишком далеко, не знают положения вещей и всего того, что происхо-дит”. В разъяснение, как бы, последнего намека собеседник сказал, что Англия, при всем ея стремлении содействовать делу мира, знает так же хорошо, как и Россия, минимум японских требований. Сообщая об этом разговоре, “Berliner Tageblatt” замечает : “Ито-го, стало быть, вопрос заключается в письменном признании Россиею верховных прав Китая в Манчжурии; в достижении этого позволительно весьма и весьма сомневаться”.
Токийский кореспондент [так в тексте] “Daily Telegraph” передает содержание своей беседы с одним японским полковником, нелишенную некоторой занимательности и интереса. Война, по мнению полковника, будет тяжелой и весьма продолжительной, но сулит японцам несомненный успех на море. Сухопутные операции будут для них зна-чительно труднее и опаснее, но нужно принять во внимание их сильную веру в свои си-лы, полную возможность выставить в поле “гораздо больше” 200 тысяч воинов и то. на-конец, весьма серьезное преимущество, что они могут вести свои операции на сравни-тельно незначительном расстоянии от своих баз в Корее и от Японии. По объявлении войны немедленно будет отправлен в Чемульпо сильный десант и в то же время, так как успех операций на суше будет исключительно зависеть от успехов на море, необходимо будет принудить русскую эскадру к сражению, тем более, что соединению Порт-Артур-ской и Владивостокской эскадр легко помешать, заперев узкий пролив, отделяющий Японию от Кореи.














- 3 -

Это сражение должно произойти близ Чемульпо, вероятность его объясняется не-обходимостью для русских не допустить высадки японских войск; если же русская эс-кадра уклонится, японцы предпримут бомбардирование Порт-Артура. Высадка будет произведена в Чемульпо, а не в Фузане, потому что дороги, ведущие отсюда на север к Харбину - ключу стратегического положения на востоке, несравненно лучше дорог, идущих от Фузана. На суше исходное положение сосредоточенных японских сил будет лучше русских, разбросавшихся в Порт-Артуре, Дальнем, Мукдене, Ньючжуане и Вла-дивостоке. Хотя японским войскам предстоит крайне тяжелое на протяжении более 700 верст движение к Харбину, но за то с овладением этим пунктом они, помимо огромных запасов, захватывают железнодорожный путь и ... заставляют русскую армию голодать.
Та же причина приводит к совершенному изолированию Порт-Артура и Дальнего, гар-низоны которых этим положением вещей будут принуждены выйти и вступить в откры-тый бой с японскими войсками, что и будет знаменовать собою решительный и оконча-тельный момент кампании. Так думает японский полковник, занимающий как говорит газета, важный пост в министерстве иностранных дел.

Это заявление могло быть сделано не позднее 20 января (2 февраля). Русские по-ставщики во главе с Гинзбургом, уже в 20-х числах января, завезли в Порт-Артур боль-шие запасы продовольствия и угля - вследствие чего в продолжении всей осады в кре-пости голода не было. Во-вторых, наша эскадра 21 января (3 февраля) покинула Порт-Артур.
Вот что пишет по этому вопросу Эдуард Николаевич Щенснович (“Плавание эс-кадренного броненосца “Ретвизан” с 1902 по 1904 гг. (Воспоминания командира), СПБ, “Цитадель”, 1999, стр. 14-15) :
“На следующий день после выхода на рейд, по сигналу адмирала, командиры бы-ли приглашены на флагманский корабль “Петропавловск”. Адмирал [здесь упущен та-кой нюанс оригинала : Адмирал с большой буквы - это Алексеев, с маленькой - Старк] предложил на обсуждение вопрос о предстоящем действии эскадры в случае разрыва с Японией - оставаться ли в Артуре [у моряков Порт-Артур именовался порт Артур] или занять какое-либо иное место. Флаг-капитан, капитан 1-го ранга Эбергард предлагал всей эскадре отправиться в Мозампо и оттуда действовать в море, угрожая японскому флоту.
После объяснения Эбергарда, адмирал предложил мне высказаться по этому вопросу.
Не имея понятия о расположении японских и наших сухопутных сил, мог ли я что-либо определенно сказать. Может быть Мозампо и был уже занят японцами. Не-знакомство и с Мозампо, и с Корейскими шхерами, не давало никаких данных для ре-шения вопроса о действии в их водах. У нас не было в Мозампо угольной станции [у японцев же она была ! ], никаких средств для починки, никаких складов, а также ни-каких средств для обеспечения якорной стоянки в этой закрытой естественной гавани. Словом Мозампо не мог быть безопасной в военном отношении стоянкой и флот, стоя в Мозампо, был предоставлен только своим собственным силам.
При обсуждении стала ясной наша неподготовленность к решению вопроса. Мы не знали не только военных сил противника, но и сведения о японском флоте были не больше обыкновенных сведений, помещенных в различных справочных книгах. После начала военных действий нам дали только что отпечатанные, позднейшие сведения о













- 4 -

японском флоте.
Пароходы “Ангара”, “Казань”, “Великий Князь Александр Михайлович” и еще до 10 пароходов Восточно-Китайской кампании [именно так ! ] могли бы подвозить уголь и поддерживать сообщение с Артуром, но и только.
Мы бы были в Мозампо отрезаны от Артура и вынуждены, не получая угля, на решительные действия.
Находясь на передовом посту в Мозампо, мы не допустили бы действий непри-ятеля у Артура и дали бы японцам решительное сражение.
Назначение флота : действие в море, а не свозить орудия на берег, как это было сделано впоследствии для укрепления береговых позиций и в этом смысле предложение Эбергарда имело значение. Флот, не растерзанный переменой орудий и частью личного состава, флот в том состоянии в каком он был до войны, более или менее обученный ма-неврировать и стрелять, свежий, не истомленный постоянными починками поврежде-ний, флот не искалеченный, целый, встретил бы непрятеля в море. Произошел бы бой, от результатов которого зависела бы вся будущая кампания.
Однако тогда еще мы верили, что крепость Порт-Артур прикроет нас от военных неожиданностей и решили, что лучше действовать, не удаляясь от главной базы. Реше-но остаться в Порт-Артуре.
Вскоре было приказано готовиться к походу и к рассвету иметь пары для хода в 12 узлов. Сети не были привязаны.
Пошли к Шантунгу в строе одной колонны, с рассветом вернулись в Дальний и затем, на следующий день, в Артур.
Сколько я не вдумывался в значение этого похода, не могу и теперь понять его значение. Маневрирований никаких мы не производили, ночью к бою не готовились”.
Еще пара телеграмм агенства Рейтер :
(“Русский Инвалид” от 21 января (3 февраля) 1904 г.). Сингапур, 20-го января (2-го фев-раля). Прибыло японское судно “Ниссин”, а “Касуга” [именно так] ожидается завтра вечером.
(“Русский Инвалид” от 24 января (6 февраля) 1904 г.). Токио, 22-го января (4-го февра-ля). Японским правительством получено сообщение, что все русские военные суда, за исключением ремонтирующихся, ушли вчера из Порт-Артура. Назначение их неизвест-но. По официальным японским донесением, в Манчжурии [так писали где-то до середи-ны 1904 года, позднее же постепенно перешли на форму Маньчжурия, с мягким знаком] царит энергичная деятельность в военном отношении. Дома в Ляояне и других пунктах приготовляются для размещения русских войск. В Ляояне 1000 повозок местного насе-ления заняты перевозкой снарядов и припасов. Русские войска продолжают подвигаться [именно так] по направлению к р. Ялу. Китайцы в Инкоу готовятся к бегству. Японско-му торговому агенту во Владивостоке было сообщено вчера местным начальником гар-низона, что он, согласно распоряжению из Петербурга, может во всякое время оказать-ся вынужденным объявить город в осадном положении. Поэтому, он желает, чтобы агент сделал все приготовления для возможного быстрого выезда японцев, живущих во Владивостоке.
Правители “Страны Восходящего Солнца” сочли, что теперь настал их звездный час - мол с русскими гангстерами-администраторами не стоит даже разговаривать. 23 января (5 февраля) был издан указ об объявлении войны России (опубликован 28 января (10 февраля) 1904 г.) и адмирал Того на следующий день отплыл с главными силами













- 5 -

флота из Сасебо для атаки Порт-Артура и Чемульпо. Японский “тигр” выпустил свои когти ...
О значении Харбина для тогдашней России можно делать выводы хотя бы из статьи “Призрак голода на Камчатке” (“Санкт-Петербургские Ведомости” от 3 (16) ав-густа 1910 г.), а о том почему у японцев вышла все-же некоторая “осечка” ( а также и об одной из причин : почему Россия не вела активной крейсерской войны против Японии) из статьи “Наши дальневосточные воды и их побережье” (“Санкт-Петербургские Ведо-мости” от 12 (25) декабря 1910 года) :

Наши дальневосточные воды и их побережье
- - -
Заключением с Японией мирного соглашения мы получили возможность рабо-тать на Дальнем Востоке для укрепления и развития наших владений спокойно, не дер-жа камня за пазухой и не оглядываясь с беспокойством на соседа. Однако, одного согла-шения, хотя бы и самого мирного мало : ведь, и на мирной почве кто-либо постарается завладеть краем так, что отвоевывать его после для русского народа будет очень труд-но ... А мирное завоевание наших владений чужими, конечно, свободно будет продол-жаться до тех пор, пока мы сами не позаботимся об укреплении наших богатств за собою.
Громадное и богатейшее, например, наше Охотское море до сих пор остается по-чти без всякого надзора ... да и какой может быть надзор при одном пароходе “Камча-дал”, который имеет гидрографическая служба нашего морского ведомства на всю об-ширную площадь наших дальневосточных вод ? Не удивительно, что до сих пор наши там пользуются японскими картами *), считающимися за лучшие. Не удивительно и то, что, начиная весной обстановку фарватера от Владивостока, “Камчадал” доводит ее до устьев Амура лишь в июле, когда уже прошла половина навигации.
Да вообще, помимо недостаточности средств для надзора за нашими дальневос-точными водами, какой же может быть надзор организован, если базой для него служит Владивосток, удаленный на 2 т[ысячи] верст и неимеющий никакой непосредственной связи с поднадзорными берегами ? Татарский пролив, как известно, мелководный, без отгрузки для морских судов он недоступен. Чтобы попасть из Владивостока в Охотское море, в котором в данном случае - весь узел вопроса, нужно идти дальним - кружным - путем в обход Сахалина, по ныне уже чужому Лаперузову проливу. Благодаря такому

*) Без карт, мы всюду были как в потемках : русско-японскую войну проделали с какими -то неверными картами заграничного издания; Императорская яхта “Штандарт” бы-ла посажена в шхерах на скалу тоже без карт, но за то с лоцманом-финляндцем, и в описываемых здесь водах, за неимение[м] русских карт, пользуемся японскими.
Между прочим, в августе 1910 года, норвежский пароход “Варг”, зафрахтован-ный русским Добровольным флотом, отправился из Владивостока на Охотск и Камчат-ку, но, отойдя 470 миль, наткнулся на подводную скалу и, получив пробоину, с трудом вернулся во Владивосток.
Авария эта, как уверяют, случилась потому, что на наших картах скала значилась значительно восточнее того курса, которым шел пароход, а на деле и по счислению штурмана, оказалось совсем не то.














- 6 -

положению дела, сообщение с Камчаткой и Охотским побережьем совершается теперь лишь 2 раза в год в виде весеннего и осеннего кружных пароходных рейсов, да и то не всегда, что послужило причиной недавно нашумевшей истории о покинутых на произ-вол судьбы рыбопромышленниках Камчатки, а ныне у рыбопромышленников Камчатки и в устьях р. Амура остались на местах десятки тысяч соленой рыбы, которую не мог за-брать последний пароход.Каково же может быть развитие края при подобных условиях, и удивительно-ли, что на всем тамошнем побережье обитают только местные инород-цы, да и то в очень малом количестве ? Русские почти совсем не селятся ...
Стоит только взглянуть на карту, и она ясно укажет, что базой наших дальневос-точных вод должен быть не удаленный и никакой непосредственной связи с ними неиме-ющий Владивосток, а Николаевск-на-Амуре. Если бы база была в Николаевске, то, вместо круговых рейсов из Владивостока, возможны были бы отдельные короткие рей-сы на Аян, Охотск, Гижигу, в Камчатку и пр., смотря по тому, насколько тот или другой пункт нуждается в сообщении, и не подводить их в этом отношении под одну мерку, как это делается теперь, при пароходных набегах из Владивостока. Прямая и естественная связь Охотского моря, по моему - не с Владивостоком, а с впадающей в него рекой Аму-ром, открывающей внутрь страны доступ в громадные пространства Приморской и Амурской областей.
Кстати, нельзя не упомянуть о том, что река Амур, при двух половодьях - весен-нем от таяния льдов и летнем (июль и сентябрь) от дождей, - доступна для морских су-дов на большое протяжение, именно до селения Средне-Тамбовского; каботажные же суда, с осадкою 10 - 12 фут [именно так], доходят даже до Хабаровска.
Каких же выгод можно ожидать при непосредственном общении Амура с Охот-ским морем ? А вот каких. Амурская дорога соединится у Хабаровска с Южно-Уссурий-ской жел[езной] дорогой, и ее будут питать морские промысла. И возможно-ли думать, что промысла будут отправлять свои грузы на Сибирскую дорогу по морю, в обход Са-халина, на Владивосток и далее по Уссурийской жел[езной] дороге ? Теперь провоз гру-зов из Владивостока в Охотск или Камчатку стоит дороже, чем провоз из Одессы до Владивостока. Каким образом, например, сибирский хлеб или другие русские грузы мо-гут идти из Сибири в Охотское море кругом Японии ?
Одним словом, пока Камчатка и Охотское побережье будут обречены на сноше-ние с Россией через отдаленный Владивосток, нечего и думать о серьезной разработке приморских промыслов Дальнего Востока. Полагаю, что это истинная правда, отнюдь не абсурд.
Говорят здесь, что базой дальневосточных наших вод избран Владивосток, а не Николаевск потому, что устья Амура мелководны и дают выход только на юг по так на-зываемому южному фарватеру - в Татарский пролив к Владивостоку, да и то с перегруз-кой, так как глубина здесь падает до 11 фут. На север же, будто бы, выход из Амура слишком мелководен. Но это сущий вздор, перед которым здешние моряки, без всякого основания, преклоняют свои головы. По документальным справкам, здесь наведенным, я удостоверился, что исследование дельты Амура производилось в половине прошлого столетия, и с тех пор многое изменилось. Ведь, дельта Амура - это водное пространство верст 60 ширины и около 180 верст длины, и эта громадная площадь, за исключением южного фарватера, и морякам, и всем нам почти совсем неизвестна. А между тем, и те-перь здесь крейсируют японские шхуны по таким направлениям, где по нашим картам значатся песчаные отмели. Ясно, что есть же там такие протоки, которые нам неизвест-













- 7 -

ны.
В действительности же вот что оказалось. Так называемый северный фарватер, по исследованиям 1863 - 1865 годов, считался всего 8 - 9 фут и потому был заброшен; по
произведенным же в 1902 - 1903 годах инженером Чубинским промерам тот же фарватер оказался глубиною нигде не меньше 13 фут, был обставлен знаками, и им тогда же вос-пользовалось судоходство. Этим фарватером во время бывшей русско-японской войны прорывалась блокада, и Приморский край, отрезанный от остального мира закрытием железной дороги, буквально был спасен от голода. Недоставало жизненных припасов : за курицу платили 8 руб[лей], не было сахару, зимою ходили без галош; и вдруг, при та-ком плачевном положении, появляются в Николаевске - со всем необходимым - иност-ранные пароходы, прошедшие по новому фарватеру, который считался недоступным в течение полувека. Это, ведь, не анекдот, а истинная быль, памятная многим теперешним обитателям не только Хабаровска, но и Приамурья.
Так как по северному фарватеру глубина при самой низкой воде - 13 фут и так как там существуют правильные приливы не менее 3 фут высоты, то фарватер этим обеспе-чивает глубину 16 фут, а при обычно больших приливах, и 18 фут. Исследование соле-ности и удельного веса вод показали, что именно на север направляется течение Амура, и, стало быть, Амур входит в Охотское море, а не в Татарский пролив, как думали рань-ше. Факт этот знаменателен уже потому, что указывает на незаносимость песками се-верного направления реки. В конце концов, оказывается, что по южному направлению требуется углубление фарватера до 19,5 фут на протяжении 31 версты, что потребует выемки грунта до 600 т[ысяч] куб. саж[еней]; по северному же направлению понадобится расчистить лишь около 31,5 вер[ст] в длину и вынуть только 30 т[ысяч] куб. саж[еней]. Ничтожную последнюю работу могла бы выполнить одна землечерпательница в одну и, много, в две навигации.
Но увы ! Работы эти сделать нечем так как нет землечерпательницы. И от того, что нет машины, те, от кого многое зависит, равнодушно взирают на прямой путь из Амура в Охотское море, и базой сношений с Охотским побережьем продолжает быть от-даленный Владивосток, вместо находящегося тут же под боком Николаевска. При та-ком равнодушии к пользам и нуждам края, богатейшие промысла последнего : рыба, зо-лото, пушнина, котики, киты, лес, каменный уголь, сахалинская нефть, морская капуста, крабы, трепанги и проч. - все это или лежит неиспользованным, или, еще того хуже, рас-хищается нашими соседями, за отсутствием русских поселенцев; и будет расхищаться до тех пор, пока мы не выполним пустых, ничтожных работ для установления окончатель-ной свободной связи Охотского моря с Амуром. В то же время и Амурская дорога тогда только будет питаться местными продуктами, когда войдет в связь с низовьями Амура. На эту дорогу придется затратить несколько сот миллионов рублей : неужели же может быть речь о нескольких стах тысяч для приобретения землечерпательницы, при посред-стве которой может быть открыт доступ в Амур океанским пароходам ?

Ив. Воронов
Хабаровск.

















- 8 -

К этому трудно что-либо добавить. Об инженере Павле Павловиче Чубинском (в начале 1902 г. имел чин коллежского секретаря и занимал должность помощника на-чальника Нижегородского отделения по реке Волге в Казанском округе Министерства Путей Сообщения, заведующего Ярославским участком) сведений пока, как и о подав-ляющем большинстве всех русских героев, собрать почти не удалось: у нас наградой за подвиги на благо Родины всегда, ведь, служили забвение и наказание.
В. Поваров
25 ноября 2001 года