Эдвард Олби. Коза или кто такая Сильвия

Роман Мархолиа
               




Эдвард Олби

Коза или кто такая Сильвия?

(Почти трагедия)





































Пьеса «Коза или кто такая Сильвия?» была впервые поставлена в Нью Йорке 10 марта 2002 года на сцене Golden Theatre.

В ролях:

Стиви- Мерседес Рул
Мартин- Билл Пулман
Росс- Стефан роу
Вилли- Джефри Карлсон


С 13 сентября 2002 года, в ролях Стиви и Мартина выступают, соответственно, Салли Филд и Билл Ирвин.

Пьеса «Коза или кто такая Сильвия?» была впервые поставлена в Великобритании на сцене Almeida theatre 22 января 2004 года в следующем составе:

Стиви- Кайт Фэй
Мартин- Джонатан Прис
Росс- Матью Марш
Билли- Эдди Ридмэйн

Режиссер- Энтони Пейдж
Художник- Хильдергард Бехтлер
Свет- Петьер Мамфорд
Звук- Мэтью Берри














Сцена первая

Гостиная
Стиви на сцене, ухаживает за цветами.

Сильвия (кому-то за сценой) Когда они придут? (Ответа нет) Мартин? Когда они придут?
Мартин. (за сценой) Что? (появляется) Что?
Стиви. (слегка улыбаясь, раздельно и внятно) Когда… они…придут?
Мартин. Кто? (Вспомнив что-то) О! О. (Смотрит на часы) Скоро; совсем скоро. Почему я ничего не помню?
Стиви. (заканчивая с цветами) Разве ты ничего не помнишь? Ты польешь их? (показывает на цветы).
Мартин. (смотрит  вниз) Хм? (смиряясь) Да, мне кажется, да. Все забываю, все, ничего не помню, ничегошеньки. Сегодня утром, например, я не мог вспомнить, куда положил лезвие; не мог вспомнить, как зовут сына Росса - да и сейчас не помню, а визитные карточки в моем пиджаке? - чьи они, понятия не имею, что я вообще здесь делаю?
Стиви. Тодди.
Мартин. Что?
Стиви. Сына Росса зовут Тодди.
Мартин. (прикоснувшись ко лбу) Верно! Так что с цветами?
Стиви. И побольше света …
Мартин. …что ты здесь делаешь? Что я здесь делаю?
Стиви. … где ты сядешь, так будет лучше для камер.
Мартин. (нюхает цветы) Как они называются?
Стиви. Камеры?
Мартин. Да, нет, цветы.
Стиви. Ранункулусы. (Повторяя) Ранукули.
Мартин. Мило. Почему они не пахнут?
Стиви. Они скромные; может, слишком деликатные для твоего забывчивого носа.
Мартин. (кивая головой, делая вид, что озабочен) Ну, полюбуйтесь! А следующий? Можешь сама понюхать. Ничего! Надо же!
Стиви. Что?
Мартин. Что?
Стиви. И при этом тебе только пятьдесят. Нашел свое лезвие?
Мартин. Что?
Стиви. Лезвие для бритвы.
Мартин. Правильно! Новое лезвие! Я должен все вспомнить - абсолютно все.
Стиви. Зачем тебе имя Тодда?
Мартин. Ну, это чтобы как-то начать, я не могу этого не помнить, ведь когда появиться Росс и спросит о Билли, я же не могу ответить - Он в порядке, а как… ну этот… твой сын…
Стиви. Тодд.
Мартин. Тодд. Как старина Тодд?
Стиви. Он еще мальчик.
Мартин. Конечно. Это просто оговорка.
Стиви. Понятно. Ты предложишь им что-нибудь? Кофе? Пиво?
Мартин.  (в своих мыслях) Наверное. Ты думаешь, это что-то значит?
Стиви. Что..?
Мартин. Что я ничего не помню.
Стиви. Скорее всего, нет: ты должен помнить слишком многое, вот и все. Можешь пойти провериться… если вспомнишь как зовут доктора.
Мартин. (вспомнив) Перси!
Стиви. Правильно!
Мартин. (самому себе) Разве это забудешь? Доктор по имени Перси. (Стиви) Что со мной происходит?
Стиви. Тебе пятьдесят.
Мартин. Нет; кроме этого.
Стиви. Старые фобии? Если кажется, что все идет хорошо, то это значит, что все идет плохо, что впереди катастрофа. Так?
Мартин. (жалобно) Похоже. Зачем я пришел сюда?
Стиви. Я услышала тебя в холле и позвала.
Мартин. Ага.
Стиви. Как зовут меня?
Мартин. Прости?
Стиви. Кто я такая? Кто я?
Мартин. (играя) Ты моя единственная любовь, мать моего милого и безумного сыночка, моя подружка, мой повар, моя посудомойка. Да?
Стиви. Что?
Мартин. Ты же устраиваешь мне головомойки?
Стиви. (с трудом соглашаясь) Ну, не часто. Хотя следовало бы. А голова то у тебя есть?
Мартин. Она есть у каждого.
Стиви. Правильно. Как меня зовут?
Мартин. (притворясь смущенным) У… Стиви?
Стиви. Верно. Это будет долго?
Мартин. Что?
Стиви. Интервью.
Мартин. Как обычно, я думаю. Росс сказал, это будет не передача, а просто сюжет.
Стиви. К твоему пятидесятилетию.
Мартин. (кивая) К моему пятидесятилетию. Может, рассказать, что у меня с головой? Если вспомню об этом.
Стиви. (смеясь; шлепая его по заднице) С головой у тебя все в порядке.
Мартин. В порядке с чем?
Стиви. С головой, дорогой, с ней все в порядке…
Мартин. (серьезно) Я слишком молод для Альцгеймера?
Стиви. Наверное. Как это должно быть приятно, быть слишком молодым для чего-нибудь?
Мартин. (думает о своем) М-м-да.
Стиви. Юмор в том, что если помнишь, как это называется, у тебя этого нет.
Мартин. Нет чего?
Стиви. Альц… (они оба смеются; он целует ее в лоб) О, ты знаешь, как завести девочку! Поцелуем в лоб! (обнюхивает его) Где ты был?
Мартин. (меняя тему; озабоченно) Во сколько они придут?
Стиви. Скоро, ты сказал; совсем скоро.
Мартин. Я сказал? Ну ладно.
Стиви. Ты нашел?
Мартин. Что?
Стиви. Лезвие для бритвы.
Мартин. Нет; Оно где-то здесь (Роется в кармане, вытаскивает визитки) А это? Что это такое!? «Экстренная помощь, Общество с Ограниченной Ответственностью»? Ограниченной от чего? (Другая карта) «Кларисса Атертон».
(пожимает плечами.) Кларисса Атертон? Ни номера, ни… адреса. Кларисса Атертон?
Стиви. Экстренная помощь? Кларисса Атертон, экстренная помощь?
Мартин. М-м? Когда мне дают визитку, я понимаю, что в ответ должен дать свою, а у меня их нет. Просто позор.
Стиви. Я говорила тебе, их нужно заказать … эти визитки.
Мартин. Не хочу.
Стиви. Ну не хоти. Кто она?
Мартин. Кто?
Стиви. Кларисса Атертон, экстренная помощь. Она странно пахнет, не так ли?
Мартин. Не знаю. (Добавив) Я вообще ее не знаю, как мне кажется. Где мы были на этой неделе?
Стиви. (подчеркнуто спокойно) Впрочем, не важно, мой сладкий. Даже если ты с ней видишься, с этой Атертон, этой… Госпожой … которая так странно пахнет…
Мартин. Как я могу с ней видеться - кто бы она ни была? Тут пусто на этой карте. Госпожа?!
Cтиви. А почему бы и нет?
Мартин. Ну, наверное, ты знаешь больше.
Стиви. Возможно.
Мартин. Впрочем, и я знаю одну или две вещи, которых ты не знаешь.
Стиви. Ничья.
Мартин. Да. Я хорошо выгляжу?
Cтиви. Для съемки? Да.
Мартин. Да. (Поворачиваясь) Правда?
Стиви. Ну, я же сказала; замечательно. (Показывая на галстук, с намеком) Старый студенческий узел?
Мартин. (Искренне) Да? Надо же.
Стиви.  (Настаивая) Никто не смог бы завязать его так умело. Никто.
Мартин. (Подумав) А если я действительно не помню, что тогда?
Стиви. Ни один человек! Прикрываться Альцгеймером и делать вид, что не помнишь ни меня, ни Билли, ни самого себя, и все ради…
Мартин. Билли?
Стиви. (смеется) Прекрати! Когда ты уже ничего не будешь помнить, кое-кто покажет тебе этот узел, и ты скажешь (Ужасно наигрывая,  изображает старика) «ААААХ! Мой старый галстук и этот узел, старый студенческий  узел!»

Они хихикают. Звонок в дверь/ колокольчик.

Мартин.  О! Час расплаты!
Стиви. (как само собой разумеющееся) Если ты на самом деле с ней видишься, то лучше поговорить об этом. 
Мартин. (остановился. Длинная пауза; как само собой разумеющееся) Если  бы виделся… то мы бы поговорили.
Стиви. (настолько безразлично, насколько это возможно) Ну, если это не Госпожа, то какая-нибудь блондинка, вдвое младше тебя; …цыпочка, как говориться…
Мартин. … а может, еще хуже?… такая же как ты! умная, независимая, храбрая; … только… новая?
Стиви. (теплая улыбка; качая головой) Твоя взяла, сдаюсь.
Мартин. (c такой же улыбкой) Прекрати.

Звонок. Следующий диалог идет в очень преувеличенной манере игры, как в пьесах Ноэля Коуарда: английский акцент, активная жестикуляция.

Стиви. Однако, что-то есть, не так ли?
Мартин. Да! Я влюбился!
Стиви. Я знала!
Мартин. Безнадежно!
Стиви. Я знала!
Мартин. Я боролся против этого!
Стиви. О, мой бедненький!
Мартин. Ужасно боролся!
Стиви. Тебе лучше рассказать мне!
Мартин. Я не могу! Не могу!
Стиви. Расскажи! Расскажи мне!
Мартин. Ее зовут Сильвия!
Стиви. Сильвия? Кто она такая, эта Сильвия?
Мартин. Она - коза, Сильвия- коза! (далее в нормальном тоне) Она- коза.
Стиви. ( длинная пауза; она остолбенела, потом улыбнулась. Смешок, короткий, повернулась в сторону хола, в нормальном тоне.) Ну, это перебор! (Выходит.)
Мартин. Да? ( Пожимая плечами, самому себе.) Ты хочешь рассказать им; пытаешься быть честным. И что они? Они смеются над тобой. (Безжалостно передразнивая) «Это перебор» (Размышляя о сказанном.) Вот именно.
Росс. Привет, дорогая.
Стиви. Привет, Росс. (Росс появляется вместе со Стиви)
Росс. Ну, здравствуй, старичок!
Мартин. Мне пятьдесят!
Росс. Это я- любя.  Какие цветочки!
Мартин. Любя?
Росс. Как они называются?
Мартин. «Ну, здравствуй, старичок».  Ранункули.
Росс. Как?
Стиви. Так называются ранункулусы, по версии старика Мартина.
Мартин. Их называют Ранункулусы, но это плохо звучит, хотя, в принципе, верно.
Росс. (не заинтересованно) Ага! Можно подвинуть кресло сюда … к этим цветам.
( Мартину) Тебе хорошо в этом кресле?
Мартин. Хорошо ли мне в этом кресле? Я не знаю, сидел ли я в нем когда-то?
( Стиви) Что? Я когда-нибудь в нем сидел?
Стиви. Конечно, сидел, И в последний раз именно, когда Росс снимал о тебе передачу.
Росс. Правильно!
Мартин. Да… но было ли мне в нем  хорошо? Грелся ли я  в лучах славы?
Росс. Положись на меня, приятель.
Стиви. Грелся; я видела, как ты сидел здесь и грелся. Мне надо идти.
Мартин. Куда?
Стиви. (не объясняя) Да так, выйду.
Мартин. Вечером мы дома?
Стиви. Да. Правда Билли, я думаю, не будет.
Мартин. Ну, это естественно!
Стиви. Вечером мы  дома. (Напевая) Время ТВ! Я сделаю прическу, и, наверное, заскачу в зоомагазин. (Выходит, хихикая.)
Росс. Куда-куда?
Мартин. (глядит ей вслед) Неважно; никуда. (Росс) Твоей группы не будет?
Росс. Сегодня я один- мастер на все руки. (Показывает на камеру) Ты готов?
Мартин. (напевает) Да, да. (Внезапно вспомнив) Как старина Тодд?
Росс. «Старина Тодд?»
Мартин. Конечно, старина Тодд!
Росс. Ты имеешь ввиду моего сына, которого еще как будто неделю назад я баюкал у себя коленях.  ? Этот старина Тодд?
Мартин. Баюкал? Милое словечко. Да, он самый.
Росс. Не могу признать, что ему восемнадцать.
Мартин. А кто может?
Росс. Он делает из меня старика?
Мартин. Да; как он?.
Росс. (безразлично). В порядке. ( Смеется.) Он спросил меня прошлой неделе - впервые, после того, как ему было четыре года, или что-то вроде этого,  почему у него нет брата или сестры, кого-нибудь, почему мы с Эйприл не завели еще  одного ребенка?
Мартин. Апрель, Май, Июнь - пастельные месяцы. Хорошие имена для девочек.
Росс. ( без интереса) Да. (С интересом.) Я сказал ему, если бы ты сказал это вовремя…
Мартин. Ему это понравилось?
Росс. По видимому, да. Конечно, я мог бы прочитать ему лекцию и доказать, что мы все не имеем права иметь больше одного ребенка- чтобы сдерживать демографию. Кстати, а как  твой Били? Твой единственный и неповторимый?
Мартин. (пытаясь шутить) ООО, на прошлой неделе ему исполнилось семнадцать- а Тодд не придет на ужин? Нет, понимаю, что нет. Очаровательный пацан, этот Билли, умнее не бывает, правда объявил себя геем, как это сейчас модно.
Росс. Это пройдет. Ты говорил  с ним по-мужски?
Мартин. Лекция на тему- Ты забудешь об этом, когда встретишь настоящую девушку? Нет, я слишком интеллигентен для этого, это его дело, дело Билли. Я его только просил не ошибиться. Ответил, что уверен в этом, что его это заводит, вот что сказал.
Росс. Ну, хорошо, его это заводит, он расслабляется,  успокойся ты, ради Бога! Не волнуйся за него.
Мартин. Кто расслабляется?
Росс. Билли! Семнадцать лет, это просто фаза в развитии.
Мартин. Как у луны, да?
Росс. Он станет мужчиной во всех смыслах.
(Уходя от темы) Билли справиться; с ним все будет в порядке.
Мартин. (reassuring if a bit patronizing) Конечно.
Росс. Проба звука? Телефон выключен?
Мартин. Уверен, что Стиви выключила.
Росс. Я слышу, какие-то…шелестящие звуки, слышишь… ш-ш-ш-ш-ш, как шум крыльев или что-то такое…
Мартин. Это, вероятно, Эвмениды.
Росс. Больше похоже на посудомоечную машину. Вот; теперь остановилось.
Мартин. Наверное, это были не Эвмениды, они не останавливаются.
Росс. (соглашаясь) Они вечны.
Мартин. Верно.
Росс. Почему Стиви идет в зоомагазин?
Мартин. Она не идет.
Росс. Тогда почему она…
Мартин. Это была шутка.
Росс. Ваша обычная шутка?
Мартин. Нет, новая; супермодная.
Росс. Хорошо? Готов? Внимание, Мартин, начинаем; просто…будь самим собой.
Мартин. Неужели?
Росс. (немного нервничая) Хорошо; Надень свою маску для публики.
Мартин. (преувеличенно приветливо) Хорошо!
Росс. И не трогай среднюю кнопку.
Мартин. (еще больше) Хорошо!
Росс. (полушепотом). С богом! (Тоном ведущего) Добрый вечер. Это Росс Туттл. Добро пожаловать на передачу «Люди, которых мы знаем»
Мартин. Кое у кого бывает день рождения и никто не обращает на это внимания. Ну да… семья, друзья, конечно. Кое-то еще…да, это так. Некоторые люди… они… я хотел сказать особенные, но это не то слово, каждый человек особенный. Однако некоторые, я думаю, они, ну как это… живут совершенно необычно, оказывая влияние на наши жизни- обогащая нас, просвещая нас. Некоторые люди, я думаю, они… выдающиеся личности. Мартин Грей- кого вы уже встречали у нас передаче раньше- и есть такой человек, такая личность.
Добрый вечер, Мартин.
Мартин. Добрый… м-мм вечер, Росс (В полголоса) Сейчас день.
Росс. (тихо, сквозь зубы) Я знаю. Заткнись! (Тоном ведущего) Три события произошли у тебя на этой неделе, Мартин. Ты стал самым молодым обладателем Прицкеровской премии, Аналога Нобелевской премии в архитектуре. Также, на этой неделе ты был выбран для оформления Города Мира, проекта города мечты ценой  в двадцать семь биллонов долларов, финансируемым Американской компьютерной ассоциацией и планируемой к строительству на нашем среднем западе. Также, на этой неделе, ты отмечаешь свой пятидесятый день рождения. С днем рождения, Мартин, поздравляю тебя!
Мартин. (маленькая пауза; просто). Спасибо, Росс.
Росс. И все это за неделю, Мартин.
Мартин. (не очень понимая) Да, да, правда. За неделю.
Росс. (со значением) Как ты это ощущаешь?
Мартин. Что мне исполнилось пятьдесят?
Росс. (давит) Нет, все это. Все.
Мартин. Ну…
Росс.(понимая, что ответа не последует.) Это должно быть изумительно. Нет, потрясающе!
Мартин. Перешагнуть через пятьдесят? Нет, совсем нет.
Росс. (беспокоясь) Нет! Другое! Город Мира! Притцкер! Все это!
Мартин. (искренне удивляясь)Ах, это! Да, конечно… изумительно, потрясающе.
Росс. (намекая) Для того, кто так молод.
Мартин. (невинно) Пятьдесят, это молодость?
Росс. (держит себя в руках) Для Прицкеровской премии! Где ты был, когда они тебе сообщили это?
Мартин. Я был в спортивном зале; Я был без одежды, когда Стиви сказала мне об этом.
Росс. Стиви- твоя жена.
Мартин. Я это знаю.
Росс. И как это тебе?
Мартин. Что Стиви – моя жена?
Росс. Нет, премия.
Мартин. Да, это было… приятно- не быть голым, а… услышать об этом- о премии.
Росс. Ты был… поражен?!
Мартин. Ну, нет; они предупредили меня об этом- о премии, я имею ввиду, и …
Росс.( из последних сил) Но это было довольно приятно, не так ли?
Мартин. (придумав ответе) Да; да это было довольно приятно- мне и сейчас  приятно.
Росс. Расскажи нам о Городе Мира.
Мартин. Хорошо, ты уже сказал: двадцать семь биллионов долларов и все такое, где-то в Канзасе, или …
Росс. Какая честь! Какая высокая честь! Ты на … вершине своего успеха, Мартин…
Мартин. (осознав сказанное) Ты думаешь, дальше все пойдет под уклон?
Росс.СТОП! СТОП! (камера останавливается. Мартину.)Что с тобой?
Мартин. Прости?
Росс.Я не могу снимать это! Ты на миллион километров отсюда.
Мартин. (понимая) Дальше.
Росс. Хочешь попробовать снова?
Мартин. Попробовать что?
Росс. Запись! Программы!
Мартин. (as the seeing the camera for the first time) ОООО!
Росс. Мы пишем!
Мартин. (несчастным голосом) Да; понимаю.
Росс. (сочувственно) Что-то случилось?
Мартин. Думаю да. Да; вероятно.
Росс. Не хочешь рассказать?
Мартин. О чем?
Росс. О том, что тебя мучает?
Мартин. (встревожено) Зачем? Что меня мучает?
Росс. Что-то мучает, ты сам  мне сказал.
Мартин. (отстраненно) О.
Росс. Сорок лет, Мартин; мы знаем друг друга сорок лет- с той поры как нам было десять.
Мартин. (стараясь понять) Да, что из этого? Это дает тебе право?
Росс. Я твой старейший друг.
Мартин. нет; мой профессор по эстетике в колледже; Мы все еще видимся с ним; он намного старше тебя; ему за девяносто.
Росс. (очень спокойно) Твой самый старый друг: человек, который знает тебя дольше всего.
Мартин. Нет; моя тетя Сара; она знает меня…
Росс.(стараясь сохранить спокойствие) Она не друг!
Мартин. (очнувшись, несколько удивленно)Да?
Росс. (почти отчаявшись) Нет; она родственница; родственники не друзья!
Мартин. Но…
Росс. Не то же самое, что друзья. Боже!
Мартин. А! Да; хорошо, ты прав. Я знаю тебя как друга дольше, чем кого-либо. (Маленькая пауза) И что из этого?
Росс. Если у тебя проблемы, то я думаю, что как твой самый старый друг могу…
Мартин. У меня проблемы? Действительно?
Росс. Ты сам сказал, что тебя что-то мучает!
Мартин.(не помня) Я сказал, да?
Росс. Почему ты такой…? (не может подобрать слов)
Мартин. Ты все еще снимаешь? Ты снимаешь?
Росс. (тяжелый вздох) Нет. Мы попробуем сделать это в студии позднее. Прости.
Мартин. Я могу встать?
Росс. Если хочешь; если тебя все это мучает.
Мартин. Почему ты разговариваешь со мной, как с ребенком?
Росс. Потому, что ты так ведешь себя.
Мартин. (невинно) Я?
Росс. Важнейшая неделя в твоей жизни…
Мартин. ( с чувством, соглашаясь) Это правда!
Росс. … и ты ведешь себя, как будто не понимаешь где ты, и что с тобой происходит.
Мартин. (в своих мыслях, самому себе) Может быть это… любовь или что-то такое.
Росс. Может быть что?
Мартин. Как ребенок.
Росс. (захлебнувшись) У тебя роман!
Мартин. ТСССССС! О боже!
Росс. (пожимает плечами) Ну, хорошо, у него нет романа.
Мартин. Господи! Очень плохо, что ты не привел свою группу; им бы это понравилось.
Росс. (холодно) Они знают свое место.
Мартин. И…?
Росс. И.…?
Мартин. Ты с ними не дружишь?
Росс. Они знают свое место. Что ты хочешь, чтобы я делал- ужинал с ними? Со всей своей группой?
Мартин. (в затруднении) Да нет.  (Подумав) А почему бы и нет?
Росс. Хм?
Мартин. Почему бы и не поужинать всем вместе?
Росс. О, ради бога, Мартин!
Мартин. (подняв руки, защищаясь) Хорошо! Хорошо! О, Господи!
Росс. Просто я… просто я не хочу…. заигрывать  с…
Мартин. С прислугой? Ты не хочешь заигрывать с прислугой?
Росс. Да, что с тобой сегодня? Я совсем не то хотел сказать и ты это знаешь.
Мартин. (наполовину всерьез, наполовину шутя) Ты сноб! Я всегда это знал. Несмотря на всю свою левизну и пролетарское происхождение, ты - сноб:  страшный сноб.
Росс. (мягко предупреждая) Мы ведь лучшие друзья, ты не забыл?
Мартин.  То есть…?
Росс. Мы любим друг друга.
Мартин. ( ‘so, that’s it!’) ОООО!
Росс. Больше , чем кто -либо.
Мартин. (так же) OOO! (Размышляя) Верно; да. С кем бы я еще мог так выделываться?
Росс. Со Стиви?
Мартин. Знаешь, Стиви не очень это нравиться. Она быстро сдается. Не выделывайся Мартин! Вот и весь разговор.
Росс. Грустно.

Они успокоились.
 
Мартин. (пожимает плечами) Ладно… ты понимаешь.
Росс.(пауза) Итак, у тебя роман.
Мартин. Со Стиви? Конечно! Уже двадцать два года.
Росс. Нет, я имею в виду… «романчик»! «Левачокс»!?
Мартин. Да о чем ты таком говоришь? «Левачок»?
Росс. Ты сказал, что влюбился- и насколько я понял не в жену?
Мартин. (искренне) Действительно? Я не помню.
Росс. (раздраженный вздох. Резко) Ну… хорошо! Значит так!
Мартин. (В то время, как Росс собирает оборудование, абсолютно невинно) Куда ты?
Росс. (Глядя на него пристально) Я собираю свои вещи и избавляю тебя от своей, как ты это назвал, левизны и…как ты это назвал?
Мартин. Ммм… Пролетарского происхождения.
Росс.  … вот именно
Мартин. Но что случилось?
Росс. Послушай, я пришел сюда- сделать это ****ое интервью с тобой.
Мартин. Прекрасно.
Росс. Потешить твое тщеславие…
Мартин. У меня нет тщеславия.
Росс. Ты придурок! Еще больше, чем раньше. Совсем ****анулся.
Мартин. Прекрасно. Ты выругался уже дважды.
Росс. А ты сказал дважды - «Прекрасно». (Он смеется.; Мартин тоже)
Мартин. Тоже слово на букву «П».
Росс. (улыбается). Да. (Пауза) Итак, рассказывай.
Мартин. (смущенно) О чем?
Росс. О; об этом.
Мартин. Не знаю, хочу ли я…
Росс. Да; ты хочешь.
Мартин. … смогу ли.
Росс. Попробуй.
Мартин. (усмешка) Ты настойчивый.
Росс. Лучший друг. ( Мартин пытается заговорить; не может) Лучший друг.
Мартин. (вспышка)Хорошо! Хорошо! (Тяжелый, медленный вздох) Я не мог и вообразить себе, что… ну, как это.. мы со Стиви…ну, нет; не могу. (Пауза)
Росс. Так ты расскажешь мне или нет?
Мартин. Я начал… или, может быть, пытаюсь начать.
Росс. О; хорошо.
Мартин. Как я сказал, мне и в голову не приходило, что что-либо подобное может случиться. «Потому что нам всегда было хорошо вместе- хорошо в постели, хорошо не в постели; всегда честны друг с другом, всегда… предупредительны. Я ни разу не соврал за всю нашу семейную жизнь- Я хочу, чтобы ты знал это- никогда физически не изменял ей, как говориться.
Росс. Это замечательно. Это прекрасно, но… уау!
Мартин. Да; уау. О, меня клеила на кухне одна красотка или две, поздно, во время вечеринки, один или два раза, я клал свои руки раз или два на разные там места, но никогда… не делал ничего. Ты понимаешь.
Росс. Да; Я понимаю.
Мартин. Никогда и не казалось… ну, как это, нужным, или возможным делать сравнения, или… просто ради интереса. Это было не нужно, я думаю. Ты помнишь то время, встреча с однокурсниками, ты и  я решили позвонить в ту службу, о которой нам говорили…  говорили наши ребята?
Росс. (горькая усмешка) Женская Армия Спасения.
Мартин. Да, и ты позвонил им, и…
Росс. …и нам прислали пару красоток…
Мартин. Кисок.
Росс. Да? (с воодушевлением) Ооо, я помню.
Мартин. … А ты был женат уже, и я со Стиви помолвлен, или просто ухаживал…
Росс. …какая разница.
Мартин. Да.
Росс. (стараясь вспомнить) Как их звали?
Мартин. Мою Алиса.
Росс. Правильно! Мою Труди или Трикси, или…
Мартин. Эйприл.
Росс. Да? Эйприл?
Мартин.  Да, Эйприл.
Росс. (про себя) О, дьявол. Ее звали, как мою жену
Мартин. (подтверждая это). Да, как твою жену.
Росс. Дьявол. (Пауза; придя в себя) И мы пригласили их к себе в комнату- две кровати, две шлюхи.
Мартин. Совсем, как тогда, когда мы снимали вместе квартиру.
Росс. Что-то вроде воспоминания о студенческой жизни.
Мартин. Да, согласен. И ты помнишь, что случилось?
Росс. Нет, не помню. Что случилось?
Мартин. Я не смог? Не смог сделать это?
Росс. (вспоминая) О, да. У тебя никогда не было этой проблемы, когда мы были студентами! Я кончал на одной кровати и ты кончал на соседней.
Мартин. Я не знал Стиви.
Росс. (трезво) Конечно.
Мартин. В ту ночь во время встречи однокурсников с большой Алисой…
Росс. Ты собирался пожениться со Стиви…
Мартин. Правильно.
Росс. Я помню.
Мартин. Я даже не понимаю, почему решил, что хочу… ты понимаешь.
Росс. Нет. Все правильно.
Мартин. Я был уже влюблен в Стиви и даже не понимал насколько.
Росс. (несколько иронично) Потрясающая теория: сердце руководит членом. Мне-то всегда казалось, что членом руководит…
Мартин. Не будь циничным.
Росс. О, новая сторона моего лево… чего?
Мартин. Пролетарского происхождения.
Росс. Правильно. Моей лево пролетарской, снобистской, циничной сущности.
Мартин. Да, это не новость. (Они оба улыбаются). Ты видишь, не так ли? Я люблю Стиви, она владеет каждой моей клеточкой. Знаешь, когда я в отъезде, и Стиви нет рядом, а я возбужден…
Росс. Ты помогаешь себе рукой и думаешь о Стиви- о том что ты со Стиви.
Мартин. (смущенно) Да.
Росс. ( кивая головой, непроницаемо) Удивительно.
Мартин. Не понимаю.
Росс. А что не понятно? Продолжай. Как это все происходило?
Мартин. ( по-настоящему сконфужен) Что? Что происходило?
Росс. У вас были какие-то игры?
Мартин. Да, нет. Какие игры?
Росс. (серьезно) Твоя жизнь…это же очевидно- ты и Стиви.  Что произошло?
Мартин. (пауза) О. (Пауза) Это.
Росс. (нетерпимо) Да говори же ты…
Мартин. Хорошо! Хорошо! Как я уже сказал, я никогда не изменял, мне это было не нужно…никогда…
Росс. Да, да, понятно. Ты говорил мне.
Мартин. И затем… однажды… (останавливается)
Росс. (после молчания) Ну?!
Мартин. В один день. (Ничего больше не говорит)
Росс. (длинная пауза) Что?
Мартин. (решился) И вот однажды… однажды…ну, я в поисках дома- фермы, вернее. Стиви и я решили, что пришло время найти место в деревне- ферму, мы ведь заслужил это. Я был в машине на шестьдесят миль вдали от города. Стиви не могла поехать со мной.
Росс. Вдали от города.
Мартин. Да, вдали от города. Вокруг фермы, маленькие фермы. И я нашел замечательное место, старый фермерский дом, с большим участком.
Росс.  The old back twenty, or whatever it is.
Мартин. Правильно! Whatever. И я позвонил Стиви, и сказал, что ей надо бы посмотреть, и что я могу попридержать это место, пока она его не увидит. А Стиви она…«Ферма?». Но я сказал, «Подожди!» и самые серьезные люди схватились бы за это место. И я отправился назад в город по шоссе, и остановился на вершине горы.
Росс. На пике.
Мартин. Верно. И я остановился, и вид был… ну не просто эффектный, а … удивительный. Это склон. Зеленые склоны и город передо мной, и большие летящие серые тучи, и этот деревенские запахи.
Росс. Коровий навоз и все такое.
Мартин. (пародируя) Свежескошенная трава, приятель! Запах деревни; запах яблок! (Нормальным тоном) Придорожные палатки, с кукурузой и всем остальным, наполнены до краев, и корзины полные всего-всего: фасоль, помидоры и эти огромные белые персики, которые ты видишь обычно поздним летом…
Росс. (трезво) Ну, полный набор; понятно.
Мартин. (кивая головой) О, вы городские мальчики! И отсюда с высоты я мог видеть дорогу ведущую к ферме, и от этого у меня пошли мурашки по телу.
Росс. Просто смешно.
Мартин. Тем не менее…
Росс. Тем не менее.
Мартин. Тем не менее, это было просто удивительно. И я вернулся в машину, почти сел в машину, потратив все деньги на эти овощи, зелень… (Меняет тон на тихое удивление) и тогда я ее увидел. (Видит) Боже… просто смотрит на меня и все.
Росс. Белокурая красавица! Волосы до плеч, большие сиськи под цветастой блузкой, открытая шея, оголенный пупок, соломинка в зубах…
Мартин. (мягкая улыбка) Ты не понимаешь.
Росс. Нет? Не блондинка? И сисек нету?
Мартин. Нет. И вот она стоит и смотрит на меня этими своими глазами.
Росс. Это любовь.
Мартин. Ты не понимаешь.
Росс. Нет? Ты не влюбился?
Мартин. Нет. Да; да, я влюбился, но я этого сразу не понял. (Самому себе) Как бы я смог?
Росс. Ну, а потом, у вас был хороший секс, да? Твой член стал набухать в штанах…
Мартин. (с досадой) Ты не понимаешь.  (Пауза.) Я не знал, что это было- что я чувствовал. Это было… это было не то, что я чувствовал прежде; это было… так… удивительно, так…странно! Она просто стояла и смотрела на меня, этими своими глазами, и…
Росс. (нетерпеливо). Ну, ты заговорил с ней?
Мартин. (обдумывая) Уух! Да; да, я заговорил. Я направился к ней, к тому месту, где она была, и  заговорил с ней, и она подошла ко мне и … эти глаза, и я прикоснулся к ее лицу, и… (обрывает) Я не хочу говорить об этом; Я не могу говорить об этом.
Росс. Все в порядке; давай я помогу тебе. Ты видишь ее.
Мартин. (с грустной улыбкой) Да; О; да; Я вижу ее.
Росс. Ты что-то чувствуешь к ней.
Мартин. (смущенно) Я что? Что я?
Росс. ( с трудом) Ты овладеваешь ею.
Мартин. (представляя происходящее) Да! Да! Я овладеваю ее.  Боже!
Росс. (мягче) И вот ты влюблен.
Мартин. Так и есть, как видишь.
Росс. Что? Что я вижу?
Мартин. Я вижу ее; я…  чувствую ее, наверное. Нет! Это не то слово. Я… (гримаса боли) овладеваю ею, как ты сказал - все это… даже без… да, все так и было. О, боже! О, Сильвия! О, Сильвия!
Росс. (выдержав паузу) Я не имею никакого права спрашивать, но… кто такая Сильвия?
Мартин. Я не могу тебе сказать.
Росс. Кому еще, если не мне? Ты же не расскажешь Стиви, это будет…
Мартин. НЕТ!
Росс. Тогда, кто это? Кто такая Сильвия?
Мартин. пауза; идет к своему кошельку, вытаскивает фото, смотрит на него, не решается, затем передает его Росс, не глядя. Росс берет фото, смотрит на него, не верит своим глазам, его разрывает хохот, который переходит в кашель.
Мартин. (робко) Не надо смеяться. Пожалуйста; не смейся.
Росс. (уставившись на фотографию; прямо) Это Сильвия.
Мартин. (кивает). Да.
Росс. (нажимая). Эта та Сильвия,.. кого ты трахаешь?
Мартин. (сморщившись) Не говори так. (Вырвалось) С кем.
Росс. … С кем у тебя связь?
Мартин. (мягко; кивая) Да. (Пауза) Да.
Росс. Как долго?
Мартин. (мягко) Шесть месяцев.
Росс. Боже. Ты должен рассказать Стиви.
Мартин. Я не могу! Я не могу это сделать!
Росс. Ты должен…и если ты не сделаешь, то сделаю я.
Мартин. (умоляя) Нет! Росс! Пожалуйста!
Росс. (искренне) У тебя серьезные проблемы.
Мартин. ( пауза; как маленький мальчик) У меня?
Росс. ( спокойно, качает головой, глядя на фотографию) Уверяю тебя; уверяю.
Мартин. Но, Росс, ты же не…
Росс. (взрываясь) ЭТО КОЗА! У ТЕБЯ РОМАН С КОЗОЙ! ТЫ ТРАХАЕШЬ КОЗУ!
Мартин. (длинная пауза; признавая) Да.

Сцена вторая

Гостиная; днем позже. Мартин , Сильвия и Билли,
Сильвия. Держит в руках  письмо.

Билли, (Мартину) Ты это делаешь? Ты трахаешь козу?!
Мартин. (показывает на Стиви. , которая стоит у окна спиной к ним) Билли! Пожалуйста!
Билли, Ни хера себе.
Мартин. Не надо ругаться
Билли, (давясь от смеха) Не надо что?
Мартин. Не надо ругаться. Ты еще слишком молод.
Билли, (подумав немного, затем) ПОШЕЛ ТЫ!
Мартин. Билли! Твоя мама!
Билли, (давясь от смеха) Ты трахаешь эту ****скую козу и говоришь мне, чтобы я не ругался.
Мартин. Знаешь, твои собственные наклонности тоже несколько…
Стиви. (все еще у окна; холодно) Хватит, вы двое!
Билли, (Мартину) По крайней мере я это делаю с …человеком.
Стиви. (поворачиваясь лицом) Я сказала, хватит, вам обоим!
Билли, Козоеб!
Мартин. ****ый пидор!
Стиви. Я сказала, хватит!
Молчание.
Билли, (к Мартину; тихо,   с обидой) ****ый пидор? Ты назвал меня ебаным пидором?
Мартин. (нежно; Билли) Я… прости меня.
Стиви. (также) Твой папа извиняется, Билли.
Мартин. Извини меня. (Обобщая) Ты гей, и прекрасно, и меня не волнует все это дерьмо. (Подумав). И не мое дело, как ты это делаешь, я имею ввиду.
Билли, Да! Конечно!
Стиви. (довольно холодно) Я сказала, твой отец извинился, за  что назвал тебя ****ым пидором, это совсем не в его духе. Он приличный, консервативно мыслящий, талантливый, знаменитый, воспитанный джентльмен (Жестко) который как только что выяснилось трахает козу; и я хотела бы поговорить об этом, если ты не возражаешь. Или… даже если возражаешь.
Билли, ( с удовольствием)  Конечно, мама; Извини; давай, начинай.
Мартин. (вздох) О, моя дорогая.
Стиви. Давай перечитаем письмо Росса, давай? (Помахивает им снова)
Мартин. (с болью и яростью) Как он мог?! Как он мог это сделать?!
Стиви. (холодно) Как он мог- наш лучший друг, человек, которому ты доверял больше, чем своей жене? Не так ли?
М… да… конечно…
Стиви. Как мог Росс написать мне это письмо? (Помахивает им снова)
Мартин. ДА!
Стиви.( собранно; холодно; отчетливо )   «… потому что я люблю тебя Стиви, также как я люблю Мартина, потому что я люблю вас обоих- уважаю вас, люблю вас- я не могу молчать в то время, когда у вас обоих кризис, кризис для репутации Мартина, и твоего глубокого чувства…
Мартин. Маразм!
Стиви. Да?
Мартин. Да!
Стиви. Итак, так или иначе; не будем делать вид, что он не написал это письмо; не будем делать вид, что я не получила его сегодня по электронной почте; что это просто компьютерная ошибка- и давай не будем делать вид, что я не читала его.
Мартин. Нет; нет, конечно, нет.
Стиви. И давай не будем делать вид, что Росс не сказал мне, что у тебя связь с … (Смотрит) как он это назвал?… связь с некой Сильвией,  и я с прискорбием сообщаю … Он должен был прислать венок, не так ли?
Мартин. Да, думаю, что да.
Стиви. «и я с прискорбием сообщаю, что это-  коза.»
Билли, Боже!
Стиви. / Мартин. Вы успокоитесь!!!?
Билли, (театрально кланяется) Да! Конечно! Боже ты мой!
Стиви. ( опять к делу; перечитывает снова) «Ты будешь конечно шокирована и расстроена…»  Неужели! Да… « шокирована и очень расстроена узнав это, но я считаю своим долгом сообщить тебе эти новости…»
Мартин. (несколько удивлен) Новости?
Стиви. Да, «новости».
Мартин. Боже! Это что светская хроника?
Стиви. «… так как я уверен, что тебе бы легче было об этом узнать от своего верного  друга…» Чем от кого? От Королевского общества защиты животных?
Мартин. (стон) О, боже, боже.
Стиви. «Несомненно, Мартин…» Несомненно?
Мартин. Да.
Стиви. Несомненно, Мартин тебе сам расскажет то, что я не рассказал, что не могу рассказать»
( Мартину) Для чего же тогда друзья, да?
Билли, (по настоящему печально) О, папа!
Мартин. Бедный папа?
Билли, Что?
Мартин. Ничего.
Стиви. (громче) Итак, сейчас ты мне расскажешь то, что не сказал Росс, не смог рассказать.
После того, как объяснишь, конечно, для чего нужны друзья.
Мартин. О… Стиви… (Двигается к ней)
Стиви. (останавливает, холодно) Не приближайся ко мне!
; стой там. От тебя пахнет козой, ты пахнешь дерьмом, ты пахнешь всем тем, что у меня не вмещается в голове. Не приближайся ко мне!
Мартин. (разводит руками в безнадежности) Я люблю тебя!
Билли, (мягко) Боже.
Стиви. Ты любишь меня. Давай посмотрим, понимаю ли я эту фразу. Ты любишь меня.
Мартин. Да!
Стиви. Но я человек;  у меня только две груди; я хожу прямо; у меня молоко только в определенные периоды; я хожу в туалет. (Начинает плакать) Ты любишь меня? Я не понимаю.
Мартин. О, боже!
Стиви. Как же ты любишь меня, если у меня все не так, как ты любишь?
Мартин. (еще более безнадежно) О, боже.
Билли, Трахаешь козу?!
Мартин. (к Билли; жестко) Так и есть! Хватит!
Билли, ( К Стиви, широко раскинув руки) Что я сказал? Я сказал, что он…
Мартин.Мартин. Хватит!
Билли, Клянусь богом, я…
Мартин. Иди в свою комнату!
Стиви. (почти смеясь) О, пожалуйста, Мартин!
Билли, (не веря своим ушам) Идти в свою комнату?
Мартин. Иди в свою комнату!
Билли, Мне что- восемь лет, или как? Идти в свою комнату?
Стиви. Тебе лучше уйти, Билли. Если ты останешься, то можешь открыть для себя кое-что.
Мартин. (Стиви) Прекрасно сказано.
Стиви. (холодно) Спасибо.
Билли, (Стиви) ты хочешь, чтобы я оставил тебя вместе с этим… извращенцем?
Стиви. (чтобы помочь) Просто иди в комнату, Билли, или на улицу, или…
Мартин. …или иди в один из этих туалетов, или в свои вонючие клубы…
Билли, ЗАТКНИСЬ!
Мартин. (взволнованно) ООО!
Билли, (ухмыляясь) Ты хорошо осведомлен.
Мартин. ( не защищаясь) Я читал.
Билли, Конечно. (К Стиви) Я уйду, если ты хочешь, мама; я уйду. ( Мартину) Но не в твои эти…«места». Я наверное, уйду к себе в комнату, и наверное, закрою дверь, и наверное, лягу на кровать, и наверное, начну плакать все громче и громче, но вы, наверное, не услышите- никто из вас не услышит- потому что вы будете слишком заняты убийством друг друга. Но я буду здесь и мое маленькое восьмилетнее сердце разорвется конечно - на половинки, как говориться.
Мартин. (несколько благоговейно, не спорит) Очень хорошо; очень хорошо.
Стиви. (под впечатлением) Да; очень хорошо, Билли.
Билли, (выбегая из комнаты, почти плача) Боже мой!
Стиви. (в след) Билли..
Мартин. (спокойно) Пусть идет. (Молчание; спокойно) Ну хорошо, теперь только ты и я.
Стиви. (пауза) Да.
Мартин. (пауза) Я понимаю, ты хочешь поговорить об этом?
Стиви. (со страшным хохотом) О, боже! (подумав) Ты понял?
Мартин. Так да или нет?
Стиви. (холодно; педантично) Я выходила за покупками сегодня- перчатки, если ты хочешь знать. Я все еще надеваю их- для бракосочетаний и всего такого…
Мартин. (озадачен) У кого свадьба?
Стиви. (яростно) ЗАТКНИСЬ!
Мартин.( сморщившись) Прости.
Стиви. (опять нормальным тоном) … перчатки, и потом в рыбную лавку за икрой- просто забежала- и потом назад домой, тебя не было, я слышала музыку из комнаты Билла и тут пришла почта. Ты вышел до того, как она пришла…все было не так, если бы я не прочла это
Мартин. Так уж случилось.
Стиви. А? Я рано или поздно это все равно бы обнаружила. И вот письмо от Росса. «Росс? Мне пишет? Зачем?!»
Мартин. (мягко) О. Боже.
Стиви. … я стояла в кладовке. Я поставила банку с икрой и вышла из кухни, я шла в гостиную и была на лестнице, когда начала читать это.
Мартин. Росс не должен был этого делать. Он понимает, что не должен был…
Стиви. (Читая; твердо, почти с удовольствием) «Дорогая Стиви…»
Мартин. О, боже!
Стиви. « Это самое трудное письмо, которое мне доводилось когда-нибудь писать»
Мартин. Еще бы!
Стиви. Ты сомневаешься?… самое трудное письмо, которое мне когда-либо доводилось писать моим дорогим друзьям. Но так как я люблю тебя,  так же как я люблю Мартина- и он сам мне рассказал об этом»… (В  сторону) Я была бы рада услышать эту беседу!
Мартин. Нет, не была бы.
Стиви. (читает опять) « У Мартина связь с некой Сильвией…» (Мартину) О, боже, я подумала; по крайней мере, это кто-то кого я не знаю; по крайней мере это, это не первая жена Росса, та, с которой ты мог бы, если бы ты захотел…
Мартин. (удивлен) Ребекка? 
Стиви. Да, ил твой новый ассистент…
Мартин. (сбит с толку) Тед Район?
Стиви. Нет; другая- та, грудастая.
Мартин. А; Люси, кажется?
Стиви. Да; «кажется» Люси. Ты же мужчина, в конце концов. Где я? (Опять читает) …
« связь с некой Сильвией, и я с прискорбием сообщаю, что это-  коза. Ты конечно будешь шокирована этим и очень расстроена узнав это, но я считаю своим долгом сообщить тебе эти новости, так как уверен, что тебе бы легче было об этом узнать от своего верного  друга. «Несомненно, Мартин…» Несомненно?
Мартин. (пожимает плечами) Конечно.
Стиви. «Несомненно, Мартин тебе сам расскажет то, что я не рассказал… что не могу рассказать. С глубокими чувствами к вам обоим, Росс.»
(Пауза) Хорошо.
Мартин. Да. «Хорошо.»
Стиви. (без энтузиазма; уныло) Теперь поговорим.
Мартин. (тяжелый вздох) Конечно, хотя ты не поймешь.
Стиви. О? ты знаешь что я подумала- что я думала, когда прочла письмо, до самого конца?
Мартин. Нет, я не хочу знать… мне кажется.
Стиви. Хорошо, я рассмеялась, конечно: грубая шутка, но ужасна смешная, правда. «Это Росс, это же Росс! Ты слишком далеко зашел, Росс. Это смешно… это… ужасно смешно, но это перебор, Росс!» И я покачала головой и рассмеялась- от ужаса и абсурдности, от ужаса; некоторые вещи так ужасны, что ты это заставляет тебя рассмеяться- и потом я услышала свой смех, и я подумала, почему я -смеюсь? «Это не смешно, когда у тебя уходит земля из по ног, Росс» Почему я смеялась? И вдруг (щелкает пальцами) я остановилась; я прекратила смеяться. Я поняла- так же, когда ты падаешь с небоскреба вниз- о, черт!» Я упала с небоскреба и умру. ; я разобьюсь в лепешку об асфальт; что-то вроде того- это  была совсем не шутка. Все соединилось- Росс приходит вчера сделать с тобой интервью, странный запах, сцена в духе Ноуэля Коуарда, когда ты сообщил мне что у тебя связь, и что это коза. Ты сказал об этом, и я рассмеялась. Ты сказал мне! Ты подошел и прямо сказал мне об этом, и я рассмеялась, и пошутила, что зайду в зоомагазин и смеялась. Я ужасно смеялась! Пока это не закончилось. Пока смех не прекратился. Пока все не соединилось- письмо Росса и все остальное: этот нелепый запах… запах любовницы на тебе. И вот я знаю.
Мартин. Стиви, я так…
Стиви. (Довольно грустно) Заткнись. И вот я знаю. А потом, и верю в это.  Знание правды -это одно дело, но поверить в то, что ты знаешь … да , это самое сложное. Мы все готовы  ко встряскам на дороге, разрушающих мир; ложь, уловки, измены- если это случается. (очень просто) У меня не увлечений, все эти годы, пока мы вместе; даже кошкой, или… чем-нибудь.
Мартин. О, Стиви…
Стиви. Мы готовы к разным… вещам, урокам, потерям, даже непоправимым… потерям; мы думаем, что справимся со всем, что происходит, но мы не знаем, на самом деле, не знаем! (прямо Мартину!)  Не знаем!
Мартин. (с чувством потери) Нет; не знаем; мы не знаем.
Стиви. Ни фига мы не знаем! (Педантично) Кое-что может, случиться,  вне правил, вне той Игры, Которую Мы Ведем. Смерть, даже преждевременная - часть этой игры. Удар, и вот ты сидишь и смотришь на тот баклажан, который еще неделю назад был твоим мужем- но это другое. Эмоциональная изолированность приходит постепенно, так постепенно, что ты даже не понимаешь, что это происходит, или внезапно- не очень часто, а иногда - это все другое.  Мы читали о супругах - Боже! Я ненавижу это слово! - «супруг», о мужьях, которые совершенно неожиданно начинали носить платья - твои, или из их собственной коллекции- женах- лесбиянках… но есть то, что ты не сможешь проглотить, каким бы экзотическим вкусом не обладал, это… скотоложство.
Мартин. Нет! Ты не понимаешь.
Стиви. Секс с животными! Нет, это то, о чем ты даже не думал, которой не придавал значения, как камням обочине своего пути, как мыльной опере. «Хорошо, интересно, когда он начнет выслеживать себе добычу на фермах. Я должна спросить об этом маму, было ли такое с отцом, и как она справилась с этим.»  Нет, это то, о чем ты и не думал- чего не мог и ожидать. (Пауза. Преувеличенно приветливо). Ладно! Как у тебя прошел день?
Мартин. (пауза; говорить обычным тоном) Ну… на работе было все нормально. Планировал более подробно работу над  Мировым Центром, чем…
Стиви. (застывшая улыбка) О, замечательно!
Мартин. … потом я зашел в галантерею…
Стиви. Га-лан-те-ре-я. Понятно. Затем что?
Мартин. Хм? Ну, затем я поехал домой, и …
Стиви. Как! Ты не заехал к своей подружке? Не облобызал с ней?
Мартин. Она в деревне. Пожалуйста, Стиви… не надо!
Стиви. (с  притворным удивлением) Она в деревне!
Мартин. Я держу ее там.
Стиви. Где?!
Мартин. Пожалуйста, не надо!
Стиви. Мартин,  а ты подумал, что  можешь вернуться из своего замечательного мира, войти в гостиную и увидеть, что прошлой жизни уже нет?
Мартин. Нет, честно говоря, нет. (глядит в пол)
Стиви. Думаю, лучше нам поговорить об этом! (Опять в обычном тоне) Я хочу вернуть день назад,  Я хочу открутить к началу: я не видела письма на обеденном столе где оставил его Билли потому что еще не открыла дверь потому что еще не купила еды потому  что еще не зашла за перчатками потому что еще не вышла из дома потому что не встала с постели, потому что НЕ ПРОСНУЛАСЬ ЕЩЕ! (Спокойнее) Но… так как я не могу повернуть время вспять… да, я хочу знать. Я раздавлена. (Умоляющим голосом) Сделай так, чтобы я не верила в это. Пожалуйста, сделай так, чтобы я не верила в это.
Мартин. (пауза) Почему ты не плачешь?
Стиви. Потому что это слишком серьезно. А козы, кстати,  плачут?
Мартин. Я не знаю. Мне не приходилось…
Стиви. …заставлять ее плакать? Что с тобой происходит?
Мартин.( просит) Стиви…
Стиви. (как будто к кому-то обращаясь) Он не может заставить козу заплакать. Что в ней такого? Его сын, вероятно, плачет, в то время как мы говорим. То, что ты ему сказал, это ужасно, Мартин. Просто ужасно. Его сын, вероятно, лежит на кровати, весь в слезах; его жена готова разрыдаться (сильнее) если только сразу не сойдет с ума. А он ну не может заставить козу заплакать?! Боже!
Мартин. ( непререкаемо) Я не сказал, что не могу; Я сказал, что мне не случалось.
Стиви. Да, козам в этом мире повезло больше. Мой козленок!
Мартин. (уходит) Я не могу так с тобой разговаривать. Я не могу слышать, как ты…
Стиви. (преграждая ему путь) Стой на месте! Ты будешь разговаривать, со мной и сейчас!
Мартин. (ретируется, вздыхает) С чего мне начать?
Стиви. (с угрозой) С самого начала! (Подумав) Почему ты назовешь ее Сильвия, например? На ней что, есть метка? Или, того лучше :
«Who is Silvia,
What is she
That all our Goats commend her…»
Мартин. (стараясь быть разумным) Нет, просто ей это идет. Даже очень идет, кстати.
Стиви. Спасибо. Ты увидел … это… эту козу, и сказал себе « Это Сильвия». И ты с ней здороваешься «Привет Сильвия!» Как ты понял, что «это» она- что «это» женского рода? Груда сосков перепачканных в навозе? О, она у тебя первая?!
Мартин. (очень спокойно)  Она моя первая. Она моя единственная. Но ты не понимаешь. Ты…
Стиви. (презрительно) Ааааа; меня сейчас вырвет.
Мартин. Ладно, раз ты так…
Стиви. Нет! Расскажи мне.
Мартин. (вздыхает) Ладно. Как я говорил Россу…
Стиви. (передразнивает) « Как я говорил Россу…»! НЕТ! Не «как я говорил Россу» Мне! Как ты мне это скажешь!
Мартин. (недовольно) В любом случае…
Стиви. Не в любом случае! Нет! В Этом случае!
Мартин. (не отвечая тем же) Как я сказал Россу…
Стиви. (нехотя соглашается) Пусть будет так; как ты сказал Россу.
Мартин. Благодарю тебя. Как я рассказал Россу, я поехал в за город, … чтобы найти то место, которое мы хотели, наш… Сад.
Стиви. (констатируя) Ты нашел, что искал.
Мартин. Да, если взять вспомнить Утопию… (пожимает плечами).
Стиви. Конечно.
Мартин. … если ты не из тех, кто берет не глядя: Если ты не из таких людей, то стоит все разнюхать вокруг.
C. Разве это не ужасно звучит «разнюхать?»
Мартин. (не уверенно) Не знаю. Изучить. Так лучше?( Стиви пожимает плечами) Изучить? Осмотреться. Проверить подходит ли оно для наших потребностей в деревне. Не больше, чем в часе езды или вроде того от…
Стиви. (высмеивая) Наших деревенских потребностей?
Мартин. Ты же сама говорила об этом. Природа: цветы и листья зелени -  вместо стали и бетона. Не так ли?
Стиви. (пожимает плечами) Так. (Сердито) И это мило. Но теперь вернемся к козе!
Мартин. Я уже подошел. Я уже подошел к ней.
Стиви. Не говори она!
Мартин. (защищаясь) Но это то, кем она является! Это она! Она это она!
Стиви. (патетический смех) Я думаю, что должна быть счастлива, что это не он, что это не козел.
Мартин. Смешно, в самом деле, могу рассказать. Есть одно место, куда я ходил для…
Стиви. (трезво) Я убью тебя.
Мартин. (увлеченно) Да; наверное. Это было терапевтическое место, место, которое люди посещают для того чтобы… поговорит об этом, о том, что они делают… и с кем.
Стиви. С чем! Не с кем! С чем!
Мартин. (мягко) Как хочешь! Место! Пожалуйста! Дай мен закончить это! (Стиви молчит) Место, чтобы поговорить об этом; как Общество Анонимных Алкоголиков.
Стиви. ( смешок) Анонимные козоебы?
Мартин. (неприятно удивлен) Пожалуйста! (Стиви хохотнула. Успокоилась) Можно?
Стиви. Прости. Убей меня
Мартин.. Это никак специально не называлось, никакое это не Общество; так… вообще ничего. Просто… место.
Стиви. Как ты нашел его?
Мартин. В Интернете.
Стиви. (без эмоций) Конечно.
Мартин. Я пришел туда… и там было - сколько? - десять человек… руководитель конечно.
Стиви. А он что трахал? Кого, прости.
Мартин. Его вылечили, он сказал- странная фраза. Он избавился.
Стиви. (спокойно) Очень хорошо. Что он трахал раньше?
Мартин. (просто) Свинью. Поросенка.
Стиви. Встает, находит большую керамическую тарелку, разбивает ее, садиться снова, может быть.
Стиви. (без эмоций)  Продолжай.
Мартин. (предупреждает) Ты и дальше так будешь?
Стиви. Возможно.
Мартин. Ты же не хочешь, чтобы Билли спустился сюда; некоторые вещи…
Стиви. (вскипает) Некоторые вещи… что?! Слишком личные? Священные? Муж рассказывает жене об очень странном терапевтическом сеансе? Свинья?!
Мартин. ( ему неловко) Поросенок, он так сказал.
Стиви. Боже!
Билли, влетает в комнату.
Билли, Вы оба в порядке?
Стиви. Да- мы замечательно- проводим- время, Билли.
Билли, Кто бьет посуду?
Стиви. Я; твоя мать бьет посуду.
Билли, Так и будет продолжаться?
Стиви. Мне кажется, да.
Билли, (берет маленькую вазу) Я возьму ее; отнесу наверх.
Мартин. Я говорил, что большинство людей, у кого проблемы… смущены или - как это лучше сказать? - растеряны…им… нужно поговорить об этом, мне же было интересно понять зачем они там находятся.
Стиви. ( как будто он заговорил на не понятном языке) Прости?
Мартин. Я не понимал, зачем они были там- почему они все были так… несчастны; что плохого…в том… что ты любишь… как бы. (Стиви осторожно раздвигает руки, позволяя чашке упасть между ее ног, чашка разбивается) Я хотел еще много чего объяснить.
Стиви. (глубоко скрытая ирония) О?
Мартин.( повышая голос) Ты должна успокоиться. Сиди и слушай, пожалуйста, и потом, может быть, когда я закончу, ты… просто слушай; пожалуйста.
Стиви. (грустная улыбка) Что мне остается?
Мартин. Я пошел туда… потому, что не мог прийти с этим к тебе.
Стиви. О?
Мартин. Хорошо… я так считал.
Стиви. Думаю, ты прав.
Мартин. И у большинства из них есть проблема, длинная история. Мужчина со свиньей был деревенским парнишкой, и он со своими братьями, когда они были детьми, они… делали это… запросто; с поросятами, наверное; этого я не понял.
Стиви. Это естественно; конечно.
Мартин. Ты согласна?
Стиви. Нет. Но ты продолжай..
 Мартин. Но так и было. И это , наверное, лучше, чем…
Стиви. ( с негодованием) … чем друг с другом, или со своими сестрами, или своими бабушками? Не смеши меня!
Мартин. Никто ведь от этого не пострадал.
Стиви. АХ!
Мартин. Мы поговорим об этом.
Стиви. Обещай, что поговорим!
Мартин. (вздыхает) У большинства из них были причины, у мужчины со свиньей все дело было скорее… в привычке, чем в чем-то еще, я думаю… просто удобно, знакомо.
Стиви. (выпучив глаза) Боже!
Мартин. Хотя он и избавился от этого… «вылечился», как он выразился, что я нахожу странным.
Стиви. Конечно.
Мартин. Я имею в виду… если он был счастлив…
Стиви. Постукивает по столику, у которого сидит, не сводя глаз с Мартина.
Стиви. (иронично) Уууупс!
Мартин. Когда, он делал это, я имею ввиду. Не понимаешь? При том, что теперь, как мне кажется … он уже не был счастлив.
Стиви. (притворное удивление)… Ты хотел сказать, что не спрашивал его?
Мартин. Нет; нет, я не спрашивал. Дама с немецкой овчаркой…
Стиви. Кларисса?
Мартин. Нет, другая. Дама с овчаркой, выяснилось, что она была изнасилована ее отцом и ее братом, когда ей было 12, или около… ее насиловали постоянно, один смотрел, как другой это делает, она рассказала нам…
Стиви. …и поэтому она выбрала собаку?!
Мартин. (предполагая) Да; скорее всего. Мужчина с гусем был… ужасно уродливым- я едва мог смотреть на него- и я думаю, что он думал, что никогда… ты понимаешь.
Стиви. (холодно) Понимаю?
Мартин. Постарайся представить.
Стиви. (спокойно; грустно) Сомневаюсь, что смогу.
Мартин. Постарайся: настолько уродливый, что ни женщина- ни мужчина- и думать бы не стали чтобы … делать что-то с тобой -никогда.
Стиви. Ну, есть же рука, и все такое. Почему… гусь?!
Мартин. (грустная усмешка) Ни каждый может удовлетворить себя так…  рукой. Не важно. И я был там не счастлив, так как они все были несчастливые.
Стиви. Надо же.
Мартин. И я не знал почему.
Стиви. (размышляет) На самом деле? Я думаю, мы нашли, почему я собираюсь тебя убить.
Мартин. (продолжая) Есть еще нечто, что тебе нужно понять.
Стиви. (с сарказмом) О? Еще что-то?
Мартин. То, что я рассказал Россу.
Стиви. Только не он опять.
Мартин. Он мой лучший друг.
Стиви. (актерствует) О? А я-то думала, что я!
Мартин. (не возражая; мирно) Я рассказал ему, что за все то время, пока мы вместе- ты и я_ за всю нашу семейную жизнь- я никогда не изменял.
Стиви. (импульсивно; с притворным удивлением) ААА!
Мартин. (искренне) Да!
Стиви. Даже и представить невозможно, что бывают такие безупречные браки.
Мартин. Да! Представь себе, нет, не изменял.
Стиви. (реклама) Хорошая любовница, хорошая кухарка, даже окна моет.
Мартин. Не шути!
Стиви. Какие шутки! Все слишком серьезно. (Подумав). Да пошел ты, между прочим.
Мартин. Ни одного раза! Люди смотрели на меня и спрашивали, - «Что с тобой такое? Ты что никогда не терял голову?». «Много раз, - отвечал я: И все время из-за Стиви.»
Стиви. (качает головой, напевает) Ла-ди-да; ля-ди-на фиг-да.
Мартин. (яростно) Послушай меня!
Стиви. (отдает честь) Слушаюсь, сэр! (Мягче) Да, сэр.
Мартин. Все мужчины, кого я знаю имели связи на стороне… встречались с другими женщинами и весело рассказывали об этом- в клубах, в поездах. Я чувствовал… ну, я чувствовал себя почти изгоем. « Что с тобой Мартин?! Ты хочешь сказать, что делаешь это только с женой?! Что ты за мужчина?
Стиви. Почему бы вам , мужчинам, не повеселиться.
Мартин. Я не нормальный мужчина. Я хотел только тебя.
Стиви. (пауза; тихо) И я имею, что сказать тебе.
Мартин. (предупреждая ее, с чувством)О, нет! Не говори мне, что ты была с…
Стиви. (поднимает руки) Тихо. За все время нашей семейной жизни я никого ни разу даже не хотела, кроме тебя.
Мартин. (глубоко печально) О, Стиви.
Стиви. Моя мама говорила мне- мы были настоящие подруги- мне очень жаль, что ты не знал ее.
Мартин. Мне тоже.
Стиви. Мы гуляли вместе, как сестры, ей богу; мы говорили ночи напролет,  как две болтливые «девчонки» мы так дружили, но она умела быть матерью, когда это было нужно, когда она хотела удержать меня… на плову. И она сказала мне- я никогда не говорила тебе это- « Выходи замуж только за того, кого любишь- глубоко и беспредельно любишь- но будь осторожно влюбляться, потому что ты можешь выйти за него замуж.» (Мартин усмехается, тихо, печально)» Твой отец и я были так счастливы в браке, как никто и представить не может, - она говорила мне снова и снова: « У тебя тоже так будет, будь уверена.»
Мартин. Стиви, я…
Стиви. «Но выбирай мужа осторожно», говорила она мне. И я выбрала. Я влюбилась в тебя? Нет… я бросилась с головой в нашу любовь и я оберегала тебя, все эти годы, гордилась всем, что ты делал, была счастлива с нашим… забавным сыном, была… да, счастлива. Думаю, это то слово. Нет, не думаю, я знаю.(Начинает плакать)  Я была счастлива. (Плачет ) Посмотри на меня мама; я замужем за человеком, которого люблю( Плачет) и я была… так… счастлива.
Мартин. (приближается к ней, касается ее) О, Стиви…
Стиви. (яростно; смахивает предметы со столика для кофе) УБЕРИ СВОИ КОЗЛИНЫЕ РУКИ ОТ МЕНЯ! (Уходит к стене, расставив руки, сильно рыдает.)
Мартин. ( реагирует так, будто прикоснулся к горячей плите)Хорошо! Не будем!
Стиви. Нет! Будем! Закончим это! Выблюй все наружу! Уделай меня я с головы до ног. Я никогда уже не буду так беззащитна. Поэтому… давай, сделай это. СДЕЛАЙ ЭТО! Я сбита с ног; я голая на столе; бери все свои ножи! Режь меня! Изувечь меня навсегда!
Мартин. (минутное размышление) До или после того, как я выблюю все на тебя? (Деликатно; руки подняты в знак примирения) Прости; прости.
Стиви. (дрожащим голосом) Женщины в отчаянии часто путаются в метафорах.
Мартин. (смиренно). Да; да.
Стиви. Да пошел ты! (Подумав) Ну и ладно.
Мартин. (раскаиваясь) Спасибо.
Стиви. Этот совершенно неуместно
Мартин. Да; прости.
Стиви. (перевернув стул) Продолжай, я сказала.
Мартин. Ты решила сделать это со всей мебелью?
Стиви. (оглядывается вокруг) Думаю, да. Ты можешь помочь, если хочешь.
Мартин. Мир! Мир!
Стиви. (берет картину, ломает ее обо что-нибудь) НЕТ! НЕ МИР! Все это! Сейчас!
Мартин. Это была картина моей мамы.
Стиви. Почему была!  (Торопиться) Ты нашел нам замечательную дачку.
Мартин. (подхватывая) И в тот день, когда я нашел ее- я позвонил тебе. Ты помнишь: Я сказал что попридержу его.
Стиви. Никогда не забуду.
Мартин. И я выехал из городка, назад на дорогу, и  остановился на вершине горы…
Стиви. На пике.
Мартин. Что? О чем ты?
Стиви. Ты остановился на вершине горы, на самом пике- как говориться.
Мартин. Да. И я остановился, и вид вил такой… прекрасный. Не просто эффектный, а удивительный- склоны, увитые зеленью…
Стиви. (глядит на него)  Cельская идиллия
Мартин. Да, сельская идиллия. Я остановился и набрал для нас всего: овощей, зелени. Ты помнишь.
Стиви. (отказывается) Нет. Не помню.
Мартин. (понимает, продолжает) Не важно. И вот тут я ее увидел.
Стиви. (разыгрывая не понимание) Кого?
Мартин.(очень грустно) О, Стиви…
Стиви. (горькая ирония) Кого? Кого ты мог увидеть?
Мартин. (с усилием) Я продолжаю. Ты просила. Я хочу пройти все.
Стиви. ( смотрит прямо на него) Как договорились, я помню.
Мартин. И я закрыл багажник машины, со всем, что я набрал - (Пауза) … и тогда я увидел ее. И она смотрела на меня этими своими … этими глазами.
Стиви. (пристально смотрит на него) О, этими глазами! (Подумав) ЭТИМИ глазами!
Мартин. (медленно, сосредоточенно) И то что я почувствовал… было не похоже на то, что я чувствовал до сих пор. Это было так… удивительно. Она была там.
Стиви. (с комическим энтузиазмом) Кто? Кто?
Мартин. Не надо. Она смотрела на меня этими глазами и… я растаял, мне кажется. Я думаю, что я просто растаял.
Стиви. ( с яростным энтузиазмом) Ты растаял!
Мартин. (машет рукой) Я никогда не видел подобных проявлений чувств. Это было чисто… и правдиво и… и невинно; так…простодушно.
Стиви. (сардоническое эхо) Простодушно; невинно; чисто. Ты никогда не видел детей, что ли? Ты не видел Билли, когда он был ребенком?
Мартин. (просит) Конечно, видел. Не смейся надо мной.
Стиви. Не смейся надо мной!
Мартин. Я… подошел к тому месту, где она стояла- к тому забору, где она стояла, и я встала на колени, мои глаза на уровне ее глаз…
Стиви. (с тихой ненавистью) На козлином уровне.
Мартин. (сердито, педантично) Я закончу это! Ты просила, и ты это получишь! Поэтому… закрой свой трагический рот! ( Стиви глубоко вдыхает и закрывает рукой свой рот) Вот так. Слушай. Это было, как будто на землю спустилось инопланетное существо и… забрало меня с собой, и это был …экстаз и чистота, и любовь…(отчетливо) не-воо-бра-зи-мо-го свойства, и это было не сравнимо ни с чем. Ты понимаешь? Ты  понимаешь… ты понимаешь, что со мной случилось? Чего никто не может понять? Почему мне нельзя это чувствовать? Потому что мои чувства ни к чему не относятся? Этого не могло быть? Это было, но быть не могло! (Стиви трясет головой)  Что ты делаешь?
Стиви. (убирает руки) Играю трагедию. Уверена, что психиатру все бы это понравилось. (Возвращает руки)
Мартин.Я стою на коленях, на уровне глаз, и это было… что?! … проникновение,  такое мощное, такое естественное…
Стиви. Кое-что ты все-таки помнишь, да?
Мартин. (закрывает глаза, затем опять открывает) … понимание такое..
Стиви. (противным,  высоким голосом) Я не помню, почему я зашел в комнату, где я положил лезвие для бритвы…
Мартин. (не хочет быть сбитым с пути) взаимопонимание такое естественное, такое мощное, что я никогда это не забуду, такое же мощное, как той ночью, когда мы, наконец, кончили одновременно. Когда это было… спустя месяц, как начали?! (Пытается найти ее, эмоционально!)  Стиви? Этого не случалось… но случилось!
Стиви. (вертит головой) Ты меня так ненавидишь?!
Мартин. Я люблю тебя. (Пауза) И я люблю ее. (Пауза) Это так.
Стиви. Воет трижды, медленно, старательно; сочетание ярости и боли.
Стиви. (спокойно) Продолжай. 
Мартин.(извиняясь) Я должен это сделать.
Стиви. Да? (Мартин. Кивает) Хорошо.
Мартин. (начинает опять) Это было единение-  общение- это… было откровение, так будет точнее, и я знал, что за этим последует.
Стиви. (заинтересована, на самом деле) Мне кажется, я схожу с ума.
Мартин. Пожалуйста, не надо.  Откровение! И когда это случилось, бежать или отступать  было уже поздно. Я просунул свои руки сквозь прутья забора, и она подошла ко мне,  уткнулась в мои руки, приблизилась к моему лицу и… потерлась носом.
Стиви. Я взрослая женщина; я взрослая замужняя женщина. (Так, будто никогда о таком не слышала) Потерлась; потерлась носом.
Мартин. ЕЕ дыхание… ее дыхание было… таким сладким, теплым, и… (Что-то слышит, останавливается)
Стиви. Продолжай. Расскажи взрослой замужней женщине…
Мартин. (Предупреждает, подняв руку) Я слышу Билли.
Билли, входит.
Билли, Ты ее бьешь? (Видит следы побоища) Что за черт?!!
Стиви. Мы тут кое-что поменяли, милый. Нет, он и не думает меня бить. Я сама себя бью.
Билли, (почти плачет) Я вас слышал обоих! Я был наверху и слышал вас! ХВАТИТ! РАДИ БОГА, ХВАТИТ!
Мартин. (нежно). Хорошо Билли; но мы еще не закончили.
Стиви. Уходи Билли. Уходи и поиграй.
Билли, Уходи и что?
С (жестче) Уходи отсюда! Оставь нас в покое!
Билли, Но…
Мартин. (спокойно) Делай, что говорит мама. Иди и поиграй. Поиграй в песочнице; залезь на дерево…
Билли, (пальцем в лицо Мартина) Если я вернусь и увижу, что ты ударил ее, я…я… (Откровенно плачет, рыдая, выбегает из комнаты. Слышен хлопок от  входной двери.)
Стиви. (после этого) В песочнице?
Мартин. Да… где угодно.
Стиви. (спокойно) Что ты будешь делать, если он вернется и увидит, что ты ударил меня?… Когда он вернется и увидит, что ты ударил меня?
Мартин. (поглощен своими мыслями) Что?
Стиви. (улыбается) Спрыгнет с дерева, руки в грязи? (Грустно) Ничего. (Холодно)
Ты говорил об Откровении. 
Мартин. (вздыхает) Да.
Стиви. (грустно) Боже, если бы это была просто глупость.
Мартин. (также) О, если бы это была глупость.
Стиви. (пауза; по-деловому) Откровение!
Мартин. Да. В тот момент, когда я понял…
Стиви. … что ты и эта мерзкая коза предназначены друг для друга!
Мартин. …что она и я… Что она и я хотим оказаться в постели.
Стиви. В стойле! В хлеву! Не в постели!
Мартин. (сидит) Где угодно. То, что не могло случиться, произошло. Что мы очень хотели друг друга, что я имел ее, что я… (Стиви кричит- яростным глубоким горловым звуком- и бросается на Мартина. Он встает, хватает ее за запястья и толкает в кресло. Она пытается встать, но он толкает ее снова) Остановись! Дай мне закончить!
Стиви. Следующим у тебя будет Билли.
Мартин. (холодно) Он не в моем вкусе.
Стиви.(встает снова, яростно) Не в твоем вкусе?! Он не в твоем ****ском вкусе?!
Мартин. Нет; он не в моем. (Она готова ударить его) Ты в моем вкусе. (Шок от его слов заставляет ее удержаться от удара; она растеряна) Ты в моем вкусе.
Стиви. (стоит, где стояла; жестко) Спасибо!
Мартин. Пожалуйста. (Движение рукой) О, Стиви, я…
Стиви. Я в твоем вкусе и она тоже; коза тоже. (Тверже) Она ведь тоже самка, да? У нее ведь тоже есть дырка, и для тебя все в порядке!
Мартин. (взрываясь) ДУША! Ты не видишь разницы? Не дырка, а душа!
Стиви. ( спустя немного, опять в слезах) Ты не можешь трахать душу.
Мартин. Нет; и дело не в этом.
Стиви. В ЭТОМ!
Мартин. (настолько нежно, насколько это возможно) Нет, нет, Стиви, не в этом.

Стиви. (пауза; затем с еще большей уверенностью) Да, дело в этом! Все дело в том, что ты животное!
Мартин. (минуту подумав, спокойно) Думаю, что был; думаю, что мы все когда-то были…
Стиви. (тихая ярость) Мы живем с себе подобными!
Мартин. (спокойно, рассудительно) Ну, мы влюбляемся в разных созданий… собак и кошек, и…
Стиви. Мы не трахаем их! Ты чудовище!
Мартин. Мне так трудно, так одиноко…
Стиви. (неумолимо) Зоофил!
Мартин. Сильвия и я…
Стиви. ( с отвращением) Говоришь, что она хочет тебя.
Мартин. (просто) Да.
Стиви. Что она делает- поворачивается к тебе задом и блеет?
Мартин. Она же коза.
Стиви. Не важно! Демонстрирует себя! Садиться на задние ноги, ее голова поворачивается, ее глаза смотрят на тебя, ее…
Мартин. Хватит! Я не хочу говорить о деталях нашего секса с тобой!
Стиви. (неуважительно) Благодарю тебя! Ты используешь это… существо.?! Ты…насилуешь это…животное и убеждаешь себя, что это имеет отношение к любви?!
Мартин. (бессильно) Я люблю ее…и она любит меня, и…
Стиви. (яростный животный крик, опрокидывает книжную полку со всем, что там стоит, или переворачивает что-то из мебели. Тишина. Затем начинает спокойно, сосредоточенно) Теперь ты меня слушая. Я тебя выслушала. Я слышала, как ты сказал, что сильно меня любишь, что никогда даже не хотел другой женщины, что наш брак был таким прекрасным, каких не бывает. Мы оба слишком чисты для всякой там грязи. Мы находим смешными и нелепым, что волнует большинство людей; мы видим, насколько ошибочно то, что люди принимает за норму; мы и печалимся и смеемся над этим. Мы идем по жизни прямым путем, прямо к смерти, но это хорошо, потому что это прямая дорога…пока мы не собьемся с пути.
Мартин. Я понимаю; я понимаю.
Стиви. (не прерывай меня!) Заткнись; пока мы не собьемся с пути. (Указывает на него) И ты сбился!
Мартин. Стиви, я…
Стиви. Я сказала, заткнись. Ты знаешь, почему  это случилось? Почему ты сбился с дороги?
Мартин. (бормочет) Я стоял у овощной палатки и посмотрел направо и тут я увидел…
Стиви. (тяжело и медленно) Потому что ты сломал то, что уже не восстановишь!
Мартин. Стиви…
Стиви. Разлюбил меня? Прекрасно! Нет, не прекрасно, но это поправимо… со временем…ерунда! Но сказать мне, что любишь меня и животное- нас обоих! - в равной степени? Одинаково? Что ты идешь из моей кровати -нашей кровати… (Отступление от темы) Это так удивительно, какие мы с тобой хорошие, да к тому же, еще и радуем друг друга бесконечно, наши… чувства… такие искренние. (Возвращается) Ты встаешь из постели, моешь свой член, садишься в свою машину и едешь к ней, и делаешь с ней то, о чем я даже подумать не решаюсь.  Да нет, хуже!… ты идешь от нее в мою постель?! В нашу постель?!… и занимаешься со мной, как я считаю… любовью… для чего?!
Мартин. (глубоко печально) О, Стиви…
Стиви. (не слушая) Ты делаешь эти две вещи… не понимая, что …  РАЗБИВАЕШЬ ВСЕ ВДРЕБЕЗГИ! Что это непоправимо- что ни раскаяние, ни прощение потом уже ничего не изменят. Не понимаешь, как это разрушает меня? Как это разрушает тебя? Что я не могу поверить в это, хотя и знаю. Что я не могу отвергнуть это, потому что я не могу поверить. Не могу принять, потому что это не в моей власти?!
Мартин. Стиви, Я… Я обещаю тебе, я остановлюсь; я…
Стиви. Какая разница, если ты уже начал? Что никто уже ничего не может поделать?! (Слезы, если они был, закончились) Ты унизил меня, ты козоеб; ты, моя единственная любовь! Ты уничтожил меня! (Указывает на него пальцем) Ты уничтожил меня, Боже!, я  уничтожу тебя!

Маленькая пауза; она встает и уходит. Мы слышим хлопок входной двери.
 
Мартин. (после ее ухода; к двери; как маленький мальчик) Стиви? (Пауза.) Стиви?


 
Сцена третья.

Часом позже или около того. Мартин сидит в руинах. Возможно, он рассматривает обломок чего-нибудь. Комната такая же, как мы ее оставили в конце второй  сцены. Хлопает входная дверь; Входит Билли; Мартин даже и не взглянул на него.

Билли. (оглядывается вокруг) УАУ!
Мартин. (осознает , что появился Билли) Да, уау.
Билли. (как обычно, проверяя стул, может быть) Вы ребята хорошо поработали, однако.
Мартин. (приглушенно, почти со смехом) О, да.
Билли. Где она?
Мартин. Хм? Кто?
Билли. (не дружелюбно; старательно артикулируя) Моя мама. Где моя мама?
Мартин. (передразнивает) « Где моя мама? Не «Мать- Где моя мать?» Не так, а… « Где моя мама?»
Билли. (раздражение растет) Не важно! Где она? Где моя Мать?
Мартин. (разводит руками; бессильно) Я…Я…
Билли. (злобно) Где она? Что ты сделал…убил ее?
Мартин. (мягко) Да; я думаю я.
Билли. (бросил то, что держал в руках) Что?!
Мартин. (спокойно, с протянутой рукой) Стоп. Нет. Нет, я не убил ее - конечно, нет -но думаю, что мог бы. Я думаю, мы убили друг друга.
Билли.(настаивает) Где она?
Мартин.(просто) я не знаю.
Билли. Как это, ты не знаешь…
Мартин. (громко) Она ушла!
Билли. Как это ушла? Куда?
Мартин. (взрываясь) прекрати задавать вопросы! (Спокойней) Она сказала то, что хотела сказать; она закончила… и она ушла. Она хлопнула дверью и ушла. Я думаю, она в дороге.
Билли. Да, поезд тронулся.  (Жестче) Где она?
Мартин. (громко) Она ушла! Я не знаю, где она! Не понятно?! «Она ушла» Понимаешь? Нет, я не убивал ее, конечно, нет, мы убили друг друга. Я говорю на понятном тебе языке?! Ты не понимаешь? Ты же его изучаешь в школе?
Билли. (его ярость переходит в слезы? Возможно) Я знаю, кто ты такой. Ты мой отец. Я знаю, кто ты, и я знаю, кем ты должен, быть…
Мартин. Ты тоже?
Билли. Хмм?
Мартин. Ты больше не знаешь, кто я такой.
Билли. ( с уверенностью) Нет.
Мартин. Ну… и твоя мать тоже не знает.
Билли. (стараясь объяснить, но его злость все равное прорывается) Родители ссорятся; Я знаю; все дети знают это. Бывают хорошие времена, бывают плохие, но иногда ковер выбивают из под твоих ног и…
Мартин..( безнадежно) Ты путаешь поговорки.
Билли. ( яростно) Что?!
Мартин. Ничего; возможно, не лучшее время для обучения. Ты сказал… «есть хорошие времена, а есть плохие?»
Билли. Да. (с сарказмом) Спасибо.
Мартин. Пожалуйста.
Билли. Но иногда что то там выбивают из под ног.
Мартин. Землю, я думаю.
Билли. правильно! А теперь заткнись! (Мартин открывает рот, закрывает. Быстро)  Лингвист!
Мартин. Верно! Откуда узнал?
Билли. У меня хорошая школа. Забыл?
Мартин. Да, но до сих пор…
Билли. Я сказал, заткнись!
Мартин. (снижая тон) Хорошо.
Билли. Бывают времена хорошие и бывают похуже. Бывает, мы так довольны, так глубоко счастливы, что просто тонем в этом. Но это только иногда- не очень часто. А бывает время, когда мы не понимаем, что происходит- с нами, вокруг нас- и это чаще всего. Я говорю о нас, о так называемых подростках.
Мартин. Я понимаю.
Билли. И еще бывают времена, когда мы хотели бы быть достаточно взрослыми, чтобы … просто выйти за дверь и начать все сначала, где-нибудь, с чистого листа.
Мартин. (тихо) И что?
Билли. Ни хера не выходит!!! (Взрываясь) Что ты сделал с моей мамой?!
Мартин. (мягко) Мы закончили наш разговор. (Показывает жестом на разруху в комнате)- видишь, как поговорили? - мы закончил наш разговор, и она сказал в финале…кое-что, и ушла. Она вышла, хлопнув дверью.
Билли. Давно?
Мартин. (пожимает плечами) Час, может быть или  два. Я не очень ориентируюсь во времени и пространстве сейчас.
Билли. Два часа назад? И ты не…
Мартин. (немного сердит на себя) Что?! Вызвать полицию?  (Ужасно наигрывая , показывает) «о, господин офицер, помогите мне! Моя жена застала меня за этим делом со скотиной и убежала, не могли бы вы помочь мне найти ее? « Что?! Бежать за ней? Она взрослая женщина; может, она в парикмахерской, откуда я знаю.
Билли. Что она тебе сказала?
Мартин. (с грустной усмешкой) О… много всего.
Билли. (громче) Когда она уходила. Что она сказала, когда уходила?!
Мартин. Что-то об… унижение, кажется.
Билли. Конкретнее.
Мартин. Ну, это трудно конкретизировать. Там было много всего…
Билли. (громко) Точно, что именно она сказала, говори!
Мартин. (прочищает горло) « Ты уничтожил меня и… я уничтожу тебя».
Билли. (удивлен; старается понять) Что это значит?
Мартин. (почти сладко) Тебя никто не унижал? Ну, значит нет, пока еще. Это значит… (Запнулся) Это значит, что ты  совершил то, чего нельзя исправить, и… тебе не избежать наказания.
Билли. застыл на мгновение и потом нечаянно вскрикивает.
Билли. (со слезами на глазах) Я понял.
Мартин. (дальнейшее объяснение) Ты разрушил меня- я разрушу тебя.
Билли. Да, я понял. (Показывая на разруху в комнате) Здесь ничего целого не осталось.
Мартин.( грустно усмехается) Выглядит довольно ужасно, не так ли?
Билли. Давай приберемся, все-таки.
Мартин. Приготовим арену к следующему раунду? (Несколько само иронично и грустно) Дааа! Что будет дальше?! Все за меня, не так ли? -  все! Вся надежда… на… «искупление»?
(Быстрая молитва) Мертвый- и униженный- облитый помоями и спущенный- в унитаз- выпотрошенный и опущенный… что еще? Надеюсь, все? Хуже не будет? Да?
Билли. Кто знает. ( Они начинают приводить в порядок комнату, слегка) И что за этим последует? Развод?
Мартин. (просто) Я не знаю, Билли; я не знаю, какие тут подходят правила?
Билли. Все не по правилам, да?
Мартин. (почти правда) Да.
Билли. Кто бы подумал. Мне кажется, у меня еще не было любви. Пока. О, столько разрушений!
Мартин. У меня это было дважды- твоя мама и …Сильвия.
Билли. Ты всерьез ухватился за это, не так ли?
Мартин. За что?..
Билли. За эту козу! За свою любовный роман!
Мартин. (пожимает плечами)  Это правда.
Билли. Не будь ребенком!
Мартин. А! Будь что будет! ( Билли смеется, над собой,
Мартин пытается починить стол.) Помоги мне, пожалуйста, с этим. (комично расстроен) Спасибо!
Билли. (пожимает плечами) Всегда пожалуйста. (Пауза) Они просили нас в школе- когда? На прошлой неделе, в прошлом месяце? - они просили каждого в нашем классе рассказать о нашей жизни дома, как…она протекает, и  что мы чувствуем.
Мартин. Что же это за школа?
Билли. Ты сам ее выбрал; и многие из ребят вставали и рассказывали о- ты понимаешь- о своей жизни семье, как ладят родители, и все такое; и все было обычно, кроме тех у кого родители в разводе или умерли или сошли с ума, и прочее.
Мартин. На самом деле? Сошли с ума?
Билли. Конечно. Хорошая частная школа. И все ребята хорошие тоже; спасибо тебе. Я имею ввиду все было так, как и полагается. Может быть каждый упускал пикантные детали или не знал про них. (берет обломок тарелки) К чему это ведет?
Мартин. К разрушению, мне кажется.
Билли. (смотрит на обломок) Очень плохо. (Разбивает ) Ну и вот, все это блоы довольно скучно и, очень предсказуемо.
Мартин.Я так понимаю, что не вставал и не рассказывал?
Билли. (неопределенно) Нет. Не рассказывал (Выдерживает небольшую паузу) Ты знаешь, что я хотел бы рассказать им ?
Мартин. (передернулся) А мне нужно это знать?
Билли. Ну, конечно, ты же уже большой мальчик.
Мартин. Меня унизили.
Билли. Да? Ладно… не имеет значения. Я думаю, вот что я сказал бы: что я живу с двумя такими классными людьми, каких только можно себе представить, что родиться ни в какой другой семье я бы не хотел. ( Мартин тяжело вздыхает и в знак протеста поднимает руку) Нет, правда; я так думаю. Вы двое такие хорошие. Вы умные, энергичные, у вас есть чувство юмора- у обоих- и… и вы Демократичные. Ты ведь Демократ, не  так ли?
Мартин. Больше, чем другие, подчас.
Билли. Так я и думаю, и вы понимаете, что воспитание детей это не  копирование себя, вы позволяете мне думать, что приняли, что я гей, хотя, наверное, вам это трудно.
Мартин. Ну….
Билли. Спасибо вам, между прочим.
Мартин. Не стоит.
В. (кивает) Да.
Мартин. ( изображает удивление) Так ты гей?!
Билли. ( улыбается) Заткнись. Так или иначе вы к этому отнеслись лучше, чем многие из  ребят, лучше многие из мам и пап, вы намного ближе к тому какими должны быть взрослые, чем многие другие- если так можно сказать. Хороший пример; это замечательно видеть, насколько двое могут любить друг друга…
Мартин. Не надо!
Билли. Во всяком случае, я так думал - до сегодняшнего дня, когда все рухнуло!
Мартин. Билли, пожалуйста не надо!
Билли. …Пока все не рухнуло и то, что я хотел рассказать в школе, стало уже историей.
Мартин.  ( С чувством) Что я теперь скажу? Боже мой! Бумажный кораблик намок и пошел ко дну. (Более спокойным тоном) Что мне сказать? Ну, хорошо, давайте попробуем: вот я пришел домой вчера,  и все было  замечательно-  совершенно нормально, даже великолепно. Замечательные родители, замечательный дом, замечательные деревья, замечательные машины- вы понимаете- все надежно. (Сильнее, все более нагнетая) Но вот сегодня я прихожу домой и что я вижу? Я вижу мою замечательную маму и моего потрясающего папу, они говорят о письме своего  старого друга Росса…..
Мартин. (глубокая ярость)  Чтоб ты провалился!
Билли. Да? Письмо от старого доброго друга Росса, написанное моей мамочке о том, что мой замечательный папа ездит на ферму трахать животных!
Мартин. Не надо… говорить так.
Билли. Животных! Хорошо, одного, если точнее. Козу! Вонючую козу! Да, ребята, ваши истории классные и все такое, но у меня есть одна -просто улет!, как говориться. Вот полюбуйтесь, в то время, как мои предки занимались по дому старым добрым супружеским делом, один из них спустился вниз в подвал, и вырыл яму, такую большую!, такую глубокую!, такую широкую!, что.. ОГРОМНУЮ!… что мы все в нее упали и( начинает плакать) уже никогда…не сможем…оттуда…выбраться…-как бы мы ни хотели, как бы мы ни старались. И, понимаете, ребята, мои дорогие одноклассники, я люблю этих людей. Я люблю этого мужчину, который роет нам яму - когда он не занимается этим дело с козой! Я люблю этого человека. Я люблю его! (Разбивает то, что они держит в руках, приближается к Мартину, раскрыв руки для объятия) Я люблю его!

Билли обнимает Мартина, который не понимает, что делать. Он начинает целовать Мартину руки, затем шею и плачет. Затем что-что меняется- или нет?-  и он целует Мартина прямо в губы, -глубокий, страстный поцелуй. Входит Росс, стоит наблюдая. Мартин пытается освободиться от Билли, но Билли стонет, не отпуская его. В конце концов, Мартин, отбрасывает Билли. Билли стоит и тяжело дышит, руки обнимают пустоту. Росса они не видят.

Мартин. не делай этого!!
Билли. Я люблю тебя!
Мартин. Конечно любишь, ты… ты…
Билли. Пидор? Ты хотел сказать пидор?
Мартин. (взрываясь) Это не то, что я хотел сказать!
Билли. (очень печально, очень искренно) Папа! Я люблю тебя! Обними меня! Пожалуйста!
Мартин. (обнимает его; похлопывает) Шшшшш; тихо- тихо- тихо, тихо.
Билли. (уже холодно) Извини; я не хотел…
Мартин. Ничего; все в порядке. (протягивает руки)  Иди сюда; дай мне обнять тебя.

Билли приближается к нем снова; они молча обнимают друг друга.

Росс. Простите меня. ( Они в смятении разъединяются. Возможно Билли спотыкается обо что-то) Извините; я не хотел прерывать ваши маленькие…
Мартин. (холодная ярость) Что? Мужчина целуется со своим сыном? Хорошо бы это описать в одном из твоих паршивых писем! Иуда! Убирайся отсюда!
Билли. Это было не то, о чем Вы подумали!
Мартин. (к Билли) Да! Да, это было то! Не извиняйся! ( к Россу) Жаль, что ты не привел свою съемочную группу! Ты что никогда не целовал своего сына? Разве ты и этот- как его- Тодд не любите друг друга?
Росс. (презрительно) Да, но не таким образом!
Мартин. (сердито и безрассудно) Таким образом?! Таким образом?! (Указывает энергично на Билли) Этот мальчик страдает! Я причинил ему страдания, но он все еще любит меня! Ты ублюдок! Он любит своего отца, и даже если это чувство …превратилось – как это? – в сексуальное… на одно мгновение. И что из этого?! Что же, на ***, из этого?! Он страдает, ему одиноко и вообще, ****ь,  это не твое дело!
Росс. (с ухмылкой) Ты болен серьезнее, чем я думал.
Мартин. Нет! Это просто истерика!
Билли.  (раскаиваясь, с удивлением) Правда; на секунду мне показалось, что ты другой…
Мартин. Все нормально.
 Билли. …другой мужчина. Я спутал секс и любовь; любить и… ( к Россу) Я наверное, действительно хочу быть с ним. (Горький смех) Я хочу быть с каждым.
Мартин. (успокаивая его) Все хорошо.
Билли. (все еще к Россу) Кроме Вас, наверное.
Росс. Боже! Кошмар! Это… заразно?
Билли. (не понимая) Что? Что «это»?
Росс. (отодвигается, чтобы Билли чувствовал себя свободнее) Один мужчина рассказал мне как-то- приятель, мы ходили с ним  качаться в зал вместе- он рассказал мне, что он держал как-то своего младенца у себя на коленях- не такого взрослого, кого можно назвать мальчиком или девочкой, младенца- и он посадил его… к себе не колени и ребенок гукал и издавал смешные звуки, и он держал его руками (показывает) у себя на коленях, покачивая немного из стороны в сторону, чтобы сделать ему приятно, чтобы тот еще немного гугукал… и внезапно он почувствовал, что возбудился.
Росс. Боже!
Билли. О, господи!
Мартин. … То, что ребенок сидит у него на коленях- его возбудило- это не были мысли о сексе, нет, но это произошло.
Росс. Боже!
Мартин. …Его член стал твердым под младенцем на его коленях- под его младенцем; на его коленях. И когда он понял, что случилось, он подумал, что умрет; у него бешено забилось сердце; в ушах зазвенело- громко! Очень громко! И он стал терять сознание; он почувствовал это, но потом спустя мгновение, все прошло, и он понял, что это произошло случайно, и что это… ничего значит- что ни о чем не говорит. Вошла его жена; она улыбнулась; он улыбнулся и отдал ей ребенка. И все; все закончилось. (Пожимает плечами) Это бывает. Кроме того - я истерик. Ты не забыл?
Росс. Что ты делаешь? Защищаешь себя?! Боже. Ты болен.
Мартин. (с презрением) Других слов у тебя нет? Болен и Боже! Это все, что у тебя нашлось? (Обращаясь к Россу) Так что тебе здесь нужно, придурок?! Иуда?!
Росс. Стиви позвонила- когда? С час назад? Или больше? Она сказала, что я тебе нужен, что ты зовешь меня.
Мартин. Я не звал; Убирайся! ( С удивлением) Она позвонила тебе?
Росс. Да. (Качает головой) Возбудиться от младенца! Боже, есть ли такое, от чего вы бы, люди, не возбуждались?
Мартин. ( Россу; жестко, глаза в глаза) Есть ли такое, от чего мы бы люди не возбуждались? Есть ли такое от чего каждый бы не возбуждался, принимаем мы  это или нет? - знаем мы это или нет? Помнишь Святого Себастьяна и все эти стрелы в нем? Похоже, он кончил! Бог знает, что происходит с правоверными! Продолжать?! Хочешь послушать о кресте?!
Росс. (качает головой; печально) Больной. Это болезнь. Ты просто больной.
Мартин. (на Росса, с нарастающим гневом) Я скажу тебе, что такое болезнь!
Написать такое письмо Стиви – не моргнув глазом !- вот это- болезнь! Я рассказываю об этом тебе;  я делюсь с тобой, потому что ты… как это? …ты мой ближайший друг,  на всем свете? Потому что мне нужно поговорить с кем-то, с кем-нибудь достаточно разумным, чтобы меня выслушать? Я рассказываю тебе, а ты выходишь и…
Росс. (непреклонно) Я не мог допустить, чтобы ты продолжил!
Мартин. (почти плачет) Я мог бы совладать с этим. Я мог бы остановиться, и никто бы не узнал. Кроме тебя, придурка.  Доносчик/ Я бы мог…
Росс. Нет! Ты не мог!
Мартин.. Я бы справился с этим! А теперь уже не поправить! Никогда!
Билли. (пытаясь помочь) Пап…
Мартин. (жестоко) Да заткнись ты! (Билли сморщился. Мартин в ответ) О, господи! Прости. (Россу) Да; все правильно, это было ужасно; но это было непреодолимо, и это…
Росс. ЕСТЬ! Не было! ЕСТЬ!
Мартин. (сбился с мысли) Я…я…
Росс. ЕСТЬ!
Мартин. (сосредоточившись) Хорошо. Это болезнь. Это мучает меня и сейчас.
Росс. (наступая) И это было пороком!
Мартин. Это было... это было... чем?
Росс. Пороком! Глубоко разрушительным пороком!
Мартин. Как хочешь (Гнев растет) Но я мог бы совладать с этим! Тебе не нужно было выворачивать все наружу! Тебе не нужно было разрушать нас обоих; тебе не нужно было разрушать Стиви!
Росс. Мне?! Я разрушаю тебя? Это не…казнокрадство, дорогой; это не грабеж беззащитных вдов; это не связь с проститутками и заработанный триппер, или что-нибудь еще, понимаешь ли. Это не то, что слегка приостанавливает карьерный рост- унижение, публичное раскаяние и опять все в порядке. Это происходит по-другому- другим образом! Ты продолжаешь и однажды прокалываешься. Кто-нибудь видит тебя. Кто-то видит тебя однажды, в каком-нибудь стойле, замечает тебя с ней, не важно где. Кто-нибудь видит тебя, стоящего на коленях позади  этой проклятой скотины; твои штаны на щиколотках. Кто-нибудь поймает тебя за этим.
Билли. Оставьте его в покое. Ради бога, Росс.
Росс. (отмахивается от Билли; к Мартину) Ты знаешь, что они с тобой сделают? Пресса? Все? Все будет закончено- твоякарьера; твоя жизнь…все. ( Холодно; рационально) Из-за твоего ****ства с козой. (Качает головой, Билли тихо плачет)
Мартин.(после долгой паузы) Разве в этом дело? В том, что люди узнают? Я могу делать что хочу, так в чем же дело?! В том, что люди узнают?! Да пошли они… ?! Что же это, ****ь, такое?! Люди узнают?!
Росс. Душа- это не моя тема. В остальном, я могу тебе помочь.
Мартин. Конечно, не твоя, совершенно ясно, что у тебя-то ее нет.
Росс. (некоторый интерес) Да?
Мартин. Итак, вот в чем проблема, да? вот что надо решить?
Росс. Конечно.
Мартин. (с иронией) О, слава Богу! Это так легко! Я то думал .то… я то думал, что дело в любви  и  ее утрате, а оказывается только в том… как это скрыть. Хорошо, оказывается, мы со Стиви не там искали! Когда она вернется, если она вернется- я сразу же скажу ей в чем дело. (Сильно; ни на кого не глядя; хлопая по коленям руками, может быть) Никто не понял, что произошло?!
Росс. О, ради бога, Мартин!
Билли. Пап…
Мартин. (почти кричит) Почему никто не может понять этого…что я одинок…совершенно…одинок?!

Тишина. Затем, мы слышим, как хлопает входная дверь.

Билли. Мам? (Билли выходит налево в прихожую)

Мартин. (пауза; Россу) Ты понимаешь? Да?
Росс. (длинная пауза; качает головой) Нет.
Стиви входит, волоча за собой мертвую козу. У козы перерезано горло; на платье и руках у Стиви –кровь. Она останавливается.
Росс. О, боже!
Мартин. Что ты сделала?!
Стиви. Вот.
Билли. (в пространство; ник кому конкретно; безнадежно; с тихой мольбой) Помогите. Помогите.
Росс. О, господи.

Мартин подходит к Стиви.

Мартин. Что ты сделала?! О, боже, что ты сделала?!
Стиви. (поворачивает к нему голову; равнодушно) Я пошла туда, где, как сказал Росс, я бы нашла…твою подругу. Я нашла ее. Я убила ее. Я притащила ее тебе сюда. (странный вопрос) Нет?
Мартин. (страшный крик) АААААААА!
Стиви. Ты что, удивлен? А что ты ждал от меня?
Мартин. (кричит) Что она сделала?! Что она такого сделала?! (к Стиви) Я спрашиваю тебя: что она такого сделала?!
Стиви. (пауза; тихо) Она любила тебя…ты сказал. Также сильно, как и я.
Мартин. (К Стиви; опустошенно). Прости меня. ( Билли; опустошенно) Прости меня. (Затем…) Простите.
Билли. (к одному, затем к другому; они не реагируют) Пап? Мам?

Немая картина.