Еще одни семнадцать рюмок саке

Гарри Чиж
МЕЧТА САМУРАЯ
Нежная песня
в сердце моем зазвучит
Желаньем весны.

ПОСЛЕДНИЕ МИНУТЫ
Смейся, смерть, смейся,
ты никогда не поймешь
Радости жизни. 

НЕРАДИВЫЙ УЧЕНИК
Философ, скажи,
где прячется истина?
В какой бутылке? 

ЖАЖДА ДЕЛА
Мастер доволен:
минуту назад ему
крест заказали.

РАССМАТРИВАЯ НАДГРОБИЕ
"Ничто не вечно!"
Умный знает об этом,
Дурак не верит. 

ПРАЗДНИК ЗАКОНЧИЛСЯ ВЧЕРА
Лучший лекарь мне
от иллюзий на свой счет
Похмельный синдром.

СОЗЕРЦАЯ ИЗДЕЛИЯ СТЕКЛОДУВОВ
Всю радость жизни
заключает в себе
граненый стакан. 

ВОЗЛЕ КАРТИНЫ
Самурай грустит
после битвы жестокой
без рюмки саке. 

ПО ТАЛОМУ СНЕГУ
Цветенье весны
порождает желанье
чуть-чуть выпивать. 

СТАРЫЙ ФИЛОСОФ ВСПОМИНАЕТ
Синее крыло:
увижу птицу счастья,
и снова ищу. 

ЭПИТАФИЯ
И годы жизни
в пересчете на саке -
пыль и суета

НАДЕЖДА УМЕРЛА
Тихая гавань
встретит по одежке,
жаль. Пора в путь. 

ВОСПОМИНАНИЯ О МОЛОДОСТИ
Пью с другом саке.
О вечном беседуем.
Вечер на Фудзи.

СОВРЕМЕННЫЙ САМУРОЙ
ПОСЛЕ ССОРЫ С ЖЕНОЙ
Слезинка твоя
Обожгла мое сердце —
Камень ледяной.

 СТАРИК В ВЕСЕННЕМ ПАРКЕ
Листва шелестит:
напоминание мне
о молодости.

ВЕЧЕР В ДОМЕ НА ОКРАИНЕ
Служанка плачет,
Щека горит позором.
Где справедливость? 

УТРО
Трещит голова.
Что ты в саке подмешал,
Проклятый мастер?