Ведьмы во сне и наяву

Ингвар Доменейо
-1-

По-моему, я был в каком-то замке.

В заброшенном старом замке с паутиной на потолке и уханьем приведений в темноте коридоров.

Не уверен. В деталях могу ошибаться. Потому что передо мной стояла…

- Хе-хе. Здравствуй, красавчик… Я - …

…стояла она. Женщины обычно становятся ведьмами, когда они недостаточно красивы, чтобы стать феями. Потому что сила ведьмы заключается в ее девственности: чем дольше колдунья не познает мужчину, тем сильнее ее волшба.

Эта была, бесспорно, сильнейшей ведьмой нашего мира.

Ибо обычно до такого возраста разумные существа не доживают.

- хозяйка этого уютного гнездышка, леди Гросс, но ты, красавчик, …

И ей суждено копить силу дальше, до самой смерти. То есть уже недолго.

- …можешь называть меня просто Элис. Я знаю, Ты пришел сюда…

Кажется, я должен поздороваться с ней. Но прерывать речь пожилой женщины – верх бестактности.

- …чтобы наполнить эту ночь страстью и подарить мне свою любовь.

- Что вы, леди Гросс! У меня и в мыслях не было…

- А придется, красавчик. Но я щедро одарю тебя.

В ее руках появилась пурпурная тряпка, которая в следующее мгновение обвила мои плечи, превратившись в королевскую мантию.

-Ты сможешь стать монархом любой страны, любой на твой выбор. Подумай, красавчик, всего одна ночь.

-Прочь, ведьма. Ты не купишь любовь, ни мою, ни чью-то еще.

В ее руке сгустился синий туман, а потом невесть откуда появился луч солнца, и отразился блеском чаши чистого золота, украшенной рубинами и сапфирами.

- Твой дом будет наполнен золотом до конца твоих дней. Богатство навечно – и всего одна ночь…

- Прочь, ведьма. Найди себе кого поглупее. Моей любви ты не купишь ни в эту ночь, ни через год.

- Ты дерзишь и отказываешься, рыцарь. Если ты не согласишься, то клянусь Луной, ты не выйдешь из моего замка! – завопила она, и горбик на ее спине подпрыгнул от возмущения.

- Я не стану любить тебя, даже если мне придется умереть.

- Значит, тебя ждет веселая жизнь, - злобно хихикнула ведьма; она трижды обернулась, забормотала что-то под нос, свистнула в рожок ядовито-зеленого цвета. Моя голова закружилась; я шагнул к ведьме, что бы, ударив ее, прервать колдовство, но упал у ее ног.

Очнулся я уже в дубовом лесу. Некоторое время пришлось потратить, чтобы научиться новому способу передвижения: огромному червю, в которого я превратился, полагалось ползать. Потом меня нашла Мэйстри, моя младшая сестренка. Она долго плакала, а потом начала расчесывать меня огромным серебряным гребешком. Это было щекотно.

- Прекрати Мэйстри. Щекотно, - пробормотал я.

- Кто такая Мэйстри? – гребешок уколол моё ухо, а возмущенный девичий голос окончательно разбудил меня.

Ко всем шутанам! Какого … эта несносная девчонка делает в моей спальне?!

- Коруд Великий! Карина, почему ты здесь?

- Зашла пожелать тебе доброго утра. А ты во сне зовешь какую-то Мэйстри. Кто она?

Да, проснуться в одной комнате с Кариной Ольде…ну и фамилия… - не лучший способ встретить утро. Она, конечно, не уродина, нос крючком не свисает, горб не торчит. Но все равно она не приятна. Так, паук – создание мягкое, пушистое, в чем-то совершенное, но у большинства людей вызывает отвращение. Вот так и Карина… даже несмотря на то, что пауков я люблю.

- Карина, закрой дверь с той стороны.

- Но, Грей, кто-то должен помочь Вам одеться…

Помоги мне, Киссона, справиться с этой влюбленной…

- Я похож на развалину, не способную одеться самостоятельно?

Как же женщины талантливы в игнорировании вопросов, когда им это надо.

- А еще ты вчера обещал подумать и дать ответ.

О нет!

Где этот кошмар? Хочу вернуться к этой милой леди Гросс...

- Карина, ты похожа на девчонку чукотов, - ответил я, одеваясь. – Я не начну любить тебя не сегодня, ни завтра, ни через год. Я не люблю тебя, пойми, наконец.

- Не верю. Не стесняйся, Грей, скажи правду.

Я застонал мысленно. И кажется, не только мысленно. И вышел из комнаты, хлопнув дверью. Я еще разберусь с трактирщиком, пустившим эту девчонку ко мне. Хотя он, наверное, не виноват.

Угораздило же меня стать предметом любви ведьмы.

За спиной тихо открылась и закрылась дверь.

-2-

К обеду мне надо было уезжать. Я уже опаздывал в Син-дю-Рэн на встречу рыцарей Диэны, и разнос короля меня не минует. Хотя двум смертям ни бывать…

Сзади послышался цокот копыт. Я обернулся, хотя уже знал, что мне предстоит увидеть.

- Карина, почему ты здесь? – лед моего голоса испугал даже меня самого.

- Ну, ты ведь поехал в столицу? Вот я и решила поехать с тобой…

А ведь она считает, что так и должно быть.

- Леди Ольдебраун (надо же, выговорил), вы не будете сопровождать меня.

Банда разбойников повиновалась этому тону. Юная ведьмочка – нет.

- Ты не запретишь мне ехать с тобой.

В ответ я усмехнулся. Эская не зря считают лучшим из коней. Догони…

Главным для меня было выехать в ворота столицы без нее. Рыцарь, опоздавший к сбору и появившийся в компании с ведьмой – это крах доброго имени, заработанного за пятнадцать лет. Оно мне надо?

Лошадь Карины отстала сразу. Я уже не увидел, как колдунья спешилась, уселась, скрестив ноги, и начала писать пальцем в пыли.

За этими холмами должна начинаться земля барона дю Нофера. Интересно, как Артен встретит меня? Пять лет не виделись… Я уже путаюсь в поместьях; мне казалось, где-то здесь находится деревня.

Деревни нет, зато впереди кто-то отдыхает под деревом. Когда я подъехал, предвкушение встречи с Артеном сменилось холодной яростью.

- Снова ты!

- Грей, все твои дороги ведут ко мне, потому что я тебя люблю, и ты меня любишь, я знаю, - радостно ответила Карина.

- Коруд Великий! Карина, если я тебя еще раз сегодня увижу – привлеку к суду за попытку магического нападения на рыцаря на службе.

Она всхлипнула.

- Но быть со мной – твоя судьба…

- Ну-ну.

Да, начинать день с предрассветного кошмара про колдунью – плохая примета.

Не смотрите сны про колдунью.

Копыта Эская стерли с дорожной пыли гексаграмму, вписанную в круг – носитель чар наложенных на дорогу. Сильные были чары, может быть сильнейшие из тех, на которые способна колдунья-недоучка. Теперь она не сможет сотворить ничего серьезного до завтрашнего утра.

- Может быть, к утру ты одумаешься! – крикнула она вслед.

Я обернулся. О нет! Она сонные чары накладывает. Заклятие простейшее, безвредное, но это еще день опоздания… и еще одно утро в обществе Карины, не знаю, что хуже. А колдунья уже начала первый из восьми оборотов. Я еще могу успеть прервать чары; Стоит только доскакать до нее.

Увидев, что я поскакал прямо на нее, Карина на секунду остановилась, но тут же начала крутиться быстрей. И при этом она сбилась со счета.

Когда-то Андреа, главная ведьма Диэны, обмолвилась при мне, что неправильно сделанное заклятие невозможно нейтрализовать. А Карина уже заканчивала девятый оборот.

- Стой! – только и успел крикнуть я; копыта Эская уже опустились в ярде от девушки.

- Дримто, - выкрикнула она фразу, завершающую заклятие.

-3-

- Последнее, что я запомнил – Карина сделала шаг в сторону, поэтому она не попала под копыта Эская. Её просто отбросило в сторону. Кажется, она потеряла сознание. Затем чары сковали мозг, и наступила темнота.

А вчера я очнулся. Я не знал, где я, поэтому просто выехал на первую попавшуюся дорогу и двинулся по ней. Так я добрался до вашей заставы. Почему пропало заклятие, я не знаю. Может быть, Карина или Андреа Имбретиль что-нибудь придумали.

- Вряд ли, - ответил мой собеседник, мастер рыцарей Кошки. – Видете ли, сэр Дин, новый наследник трона, Карлих VIII объявил колдуний вне закона, и вот уже два года на них ведется охота. Андреа Имбретиль перестала быть великой волшебницей после того, как с ней порезвился взвод охотников на ведьм. А Карина Ольдебраун, правая рука Андреа пропала год назад, и никто не знает, где она теперь. Хотя… - в глазах рыцаря загорелся холодный огонек, - Сэр Дин, давайте пройдемся.

Мы начали спускаться вниз.

- Вчера мы наткнулись на известную ведьму Элис Гросс. Бой был долгим, да и победили мы лишь благодаря помощи мага Синих, потеряв три четверти отряда. Завтра умерших сожгут, а пока тела лежат здесь, - он толкнул тяжелую дубовую дверь. – Говорят, когда ведьма умирает от меча или стрелы, ее чары разрушаются. Ну-ка.

Убитая ведьма лежала отдельно от рыцарей на каменном полу. Рыцарь сдернул ткань с её лица; на наших глазах чары личины рассеялись, и дряхлая старуха исчезла.

Передо мной было посиневшее лицо Карины.