Гамбургер Der Hamburger

Стукало Сергей
http://www.stihi.ru/author.html?sns41
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=1531

С.Стукало

Гамбургер (Der Hamburger)


Гамбургер уже изобрели, но как он выглядит в то время ещё никто не знал. Знали об этом только там – "за бугром".
У нас тогда еще и "Макдоналдсов"-то нигде не было.
Из наших первыми сей продукт распробовали "выездные".
Лейтенанты Шевчук и Тонких были выездными.
Полдня они мотались по Будапешту, прикупая, в предверии отпуска, аппаратуру и презенты многочисленным родственникам. Устали. И проголодались.
Очень кстати подвернулся киоск, в котором торговали горячими гамбургерами.
Такие киоски очень напоминали привычные для нас, ещё с дореволюционных времен, круглые афишные тумбы. За одним исключением, что здесь, непосредственно внутри тумбы, размещалась продавщица, микроволновка, кассовый аппарат и запас соответствующих полуфабрикатов.
................

... беседа лейтенантов была прервана приближением пожилой пары.
Граждане Союза угадывались в ней издалека. Как по характерной напряженности фигур, явно ожидающих непременной провокации или вербовки пенсионеров, так и по нетипичной для Европы отутюженности одежды и подчеркнуто официального её стиля.
И действительно, – приблизившаяся пара переговаривалась на русском. Ну не столько переговаривалась, сколько переругивалась. И, что характерно, переругивалась довольно громко.
Следует заметить, что не только у нас иностранные туристы галдят как стая вспугнутых ворон. Раздражающей простых обывателей громкоголосицей грешат и наши, гостящие за рубежом, соотечественники.
Пожилая чета приятным исключением не была.

- Старый козёл! – приглушенно, но удивительно отчетливо третировала своего спутника интеллигентного вида старушка, – Вот скажи, куда, куда мы идём? Обрадовались! Приперлись в Европу! Заказов понабрали, как идиоты! А где у них это всё продают и спросить не у кого! И что теперь делать? Куда нам теперь идти?

Дождавшийся паузы в её монологе супруг терпеливо, судя по всему уже не первый раз, попытался урезонить свою половину.

- Люся! Успокойся! Сейчас спросим у кого-нибудь, и нам всё расскажут.
- Как же, расскажут! Покажут! С собой дадут! – сварливо отвечала та, – Тут тебе не наше болото! Здесь все не по-нашему говорят! Вот на каком, интересно, языке ты их спрашивать собрался?

Старик досадливо поморщился, но изначально взятого успокаивающего тона не сменил.

- На немецком спрошу!
- На немецком? – не на шутку возмутилась старушка, – На каком немецком? Это же Венгрия! И живут здесь мадьяры! И говорят они на венгерском, к твоему сведению!
- Какая же ты у меня тёмная, Люся! – буркнул явно начавший раздражаться старик, – Это – бывшая Австро-Венгрия! И это с нами у них закрытая граница! А с Австрией – открытая! Электрички без остановки на таможенные дела туда-сюда ходят. А наши местные ровесники так те все поголовно в своё время Гитлеру служили! Вот и посуди!!!
- Всё равно! Что ты, старый пень, по-немецки с войны, кроме "хенде хох", помнишь? – не сдавалась его жена, – И у кого, интересно, спрашивать-то собрался?

Старик поджал губы.
Он осторожно освободился от руки вцепившейся в него супруги. Упрямо шагнул вперед, и, указав подбородком в сторону Шевчука, небрежно бросил:

- Да вот хотя бы у этого молодого человека!

Шевчук с готовностью повернулся к приближающемуся соотечественнику. Дальнейшего он никак не ожидал...
Дед расправил плечи, взгляд его стал суровым и требовательным, в голосе внезапно прорезался металл...

- Guten Tag, junger Mann! Sagen Sie bitte, – обратился он к Шевчуку на довольно неплохом немецком, – Wie komme ich zur Rakotsi-Strae? Wir brauchen Geschfte! Wir mssen Einkufe machen! *

* Добрый день, молодой человек! Как нам пройти на улицу Ракоци? Нам нужны магазины! Нам надо сделать много покупок!

Опешивший лейтенант, ни секунды не медля, указал рукой в требуемом направлении и машинально ответил на том же языке.

- Sie mssen hier nach rechts, Vterchen! Und dann die zweite Strae nach links einbiegen! Dort gibt es viele Geschfte! Sowohl des Kaufes! Da knnen Sie alles kaufen! Die Augen werden auf die Stirn hervortreten!!! ** – отвечая, он успел мельком для себя отметить, что старичок, судя по всему, всю войну, где-нибудь во фронтовом СМЕРШе, пленных немцев с садовыми ножницами в руках (или чем их там тогда было принято пугать) допрашивал. Вон как на языке Гете и Шиллера до сих пор чешет! – Тот ещё, надо полагать, фрукт!

** Вам направо, дедушка! А через два квартала – налево! Там и магазины! И покупки! Всё, что пожелаете, приобрести сможете! Не разочаруетесь!

..............


25.01.2005

В соответствии с заключенным с издательством TERRARUS договором ОСТАВЛЕН ТОЛЬКО ПРИВЕДЕННЫЙ ВЫШЕ АНОНС. Полный текст произведения пожно приобрести в виде HTML-книги на сайте издательства TERRARUS по адресу: http://www.kniga.terrarus.ru или на бумажном носителе (в сборнике рассказов автора - "СТРАНА ДУРАКОВ", выпущенном в 2007 году московским издательством "Вест-Консалтинг")