А.Б.Сурдопереводчиков, случай из незаработанного
- Ну скажи мне, солнышко, что в словах моих вчерашних показалось тебе округлившего глаза твои как у котика? Что ты хочешь утаить от меня из чувств и эмоций, вызванных мною, моей прямотой и неосторожностью? Чего не следует знать мне из мыслей твоих? И ведь мыслей не про что-то, а про меня самоё!
- Дорогая, ну что ты, право? Отопри, пожалуй.
- Не отопру, допрежь не скажешь, мой дружок. А в голосе моем уже взблеснула чистотою помыслов слеза. И из-за двери ты должен явственно услышать цок притопнувшего каблучка.
- Отопри же, милая! Я устал, трудясь в любимом офисе и очень хочу жрать. Ты приготовила мне картошечки фри?
- Не открою дверей, пока не признаешься мне, что подумал о вчерашних словах моих.
- А пиво ты не забыла вставить в морозитический лёд?
- И если ты не прекратишь истерики и молчанки, я буду ломать себе пальцы!
- Что?
- Буду отрывать их и выкидывать с балкона соседским собачкам – их как раз выгуливают.
- Дорогая, открой, я тебя еще раз прошу! Ну что за очередные фантазии?
- А-а-а! Аааааааа….
- Что такое, милая? Что ты там делаешь?
- Аааааааа…. А-а-а!
- Дорогая, отопри сейчас же! Не то я взволнуюсь, а ты знаешь, что это для тебя означает!
…
- Виссарион Белыч, тут чьясь голова из Вашего, кажись, окна на газончик выскочила.
- Что?
- Да! До этого, вроде, пальцы летели, а тут…
- Что-что???
- Голова, говорю. Лежит, шепелявит что-то. Не разобрать – воздуху ей, будто, не хватает.
- Сурдопереводчика не вызывать!
30.6.04