Дуэль

Таня Орбатова
Кто-то бросил вызов. Он упал белой перчаткой в разрез Общепринятому.
Общепринятый взбеленился:
- Кто позволил метать скворечники в расщелину между Тайной и Явью?
- При чем здесь скворечники? - удивился Кто-то. - Перчатка больше похожа на дымок от костра, вьющийся над лагерем бойскаутов, чем на жилище птиц.
- В ней пять небольших углублений, в которые поместятся пять птенчиков, замерзающих на холоде.
- Неужели вы думаете, что я позволил бы себе бросать в ваш разрез то, что может спасти птиц от мороза?
- Не надо меня путать! Когда я на грани, меня все раздражает! Вы – зов ниоткуда. Шалите своей непредсказуемостью, в то время как мне необходимо всегда сохранять равновесие между Тайной и Явью!
- Меня забавляют подобные вам. Они настолько грубо ломают комедию.
- А вам только бы веселиться! В то время как я должен серьезно разделять надвое все, что вижу.
- А вы не задавали себе вопрос: почему всего лишь надвое?
- Нет. А почему?
- Потому, что вы только и умеете, что рассматривать все под определенным углом, драматизируя последствия, - улыбнулся Кто-то.
- Если вы о ломаных линиях, то я здесь ни при чем. Трудно быть Общепринятым, гораздо проще – как вы, бросать вызов и вносить путаницу в мою упорядоченную схему.
- Ваша теория – не бей лежачего!
- Не надо навязывать мне свои представления! Я не сказал, что лежачего не надо бить. А если он, даже лежа, цепляется за коряги ваших вызовов, демонстрируя свое неуважение ко мне? Такого и наказать не грех! – воскликнул Общепринятый.
- А что такое, по-вашему, – грех?
- Штурмовать небо.
- Ни одна ваша лестница не достанет до неба! Но почему бы ни укрепить свои позиции?
- Вы – о людях? Если они начнут укреплять свои позиции, вашему вызову никто не ответит. Я их бью, даже лежачих, чтобы они укрепляли мои позиции. Поэтому ваши им укрепить не удастся, как ни старайтесь.
- Вы себе противоречите. Говорите, люди моему вызову не ответят, если будут укреплять свои позиции, и в тоже время рассказываете, что заставляете их силой укреплять ваши. Но если они будут укреплять только ваши позиции, они пропустят мой вызов!
- Не придирайтесь к словам!
- Вам не удастся загрузить меня двойными стандартами. Я на этом Собаку съел.
- Я не загружаю, а всего лишь хочу заставить вас принять товар для перевозки. Мне его уже некуда складывать!
- Но я перевожу только продукты своего труда.
- На какой язык?
- На мокрые фильтры вашего пространства.
- Зачем же переводить такой "ценный" товар! Мое пространство надежно защищено от проникновения вашего рода звуков, лучей и электромагнитных излучений.
- И все-таки, некоторые слышат мой вызов. Он просачивается водой.
- Вот именно, водой, и не более… Я тщательно оберегаю свою вотчину, чтобы вместе с ней вы не выплеснули нам Младенца. Его детский лепет здесь ни к чему.
- Смешной вы. И такой серьезный… Поэтому сегодня я бросаю вызов и говорю: Вы - зов, мучающийся от каждодневной рутины восходов и закатов, скучающий и раздражающийся от зрелища снующих по острию ножа людей. Вы – зов, трепещущий от соприкосновения с Тайной и ищущий равновесия, упираясь в то, что принято не вами. Вы – зов, молящий о помощи и кричащий на всю Вселенную о своей боли, отягощенной метастазами вашего самомнения…
- Получается, вы бросаете мне самого себя?
- Я перевожу только продукты своего труда.
- Значит, я – продукт вашего труда? Дело ваших рук?
- Значит, вы – дело, труд, в который вложено много усилий. Но кто сказал, что труд всегда облагораживает?
- Это Общепринято!
- Принять младенца дело не хитрое. Вырастить, воспитать его гораздо труднее. Вам только и удалось, что довести его до ума. Это допустимо мной, но не все, чего я хотел.
- Зачем же нужно было допускать такое?
- Воспитать существо, оставив при этом ребенком – вот, о чем я мечтал. Но теперь вашего младенца невозможно заставить смотреть на все открыто, по-детски. Он вырос и не испытывает жажды быть свободным. А когда не мучает жажда, пить не хочется. Скажите мне честно, вы хотите пить?
- Нет! И никогда не хотел. И даже не задумывался над этим!
- Я подожду. Моя перчатка лежит в вашем разрезе. Когда почувствуете жажду, поднимите ее. Я буду знать, что вы приняли вызов.