Мордок. Часть первая. Хозяин леса

Колос
Глава 1
Жители Верса, небольшой северной деревушки в королевстве Норт, боялись даже сходить в лес за так жизненно необходимым хворостом в это зимнее время. Люди по живому замерзали, но не смели идти в лес, который потом назвали Лесом Страха, они боялись то или что, которое не давало человеку, вошедшему в лес, выйти обратно.
Все началось несколько лет назад, когда в Версу пришел один старый маг Нерт. Прейдя в деревню, он начал расспрашивать у местных жителей о том, что, не видели ли те какого-нибудь странного зверя. Никто ничего не видел, и маг ушел дальше искать свое создание... Прошло пять лет. Стали исчезать куры. Единственное, что оставалось после этих разбойничьих нападений, были следы, похожие на человеческие, но в несколько раз больше, да, еще с шестыми пальцами. Горожане не могли объяснить этого, но решили поймать непрошеного гостя, для того, чтобы узнать всю правду и увидеть это странное существо. Они решили сделать облаву – выждать пока это существо приедет к курятнику, чтобы поживиться курицами. Горожане решили нести вахту по двое, а в случаи чего дать сигнал всем остальным о прибытии чужака. Только на тритии сутки после начала облавы, ночью, когда дежурили Перл и Карл  - два довольно молодых и крепких парня, случилось то, что все так давно ждали – пришел чужак... Ничего не подозревая, дежурные сидели за столом и играли в карты. Раздался чуть слышный скрип двери. Его услышал Перл, тот сразу дернулся и спросил у Карла:
- Ты слышал что-нибудь?
- Нет ничего, а что?
- Мне вроде бы что-то послышалось.
- Да это тебе показалось, наверное, сегодня выпитое вино в голову ударило.
- Я лучше проверю, а ты сиди здесь, и чуть что звони в колокол. Понял?
- Да. Не волнуйся, все будет, как надо, ступай с богом.
Перл взял свечку, стоящую на полке, зажег ее, вытащил топор, надежно спрятанный в шкафчике, взял его в правую руку и начал спускаться в курятник. Спустившись, он стал осматриваться, все куры спокойно спали. Перл проходил все дальше, смотря то влево, то вправо... Вдруг он услышал неожиданный шум сзади, резко развернувшись, парень взмахнул топором. Топор разрезал чью-то плоть. Это очень обрадовало Перла: «Ха-ха, я зарубил этого зверя, теперь меня чем–ни будь наградят!» – пронеслось у него в голове. Он посветил на то самое место, где топор встретил сопротивление, но, к сожалению Перла, там лежало не мертвое тело чудовища, а маленькое тельце безобидной курицы, которая, по-видимому, во сне взмахнула крыльями. «Черт! Что мне теперь делать! Мэр меня загрызет за эту курицу!» – в сердцах воскликнул Перл. Он пошел дальше, ничего не увидя, стал возвращаться обратно...
Почти дойдя до двери, ведущей наверх, Перл услышал сзади себя шаги, которые быстро приближались к нему. Обернувшись, он увидел при слабом свете свечи силуэт огромного существа, телосложением похожим на человека, бегущего к нему в сопровождении бешеного рыка. Перл побежал так, как он никогда не бегал в своей жизни. Едва он успел добежать до лестницы и крикнуть: «На помощь!», как его настигло чудовище. Началась возня, крики, рев, глухие удары смешались в одну какофонию звуков. Когда чудовище схватило Перла за ногу, тот не растерялся, и, прижав топор покрепче в руках, нанес мощный удар по большой кисти зверя. Топор отсек два огромных пальца чудовища, от боли оно громко заорало и еще крепче схватило Перла...
Услыхав внизу возню и крики, Карл позвонил в колокол и, взяв другой топор со свечей, побежал на помощь своему другу. К тому времени, как он спустился вниз, крики прекратились, и стало тихо, как в гробу. Войдя в курятник, он увидел опешивших от ужаса куриц, боявшихся пошевелиться, и, поэтому замерших, как статуи. Прямо возле двери Карл увидел топор Перла, который воткнулся острием в стенку курятника. Самого Перла нигде не было, только дойдя до противоположного конца помещения, он увидел огромную дыру в стене, ведущую наружу,  возле которой лежала рука Перла, зажатая в кулак и нога, с которой слетел даже сапог, видимо, от сильного удара...
Когда подоспела помощь, Карл уже нашел два пальца чудовища. Он показал горожанам эти два огромных пальца вместе с рукой и ногой Перла...
Почему от убитого осталось так мало? Горожане сделали вывод, что это был людоед, пришедший с далеких земель для того, чтобы найти себе новые жертвы. Он успел оторвать уже от мертвого тела то, что было съедобно, и скрылся  (по мнению жителей)...
Единственное, на что не обратили внимание горожане, так это то, что пальцы у чудовища были уж слишком большие для людоеда. Карл это заметил и высказал свое предположение, но его никто не слушал... 
С тех пор стали исчезать люди, которые раньше отправлялись в лес за хворостом... Видимо, почувствовав вкус человеческого мяса, чудовище решило само контролировать все владения Леса Страха, а значит, все посегнувшиеся на  его территорию должны были умереть.
После этого начались заморозки, люди гибли от холода... Находились, время от времени, смельчаки, не желавшие такой смерти, они уходили в лес  и уже никогда не возвращались...
Крестьяне уже не знали, что делать, и было, совсем отчаялись...
В один из дождливых дней  вечером в Версу пришел пешком чужестранец. Никто из местных жителей не видел его до этого времени, и поэтому незнакомец собрал вокруг себя много зевак. Он хотел встретиться с мэром  деревни Лери. Мэр согласился встретиться со скитальцем.
Чужестранец начал разговор:
- Вы мэр этой деревни?
- Да, а вам то что?
- Я слышал здесь, в Версе появилось странное существо, которое стало поедать людей, после того, как они устроили засаду на него в курятнике. Это правда?
- Да, но вам какая разница, вы все равно не сможете ничего не сделать этому чудовищу!
- Дайте мне за это хорошую лошадь, я свою загнал до смерти, когда гонялся за пантерой, пищу, кров и немного денег, и я постараюсь избавить эту деревушку от нового хозяина леса.
- А вы, однако, наглец, приходите без приглашения, да, еще и внушаете мне, что вы великий истребитель монстров! Убирайтесь от сюда!
- Хорошо я уйду, но тогда у вас не останется никакого шанса здесь выжить.
С этими словами истребитель монстров развернулся и уже направился к выходу из деревушки. Но вскоре его нагнал мэр:
- Постойте! Мы, наверное, не правильно поняли друг друга. Не обижайтесь на меня, это я сгоряча!
-   Больно уж вы горячий, остудиться вам надо, а, в общем, плевать. Все будет, о чем я говорил?
- Да, все и незамедлительно!
- Хорошо, на этом и закончим.
Только истребитель пошел вслед за проводником, как мэр выкрикнул:
- Постойте, как вас зовут?
- Мордок – варвар, ищущий приключения и опасности.
Сказав это, новый знакомый повернулся за Скотчем - молодым одиннадцатилетним парнишкой, который взялся проводить Мордока до его комнаты, щедро выделенной жителями Версы. Что бы освободить комнату для гостя одной семье, в составе шести человек, пришлось ночевать в одной комнате...
Прейдя в комнату, гость разделся, повесил намокшую одежду сушиться и лег спать. Он заснул сразу, потому что дорога была утомительна, а на пару последних миль до Версы у путника уже не оставалось никаких сил: сильно кружилась голова; ноги болели так, как никогда, это доказывает стертая до дыр подошва; и очень хотелось есть. Когда Мордок уже, было совсем, отчаялся, он увидел дым от костра (видимо, в вышеупомянутой деревне догорали последние дрова), и, найдя в себе силы, смог, сильно шатаясь от слабости, все-таки дойти до деревни, где уже знаете  о его разговоре с мэром.
Пока наш герой забылся сильным сном, можно рассказать о нем самом...
Глава 2
Мордок родился в обычной семье варваров, живших в горной местности на севере Страны Дикого Вопля. Он рос, как и все дети, ходя на охоту, вначале со своими отцами, а потом уже и самостоятельно. Когда ему исполнилось шестнадцать – возраст, в котором каждый юноша племени должен доказать, что он настоящий мужчина, убив саблезубого тигра – очень опасного хищника, Мордок вместе с четырьмя такими же  шестнадцатилетними друзьями пошли искать тигров. Через пять дней, убив пятерых хищников, они пошли назад к племени, чтобы показать шкуры убитых зверей старейшинам. Подойдя к входу в пещеру, пятерка сильно удивилась, не увидя привычного, всегда горевшего и непотухающего костра, на котором готовилось мясо для всего племени. Войдя внутри, они увидели ужасную картину: все стены были в крови, все было перевернуто, разбросано и сломано, везде лежали сотни мертвых тел мужчин, женщин и детей вместе с тысячами маленькими и уродливыми тельцами троллей…
Мордок чувствовал, что он больше не сможет сдержать внутри всю боль в сердце, внезапно возникшую, после увиденного. По пещере прокатился душераздирающий крик, вырвавшийся из уже окрепшего горла. В глубине пещеры, до куда еще не успели добраться молодые варвары, послышалась какая-то возня. Подбежав к тому месту, где недавно слышался шум, охотники увидели пятерых маленьких, уродливых, всех в крови троллей, пытавшихся отнять у старосты варваров Кирта красивый, расписанный драгоценными камнями меч. Это оружие было сделано в далекой стране гномов, специально для старосты… Пятерка варваров во главе с Мордком молниеносно налетела на забившихся в углу троллей. В мгновение ока пять голов полетели в разные стороны, и обезглавленные тела синхронно упали на землю. Заткнув меч за пояс, Мордок подбежал к Кирту и начала расспрашивать о случившемся. На последнем издыхании, выплевывая кровь, начал свой ужасный рассказ.
- Два дня назад, глубокой ночью, когда все спали, на посту стояли Маверик и Ноглор. Они дежурили по очереди. Когда настала очередь Маверика – он заснул. Первым проснулся от странного шума Ноглор, присмотревшись в темноте, он увидел несколько сотен маленьких, светящихся глаз. Ноглор хотел крикнуть, но не успел – маленькое, но острое копье пробило бедняги череп. Маверик только подумал о том, чтобы открыть глаза, как два топора вонзились в живот, пройдя все тело, один из них вышел сзади, раздробив позвоночник. Маверик умер мгновенно… Армия в несколько тысяч троллей бесшумно подобралась к первым спавшим варварам. Почти все из них были убиты во сне, те, которые успели проснуться, подняли шум и разбудили остальных. Силы были не равные, троллей было почти в 20 раз больше. Те варвары,  которые успели проснуться в первых рядах, дрались голыми руками, выворачивая шеи или ломая позвонки врагу своими мощными руками. Но почти всех их настигла смерть в одних случаях от вонзящегося в плоть копья, в других – от топора, в третьих – от стрел. Таким образом, первые проснувшиеся варвары были перебиты. Те, которые спали ближе к стенам, уже успели взять свои мечи, луки и дубины. Тролли не обращали внимание на свои потери – они брали числом своих соперников. Бой продолжался несколько часов, и все-таки варвары уступили числу троллей – слишком уж было их много. Многих взяли в плен: мужчин, женщин  детей. Стариков и раненых добивали всем, что попадалось под руку, у многих были размозжены головы камнями. Я не знаю, откуда они пришли и куда пошли, и кто их направил на нас. На вас вся надежда, вы должны найти этих троллей, и если пленные живы, освободить их.
 Дошла очередь до меня, оставшиеся тролли хотели забрать у меня меч, но я так просто не сдался. Гады, шею задели, я чувствую приближающуюся смерть. Мордок, возьми этот меч, он мне больше не нужен. Ты должен отомстить за пролитую кровь наших братьев…
Кирт передав свой меч Мордоку, захлебываясь в крови, умер.
Постояв и почтив память старика, пятерка пошла в обход пещеры, с целью найти все необходимое для далеких путешествий… Стрек - один из них, увидел недалеко то себя шевелящегося тролля, лежавшего на животе. «Может этот гад скажет, куда пошли его товарищи! Ребята обрадуются этой мысли!» - промелькнуло у него. Подойдя к лежавшем троллю, Стрек перевернул его на спину. У него и не было мысли, что вот это маленькое, гадкое существо могло лежать с топором. Жалко, что не было, потому, что теперь этот топор почти на две части разрубил череп Стрека. Он громко плюхнулся на землю, так, что послышалось эхо, прошедшее раскатом по всей пещере… Тролль поднялся для того, чтобы бежать, но стрела, выпущенная Пролом, первым подоспевшим на шум, пробила насквозь шею.
Никто не знал, куда именно увели тролли оставшихся в живых, и поэтому через день, когда были похоронены все погибшие варвары племени, оставшаяся четверка стояла на распутье. Это распутье показывало на все четыре стороны света, каждый решал, куда ему лучше пойти. Долго не думая, решили, что Креп пойдет на юг, Прол – на восток, Ленг – на запад, а Мордок – на север, так как он был самым крепким и выносливым, постоянные походы на зверя сделали свое дело. Каждый из четверки поклялся из последних сил искать своих соплеменников, даже, если за это понадобится, отдать свою жизнь. Через пять лет, оставшиеся в живых должны были встретится  в лесу Эльфов. Никто в нем никогда не был, даже не видел, но каждый верил, он сможет, преодолев все препятствия, дойти до далекого сказочного леса…
Глава 3
                Прошло полтора года, и  теперь судьба забросила Мордока в Версу - далекую от кипящей жизни деревню. Он проснулся далеко за полдень от дикой боли в голове – организм долгое время не видел никакой пищи. Проснувшись, Мордок увидел возле себя Скотча, который, видимо, уже долгое время сидел на полу в ожидании пробуждения гостя.
- Доброе утро, господин Мордок! Как спалось? – спросил быстро вскочивший мальчишка.
- Довольно неплохо, вот только желудок просит что-нибудь поесть. Как ты на это смотришь? – спросил спросонья Мордок.
- Сейчас будет все готово, извольте умыться, здесь в углу стоит корыто с чистой водой. –  последняя фраза была сказана Скотчем, когда его левая нога была уже за порогом комнаты.
- Ну, спасибо, парень, услужил. Да, кстати, как тебя зовут? – поинтересовался варвар.
              Мордок не дождался ответа – Скотч был уже на пол пути к деревенской кухне, где последние запасы были потрачены на приготовление гостю вкусной и питательной еды. Мэр видел, что истребителю монстров необходимо было восстановить силы, а иначе ни о каком избавлении от злобного чудовища и речи не могло идти. Покушав жареной телятиной и запив ее простой водой, Мордок перешел к действиям. В начале он опросил всех, кто хоть что-то знал об ужасном монстре. После двухдневного опроса жителей стало известно, что чудовище было огромного роста, похожим на человека.
              После того, как в лес местные жители перестали ходить, Зверь (так местные жители прозвали чудовище) стал сам приходить в Версу, вначале один раз в неделю, видимо, он боялся показываться при больших массах людей, но, осмелев, стал совершать свои кровавые рейды по два раза в неделю. Раньше из деревни монстр забирал только взрослых мужчин – интилект не развитого существа давал о себе понять «тем пищи больше, тем лучше». Однако, однажды, когда Голт, неплохой тридцатилетний войн, входивший в отряд деревни, ужинал дома со своей дочерью Сарой (Ненси – жена ушла с другими женщинами в далекие леса, которые не входили во владения монстра, за дровами и пищей), Зверь, проломив стену в деревянном домике, случайно схватил вместе с Голтом и его дочь.
               -Похоже на то, что он плохо видит, если по ошибке взял еще и Сару. – поделился своими мыслями Мордок с мэром, к которому он зашел для обсуждения полученной от жителей информации.
- Вам еще не говорили, что в последние дни эта тварь крадет только детей? – спросил немного рассеяно мэр Лери.
- Зверь подобно человеку, который здоровому быку предпочитает мясо молодого теленка. – вырвалось у Мордока.
Неожиданно в комнату вбежал перепуганный и запыханный Скотч.
- Мэр, пошлите быстрее за мной и вы, господин Мордок!
- Что случилось?
- Нет времени, чтобы говорить, надо быстрее туда. – мальчишка помахал в сторону выхода.
              Скотч тянул за рукава мэра, чтобы тот бежал быстрее. Подбежав к одному из домов, они увидели скопившуюся возле него толпу зевак. Это был дом охотника Курта. Растолкав толпу, и войдя внутрь, вновь пришедшие увидели в одной из комнат возле кровати большое кровавое пятно, в котором лежала голова хозяина дома. На мертвом лице застыло выражение глубоко ужаса, которое сильно пугало стоявших возле головы Купре и Волтона. Они осматривали остатки Курта.
- Здравствуйте господин мэр и вы тоже, Мордок! – поприветствовали вошедших Купре и Волтон.
- Давно это случилось? – спросил у них Мордок.
- Примерно с час назад, когда соседи услышали треск выломанной двери, через которую, по-видимому, выходил Зверь. – ответил на вопрос Купре.
- Он не оставил следов, которые бы показали как он вошел? – продолжал варвар.
- Мы знаем, как он попал внутрь. Это трудно не заметить. Пойдемте, покажу. – сказал Волтон, уже переходя в соседнюю комнату.
               Это комната была самой обыкновенной маленькой столовой, где Курт всегда принимал пищу. Почти в самом центре деревянного пола виднелась огромная дыра, которую сделал Зверь – так он попал к охотнику. Мордок попросил Скотча принести ему свечу. Мальчишка быстро шмыгнул к выходу и уже через несколько минут стоял возле дыры в полу со светилом. Мордок спустился вниз, взял горящую свечу, позвал с собой Скотча, и мэра Лери. Спустившись вниз, они поняли, что это был подкоп – стенки большого туннеля были усеяны следами от больших пальцев рук, оставленных Зверем. Медленно двигаясь вдоль подкопа, тройка осматривалась по сторонам и прислушивалась к любому самому незначительному шороху. Вдруг где-то впереди недалеко от себя шедшие услышали нарастающий шум. На стене, освещаемой свечой, показалась тень огромных размеров, которая быстро приближалась к тройке.
                Мэр Лери судорожно с испуганным выражением лица стал трясти за плечи Мордока:
- Это он! Что нам делать? Мы не успеем убежать от него! Что нам делать? Толкай мальчишку вперед, пусть он его берет, а мы успеем выбраться!
- Успокойся! Никого мы не будем отдавать этой твари. Живее вытаскивайте свой меч, будем стоять до конца! Понятно? – с отвращением и злостью крикнул Мордок на мэра.
- Да, да все понятно! – крикнул мэр, пытаясь вытащить из ножен меч.
                Варвар прижал к себе мальчишку, который в отличии от мэра не боялся того, что может случиться, напротив, держа в правой руке коротенький ножечек, он рвался вперед, чтобы встретится лицом к лицу со страшным зверем. В это мгновение Скотч не чувствовал себя маленьким и беспомощным против огромного чудовища, ему представлялось, что он большой на столько, что был почти на голову выше Зверя. Когда мальчишка почувствовал, что его кто-то придерживает и не дает двигаться вперед, он пришел в себя. Увидев руку Мордока, держащую его за плечо, Скотч перестал дергаться, подчинившись руке варвара…
                Все стали на изготовке, дожидаясь, возможно, резкого поворота в их жизни – смерти. Тень уже выросла до неимоверных размеров и... Из-за поворота в тоннеле показался маленький перепуганный зайчишка, нашедший себе  новый дом в этом тоннеле. У всех отлегло от сердца, мэра даже пришлось приводить в чувство – бедняга сильно испугался от такого конца, который ему явно не нравился. Тройка во главе с Мордоком продолжал свое путешествие по подкопу. Примерно через пятьсот метров он закончился, и варвар вместе со Скотчем и мэром оказались по другую сторону от высокого забора, ограждавшего Версу от нежданных гостей. Большие следы, оставленные Зверем, вели к лесу. Дойдя до леса, Мордок потерял след чудовища, отпечатки его ног были затоптаны лесными животными.
- Он ушел, но это не надолго, в следующий раз мы его обязательно поймаем! – с сокрушением прокричал лесу Мордок.
- Ничего, расстраиваться не надо. Я вам буду помогать, и мы обязательно поймаем Зверя. – пытался поддержать огорченного варвара мальчуган.
              Мэр Лери молчал, он ничего не хотел говорить, ему было стыдно за свое поведение, и поэтому он избегал взгляда Мордока, боясь в нем увидеть укор.
              Тройка пошла назад в деревню, но не через тот злосчастный тоннель, через который Зверь вытащил Купре, а через главные ворота, находившиеся в заборе. Скотч постучал по ним и назвался, после чего ворота были открыты Луисом и Карлом, чья очередь была дежурить в этот день.
              Мордок вместе с мэром решил собрать вечером всеобщее деревенское собрание. Когда все жители собрались, было решено укрепить все дома, приколачивая к полу и двери по два дополнительных ряда досок, чтобы Зверь не смог их пробить и попасть внутрь чьего-нибудь дома.
              Но что делать? Досок то не было! Было решено отправить пятьдесят мужчин вместе с лошадьми и повозки в ближайшие леса, где по соображению Мордока не должно было быть  ужасного лесного хозяина. Оставшимся пришлось расположиться в двух более менее укрепленных домах, место было мало, но другого выбора не было.
Глава 4
              Мэр Лери произнес напутствующую речь и благословил уходящих.
              Мордок потеребил за голову Скотча:
- Все будет хорошо, мы скоро вернемся, с нами будет все в порядке, я обещаю. До встречи!
              Караван из самых смелых отправился в путь… На третий день бесконечно долгих переходов через всевозможные ущелья отряд достиг леса, где можно было нарубить деревьев для досок. Зайдя недалеко в лес, Мордок скомандовал разбить в этом месте лагерь. После того, как было приготовлено место для ночлега, все пятьдесят человек, в том числе и Мордок, начала рубить деревья. В первый день было решено срубать деревья, а во второй обрабатывать их и делать из них доски. Дрова не были нужны, так как женщины со дня на день должны были их принести вместе с пищей, а доски были компактнее больших и тяжелых деревьев.
                К вечеру было срублено достаточное количество «зелени» для досок. После трех жареных кабанов, пойманных умелыми охотниками в отряде, все улеглись спать. Дежурными были Купре и Волтон.
                Уже глубокой ночью, когда со всего лагеря раздавалось мирное похрапывание, дежурные услышали странные шорохи со всех сторон от лагеря. Немедленно был разбужен Мордок, который в свою очередь велел разбудить остальных. Всем проснувшимся было велено приготовиться к бою. Все сомкнулись в кольцо и стали ждать. Раздались боевые кличи нескольких сотен человек, которые с каждой секундой становились все ближе и ближе. Мордок стал на изготовку, вслед за ним это сделали и остальные. Из-за кустов показались люди, бежавшие на незваных гостей. Они не были похожими друг на друга. Одни были большими, мускулистыми и высокими, другие – маленькими и головастыми, третьи – были среднего роста, облаченными в доспехи. Оставались считанные метры до ближайших из них, но тут Мордок вместе с другими своими спутниками увидел человека, облаченного в коричневые лохмотья, который скакал впереди всех на лошади. Он вдруг остановился, вынул из-за пазухи рог и несколько раз протрубил в него. Все нападавшие остановились. Этот человек быстро объехал передние ряды и громко сказал:
- Это не они! Черт бы их побрал, но это не купцы! Так что всем оружие в чехлы!
Человек на коне подъехал к Мордоку:
- Извините нас за нерадушный прием, мы всегда так встречаем всех чужаков, ничего не поделаешь, жизнь сурова ко всем. Меня зовут Толн – я предводитель лесных разбойников, хозяев этого леса. Скажите, а вы кто?
- Я Мордок, варвар, пришедший из далеких земель чтобы помочь жителям небольшой деревушки Версы изгнать монстра из их лесов. Зверь, так мы его прозвали, не дает никому выйти обратно из леса, а теперь еще и сам захаживает в деревушку за свежей порцией человеческого мяса.
- Так зачем вам наш лес?
- Нам нужны доски, чтобы укреплять свои жилища, три дня назад Зверь прокопал тоннель под жилищем охотника, сделал дыру в полу, и охотника теперь нет на этом свете. Единственное что кинули в могилу – это голову, которую монстр благодушно забыл на полу.
- Вы знаете, у нас время от времени пропадают люди. Мы никак не можем разобраться, где они и что с ними случилось!
- Тогда вы наверное нам поможете срубить деревья для досок?
- Пожалуй, да, поможем и еще десятерых добровольцев отправим вместе с вами.
              На следующий день, когда все доски были заготовлены версальцами совместно с лесной дружиной, Мордок отдал команду отправляться в обратный путь. Караван стал потихоньку передвигаться вперед , Мордок попрощался с Толном и пригласил его в Версу, когда Зверь будет убит.
              На третий день Мордок вместе с версальцами вошел в деревню. Для каждого вошедшего представилась новая, а главное, ужасная картина. Больше половины домов было разрушено: от одних остались только стены, от других вообще ничего не осталось, а третьи напрочь были лишены дверей. Почти возле каждого разрушенного дома остались следы бойни: пороги были залиты кровью, участки вокруг домов были усеяны костями людей.
              Мордок разделил свой отряд на несколько частей, каждая должна была обыскать дома своего участка. Долгое время не могли найти живых в Версе, но по прошествию двух часов один из десяти новых лесных друзей Ганс  выбежал из церкви и побежал к Мордоку:
              - Мы нашли ваших друзей, они говорят, что  больше кроме них никого не осталось. Они не хотят выходить, пока не увидят вас! Пойдемте скорее!
              Мордок побежал  за Гансом. Войдя в церковь, он увидел кучку из человек пятидесяти, которые держались вместе, возле каждого лежала палка или вила, которая в случае опасности должна была вонзится в тело Зверя. В этой толпе Мордок увидел мэра Лери, который теперь не был похож на трусливого зайца, его глаза были налиты злостью и решительностью – было видно, что он повидал много того, чего не надо было видеть. Увидев Мордока, его лицо преобразилось – на нем легко было прочитать нескрываемое счастье от этой встречи.
- Я вижу дела у вас не важны. – начал варвар.
              - Вы даже не можете представить, как не важно! На следующий день после вашего
ухода, когда женщины вернулись с дровами и пищей, Зверь стал еще агрессивней нападать. Ему нужно было женское мясо, но наши оставшиеся мужчины не давали ему это сделать. Многие из них погибли! – восклицал мэр.
               - Это все кому удалось выжить? – спросил Ганс.
               - Нет. Около пяти человек дежурят на чердаке церкви, другие в конюшне, третьи в домике лекаря, охраняя раненых.
             -  Разгружаем доски! – крикнул всем, тем, кто недавно прибыл вместе с ними из лесов разбойников.
            После того, как все было разгружено и, все были собраны вместе, женщины приготовили вкусный, сытный обед. Для многих эта пища была самой вкусной и ожидаемой за всю свою жизнь. Никто не пожаловался на то, что где-то мясо было не дожарено, а где-то подгоревшее. Каждый съедая очередной кусок, думал о том, как хорошо все будет, когда закончится все это, когда можно будет спокойно гулять по лесу, любуясь местными красотами, не боясь никакого чудовища.
             После обеда все жилые дома были заколочены, людей распределили по домам, назначив часовых. Когда все было сделано, версальцы решили похоронить всех погибших, которые остались в деревне, а не в лесу у чудовища. Одни рыли могилы, другие искали мертвых. Часто в могилу скидывали кости человека, все остальное переварилось в желудке Зверя. Потом в могилы стали скидывать людей без одной руки, без обеих, без ног, без головы и т. д. Многие из них умирали долго, истекая кровью, другие мгновенно, после того, как голова оказывалась в метрах пяти от них. Когда разгребали одну из таких куч – с мертвецами, жители нашли Скотча. В начале думали, что он мертв, но, когда один из разгребавших взял его за ногу, что бы стащить вниз, мальчишка дернулся и пытался открыть глаза. У него вытекло много крови из большой раны на боку, и по этому Скотчу не хватало сил, чтобы приоткрыть глаза. Мальчишку отправили к лекарю. Было удивительно, но на следующий день он стоял на ногах, правда, не так, как обычно, но все же стоял…                Ночью Зверь не приходил в деревню.
             - Видимо почуял подкрепление, теперь опять будет осторожным. – пробормотал про себя Мордок, узнав о том, что ночью никаких посещений не было.

Глава 5
              Прошло три дня. Никаких происшествий не было. Тяжкое ежеминутное ожидание опасности порядком надоело версальцам, Мордок это понимал, и было решено отправиться экспедицией в лес на поиски Зверя. Собравшись, человек тридцать, из которых десять были лесными разбойниками, утром следующего дня они отправились в лес.
              После нескольких часов ходьбы отряд наткнулся на какую-то тропинку, которой по словам местных жителей раньше не было. Мордок вместе с другими мужчинами начал двигаться по тропе. Вскоре в некоторых местах стали виднеться следы огромных размеров, а за тем и раскиданные по всюду кости, там были кости больших и мелких животных, но кроме них были и человеческие. Через некоторое время Скотч, бегавший немного впереди всех остальных, радостно вскрикнул:
              - Тут пещера!
              Мордок взяв с собой Ганса, Купре и Волтона медленно начал продвигаться к входу в пещеру. Убедившись, что здесь не было никакой засады, варвар позвал остальных. Пещера была огромных размеров, по всюду висели сосульки. Многие из добровольцев стали поеживаться от холода, который постепенно снижал активность храбрецов, прячущих свои руки под кофты, чтобы согреть. Тем дальше люди заходили в пещеру, тем холоднее им становилось, впереди повсюду снег застилал землю. Продвигаясь вперед вместе с остальными, Скотч игрался своим маленьким мечем. Неудачно замахнувшись, он выронил из рук оружие, которое полетело в небольшой холм, покрытый снегом. Скотч подбежал к сугробу и начал раскапывать его, ища меч. Наконец, мальчишка выкопал оружие, подняв его, он громко вскрикнул. Мордок, шедший впереди, подбежал к толпе, образованной добровольцами из Версы. Протолкавшись через них, он увидел нескольких человек, разрывавших сугробы. Под толщей снега виднелись кости, человеческие кости, их было много, очень много.
               - Значит, это она, берлога Зверя. – уже успокоившись, Мордок произнес не очень приятную фразу для многих.
               Все пошли дальше в глубь пещеры, но уже никто не шел так беспечно, как раньше, все стали озираться по сторонам, на время замирая от любого постороннего шороха. Только Мордок вместе со Скотчем не испугались, по крайней мере они не подавали виду: варвар шел так же стройно, держа в правой руке опущенный меч; а мальчишка продолжал скакать от одного спутника к другом и наоборот.
                Ополченцы, как их любил называть Мордок, вместе с ним уже довольно долгое время продвигались по пещере. Они уже успели остановиться передохнуть и пополнить силы с помощью мяса, которое дальновидно вместе с другой едой было загружено на десятерых ослах, за которыми смотрел Хьюи, коренасты, с чувством юмора мужичок лет сорока пяти.
                Пещера не заканчивалась, это уже порядком всем надоело. У идущего впереди Мордока  что-то екнуло в сердце. Варвару стало как-то не по себе, волосы на голове немного приподнялись.
                «Глупости.» - успокаивал он сам себя, но в место этого ощущение чего-то страшного все усиливалось и усиливалось. Наконец, прейдя в себя, Мордок почувствовал на себе чей-то тяжелый взгляд. Обернувшись, он увидел, теперь уже ,его хороших знакомых, потерявших бдительность и успокоившихся. Никто из них не смотрел на варвара, каждый из них беседовал со своим спутником о своем. Повернув опять голову вперед, варвар успокоился. Но через некоторое время он опять почувствовал чьи-то злобно смотревшие на него глаза. Вдруг перед собой Мордок увидел слабую тень, впереди никого не было. Он посмотрел на верхний правый угол пещеры, там было видно ночное небо, оглянувшись назад, варвар вздрогнул. По всему углу пещеры сзади, до куда только видели глаза, тянулась огромная расщелина. «Ее не никто не видел, потому что лучи солнца не освещали землю в пещере – уже был вечер.
                «Надо об этом сказать остальным» – промелькнула мысль у Мордока. Только варвар об этом подумал, как что-то огромное спрыгнуло из расщелины на идущих людей. Это был Зверь. Подняв меч, варвар быстро побежал в сторону чудовища. Очутившись на земле, Зверь схватил двух, еще ни чего не успевших сообразить, мужиков и сильным рывком обеих рук ударил их головами друг об друга. Это были Смут и Ньюри, которые уже через пару секунд лежали на земле с повернутыми на 180 градусов лицами с  застывшим выражением страха. Потом упал Стюарт, точнее две его части, Зверь вытащил орудие похожее на меч в форме извивающейся змеи и разрубил Стюарта  пополам. Чудовище обернулось. Потому что спереди уже никого не было, обернувшись, оно увидела Хоупа, он рассеяно смотрел на огромную фигуру монстра. Хоуп хотел было побежать, но к своему удивлению он обнаружил, что его сковал ужас и тело его не слушается. Хоуп кричал, он кричал, надрывая глотку, кричал громко и пронзительно. Все, кто успел спрятаться за камни, слышали этот крик отчаяния, каждый знал, что не сможет помочь бедняги. Многие прикрыли глаза, сжимая с каждой секундой свое оружие все сильнее и сильнее. Все открыли глаза, когда крик прекратился, когда Хоуп уже не кричал, когда голос Хоупа перестал существовать. Теперь Хоупа не было, того веселого, никогда не унывающего молодого парня, ему еще не было и двадцать, как он уже перестал существовать. Теперь было только тело парня, а головы не было, она куда-то укатилась после того, как Зверь оторвав ее от тела, кинул в стену пещеры. Посмотрев на чудовище, Мородок понял, что Хоуп успел все-таки своим небольшим копьем пробить один глаз Зверю, который выдернув копье из глаза, на некоторое время растерялся. Варвар знаком показал остальным, что сейчас атаковать не надо, а надо просто ждать. Уже одноглазое чудовище стало приходить в себя, оно вынюхивала жертв, тех людей, которые спрятались за камни небольшими кучками. Все люди притаились, каждому было слышно, как Зверь втягивал глубоко в ноздри кислород. Неожиданно он побежал к маленькой группе, состоящей из трех человек: Ганса, Ульриха и Лорне – лучших из лесных разбойников, находившихся в этой пещере.
          - Мы сможем убить его только в защите. – схватив за руку, уже поднявшемуся Волтону, сказал Мордок. – Ты нужен нам здесь.
          Зверь быстро приближался к тройке, те в свою очередь собравшись в кучку, были на изготовке. Зверь достал свой змеевидный кинжал и сделал взмах поперек троицы, но его оружие уперлось в закаленные металлические орудия, тогда он резко сделал взмах с верху в низ и рассек на две одинаковые части Ульриха, который был по середине и не успел отпрыгнуть. Но за то это успели сделать его товарищи. Меч сильно вошел в землю, Зверь не мог вытащить. Левой рукой он пытался вытащить меч, а правой уже наносил удары по Лорне, тот несколько раз ловко уворачивался, но его шею все-таки задели два когтя Зверя. В этот момент не растерявшись, Ганс незаметно подполз к Зверю, который пытался попасть рукой по Лорне. Ганс изо всех сил приложился к своему оружию и в прыжке нанес мощный удар по руке Зверя. Рука не была отрублена, меч не прошел где-то оставшиеся двадцать сантиметров плоти, но правая рука монстра уже не могла ему ни чем помочь. Зверь дико заревел, повернулся в сторону Ганса, которому уже некуда было бежать. «Это конец» – промелькнуло в голове у бедняги. За долю секунды перед ним пролетела вся жизнь, все воспоминания, которые он накапливал годами. Ганс был готов к смерти, к героической смерти. Зверь уже был готов навалиться всем своим весом на коротышку, чтобы убить сразу. Но в этот момент пять стрел почти одновременно вонзились в спину Зверя, который еще сильнее заревев, помчался с безумием в глазах на лучников.
*****
           Когда Зверь появился в пещере, Хьюи со своими ослами был далеко позади всей группы. Только, когда монстр начал биться с тройкой храбрецов, он смог добраться до пятерых лучников, которые со своими мечами засели в камнях. Отдав им  их луки, которые во время похода были лишней ношей, Хьюи повел всех ослов за выступы, чтобы Зверь их не убил.
*****
              Лорне истекал кровью, которая билась из горла небольшой алой струйкой. К нему подбежал Ганс, оторвав рукав от своего сюртука, туго замотал горло своему другу.
              - Ты не умрешь! Слышишь? Нам всем надо жить, мы должным этим людям помочь, этот рейд последняя надежда для них и мы тоже! – прокричал своему товарищу Ганс.
              Лорне ничего не мог сказать, ему было трудно дышать, все сильнее и сильнее мутнело в глазах. Он потерял сознание.
*****
              Зверь совсем обезумел, все уже понимали, что от его ярости многим из них не уйти.
              Он бежал с висящей и уже бесполезной левой рукой, со стрелами на спине, который приносили огромную боль. Лучники продолжали посыпать стрелами Зверя, они решили не убегать и стоять до конца. Когда монстру оставалось каких-то пять метров до лучников, Мордок отдал приказ всем напасть на него. Все выжившие люди побежали на Зверя: кто с копьем, кто с луком, кто с секирой, кто с мечем. Первым добежал до монстра варвар вместе с Зодом, большим, мощным, таким же, как Мордок. Они не сговариваясь, запрыгнули на огромную спину чудовища, пока то начало яростно замахиваться на лучников, и стали кромсать ее мечами. Через некоторое время Мордок уже летел с огромной спины Зверя, которой мощным ударом руки сбил варвара со спины. Очутившись на земле, Мордок стал терять сознание, последнее, что он видел – это Зод, у которого изо рта лилась ручьем кровь, Зверь сбив его со своей спины, двумя ногами наступил на него.
               Когда Мордок проснулся, он увидел много мертвых тел своих помощников, который лежали, висели или торчали на каком-нибудь остром выступе, пронизывающем их грудь. Повернув голову он увидел Зверя, изрядно порубанного, истекающего в крови, отчаянно пытающегося вытащить из своего глаза стрелу, но у него ничего не получилось, и теперь совсем ослепнув, стал по запаху искать оставшихся в живых людишек. Осмотрев все вокруг, он увидел еще живого лучника, но уже сильно истекающего кровью, на том же месте был Ганс, которые не отходил от Лорне, Хьюи, охраняющий испуганных осликов, спрятался за небольшой утес, еще несколько человек рассосались по всей пещере, не зная, что делать.
                Зверь стал сильно вдыхать воздух в себя – он принюхивался, затем он резко побежал к Гансу и Лорне. Пред ними монстр остановился, нагнулся, чтобы понюхать Ганса – убедиться, что тот еще жив. Когда голова Зверь уже была очень близко к Гансу, тот взял и воткнул меч в открывшуюся пасть монстра. Мордок это все видел, махнув остальным бежать вместе с ним, он побежал на Зверя, всадив в бок по самую рукоять свой меч. Примеру варвара последовали и остальные…
                Через какое-то время Зверь упал бездыханно на Ганса, который мгновенно умер от такой тяжести.
                - Нежели все? – спросил весь в крови варвар и, не дожидаясь ответа, взяв недалеко от него валяющийся топор, стал рубить шею монстра.
                На следующий день, когда все погибший были похороненные в пещере вместе с безголовым телом Зверя, все выживший отправились домой, в Версу.
                Мэр Лери прогуливался и осматривал территорию деревни, когда одна из женщин подбежала к нему:
                - Они вернулись!
                Мэр быстро побежал к главным воротам и увидел пятерых окровавленных мужчин. В деревню вернулись: Мордок, Скотч, Хьюи, лучник Ног, Нолтон с оторванной кистью правой руки и Лорне, которого привезли на ослах, но еще живого.
                Через две недели, когда жизнь в Версе потекла в привычном русле, раны были зажита, а голова Зверя красовалась на главных воротах, Мордок прощался с уже так привыкшими к нему людьми.
                Сев на лошадь, он поскакал дальше икать приключений и своих соплеменников.