День последний. Радионяня

Magnum
Эрни очень любил передачу "Радионяня". Он мог даже не пойти играть с ребятами в футбол, если в приемнике раздавался голос Николая Владимировича Литвинова и двух Саш - Лифшица и Левенбука. Эрни старался запомнить все песенки и стишки из этой передачи и то, что помнил, часто тихонько напевал.
Марише тоже нравились эти песенки и она просила Эрни что-нибудь спеть. Сегодня Мариша была какая-то нахмуренная, видно что-то у нее не ладилось и Эрни сказал:
- Хочешь я тебе новую песенку спою? Она тебе понравится и все сразу станет хорошо!
- Ох, не до песен мне, малыш, - проворчала Мариша, - ну, спой!
И Эрни затянул, подражая голосу Литвинова:

Этот день был очень грустный,
Начался он с огорченья:
Утонула ложка в банке
Земляничного варенья!
Ууууууутонула ложка в банке,
Ууууууутонула ложка в банке,
Земляничного варенья!

Мариша рассмеялась:
- Вот уж действительно! Но настроение ты мне и правда улучшил! Кстати! Ты все схемки спаял?
- Да! И Сашка Горелик сказал, что даже лучше, чем у него! Можно я к ним в лабораторию схожу?
- Иди, только ненадолго, - скоро обед!
И Эрни, прихватив последние схемки, вышел из комнаты. Ни он, ни Мариша в тот момент не знали, что сюда он уже никогда не вернется.

В лаборатории ООС все были заняты своими делами и даже его наставник - Сашка Горелик сказал, что ему некогда. Эрни стало грустно. Он вышел в коридор и встал у окна.
- Ну, что тоскуешь в одиночку?, - раздался голос доктора Фридман Эмилии Иосифовны, - пойдем ко мне, поболтаем! У меня сейчас как раз небольшой перерывчик наметился!
В кабинете у доктора Фридман Эмилии Иосифовны пахло больницей или магазином "Соки-воды".... вкусно пахло! Эрни любил этот запах: он напоминал ему мамину работу и магазин у Никитских ворот, где он покупал томатный сок. От этих воспоминаний стало еще грустнее. А Эмилия Иосифовна оказалась очень милой и общительной. Пока они с Эрни заваривали чай, она успела рассказать и про бывшего мужа, и про непутевого сына, который женился "неизвестно на ком" (Эрни так и не понял, как это можно жениться и не знать на ком?), и про трудную долю врача в таком страшно секретном институте...
А у Эрни перед глазами то возникал, то пропадал образ тети Люси из магазина "Соки-воды" у Никитских ворот, разливающей из таких высоких конических штуковин с крантиком внизу томатный сок... А потом нужно было насыпать в стакан соль и перец из чашечки, размешать... Ммммм.... Эрни вытащил из кармана мелочь и сосчитал. Было три рубля! Эмилия Иосифовна продолжала что-то рассказывать и тут малыш понял, почему она кажется ему такой симпатичной! Она была в белом халате и тоже была слегка седая! Как мама!
Мама... Эрни так давно не видел маму!
- Можно я пойду?
- Ой, да, конечно, а то мы тут заболтались, - захлопотала похожая на маму доктор Фридман Эмилия Иосифовна.
- Скажи Марии Федоровне, что был у меня!

Эрни вышел из кабинета, прошел по коридору, спустился по лестнице, сдал в проходной пропуск и оказался на улице. Недалеко от метро был магазин, где продавали соки. Малыш выпил стакан томатного и вошел в метро. До станции "Комсомольская" было всего несколько остановок. Дорогу Эрни знал. Знал он и что пионерский лагерь, где работает мама, находится на станции "Алабушево". Он купил билет и дождался нужной электрички.
В вагоне он конечно же сидеть не стал. Мама всегда говорила: "Не стой у дверей! Поезд дернется и ты можешь вывалиться!" А тут! Свобода! Электричка тронулась и встречный ветер ударил в лицо! Свобода! Порывы вспушивали волосы! Свобода! Только сейчас Эрни понял, как надоел ему этот секретный институт и как ему срочно нужно увидеть маму и обязательно рассказать, какой это просто замечательный Маришин секретный институт и какие там чудесные люди, с которыми он познакомился, и еще про все-все, что он там натворил!

- Станция "Крюково", - прорычал голос из-под потолка, - следующая - "Алабушево".

На платформе Эрни оказался один. Только какая-то девчонка с пионерским галстуком на шее кого-то высматривала.
- Ты не знаешь, где тут пионерлагерь фабрики Калинина?, - спросил ее малыш.
- Конечно знаю! Я сама оттуда! Сбежала встретить папу, а он не приехал.
- Проводишь?
- Пошли! Папа точно не приедет. Я четыре электрички уже встретила... А ты к кому приехал?
- К маме!
- А что, твоя мама у нас работает? А кем?
- Врачом.
- Ааааа! Так ты сын тети Кати?! Ой, как она обрадуется!

Не доходя проходной, девочка остановилась и сказала:
- Ты иди к дежурному, вон в ту будку, а я пойду через дырку в заборе! Я же тайком сбежала!

- Ты куда?, - спросил здоровенный парень в проходной.
- К доктору Саарма, - ответил Эрни.
- К нам нельзя, у нас карантин!, - сказал парень строго и встал поперек прохода. Эрни посмотрел на парня оценивающим взглядом, примерился и... через секунду строгий дежурный лежал на полу, а Эрни бежал по центральной аллее лагеря.
И тут!
Он увидел!
Навстречу!
В развевающемся белом халате!
Бежала мама!

- Господи! Нашелся!, - почти простонала доктор Саарма. А Эрни... Эрни только и смог сказать, прижавшись к своей маленькой маме:
- Мамочка, я просто соскучился по тебе.... и по томатному соку!
 
А от ворот твердой походкой уже шел Сергей Сергеич.
- Ты что... ты что... ты что вытворяешь?!, - грозно спросил он, - ты же весь МГБ на ноги поднял! Мы же решили, что тебя враги похитили!
Подошел начальник лагеря - Боря Крылов.
- Ладно, доктор, ничего не поделаешь, - поставим парня на довольствие, пусть с вами живет... хоть это и нарушение.

Вот так закончилось пребывание Эрни в очень секретном институте.

Много лет спустя академику Эрнесту Саарме пришлось побывать там. Но здания невдалеке от Савеловского вокзала уже не было, как не было и многих из тех, кто помнил эти невероятные истории.

* * *


О том, что произошло с Эрни дальше, вы можете узнать из повестей "Эрни в пионерском лагере" и "Эрни в школе". Спасибо, что прочли эти мемуары! Надеюсь, вам не было скучно?Автор приносит извинения на тот случай, если чьи-то имена и фамилии совпали с реальными. Возможно, это не самые случайные совпадения! Вы не находите?

Здесь: http://magnum.sitecity.ru вся повесть опубликована с иллюстрациями.
Здесь: http://magnum.sitecity.ru/pshop_1806092708.phtml можно купить эту книжку в "бумажном" варианте.


© Magnum. 2003-2004.
© Перевод со скандинавского Волли фон Пеннер. 2003-2004.