Маськин и цыплёнок табака

Борис Кригер
Как-то президент Соединённых Штанов готовился к визиту нового руководителя Груздии царя Тамара. Тот пришёл к власти в результате вельветовой революции. В наше время революции стали выпускаться на ткацких фабриках. Особенно в моде, кроме бархатных революций, революции из ситца и крепдешина. Выйдя из моды в одёжной сфере, эти простые, но прочные ткани пришлись по вкусу революционерам, и те охотно используют их в пошиве новых революций. Царь Тамар был не дурак покушать, и президент Соединённых Штанов Бушкин хотел его принять с размахом. Он вызвал к себе своих неотступных помощников – капитана Ибн-Маслинкина-Алибабуева, ставшего теперь начальником разведки, и эстетически столь нравившуюся президенту Бушкину Скандалезу Безобрезу. Бушкин задал вопрос напрямую: «Что мы можем себе позволить приготовить из груздинской кухни?» Скандалеза послала в секретный архив библиотеки Конгресса, и там нашли книгу под названием «Секреты груздинской кухни». Пролистав книгу, остановились на цыплёнке табака.

Бушкин отправил Скандалезу на кухню готовить цыплёнка, а сам стал репетировать танец с саблями с капитаном Ибн-Маслинкиным-Алибабуевым, который всё время пытался рубануть саблей по президенту, но тот ловко уворачивался, потому что был техасским парнем, а техасские парни очень изворотливые, потому что в Техасии иначе нельзя. Как вы помните – это страна Плюшевых Бычков и ежедневной корриды, заканчивающейся криком Плюшевого Бычка: «Ой!». Очень тренирует изворотливость.

Скандалеза надела фартук и открыла книгу секретов груздинской кухни. Рецепт требовал: «Для приготовления цыплёнка табака берём курящего табак* цыплёнка и слегка отбиваем так, чтобы цыплёнок принял плоскую форму. Солим и перчим цыплёнка с обеих сторон. Разогреваем сковороду с топлёным маслом, кладём на неё подготовленного цыплёнка, натёртого чесноком, закрываем плотно крышкой и помещаем поверх неё груз. Жарим на среднем огне 15-20 минут, а затем переворачиваем и продолжаем жарить до готовности (приблизительно ещё 15-20 минут). Отдельно в соуснике – чеснок, растёртый с солью и перцем, заправленный слегка подслащённым томатным соусом».

Скандалеза вызвала цыплёнка, курящего табак, из специального приусадебного хозяйства табачной фирмы «Филипп Моррис». Цыплёнок незамедлительно явился. Резать цыплёнка и ощипывать Скандалеза не решилась, потому что это не было указано в рецепте, а взять на себя такую ответственность она не могла. Подписав цыплёнка под добровольным согласием послужить в качестве цыплёнка табака Соединённым Штанам, она привела его к присяге и стала натирать солью и перцем поверх перьев. Цыплёнок не сопротивлялся, потому что был связан присягой, но отчаянно чихал и шёпотом критиковал правительство. Скандалеза отворачивалась, чтобы не слышать критики, которая в такое тяжёлое время для страны не могла быть полезной, и думала сама себе, что это ничего, что цыплёнок не зарезан и не ощипан. Сейчас так принято – подают в ресторанах нечищенную картошку, морковку с комьями земли – это так модно. Почему бы не подавать цыплёнка в перьях?

Проблемы начались, когда Скандалеза стала цыплёнка тихонечко отбивать, чтобы он, согласно инструкции, содержащейся в секретном рецепте груздинской кухни, принял плоскую форму. Цыплёнок, хоть и был военнослужащим и подготовил себя к нелёгкой ратной доле, отбиваться не пожелал и при первом ударе молотка по его цыплячьей попе скрылся в неизвестном направлении с громкими криками и оскорблениями в адрес правительства Соединённых Штанов, госпожи Скандалезы Безобрезы и даже президента Бушкина лично.

Скандалеза немедленно явилась с докладом к президенту Бушкину, которому капитан Ибн-Маслинкин-Алибабуев в тренировочных целях уже было перерезал горло, но с появлением Скандалезы временно отступился, потому что у неё было новое платье и он не хотел забрызгать его кровью президента Бушкина. Капитан Ибн-Маслинкин-Алибабуев втайне надеялся заполучить Скандалезу в свой гарем и поэтому пытался показать себя ей с романтичной стороны, что ему практически удавалось.

– Господин президент, цыплёнок табака уклонился от выполнения своих обязанностей и дезертировал в неизвестном направлении, – доложила Скандалеза Безобреза.

– Немедленно объявить войну и потребовать выдать цыплёнка табака! – приказал президент Бушкин.

– Какому государству объявлять войну? – по-деловому уточнила Скандалеза, но капитан Ибн-Маслинкин-Алибабуев её галантно перебил и попросил объявить войну родному государству Ибн-Маслинкина-Алибабуева, потому что там он был трижды приговорён к смертной казни за разбой –правительство родной страны Ибн-Маслинкина-Алибабуева само разбойничало и не терпело конкуренции в этом вопросе. Тот факт, что государственная власть не позволяла Ибн-Маслинкину-Алибабуеву разбойничать, был прекрасной иллюстрацией несправедливости и антинародности этой власти. Хотя то, что и в Соединённых Штанах разбой простым гражданам не позволялся, а власть в Соединённых Штанах всё равно считалась народной, как-то из внимания президента Бушкина ускользнуло, потому что в наше время разбой вообще стал исключительной привилегией правительств государств, и они строго следят, чтобы простым гражданам оставалось только мелкое хулиганство и хищения со взломом. Трудно оспаривать право любого государства на разбой. Во-первых, это нарушит стабильность государственной власти, во-вторых, это угрожает вашей личной жизни, таким образом, я горячо рекомендую воздержаться от этих необдуманных возражений.

Бушкин немедленно выставил ультиматум родине Ибн-Маслинкина-Алибабуева: выдать цыплёнка табака в 24 часа – иначе война. Цыплёнка, конечно, не выдали, потому что, во-первых, у них его не было, во-вторых, ультиматум Бушкина дошёл до них только через 48 часов, потому что экспресс-почта «Федя-Экспресс» забежала по дороге к тёще на блины, а в-третьих, государство это было хоть и маленьким, но гордым, и ни за что бы на сговор с Соединёнными Штанами не пошло. Государство было завоёвано ещё до обеда, и Бушкин заскучал.

– Кому бы ещё объявить войну? – с надеждой спрашивал он, разглядывая карту мира. – Вот, – вдруг обрадовался он, – вот эта страна подходящего размерчика. Немедленно объявить ей войну!

Скандалеза вызвала эксперта по географии, но он всех разочаровал тем, что Бушкин указал на карте сами Соединённые Штаны и им президент объявить войну не мог, потому что был их гражданином, и даже президентом.

Ещё несколько ткнутых пальцем президента стран тоже оказались неподходящими для завоёвывания, потому что там премьер-министры были американскими гражданами и завоёвывать их как-то не было смысла.

Вообще в последнее время нередко случается, что руководитель страны имеет ещё и гражданство другой страны. Это очень прогрессивная практика. Например, представьте себе: если бы Ганнибал имел римское гражданство, не было бы нужды воевать с Карфагеном. Президент Римской республики просто отдавал бы ему распоряжения как своему гражданину, и тот бы их безупречно выполнял, боясь потерять римский паспорт.

Президент Бушкин проконсультировался с двуглавой птицей Рухх с балалайкой, задав ей вопрос, куда мог деться цыплёнок табака. Головы птицы Рухх проконсультировались между собой и вспомнили, что когда более восьмидесяти лет назад они были ещё цыплёнком и из них пытались сделать рагу с красным перцем, они бежали в Париж к Сильвуплешкиным.

Решили объявить войну стране Сильвуплешкиных, но Сильвуплешкин проревел, что не отдаст цыплёнка, даже если бы он у него был, потому что для него гастрономические ценности находятся вне политики, вне мира и вне войны, и что за каждую слезу цыплёнка табака он готов – pour chacune de ces larmes, il eut donne un verre de son sang...**

С Сильвуплешкиным после такого заявления решили не связываться.

Короче, делать было нечего... Пришлось пригрозить царю Тамару войной, чтоб не приезжал, потому что угощать его было нечем.

А при чём тут Маськин? Не при чём. Цыплёнок табака пробежал мимо его дома со скоростью ветра и снова скрылся в неизвестном направлении.

Попугаи, правда, жаловались, что кто-то подворовывает у них зерно, но скорее всего это был домовой-барабашка Тыркин.

Я ответственно заявляю, что Маськин никакого отношения к цыплёнку табака не имеет! Для этого, собственно, и была написана эта глава.

Будем надеяться, что президент Бушкин поверит на слово...


--------------------
* Цыплёнок табака называется так потому, что слово «табак» созвучно со словом «дабак», которое по-грузински означает специальную сковородку для этого блюда.
** Pour chacune de ces larmes, il eut donne un verre de son sang – За каждую из этих слёз он бы отдал стакан своей крови (фр.) (Александр Дюма, «Граф Монте-Кристо», цитируется по французскому изданию: Alexandre Dumas, «Le Comte de Monte-Cristo», издательство Gallimard, 1998, стр. 24).