Обзор конкурсных работ Д. Сабаров

Эротина Моральевна
Д.Сабаров
Обзор Эро Эры.


Вступительное слово.

Рассуждать о тенденциях развития эросентиментальной литературы в перспективе преломления аспектов и трендов, а также… кораблей… просторы… театра  – по правде говоря, лень. :)

Тем более, что общих таких слов в конкурсных обзорах сам никогда не читал – оттого не уверен, что конкретным авторам будут интересны мои излияния общелитературного или хотя бы общеконкурсного значения.
Ограничусь парой оговорок и одной развернутой отмазкой (по-ненашему – «дисклеймер»)

Оговорка 1: Рецензии писались по мере поступления работ, а не в той последовательности, в какой они выстроены в обзоре (по номинациям). Соответственно, в рецензии на позднюю сентиментальную вещь может встретиться, к примеру, сравнение с эротической работой, рецензия на которую была написана гораздо раньше, но топографически расположена в обзоре ближе к концу. Это если в принципе найдется маньяк, который станет
 А) читать обзор
 Б) читать эту волыну  насквозь, а не нажмет CTRL+F <my_shnyaga_name>. :)

Оговорка 2: Поскольку в масштабах всего конкурса средний балл не играет никакой роли, а играет только применительно к конкретной номинации (по условиям так), я выставлял оценки с учетом этой специфики. А специфика еще и такова, что по качеству представленных опусов номинации получились совершенно неравнозначными. Например, самой слабой номинацией, по поданным работам, я считаю С1, самой сильной – Э4. Вот я и сравнивал подобное с подобным, причем, в слабых номинациях - особенно пристрастно и контрастно, давая хоть сколько-нибудь непротивным мне произведениям такие оценки, на которые в жизни бы не расщедрился в сильных. Ну, дохлой армии тоже нужны «генералы» (пусть те, которые в крепкой и на капитанов не потянут) – главное, чтоб на верха не проникло то, что я вовсе не считаю достойным литературной службы. :)
Кто-нибудь что-нибудь понял? Ну и слава Аллаху! :)


А теперь, Отмазка:

Сам я не умею писать ни эротики, ни сентименталки. Вообще не умею. Читаю же мало, но редко. Только газету «Советский Спорт». Давно уж желтый номер за март 1992 года.

О любви не знаю ничего, о сексе имею очень смутные представления. Поскольку живу на удаленном хуторе, где девушек не водится. У меня есть, конечно, корова, но я не извращенец, чтоб считать ее компенсацией за отсутствия женского общества. Потому что есть еще коза…

Полагаю, после таких признаний моя компетентность как критика и члена жюри всем ясна. Моральный облик – тоже, да и уровень юмора заодно.

В жюри меня взяли по одной единственной причине: я сунул Лиснерпу на ласту спонсорских баллов.

Зачем мне это надо? Странный вопрос! Разумеется, чтобы поглумиться над достойными и талантливыми людьми, выпендриться, самоутвердиться за их счет и потешить свои тщеславные убожество и никчемность.

Поэтому я буду рвать, метать и злопыхательствовать, получая от процесса скотское удовлетворение.  Кстати, если кто-то из знакомых прежде считал меня приличным и незлым человеком – встречайте латышский национальный праздник Обломайтис и запасайтесь валокордином! :)

Перед друзьями, которых не опознАю по тексту и обижу, всегда потом можно будет извиниться тем, что работ много, восприятие притупляется, усталость и все такое… Прокатывает с гарантией!

Да, еще я очень рад, что по условиям конкурса не надо тужиться и изображать из себя литературного критика, оценивая соответствующие достоинства. Только честное и частное понравилось/не понравилось.

Однако предупреждаю сразу: то, что кажется мне безграмотностью и стилистической корявостью, меня раздражает и потому умаляет удовольствие (вместе с оценкой).

Рецензии постараюсь писать большие. Не потому, что добросовестный, а, напротив, потому что бессовестный вовсе и мне нравится хамски издеваться, плоско острить, смаковать косточки и вообще безнаказанно унижать тех, кто много одареннее меня.

В общем, я дорвался до своего жалкого кайфа, а остальное – по барабану!
Ладно, начнем, пожалуй, обзирать!



Номинация С1: На воде, в небесах и на суше

Мега-Бум-Бум

По-моему, это какая-то пародия…
На женский сентиментальный роман. Очень женский, очень сентиментальный. Полная, что называется, ЖП.

Название динамичное, даже ударное. К сожалению, на сем «динамичность» и «ударность» заканчиваются. Потому что дальше идет повествование настолько плавное и неторопливое, что мне пришлось нанять человека с ружьем, который стоял за спиной и стрелял в воздух всякий раз, как мой нос касался клавиатуры. Было изведено двадцать шесть патронов, которые, кстати, мне пришлось оплатить сверх оговоренной суммы. И я надеюсь, что если автор не последняя свинья, он компенсирует мне издержки :)

Как понятно из первого абзаца, главное действие должно развернуться на заграничном курорте, куда героиня отправляется с киндером женского пола.
Приготовления к поездке отняли не много: страницы две. Описаны со всей возможной дотошностью. На сцене в магазине, где героиня выбирает себе одежу, я пришел в ужас: впереди ж автобус, аэропорт, таможенный контроль… Это ж все так интересно для наивной героини и, разумеется, для читателя… По счастью (и действительной логике тряпично-женской прозы), дальше дело пошло живее: к месту отдыха героиня перенеслась с воистину самолетной скоростью.
Но слащавости меньше не стало.

В одном месте я, как большой друг и защитник юных девиц, вознегодовал окончательно:
«Ребенок вёл себя удивительно прилично, не отходя дальше десяти метров и во все глаза восторженно наблюдая за тёткой». Сколько там, бишь, «ребеночку»-то было? Пятнадцать, если я правильно понял? Тетя, значица, контролирует потребление племянницей колы (заметьте, не пива, а колы!), укладывает баиньки в десять, никуда не отпускает, а девчонка смотрит восторженно на весь этот беспредел? Действительно удивительно, чтоб не сказать хлеще! Дефективный какой-то ребенок, очень заторможенный в развитии. И тетя, между нами, тоже дефективная. И вся семейка чокнутая. И вообще, не персонажи, а ханжатник какой-то, прости господи. Я таких не люблю…

Общая же идея рассказа, в двух словах, такая: давно (на самом деле – всего несколько лет как) брошенная мужем, замотанная работой «золушка» в синих чулках, а ля Фрейндлих в «Служебном романе», вдруг вырывается на свободу, в отпуск, к морю. Прихорашивается, расцветает, превращается в потрясную чиксу. К ней клеится шикарный мэн, который оказывается ее бывшим мужем, но совершенно не узнает модифицированной прежней супружницы, а та обламывает его в самой жестокой и мстительной женской манере: возвращает его же слова, брошенные при расставании. Короче, главная мечта разведенки о счастье.

Кстати, интересно, насколько же запущенный видок имела героиня в период замужества (напомню, с тех пор прошло всего несколько лет), что стоило ей кое-как привести себя в порядок – и экс-супруг уже не узнает. Небось, ходила с синими кругами под глазищами, с расчесанной экземой на щеке, в перхоти по пояс, губы в герпесе… Может, не стоит мужа строго судить за развод? :)

О свежести сюжета помолчу. Скажу лишь, что в рекламе какого-то шампуня, где муж встречает женушку на вечеринке, тоже не узнает ее с вымытой головой и подкатывает с кобелиными намерениями, почти то же самое показано секунд за пятнадцать и стильнее, что ли…

Нет, я все понимаю, что пародия, что автор, вероятно, такой же плохой и нечуткий мальчик, как и рецензент, что автор тоже терпеть не может ЖП… И спародировано, конечно, здорово и зло… Все эти вселенские вопросы выбора шмотья, все эти необоснованно долгие периоды, изображающие «владение словом», все эти сомнительные красивости вроде «новые ритмы, ОБРАМЛЕННЫЕ в новые цвета и новые фасоны» - это все элементы современной русской женской, с позволения сказать, прозы в худших ее проявлениях. Но читать это тоскливо. Мне, по крайней мере. Поэтому при всем желании я не могу покривить душой и сказать, будто мне понравилась эта волынка…

Так или иначе, оценка – 2.



Ошибка
Или страдания нового Вертера

Ошибка, говорите? Ну, хорошее название для этого рас… произ… текста! Скажем нейтрально: текста!

Первая фраза:
«На ней была одета тонкая рубашка навыпуск» - да лучше б героиня вовсе была topless: и сексуальнее, и автору не надо морочиться нюансами употребления «одет-надет» в русском языке!
Чуть дальше:
«Ноги с ровным светлым загаром шли немного торопливой легкой походкой, как ходят балерины, повернув ступни вовне…» Ноги шли, как ходят балерины? Ладно, допустим… А что значит «повернув ступни вовне»? Это как по-русски будет-то? «Наружу», в смысле? А балерины так ходят? Скорее, пьяные портовые грузчики…

Да и все описание героини настолько механистично (но ни в коем разе не технично, заметьте!) и вообще безобразно, что вызывает какие угодно мысли, только не о литературе или о любви. Знаете, описания силуэтов вражеских самолетов в брошюрах для военных летчиков куда художественнее и, пожалуй, сексуальнее. :)

Ну а дальше, грешен, просматривал по диагонали, ибо читать это был не в силах (отмечал про себя лишь особенные перлы вроде «говор разговора»). Прошу извинить за небрежность, но Вертер-то, конечно, страдалец – однако это его личное дело, а мне за что такое наказание? За членство в жюри? Нет, всякая добросовестность имеет свои пределы…

Но и «диагонального» восприятия было достаточно, чтобы понять: стиль постоянен – все те же чудовищные корявости; метафоры самой грубой штамповки; банальнейшая философия, озвучиваемая с пошлейшим пафосом; поразительная литературная беспомощность. Пожалуй, если бы Лев Толстой не читал в детстве книжек и пил горькую ведрами – он бы писал именно так!

Сюжет же прост: герой тоскует по какой-то несбывшейся любви и с этого дела бросается в море. И сия пучина поглотила его в один момент… Хотя, может, просто в Японию парень подорвался, разочаровавшись в русских красавицах… Кто ж разберет эти тонкие движения души…

Дорогой автор, утешьте меня, пожалуйста! Ну скажите, что это пародия!

Нет, была, правда, мысль, что писано сие нетвердой, но охочей до бумаги ручонкой школьника, и потому следует проявить снисходительность. Что ж, будь это конкурс сказок – проявил бы, однако эротика и «сентименталка» - вещи взрослые, поэтому, даже если автор – подросток, совет ему такой: бросайте, любезный автор, рукоблудничать (в смысле, клавиатуру пальцами терзать) и идите-ка Вы в школу, да почитайте что-нибудь приличное. И тогда Вам, должно быть, станет стыдно за Ваше издевательство над «великим и могучим»…
Потому что данный текст – это кошмар. Даже не знаю, как бы его охарактеризовать.

Сейчас изреку суждение, которое, вероятно, сделает автора моим личным врагом до конца дней: «Питер Свирь порой пишет на класс лучше и живее!» :)
Оценка, естественно, - 1


Неоконченная история

Порадовала меня эта история… Тем, что неоконченная… Потому что будь она оконченной, доведенной до финала (еще страниц пять) – я б этого издевательства не вынес…
Или писано сие тем же автором, из-под чьего пера вышел шедевр под названием «Подруга» (и, весьма вероятно, «Жених») – или просто есть такая порода сентиментальщиков, чьи творения почти не отличаются одно от другого – и вкупе мертвого достанут… А живого - до смерти замучают…
Ну вот как можно писать так длинно и нудно о всякой ерунде? Да вообще ни о чем…
Кратко перескажу содержание вещи: герой едет в автобусе; видит там женщину, испытывает к ней какое-то чувство вроде интереса; выйти за незнакомкой не решается; потом спустился в метро, был остановлен милицией на предмет проверки документов; ночью ему снится эта женщина… Ничего не упустил? Вряд ли: нечего упускать…

Особенно симпатичными показались мне следующие места:

«место ее (кондукторши – Д.С.) находилось прямо под задним мостом автобуса и возвышалось над прочими» -
- Вот давненько я не ездил на автобусах ЛИАЗ-677  – но неужели там все так страшно, что пассажиры ПОД задним мостом сидят? :)

«затем глаза ее соединились с проносившимся за окном пейзажем новостроек» - будь этот текст в целом «выпендрежный», авангардистский или постмодернистский – можно было бы счесть за оригинальность. Но тут, на общем фоне – явный ляп.

Знаете, почему мне понравились такие места? А потому что дают основание с наивозможнейшей объективностью поставить
Оценку – 1 балл.



Эротинки

Признаться, поступление этих стишков на конкурс меня изрядно озадачило… И вот почему: пришла эта работа в один день с «Пасторалью». При том, что стихотворных опусов на конкурсе не много, логично было бы предположить, что это творения одного пиита. Это если не читать стихов. А я – читал, потому как труд мой такой жюрейский.
Нет, быть того не может, чтоб «Пастораль» и «Эротинки» один человек написал! Там – живо, технично, даже красиво. Здесь…
Подзаголовок – «озорные стишки», если не ошибаюсь? И чего в них, спрашивается, озорного? А чего – стихотворного? Если автору интересно мое собачье мнение – графомания чистой воды и материал для пародий, не более того. Но богатый материал:
«Словно смерчем сосущим вбираешь»;
«Их пронзает озноб содроганья,»
 -
И это только из первого стиха…

Дальше – круче. «Элегия» - это вообще какой-то «пиитический ужас» (© А.Пушкин, «Капитанская дочка»). Одни «припухнутые» губы чего стОят!

В третьем, в «Тёлке» - ну там хоть что-то проблескивает, но блеском  не ослепляет…

В четвертом творении до автора, наконец, дошло, что пишет он не стихи, а «пародии на ретро». Похвально… :)

В последней вирше мое сердце окончательно покорил абз… куп… нет, все же АБЗАЦ следующего содержания:

Уснули мирно в том покое,
 Как спят, обнявшись, муж с женою.
Пока тела друг друга грели
В них соки взрывной страсти зрели –

- Достойно «Книги о вкусной и здоровой пище», статья о рагу. :)

Ну а в целом, за все эти «сосущие смерчи» и «ознобы содрогания», конечно, высокой оценки поставить не могу.
Оценка – 2 балла


Невыдуманная история

Ну, наверно, невыдуманная… Ну, написано более-менее читаемо. Есть даже какие-то литературные места, навроде метафор чи аллегорий.

«Время, когда пришедшая в себя после зимней комы природа потягивается на измятых простынях таящего снега и делает первые шаги от забвения больничной койки к летнему буйству зелени и красок»
«Весна влезла в каменный мешок переполненной камеры сквозь маленькое, зарешеченное и забранное проволочной сеткой оконце под самым потолком. Возможно, ей показалось несправедливым, что кого-то прячут от нее, наивно полагая, что для этого достаточно поставить охрану, железные двери, замки и запоры».

Можно было просто сказать: «опять весна, опять грачи…» - а тут эвона как расписано! :)
Стандартненький, но довольно милый антропоморфизм… Хотя и чуть громоздко…

Но все же – о чем этот «шансон»? О скорбной судьбе правильного пацана в этом жестоком прокурорском мире?
Не проникся: не люблю гопстопщиков… Прошу понять меня правильно: среди преступников попадаются приличные люди, а среди моих знакомых много персонажей, так скажем, подтрунивающих над Уголовным кодексом… И сам таков… Но ни бакланов, ни обувал никогда не любил – и сочувствовать их дешевому горю не собираюсь… Особенно, если этот гопник – такая бездарная беспонтовка, что со всех своих подвигов даже приличный подарок или букет любимой девушке купить не может (тут солидарен с одним из «сидельцев», щипачом)… И рассказчик, Батя этот, тоже симпатии не вызывает…

Кстати, я так и не уразумел, то ли он о собственной своей трагедии иносказательно повествует, то ли просто по весне слезу жмет? Ну, для братвы, может, и сеанс – а мне такие приливы с понтом «босота я, по миру без гроша маней хиляю, да все мимо счастья» души давно не орошают!  Однообразно-с…

Стилистика… Да как-то уж слишком литературно-гладко, особенно речь «сохатников». Они ведь порой куда как ярко и выразительно говорят. «Феня» – вообще очень интересный и красивый язык, весь из находок, семантических и грамматических. Благодаря фене, да молодежным и профессиональным сленгам, да ассимилируемым английским заимствованиям сейчас живой русский язык и возрождается – из того кастрированного угробища (чтоб хлеще не сказать!), что нам «совок» в наследство оставил… :)
Только здесь прелесть блатного арго как-то не очень чувствуется…

Вообще же, странное впечатление складывается: вполне литературная авторская речь (таким бы стилем детективы ваять - это серьезный комплимент!) – и «никакие» персонажи: ни описаний ярких, ни речевых особенностей… А можно ведь было гораздо лучше сделать – и автор, думаю, на это способен…
Но все же посимпатичнее многих вещей в данной номинации будет…
А оценкой, автор, вероятно, будет удивлен… Но она обусловлена конкурсной спецификой… Объяснения – читайте в следующей рецензии. :)
Оценку поставлю выше среднего: 8 баллов.   


Мастер

Довольно мило, кстати. Чертовски пренебрежительно по отношению к  пунктуации и количеству этажей между героями, но мило. И юмор есть, и смысл кое-какой, и стиль простенький такой, бытовой, адекватный.
Ладно, разбирать не буду – скажу лишь автору следующее: «Не обольщайтесь, уважаемый автор: в действительности, на высокую оценку, по моему разумению, эта вещь не тянет. Так, небрежный прогончик. Но тут момент политический: многие опусы в данной номинации и до этого уровня не доплывают, а мне просто хочется, чтобы номинацию выиграла либо данная штучка, либо предыдущая история: обе мне понравились на порядок больше прочих. Поэтому я голосую так, как голосовал «сердцем» за Борю Ельцина в  девяносто шестом: не за Дедушку, а против Зюги!» :)

Оценка – 8 баллов.


Номинация Э2: Утро вечера мудренее

Засыпай-ка, месяц ясный

Сентименталка, говорите? Ну, пожалуй, лишь в плане страданий юного гостиничного вуайера по поводу неудобства замочных скважин – это, конечно, очень печально и потому, значит, сентиментально.

Написано в той манере, которая в целом мне импонирует: полудиалог, где реплики другой стороны угадываются. Это создает ощущение своего рода интерактивности, игры с читателем. Вот только здесь мне приходилось избыточно напрягать извилины для понимания того, что же все-таки сказал собеседник (ибо и внутри выделенных реплик на самом деле подразумеваются вопросы-ответы). Разумеется, дело в моих умственных способностях, а не в качестве текста.

Реплики стилизованы под разговорную, малограмотную речь – но стилизация эта зачастую смотрится беспомощной: полагаю, автор безнадежно испорчен хорошей школой, хорошим вузом и культурным окружением.

Эпизод с кроватью-скакуном, по-моему, слишком растянут и оттого неюмористичен. К тому же, я не понял: дверь, припертая ползучей кроватью, открывалась лишь на треть, но постояльцев это не смутило? Протиснулись кое-как, по-скромненькому – да и забыли? А коридорная на них накинулась: «Чего, мол, сволочи, мебель двигаете?» Это на люксовых-то? Скажите мне, пожалуйста, адрес этой гостиницы – чтоб подальше обходить! Неправдоподобно как-то все… Значит, наверно, из жизни случай… Значит, заслуги авторской фантазии тут нет, а коль и имеется – то невеликая. :)

Вообще же, есть нечто неприятное в этой бабке (читая эротические работы, обнаружил в себе дотоле не подозревавшееся ханжество). Что мальчишке все интересно – подглядеть, подслушать – это дело молодое, любопытное и понятное. Но бабулька, всю дорогу отслужившая коридорной (мерзкие, кстати, при «совке» были зверюшки), и  на старости со слюнявым сладострастием лелеющая звуки ей уж недоступного – ну, никак она меня не возбуждает, а вызывает, скорее, гадливость! И эротические сцены в ее аудиалистском восприятии и пересказе – тоже. Во всяком случае, это можно было сделать или смешнее, или сексуальнее. Как? Да кто из нас автор-то? Моя работа – охаять! :)

Нет, имеются, конечно, недурные пассажики: «Что делалось ночами? – Да жизнь делалась», но в целом не понравилось. Поскольку технически выполнено более-менее прилично, поставлю
Оценку – 3 балла.


Утренний флирт

Возможно, я параноик: почему-то мне кажется, что и эта вещь написана автором «Подруги»! :)
Впрочем, не могу не отметить, что понравилась она мне существенно больше. Вроде, и ни о чем вещица – а какая-то «человечинка» есть… Какие-то мелкие детали, создающие атмосферу, ощущение привычности утреннего флирта. И лишних слов куда меньше, чем в иных аналогичных произведениях на конкурсе…

Стиль все же далек от безупречного.
«А еще дальше, на промежутке между банком и гастрономом…» - ну, даже в милицейском патрульном отчете не написали бы «на промежутке между» (Хотя, конечно, в подобных документах  еще и не так пишут – но их стилистика ведь нам не указ, правда? :) ) По-моему, некрасиво смотрится…

«Немного позже я заметил россыпь веснушек на носике, маленькую родинку на подбородке и около правого уха…» - если родинка простирается от подбородка до правого уха, ее сложно назвать маленькой – скорее, это похоже на волчанку или последствие химического ожога. Пусть автор крутится, как хочет, но в единственном числе писать о двух разных родинках недопустимо.

«…эта аура женственности по направлению к моей персоне» - вот кабы весь текст был подчеркнуто самоироничным, разговорным и «выкрутасным» - пришлось бы к месту. А так смотрится корявостью и нелепицей.

«Флирт с этой женщиной стал для меня неотъемлемой частью жизненного пространства…» - «Друг Аркадий, не говори красиво!» :)

Но что-то в этой вещице все же есть. Живое. Или хотя бы подающее признаки жизни. Однако  над стилем надо работать: многие места откровенно топорные…

С учетом всего сказанного поставлю, пожалуй,
Оценку – 4 балла.



Вдвоем

Нет, я все же конченным параноиком сделался, но сдается мне: несмотря на стилистические различия, это тот же автор, что написал «Подругу» и «Неоконченную историю», с его невообразимым занудством и маниакальной любовью ко всевозможным видам общественного транспорта… :) По поводу тех шедевров я уже высказался…
Поэтому призываю в читатели нижеизложенного текста только автора, но призываю категорически!

Текст:
«В лесу»

Солнце клонится к закату, осенний воздух уж дразнит, пощипывает наши лица вечерней прохладой… Желтые и красные листья зябко трепещут на промозглом ветру, жалобно шелестят, будто скорбят о лете. Еще немного – и ветер одолеет их, сорвет и уронит, а чьи-то ноги втопчут в стылую грязь… Хорошо, что не наши…

Мы – одни во всем лесу. Но нам больше никого и не нужно. Лишь стройные сосны да кряжистые дубы – свидетели нашего многозначительного молчаливого уединения…

Мы – исключительно диковинная пара. Она – оператор ассенизационной цистерны на шасси ЗИЛ-133ГЯ. Это очень важная работа – избавлять наш замечательный город от неизбежных отходов жизнедеятельности человека… Когда я с нею, мои ноздри непременно ласкает сладковато-дымный запах солярки, который источает ее спецовка. Солярки, потому что ЗИЛ-133, в отличие от большинства автомобилей этого семейства, имеет не карбюраторный двигатель, а дизель КАМАЗ-740.

Я хорошо разбираюсь в машинах. Потому что работаю манекеном в краш-тестах. Это тоже полезная работа – ведь если не проверить машину на мне, могут остаться всякого рода конструктивные дефекты – и пострадают приличные люди.

Что между нами общего, спросите вы? Я и сам который день ломаю голову над этим вопросом: для меня это что-то вроде квадратуры круга, камень преткновения моей гносеологии…

Она оборачивается ко мне, улыбается. Она всегда улыбается. Ходит в оранжевой, как шляпка подосиновика, пластиковой каске и улыбается. Мне нравится ее улыбка: простая, ласковая, солнечная. Мне все нравится в ней: ионические колонны ножек; призывный бюст двенадцатого размера; трогательные черные усики над верхней губой, лихо закрученные на Буденовский манер…

- Природа располагает к романтике и мечтательности! – замечает она.

Мне  приятно звучание ее сочного, густого баритона. Ни термоядерные папиросы «Огонек» производства Моршанской табачной фабрики, ни забористая домашняя перцовка на спирте  «Рояль» не в силах повредить этому чУдному тембру.

- Природа не может не располагать к романтике и мечтательности! – соглашаюсь я.

Она печально вздыхает, не переставая улыбаться:
- А у нас на работе вчера случай вышел – кошмар. Стажер один в яму свалился!

Сочувственно киваю. Она продолжает:
- Бедняга! Яма-то полная была – неделю не выгребали. Как достали его – стоит, трясется, обтекает…

Я вздрагиваю, представив себе картину: действительно жуть!

- А самое скверное – на вечер у него было назначено свидание, с девушкой. Поэтому в смену он заступил в костюме и в галстуке. Костюм стильный такой, серый с перламутровым отливом. На прокат взял… И как теперь расплачиваться – одному богу известно!

- Уксусом пробовал оттереть? – даже не знаю, почему я предположил, будто уксус способен  справиться с тем, чем оказалась замарана одежда…

Она лишь машет рукой: и так ясно, что костюм испорчен безнадежно. Какой-то промежуток времени мы следуем молча, подавленные этой нелепой трагедией.

Мой взор снова устремляется на листья: они барахтаются на ветру, подобно бабочкам, угодившим в сачок. При мысли о бабочках в памяти моей всплывает притча про китайского мудреца и его сон. Несчастный философ никак не мог понять, то ли ему приснилось, будто он – бабочка, то ли наоборот…

А есть ли вообще в нашей жизни хоть что-то, в чем можно быть совершенно уверенным? Пожалуй, лишь одно: мы – те же листья, и осень наступит со всей неизбежностью, и чьи-то  безжалостные китайские кроссовки смешают наши останки с чавкающей серо-подзолистой почвой…»

Конец текста.

Не правда ли, офигительно интересно и литературно? Надеюсь, автор получил от чтения такое же удовольствие, как я – от стерильно белых домотканых простыней без намека на какой-либо узор, каких много на этом конкурсе?
Нет, если серьезно, у автора, разумеется, есть потенциал… Хорошо, что он работает над словом, предпочитая большие объемы… Вот сейчас написал это свое снисходительное, про «потенциал» - и задумался… Говорил я уже кому-то про «потенциал»… Интересно, угадал, нет? Если угадал – автор, вероятно, будет удивлен контрастом оценок…
А может, и не будет. Потому как потенциал потенциалом, но только содержание хоть какое-то вкладывать все-таки желательно: не все читатели понимают, когда совсем без содержания… И – слишком много текста: резать, резать и резать. Безжалостно.
Только в данном случае резать, пожалуй, стоит все. Под корень. Что я и сделаю – срежу эту вещь…

Оценка – 1 балл.   

 
Мезальянс

Гм, «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», говорите… Ладно, не буду гадать на предмет авторства – мало ли, кто Баха читал? Я тоже люблю его фуги… :))
Что ж, написано довольно технично, и ход с «поликолорностью» дамочки интересен, и мысль авторская чувствуется, и юмор, и анекдоты-каламбуры уместно ввернуты, но, увы, в целом - не мое. На мой взгляд – все равно «сю-сю» и «поток сознания». Скороспелка.
Для настоящей, слезной сентиментальности надрыва и пронзительности не хватает, для нормального чтива «про жизнь и лубофф» - бойкости и цинизма. В итоге абсолютно средняя вещь получилась – а потому «никакая»…
И оценку поставлю среднюю – с учетом того, что техника, быть может, недурна, но за душу не зацепило абсолютно:
Оценка – 6 баллов.


Навсегда

Такое впечатление, что в сентиментальных номинациях подавляющее большинство авторов поставили себе одну цель: поиздеваться над слезогонным жанром как таковым, а заодно и над жюри. Что ж, с одной стороны, такое отношение к не самому любимому моему жанру радует, но с другой – приходится глотать всю эту желейную муть…
Данная вещь по-своему знаковая, образцовая: в ней присутствуют все ингредиенты мелодраматической бражки. Страстная до болезненного любовь, смертельная тоска по объекту любви, грехопадение, попытка суицида, чудесное спасение, надежда. Собственно говоря, перечислением этих компонентов сюжет и описывается… И исчерпывается…
Поэтому рассуждать о сюжете не приходится: воплощенная насмешка автора над пошлостью стереотипов подобного чтива.
Стиль… Что-то среднее между письмом в редакцию женской газеты и школьным сочинением (только не выпускным, которое пишется несколько часов, а текущим, без черновика).
Зато не слишком длинно.
Оценка: 3 балла.


Суп на голову

Ой, что-то или я сегодня добрый такой, или вещи идут «в мой вкус» :)

Уже и сентименталка стала нравиться… Докатился :)

Потому что действительно неплохо написано – без лишних слов, с обрывом в надлежащем месте.

Придирка:

«…налить воды в таз и покупать куклу» - «покупать» как-то плохо воспринимается, в этом смысле. «Искупать»? Да тоже после «и» - не ахти… В общем, пусть автор сам думает, как лучше! :)
 
Но все равно недурно выполнена вещь, если уж я, наплевав на половую солидарность, тоже захотел под конец рассказа этого козла-мужа супчиком наружно полечить! :)

Оценка – 8 баллов.


Обыкновенное происшествие в необыкновенном городе

Скажу сразу: чем город «необыкновенный» - не понял. Наверное, автору просто показалось, что так название будет лучше звучать… Его, конечно, воля.
Сюжет такой: приехал мужик на курсы повышения квалификации - весь в учебе - к нему некстати клеится девица - он не знает, как ее отвратить – наговаривает на себя, будто жуткий извращенец – выясняется, что девице это тоже очень по кайфу. Все.

На самом деле поражает, гм, целомудрие, что ли, героя.  Потому что «самое страшное извращение», какое способна породить его фантазия, следующее:
 « - Я в некотором роде, ну как бы это выразить, короче, я люблю женщин связывать и смотреть как они вырываются, это меня страшно возбуждает," – произнес он, мысленно потирая руки, предугадывая, что сейчас произойдет».
Так и хочется воскликнуть: «И всего-то? Да кто ж этим не балуется? И кого этим напугаешь…» :)
Положительно, белая ворона какая-то этот герой. Если уж пугать девицу – то уж как-нибудь посмачнее, по мотивам трудов незабвенного маркиза… Тогда б и контраст между ожидаемой реакцией и действительной получился четче… А тут – детский лепет какой-то… Блекло…
Впрочем, «блекло» - это относится ко всему произведению. Стиль весьма топорный и маловыразительный. Вроде, и короткая вещица – а все равно бытописание жизни героя на учебе кажется растянутым, совершенно скучным, а главное, не имеющим к делу никакого отношения…
В целом опус уложился бы в анекдот о трех строках – только не уверен, что это был бы хороший анекдот. Даже если назвать его «необыкновенным происшествием»…
За кое-какую идею немного повышу оценку.
Оценка – 3 балла.
 


Номинация С3: На грани и за

Соседка по коридору

Вынужден оговориться: когда перед открытием конкурса решался вопрос о допустимых размерах, я сразу заявил, что вещи длиннее 12 000 п.з. буду читать и оценивать лишь в том случае, если произведение понравится и не оставит равнодушным.
А тут – начало показалось довольно занудным. Не знаю, может, дальше – интереснее, но читать насквозь не имею времени, а оценивать, не ознакомившись – наглости.
Оставляю без оценки.
Да, пара замечаний по прочитанному:
«…непременно превращаются в мучительные попытки привести ее (квартиру – Д.С.) в место, пригодное для жилья.»
Я, конечно, школу давно окончил, но только, по-моему, привести можно в состояние, а в место – превратить, преобразовать. :)

«Этим отсутствием эротизма она напоминала мне иногда Любовь Орлову…» - понятно, что пристрастия у всех разные, но столь категорично обвинять главный секс-симовол советского кинематографа в отсутствии эротизма, пожалуй, чересчур смело. :)


Несвоевременность

Чужой курносый парень в телогрейке…
Об пень трухлявый забычкованный «Казбек»
(куда пожарный смотрит наш надзор?)
Кулек из «Сельских новостей», и семечки внутре…
Лузгою устлан чернозем…
Звенит трехструнно балалайка...
Гудит прощально электричка…
Последняя…
А девушка в смятенье: «Кто я?», «Где я?»
Одно ей ясно: никогда уж боле
Она не станет «Ахтамар» мешать с «Агдамом»…
Конфликт под черепной коробкой –
Ожесточенней Карабахского…

О, получилось: я так тоже умею! Ну а раз даже я умею – так чего, спрашивается, ставить высокую оценку этой кашице из манки с танкой?

Оценка – 2 балла.



Думать.

Неплохо. Пубертатно немного, но неплохо.
Я вот только одного не понял:

«Думать о пастушках и пастушках, целующихся где-то на гобеленах и располагающихся парами в кустиках на отдых»

Это как-то не вписывается в концепцию… :) Или смысл «природа пробивается», или автор считает мысли о пастухах и пастушках, «парами на отдых», «отвлеченными»? :)  Кстати, в «пастушках и пастушках» небесполезно было бы ударения расставить – а то какое-то сапфийское звучание слышится. :)

А так – по-своему изящно.

Оценка – 7 баллов.


Шепот осенних грез

По названию думал: банальная слезно-сопливая муть будет. Нет, тут не банальная – тут с элементом фантастики :)
Сюжет весьма напомнил мне один советский мультик (а они все наркоманские и «безбашенные» :) )
В этом мультике инопланетянин, с целью проверки представлений землян о пришельцах, воплотился в «аборигена» и завязал беседу с местным мужичком, за жизнь и за НЛО. Туземец выказал категорическое неверие во все эти бредни. «Чужой» так и телеграфировал: «В нас тут не верят, ловить нечего».
Однако и собеседник оказался таким же агентом-засланцем - и отбил такую же депешу…
Не знаю, смотрел ли автор этот мультик – но чем-то похоже. Только здесь – «про лубофф». Сидит в голове у несчастного землянина этакий «интрудер», пси-агент высшего разума – и выполняет свою миссию. Надо будет – любовь назначит, к такому же носителю агента, только с другой планеты. И только бедному темному туземцу кажется, будто это в его душе чувство какое-то неземное и непознаваемое вспыхнуло… Неземное-то оно, конечно, неземное – да только вполне объяснимое логически: чужие балуются. Что ж, довольно забавная трактовка «иррациональности» страстей амурных :)

Правда, подобная подвластность человеческого сознания инопланетным проискам несколько удручает. Признаться, я ожидал, что героиня все же вырвется из ментальных лап и щупальцев – потому как «лубофф»… А тут – слишком уж мрачно: я больше верил в человечество… :)

Впрочем, задумка все равно интересная - с учетом того, что во многих вещах на этом конкурсе задумки или сюжета нет вовсе и даже не подразумевается, не говоря уж про стиль…
Кстати, о птичках. Нет, дорогой автор, не могу я солгать, будто стиль Вашего опуса мне понравился… Ну почитайте сами:

«Инопланетяне были другими по структуре и могли свободно изменять разреженные по сравнению с земными телесные формы по своему желанию и усмотрению дневных высших приказов. Каждый из них имел двоичную суть - чувственное существо и мысленную составляющую, обитающих в пересекающихся пространствах своих тонких веществ и их излучений…» -

- вот попробуйте прочитать, как будто это написали не Вы, а кто-то другой! Ну ведь очень тяжеловесно, нет? Для пародии – юмора недостает, для серьезной фантастики – читаемости. И что, собственно, такое «двоичная» суть? Двоичной система счисления бывает… «Двойственная», наверное?
Или вот ляпчик:
«Иван, не раздумывая, подхватил Машу под руки…» - именно под рукИ? А Вы себе представляете эту картинку? Да так менты особо опасных задержанных водят! :)
Можно и другие указать – но не буду: скажу лишь, что при неплохой задумке выполнено неблестяще, излишне «наукообразно» и не совсем литературно.

Оценка – 4 балла.

Сисадминша и пингвин

Рецензирую сразу вслед за «Шепотом осенних грез», поэтому не могу удержаться от сравнений.
Здесь – тоже что-то вроде Sci-Fi, притом довольно стебной, со специфическим программерско-сисадминским юмором. И стиль – много лучше, более читаемый. (т.е. даже такой лентяй, как я, способен это читать, не перечеркивая взглядом абзацы).
История, конечно, непритязательная и не то чтобы очень смешная (было б в «юмор» дано – зарубил бы!), но по-своему симпатичная. Не классические истории про BOFH’ов и юзверей – но что-то вроде.
Поскольку многие прочие жюрики наверняка придерутся к компьютерной специфичности, возьму на себя наглость поставить довольно высокую оценку:
Оценка – 8 баллов.


Номинация С4: Смех смехом, а…

Мое одиночество

Штука короткая, а рецензия будет довольно обширной.

Это, типа, юмор. Соль, которая на поверхности: «молодой, красивый, умный», глаза добрые, чуть усталые, ищет любовь и не может найти, потому как не везет. И вот завидел какую-то сногсшибательную дамочку, испытал шок, взгляды встретились, он устремился к ней, она – навстречу, небеса разверзлись, радуги зажглись, вся фигня, и герой, повинуясь наитию, бросился знакомиться с сакраментальной фразой: «Вот и ты... Ведь это же ты, мое одиночество?»

В любви, говорите, не везет?  Странно, почему я не удивлен? На месте героя я был бы доволен уже тем, что газовым баллончиком в морду не угощают…  :)

Ну и прикол в том, что девка просто выходить из автобуса (троллейбуса, трамвая) собиралась и потушила самые радостные чаяния героя встречной репликой:
«Молодой челавек... Вы на следусчей выходите?»
Безграмотностью сей фразы автор, вероятно, хотел подчеркнуть обломный эффект. Огрублено явно недостаточно.

Ну и сама по себе идея уж настолько изъезженная, что улыбки особой не вызывает.
Радует, что коротко. Хотя для такого посредственного анекдота все равно длинновато.
Стиль нормальный, средний: блесток не увидел, но и заноз вопиющих, вроде, нет.

Только вот первый абзац написан, вероятно, со сна (как и рецензия :) ), когда автор еще толком не упорядочил мозговую активность:
«Лето, солнце, яркая зелень в глазах.
Он гулял в парке, думая о своем, краем глаза отмечая, однако ж, интересные детали. Он - молодой, красивый, умный.»
Это он краем глаза заметил собственные молодость, красоту и ум? Или какие-то другие детали, настолько интересные, что больше о них разговору нет?

Дальше, правда, нестыковок и шероховатостей, кажется, не видно.
Кроме главной.
И тут-то выходит самый юмор.
С чего начинается миниатюра? Герой где гуляет? В парке?
Место действия как-то меняется? Об этом что-то сказано? Нет. Делаем вывод: он по-прежнему в парке и размышляет о своем, невезучем.
И что спрашивает у него девушка?

Представим сцену в парке…
Он: «Ааа, попалась! Вот я и нашел тебя, мое одиночество!»
Она: «Мужчинка, а вы на следущей сходите?»

Не, нормальный, в общем-то, диалог: две тревожные души нашли друг друга. Пробки в потолок, Мендельсон.
Действительно смешно. Только даже не знаю, задумано ли так было автором (тонкая игра в притупление бдительности читателя в ходе пересказа затасканного анекдота) или ляп (дикость фразы, с которой герой обращается к девушке, наводит на подозрения).
Или это герой в общественном транспорте едет, зажмурился, размечтался, разомлел. Себя в парке представил (тогда «краем глаза» - понятно) Незнакомку тоже вообразил – а в самом интересном месте его возвращают к реальности?

В общем, какой анекдот имеется в виду: «…А чего там перебираться-то, через эту речку: зима ж в начале рассказа была!» или «Вовочка, мало того что ты спишь на уроке, так еще…»?
Ладно, надоело: распутывай тут, блин, всякие ребусы!
Как бы то ни было, я улыбался, особенно от своей малахольной рецензии. Короче,
Оценка - 6 баллов.


Мужчина моей мечты

Коротенький анекдотец, не то чтобы очень смешной, оригинальный, непредсказуемый в своей развязке, но относительно забавный, по существу.

А по исполнению – посредственно. Или уж еще короче писать такие вещи нужно, или живее, веселее. Ну, вот, скажем, Веллер хорошо показал, какой смак и смех можно выжать из бытового, житейского стиля.  А тут – увы, колорита недостает.

Потому что стиль, если приглядеться, какой-то недокрученный, фальшивый.

 «Ходят к нам либо те, кого всякие стервы под каблук свой посадили, либо те, кто даже таким стервам в жертвы не годится» - сам по себе пассажик про ненастоящих и совсем ненастоящих мужиков – ничего, но вот не вяжется с простым слогом продавщицы из рассказа эта конструкция «либо – либо».

«Поэтому покупатель, если какой и появлялся, по большей части был мокрый и злой…» - «по большей части» - тоже как-то неуместно тут смотрится: слишком литературно и гладко читается фраза.

И в целом продавщица эта какая-то странная. Насколько я понял, ей нет и двадцати. Но если исходить из ее манеры выражаться (не считая упомянутых «литературностей») рисуется в воображении, скорее, развеселая, напористая, неунывающая бабенка лет сорока, кустодиевской стати, типичная труженица сельпо. У молодой девчонки, даже деревенской продавщицы, лексика будет чуть другая.
Вот лучше бы, наверное, на возраст указания не давать – чтоб не ограничивать дурное читательское воображение в праве представлять себе, что представляется :)

Нашел и откровенную сыроватость, правда, всего одну:

«Ходит, делает вид, что никак не выберет, конфеты брать или печенье…» - никак нельзя было избежать «близкой однокоренности»?

Итого:

написано более-менее прилично, но не так хорошо, как можно было бы. Зато – довольно коротко.

концовка анекдота слишком предсказуема – тут уж я с собой ничего не смог поделать: не смеялся.

мое личное впечатление: «простонародность» в данной вещи не огранена до такой степени, чтобы оправдать себя. Я немного сноб и в целом не люблю «частушки», разве что исключительно остроумные. А тут – не исключительно.

Оценка – 4 балла.


Герой и его проблемы

Чего-то я нифига не понял, к чему бы это… Ну, тупой я, тупой…

Демонстрация владения различными стилями? Ну, недурно.

Начало – умеренно героически-выспреннее фэнтези, разговор с доктором – нормально выписанный современный диалог (только чересчур затянутый: ну нафига читателю знать о герое и его проблемах ВСЕ? Читатель же не доктор…).

Придирка к диалогу: а что это за танк такой, Т-70? Ну был легкий, разведывательный с данным индексом – но это еще во Вторую Мировую. А сейчас – Т-72, что остались, да Т-80. Ну, Т-90 кое-куда поступают… Так что все наврал Ваш герой доктору! :)

Конец… Тут я в некотором недоумении…

«Того же лета Господня бысть ведро и жара велицы через все лето, и пригоре всяко жито и всякое обилие, и озера и реки высохше, болота же выгореша, и леса, и земли горела» - это буквально из летописи, запись о 1162-м годе. (Только не «жара», а «жарЫ»). Видите, какой я энциклопедически образованный и феноменально памятливый? Почти как Yandex… :)

Вот, но дальше – по-моему, или из других летописей компиляция, или вовсе отсебятина. Что скорее. И лучше: амбициозная попытка, если автор впрямь решил воссоздать летописный стиль! Только, на мой непросвещенный взгляд, словоупотребление покачивается с амплитудой этак в два-три века. Впрочем, тут придираться не буду, ибо профан, а просто сниму шляпу.

Однако, шляпа шляпой, а вопроса своего не снимаю: к чему бы это? Ладно, основная идея, кажется, ясна. Изложу ее в меру своего скудного разумения:

Героя одолевают сны по мотивам фэнтези, причем не нашего, а буржуйского, европейского какого-то. Монашки, опять же, всякие воду подносят – а не даются. Доктор проводит гипноз – и возвращает героя на правильную былинную почву, заменяя чуждую нам скромницу-монашку на  родную Блудницу, в которой, к тому же, по цветам легко угадывается жена героя. Короче, полное торжество гипнотерапии.

Что ж, довольно интересно, и написано неплохо (хотя, опять же, длинновато). И в другой номинации поставил бы оценку повыше. Но подано – в юмористическую. А где юмор-то? В том, что жена, очевидно, уговорила доктора «закодировать» пациента на себя, любимую? Но это ж сколько надо читать – и сколько еще въезжать в смысл произведения, ни разу не улыбнувшись по ходу! И все равно вроде ничего особенно смешного… Нет, я темный человек – я не воспринимаю юмор без маркера «лопата» или хотя бы смайликов. А автор, явно переоценив интеллектуальные способности иных жюриков, поленился те самые смайлики расставить… Ну просто неуважение какое-то!

Поэтому, оценка всего 4 балла.


Праздник любви

Представляется такая картина: довольно неплохой какой-нибудь автор, напившись вдрызг (потому как nihil humanum), решил дотянуться-таки до клавиатуры и что-то такое настучать на конкурс… И настучал…
Что мы и видим…
Живость – есть. Юмор – кое-какой.
Но в целом все же шняга, из тех, какие на прозе.ру пишут толковые авторы для регистрации клонов. :)
Отдайте ее, что ли, рекламному агентству для «Мокконы» :)
Ну, за живость и кое-какой юмор поставлю
Оценку – 3 балла.


Жильцам 20-й квартиры.

Я человек простой, но тоже не без понятия литературных загогулин и всяких там тропов прозы жанра. Поэтому мне сложилось впечатление, что автор знает, как наделить улыбку юмора в свою вещь: нужно писать как будто он ни разу неграмотный и как будто даже дурак, а на самом деле нет! И явление такого контраста произведет большой смех. Потому что аукнется Зощенкой… Или хотя бы Снежаной Голтвян… Наверно…
А если честно, нифига не понял, в чем вообще фишка, с какого перепугу этот козел-доброжелатель докопался до жильцов 20-й квартиры и чего ему надо… :)

Стилизация порой более или менее забавная, порой – вымученная, но прием этот в целом изрядно избитый. И здесь выполнено все же не блестяще. Скажем, у Веллера в «Гадалке» было несравненно лучше.
Ладно, оценка – 4 балла.


Муза

Подано в лирично-юморную номинацию. Значит, юмор подразумевается. Посмотрим.
Сюжет такой: приезжает в деревню на отдых игривая столичная красотка, ходит с обнаженным бюстом без стеснения, в одних трусиках (что автор почему-то называет «голышом»), кружит голову сельскому пареньку Лёхе – и скручивает его несложных геометрических форм извилины окончательно.

О Лёхе мы узнаем следующее:
«Фольксваген-Гульфик» он считает крутейшей тачкой («Фелицию», наверно, тоже);
Слово «гомеопатия» веселит его до синих щек;
Плавать он не умеет (Это деревенский-то парень? Странный случай…)
Шашлыки не любит (вспомнился анекдот про слона: «Съисть-то он съист – да хто ж яму дасть?»)

Когда же наконец Леха решается познакомиться с бесстыжей и очаровательной соседкой, мы узнаем о нем новые подробности: он – искусный соблазнитель и необычайно галантный кавалер.
Приманивает музыкой, «о любви, женское, популярное. "Я любила тебя, а ты меня позабыл!"». На полную громкость.
Приманил: дама пришла и попросила сделать потише, очень вежливо. При этом молвила диковинное в тамошних широтах слово «сиеста» (Кстати, отчего б ей просто по-итальянски к Лёхе не обратиться? Или по-французски? Ну какое-то чувство реальности у нее должно быть?) Лёха оскорблен в лучших чувствах, но продолжает ухаживание с непередаваемым изяществом. Вот так:

«Больно умная ты, сучка! Книжек обчиталась?»
и вот так:
«И не таких, как ты, обламывал! - кричит вконец обезумевший Леха, - Все равно я тебя трахну!»

На этом месте озадачился Лехиным возрастом. Десять? Двенадцать? Вернулся в начало – нет, все-таки двадцать. Должен был уже в армии отслужить. Или не служил? Кажется, я даже догадываюсь, на каком основании освободили… Ну да, «7-Б». Ибо тут уж не деревенская простота и непосредственность. Тут клиника. А еще – клевета на нашу  сельскую молодежь!  :)

Нет, может, все в рассказе – и чистая правда, вот только сочувствовать этому дебиловатому психопату не хочется и вникать в его мастурбаторные фантазии – тоже.
Едем дальше… Надо сказать, девица осадила Лёху очень мягко, интеллигентно, хотя и не бог весть как остроумно – но он все равно испытал шок. С того момента «пропал» и робел с нею разговаривать. После ее отъезда потянулся к свету, научился стирать трусы и читать книжки (правда, без сложных слов, вроде там «муза» или «гомеопатия»).

Ночами «до боли в глазах смотрел на потолке фильмы с ее участием». Кстати, из всего текста, пожалуй, единственная претензия на что-то такое литературно-вычурно-метафористичное. Два раза перечитал, пока врубился – потому что остальной незамысловатый текст притупил бдительность. Только почему до боли «в глазах»? Написали бы прямее – «в руках»: видите же, какие жюри тупые попадаются! :)

Впрочем, вернемся к Лехиным страданиям. Когда на следующее лето «Ладушка» не приехала, он решил стать богатым и интересным для нее, собрал вещички, порыл в Москву – на «окрутение»…

Блин, вот чего у нас железные дороги так проложили, что все в Москву ведут, а?  Нет, я не против прилива свежей народной крови – но не такой же… Нафиг он нам в Москве нужен, Лёха ваш… :)

Посудите сами:
К девушкам клеиться – не умеет.
Слов умных – не знает.
Водитель наверняка хреновый (по Москве рулить – это не по кукурузным полям «Газелей» гонять)
Даже плавать научиться не сподобился…
Короче, «могу копать, могу не копать».

Ну зачем нам такие? Асфальт и молдаване неплохо кладут… Бандитам по нынешним временам тоже мозги какие-никакие нужны… В менты, разве что – ну так этого добра тоже выше «красной» крыши…
Так что очень Вы нехорошо поступили, дорогой автор, сбагрив нам своего Лёху! :)

Итог:
Сюжет - грабельной затейливости.
Персонажи – кривоватые и неадекватные.
Стиль – простенький, читаемый, но в целом никакой. Несуразности вроде «голышом в трусиках» или «приземистые сандалии», или «послышав это» - попадаются.
Юмор – на уровне каламбуров «гомеопатия – гомикопатия» и «шень-фуй – сунь-вынь». Кстати, могу подарить еще букетик: тренажер-хреножор (диета такая); бо-дебилдинг; стероиды-стервоиды… ладно, надоело… Ну как, Лёха оборжался?

В общем, если б было не в юморной номинации, а в какой-то другой, может, и поставил бы оценку повыше, за кое-как читаемый стиль, но коли на юмор претендует – так не вижу я его, ни грамма не вижу. И Лёха мне не нравится… И девушка тоже не без странностей…

Поэтому, оценка – 2 балла.


Исповедь мутанта

Довольно забавно :)
Фраза «Я уже немного стал говорить на человеческом языке: "Вэсна, любов"» породила во мне подозрение, что вещь эта – о прозе.ру, об авторах сентиментального жанра… :)
Хотя и необязательно о прозе.ру – свет клином сошелся, что ли? И среди бумажных сентиментальщиков много таких, что подошли бы под определение ОКОБ. :)

А может – и вовсе не об авторах, без какого-либо двойного дна и поросячьего подтекста, но о проблемах инвертированного пигмалионизма в отношениях полов… 
Однако  написано, в целом, недурно, даже литературно в какой-то мере. Нормальная притча.
Поставлю
Оценку 7 баллов.


Трещина

Тоже довольно неплохо написано. Хотя и небрежно: видно, что не вычитывалось. Но неплохо – с огоньком.
Юмор?
Искрами не мечет – но имеется. Мрачноватый такой юморок. Хотя даже не мрачноватый – житейский просто.
В целом вещица жизнеутверждающая.
«Смеялась в подушку» - понравилось.
Рука авторская чувствуется, ирония присутствует. Но могло быть и больше…
Сюжет? Да какой там, нафиг, сюжет, когда рука авторская чувствуется, да еще ирония присутствует? :)

Поставлю-ка я
Оценку – 8 баллов.


Надменный Рустам

Определенно радует одно: что «закос» под восточный колорит. А то я уже здорово устал от всякого рода «писем в редакцию» с жалобами на бытовую неустроенность и проблемы во взаимоотношениях с противоположным полом. Никакой фантазии у людей: не понимают, что «эротика» и «экзотика» - не только рифма!
А тут – хоть попытка есть вывести любовную тему за пределы хрущевки и офисной скукотищи.
Но, к сожалению, щербетного колорита и мускатного аромата я не почувствовал: стилизация далеко не блестящая. Я бы сказал, неправдоподобная стилистика для такой вещи. Не Шахразада автор, не Фирдоуси и даже не Леонид Соловьев (это если говорить об удачных «ориентальных» историях нового времени)

Есть в тексте и весьма забавные места – только вряд ли автор желал сделать их таковыми.

«Она так же, как её отец, слыла девушкой мудрой и искусной в разных науках» - надо полагать, отец ее слыл «девушкой»? :)

  «Нарядилась старой гадалкой: накинула чадру поплотнее, цветастый балахонистый халат…» - может, паранджу поплотнее, а не чадру? Не жарковато: и в халате, и в чадре? :)

Кстати, «балахонистый» здорово выбивается из стиля, как и словечки вроде «фантазия», «момент» - именно такие «неадекватности» оставляют ощущение какого-то голливудского фэнтези по мотивам «Тысячи и одной ночи» :)

Но в целом, нужно отдать должное, по стилю эта вещь выполнена лучше многого из читанного мною на этом конкурсе: и ритм есть, и работа над словом видна…

Поэтому поговорим о сюжете: он предельно прост, я бы сказал, классичен. Начинается как миф о Нарциссе – заканчивается действительно в духе нравоучительных восточных  притч. Может, оно и к лучшему, что автор избежал сложных ходов…
Юмор… Юмор плохо сочетается с назидательностью: предложение поцеловать ишака с фиолетовыми ушами, конечно, забавно – но, в общем-то, это и все, что есть в данной притче смешного. При других обстоятельствах я бы здорово снизил оценку за недостаточно остроумную вещь, поданную в юмористическую номинацию…
 
Однако тут был доволен уже тем, что увидел хоть какую-то претензию на выход из рутины и бытовухи…

Оценка – 6 баллов.

 
Номинация С5: Классика жанра


Жених

Классический сантимент?
Ну, если классика сентиментального жанра – бразильские сериалы, то возможно. Только сомневаюсь, что даже самые заядлые любители этого дела станут смотреть мыльную оперу, снятую по данному опусу: ну уж слишком занудно.
Просто удивительно, насколько утомительным можно сделать пятистраничный диалог абсолютно ни о чем.
Нет, можно, конечно, умилиться тому, что автор худо-бедно умеет выкладывать слова в предложения (в сетературе есть люди, не способные и на эту задачу). Но читать эту пургу от того не легче: очень, очень скучно.
Потому очень скоро стал проглядывать по диагонали, отчаявшись найти хоть одно живое место.
Одно, впрочем, все же нашел – вероятно, оно и должно служить развязкой этого, гм, произведения сентиментального жанра. Я имею в виду сцену отравления какой-то Ниночки, которая, вроде, в рассказе появляется лишь «упоминательно» и чья судьба, да простит мне автор душевную черствость,  совсем меня не растрогала.

Вот эта сцена:
«А она уже тяжело так хрипит и на пол, как при замедленной съемке, валится…»

Потом выясняется, что отравой послужил какой-то транквилизатор бензодиазипиновой группы: тазепам, назепам, феназепам, etc.

Так вот, довожу до сведения автора: упомянутые «транки» - это не цианид и не стрихнин. Даже в сочетании с алкоголем они действуют совсем по-другому. Далеко не так быстро, и никто от них не хрипит и не валится на пол. Человек просто засыпает, отключается. Этому предшествует видимая сонливость, заторможенность реакции, замедленная речь – на каковые странности просто невозможно не обратить внимания.
Если обкушавшийся «транков» сделает над собой усилие и преодолеет сонливость – наступает состояние наркотического опьянения, проявляются психотропные свойства этих препаратов. В целом это похоже на состояние, возникающее от сильного переутомления (если не спать часов пятьдесят кряду, например). Сознание притупляется, восприятие искажается, возможно галлюцинирование.
Вомитарные реакции и всякие хрипы-конвульсии бывают (очень редко), но никак не сразу после заглатывания таблеток (если только не попадет в дыхательное горло – но этак можно и тыквенными семечками себя изводить… )
Травиться транквилизаторами в присутствии другого лица – это и вовсе какой-то бредовый шантаж и демонстрация намерений: смерть, если и наступит – через несколько часов. И практически до самой остановки сердца шансы на спасение, при вмешательстве, близки к ста процентам.  Про первое время – и говорить нечего… По хорошему счету, и до приезда скорой надо было влить подруге в глотку чего-нибудь рвотного: раствора марганцовки, горчицы, разведенной в молоке - да просто теплой воды литра два-три – и поддых ее, дуру! :)

Какое отношения имеют моя «памятка другу шизофреника» к рассказу? Да такое же, какое имеет описанная сцена – к жизни, а сам рассказ – к литературе!

Оценка – 1 балл.


Фанданго

Совсем короткая будет моя рецензия: замечательно написано. Остроумно, литературно смело, живо.
Понимаю, что не принято в конкурсных рецензиях намекать на авторов, публикующихся на прозе.ру (этак  со всеми рассориться можно :) ), но местами (изрядными местами) этот текст здорово напомнил мне одну известную и уважаемую мною писательницу по имени Анна. :)
Поэтому, чтоб общая симпатия не застила объективности, дал этот опус одному другу, без каких-либо комментариев. Его заключение было таким:
«Ну а что тут говорить? Мастерство не пропьешь, не прогуляешь… Даже если б бессюжетка была – все равно читать приятно. Так тут ведь еще и сюжет имеется…» :)
Значит, и я не сошел с ума, что мне понравилось…
Вот можно же все-таки писать о житейских женских делах без пошлой и тоскливой бытовухи, а весело и взору «приятственно»!

Оценка – 10 баллов.


Ночь

Понравившиеся места:
«Но это лишнее, нам ничего не светит, даже солнце.»
 и
«Болит живот. Одни расстройства».
Тут прослеживается некая игра в ассоциации, словесная вышивка по читательскому восприятию: стежок – наружу, стежок – под сукно.

Но остальное… Слово «бред» не слишком сильным будет? :) Прошу не обижаться: я так понял, что как  бред и задумывалось…
Ладно, на самом деле текст короткий – и это радует. И изложено легко усвояемыми рубленными фразами.
Но показалось явной и типичной халтурой, написанной, скорее всего, экспромтом, на одном чихании творческого разума.

Да, чуть не забыл: в одном месте я опасно поперхнулся кофе и едва не залил клавиатуру. Вот это место:
«На полубредящий ум приходит материалистическая диалектика: борьба противоположностей. Только вот дедушки Гегеля не хватает сюда на диван четвертым. Именно четвертым. Это не опечатка и не бред – просто так получилось»

Бред бредом, но где Гегель, и где материализм? Нет, законы диалектики, конечно, Гегель выдумал – да только идеалистом он был!
Потом задумался над смыслом всего абзаца. Может, Гегеля – четвертым, потому что Маркс уже там, на правах материалиста? :)
Не знаю, может, если вдумываться начать – то и в остальном тексте смысл обнаружится, но только сложно это для меня слишком…

Оценка – 3 балла



Бабочки

Нормально!
Что-то с этих шняг бытовушных-недопорнушных во мне все резвее взыгрывает и взрыгивает пост-подернизьм… :)
Если честно, мало что понял в опусе, но по-моему, это и есть пост-модернизм… :))

Поэтому, ничего не объясняя, поставлю
Оценку – 6 баллов.


Цвет счастья

Предупреждение: при написании рецензии у меня сильно болел зуб… На оценку это, впрочем, не повлияло: сам текст грыз еще здоровыми зубами…

Воистину сентиментально. Проникновенно. Нет, пронзительно. Трогательно. Нет, трагично. Любовь и смерть рядом – какое страшное напоминание. Как мастерски показано обращение любви в кошмар – изменением цвета. И загадка повисает оборванной, но все еще вибрирующей струной натянутого, подобно нерву, сюжета, как тот злополучный трос фуникулера: действительно ли Любовь героя погибла, иль кто иной? Хотя, кажется, ответ ясен: увы, жертва – не какое-то постороннее лицо, а именно Она. Возлюбленная героя, чувствами и мыслями коего читатель успел уж проникнуться с этих коротких,  будто скупых, но в действительности необыкновенно ярких, кричащих строк…

Ээээ… Хватит, пожалуй…
Ибо, возможно, кто-то так и напишет о данном опусе, я же, как субстанция примитивная и толстокожая, отзовусь о нем иначе: «Так пятиклассники расписывают ручку перед тем, как начеркать что-нибудь более приличное. Ну, например, слово «…» в тетрадке замечтавшейся соседки по парте…»

То есть, идея, может, еще и ничего (стандартненькая такая мелодраматическая идейка, чуть усовершенствованная неопределенностью развязки), но исполнение… Ну вот почему даже такие коротенькие простенькие фразочки мне читать было скучно? Нет, я понимаю, что дело во мне… Но так я и говорю от себя: написано банально до пошлого.   

Вот все эти:
«Любовь – это взрыв, обнаживший душу и выпустивший ее на волю… раскрывший ее крылья, изменивший до неузнаваемости и мысли и способность восприятия, да и само тело…» или
«Он понимает, что своей силой и молодостью она разорвет всю его устоявшуюся замшелую жизнь…» - уже такую оскомину набили, что чистая аскорбинка за глюкозу после таких пафосных штампов сойдет!

К тому же, опус весьма сырой: просто поразительно, как небрежность в пунктуации заставляет взгляд спотыкаться и на таком незатейливом тексте. Слишком незатейливом…

А так - можно было бы сделать на этом сюжете душещипательную миниатюрку более-менее приличного уровня, но тут ведь даже сострадать герою не хочется: слишком он безликий, аморфный, «назывной».

«На какой-то безумной войне ему покалечило тело и душу» - герою 53 или 153? Он что, не помнит, на какой именно войне ему покалечило тело и душу? Или это метафора такая – типа, жизнь мужику трудная выпала? Или прежние какие-то любовные эпизоды?

Ну а вот это место –
«На склоне что-то произошло.… Возникла суета. Он видел, подъехавшие машины.… Видел как, кого-то в краном, в ало красном увезли на скорой…
Он хорошо разглядел этот тревожно-страшный цвет – кроваво-красный…
Как хорошо, что она в белом…» -
- вообще блеск!
 
Нет, я, конечно, очень циничный, но уверенность героя в том, что белый свитер ни при каких обстоятельствах не может стать красным, напомнила мне случай с персонажем из рассказа Аверченки, школьным учителем и клиническим дебилом, который, впечатлившись размером упавших с неба градин, тащил их десять верст в кармане, чтоб показать – и очень удивился исчезновению ледяных шариков и влажности собственных брюк.

В общем, мягко говоря, не впечатлило. Впрочем, за неопределенность в вопросе «кто ж все-таки у нас красненький?» и за какой-никакой каламбур «белый лист – белый свитер» в конце - накину, пожалуй, пару баллов: хоть какая-то претензия на что-то.

Оценка – 3 балла


Вне ковчега.

При чтении хотел зарубить эту вещь: ну слишком достала страдающая дамочка, изводящая несуразным своим бредом занятого любимого человека. Но концовка все прояснила: чистый физиологизм. И оптимизм. Если я, конечно, правильно понял. Нда, в этом, пожалуй, что-то есть… Ладно, будем добрее в жизни и в критике.

Оценка – 6 баллов.



Номинация Э1:

Китайский аттракцион

Ох, возможно, я рискую крепко поссориться с кем-то из моих друзей-заморочников… :)

Поэтому сразу оговорюсь: я сейчас (не)здорово пьяный, сонный, усталый и вообще нифига не понимаю в апельсинах и колбасных обрезках!

Но для оценки произведения у меня одно слово: шняга. Внешкольное сочинение юной девицы, мнящей себя поклонницей Дали и Бунюэля :)

Причем, выполнено не очень-то литературно. Нет, радует, конечно, что автор знает союзы «будто» и «словно» (большинство авторов прозы.ру довольствуются «как» и «что» во всех случаях), но многие места показались мне, как говорим мы, русские критики, «откровенно лажовыми»…

«…под блузкой, тут же улетевшей косой чайкой куда-то в бок» - про «в бок» - молчу, но «косой чайкой» - это как? Пьяной, что ли? Гы! Ну, сами, автор, видите, кто в жюри – не писали б такими сложными метафорами!

«Но на этот раз взгляд их изменился и это заставило его вздрогнуть, принимая, ощущая всем собой это ощущение осматривания»
«Ощущая ощущение» - это, наверно, так задумано. Но к чему такое нагромождение «это» в одной фразе? Очень красиво, что ли?

А «Жалили множественным накатом, мерцающим и вибрирующим» - это как?

Не знаю, может, автор и способен на нечто большее, но здесь – дешево, дешево…

Впрочем, о чем этот опус - совершенно понятно, невзирая на витиеватость стиля. Я, во всяком случае, догадался… Это ведь герой гранат ошкуривает, да? :)

Ну а если серьезно, дорогой автор, отвлекитесь хоть на время от гиперсимволизма и попробуйте заняться любовью по методу Бориса Борисыча Гребенщикова, в «комнате, лишенной зеркал» - а то ж этак и депрессию нажить недолго…

Оценка – 2 балла.


17-е июня

Ну, видно, что совершенная скороспелка, написана специально для конкурса (чтоб поиздеваться над ним), написана «акынским» методом (просто один день из жизни) автором не вычитывалась ни разу (отсюда куча ошибок) – но воспринимается довольно бойко.

Одно место откровенно порадовало.

«- А это не на вокзале было? – Спросил я.

- Нет, а что?

- Просто мы там с Байбой сидели и плакали.» - неплохая путаница снов. Ничего такого веселенького не курили на день рождения? :)

Но все же, если сравнивать с классикой жанра (простые, цинично-философские жизненные зарисовки, изложенные простым же и прозрачным слогом), то – не Довлатов… :(

Английский анекдот…. Где-то я его уже слышал, хотя, возможно, он действительно был изобретен автором, а потом разошелся по миру. Впрочем, неважно: анекдот не бог весть какой смешной, стандартный.

Общее впечатление: скороговорка, пусть и довольно внятная, здорово смахивающая на изложение подросткового мокрого сна. Как дневниковая запись – вполне ничего, но на произведение великой эротической литературы, которой мы тут занимаемся, не тянет. :)

Оценка: 5 баллов.


В последний раз

Дорогой автор, Вы обещаете? Что в последний…
Не пишите больше таких длинных и «ниочёмных» вещей: и так на конкурсе штук десять подобных совершенно похожих…

Начало, впрочем, даже позабавило. Особенно – про «пушистых шершней». Пушистые, говорите? А погладить не пробовали? А со шмелями Вы их точно не путаете? :)
Еще позабавило тем, что именно такие «натурные зарисовки» я и пародировал в своем бессмертном «Вечном зёве» :))))
Нет, я люблю природу, но напрасно иные авторы воображают себя Тургеневыми, Буниными и Паустовскими…
Написано весьма школярски, неинтересно.
Довольно важным, даже ключевым показалось одно место:

«Я не отвечаю. Мои слова не имеют значения. Мне и так известны следующие за этой фразы»

Важным, потому что не только слова персонажа не имеют значения – вся вещь какая-то малозначительная - и не только персонажу известны все последующие фразы.
Я тем не менее прочел до конца: удовольствия не получил, время потратил.
Каковое сознание не могло не сказаться на оценке.

Оценка – 2 балла.


Солнце село…

Начало, в общем-то, понравилось: свежестью морской дохнуло. А дальше – скатился текст в сугубую эротическую банальщину. И солнце авторского гения село на мель сто лет как вульгаризированных штампов. Свежесть пропала.
Написано если не литературно, то более или менее технично – но при создании вещи с сюжетом «мы трахнулись на пляже», вероятно, нужно писать исключительно хорошо и ярко, чтобы такая вещь заиграла.
Здесь игры стиля, образности и прочей такой литературной фигни не увидел. Впечатления не получил. Вообще никакого (я имею в виду именно эротическую сцену).

С учетом того, что начало было довольно милым (тоскую что-то по морю!) -
Оценка – 4 балла.



Неделя из жизни аспирантки

Точно аспирантки, а не пэтэушницы?
Нет, аспирантка могла бы и поинтереснее написать о своем разврате…
В целом – пустышка…
Даже рецензию большую писать не хочется…

А оценка – 2 балла.


Записка

Читал эту вещь после Surprise, к чему она, собственно, и является предысторией. Значит, автор разбил свою историю на две более или менее логические части – и подал их в разные номинации как самостоятельные произведения.
«И, какой хитрый дяденька!» :)
Что ж, написано довольно живо, даже с некоторым юмором, хотя и не слишком грамотно.
И в целом «Записке» и «Surprise» я бы, возможно, поставил баллов 8.
Это в целом.
А по отдельности – придется рассредоточить баллы так же, как автор разделил свою вещь.
Оценка – 4 балла.


Клумба

На клумбе? С ментом? Да это нужно было в извращенческую номинацию подавать! :)
Впрочем, биологически менты – тоже люди, а этот конкретный еще и вполне интеллигентный: Данаю знает! И вообще почти Воланд – «разноглазый» :)
Вещица довольно веселая. Местами, возможно, затянутая, местами – недоотшлифованная. Но в целом – оптимистичная.

Оценка – 5 баллов.


Пастораль

Вообще-то, к «народной лирике» у меня отношение сложное, не очень патриотическое и урбанистически снобистское.
Но тут – действительно хорошо и весело.

Частушка

«Ой, говорил тебе, мотанечка:
Не лазай на сарай!
Попадёт туды соломинка –
Смотри, не захворай!» -
- это, конечно, кошмар, но остается надеяться, что сей перл – не на авторской совести, а взят «из жизни», без литобработки. Или же стилизация под «корявость» правдоподобная :)
Остальное – вполне на уровне. Не Рубцовское хулиганство, но забавно.

Оценка – 8 баллов.


Судейское кресло

Насколько я понял, по авторской задумке, самое замечательное в этом опусе – место дефлорации. Ну, довольно оригинально. Хотя один мой знакомый, отбывая  преддипломную практику в прокуратуре, имел неоднократные неслужебные сношения с весьма и весьма пикантной следачкой то в «автозаке», в пробке на Садовом, то, гм… в морге: надрались с санитаром и экспертом – те уползли, дверь заперли - а про друзей забыли. Было очень холодно – пришлось греться… :)
Судя по тому, что следачка сама мне об этом рассказывала – или правда, или очень извращенная профессиональная фантазия…

А тут – так, семечки :)

Поэтому про сюжет распространяться не буду: не слишком он оригинален.

И стиль – не слишком. Может, я старомоден, но я все же считаю, что эротические моменты следует выписывать или возвышенно, метафорично, одухотворенно, полутонами и намеками – или, напротив, резко, апашески, романтически-грубо, хоть с ненормативной лексикой. Главное – шоб чуйство было, и ощущение «необыденности»! А «средний» стиль и использование нейтральных терминов и эпитетов создает ощущение бытовухи и пошлости: сексуальные переживания смотрятся больничным эпикризом.

Ну вот что это такое:
 «Однако желание заняться сексом томило ее, поэтому она научилась вполне сносно удовлетворять себя сама, а уж после приобретения этого полезного навыка полностью окунулась в свои платонические заоблачные охи-вздохи…» - ни романтики, ни эпатажа!

Или:
«Она расстегнула Ване молнию и вытащила вожделенный предмет. Вита не в первый раз держала его в руках, однако сейчас она не собиралась ограничиваться робкими неуклюжими ласками невинной девушки. Она прекрасно знала, что и как делать с этой штуковиной, ей надоело разыгрывать из себя весталку, а потому Вита энергично взялась за дело»

Может, кому-то и нравятся такие «естественные» и «простые» сексописания, я же в принципе «женскую прозу» в классическом ее виде на дух не выношу (помню, как в далеком детстве от Шарлоты Бронтэ плевался :) ), а уж секс – и вовсе предмет слишком тонкий, чтоб трогать его нежными ручками, весьма пригодными ко многому, но менее всего – к писательскому перу. :)) 
На самом деле, мне почему-то кажется, что автор – мужчина, но стиль все равно пошло-жэпэшный. Видимо, специально так старался – но не мое это…

Окончательно же добил меня образ главной героини: ну это уже просто мания какая-то на конкурсе – штамповать почти совершенно одинаковых, шаблонных глубоко сексуальных девственниц, с нетерпением ожидающих крушения преград и срывания пломб, но отчего-то тянущих ровно до двадцати лет (все – и именно до двадцати!)

Очевидно, заключительная фраза –
«Вита бросила его без малейшего сожаления. Ваня исполнил свою роль, она была свободна для дальнейших приключений» -
является и ключевой. Остается только указать телефончик – и разместить на каком-нибудь веселеньком сайте. :)
Ибо, что «мы имеем с гусь»: очень стандартная бойкая красотка, охочая до плотских утех (в том числе в необычных местах) и притом готовая не обременять возможных кавалеров излишней своей индивидуальностью. Средняя куколка для потенциального среднего мужчины. Развернутое объявление о знакомстве, а не рассказ...
Возможно, в общепотребительских таких образах и есть смысл коммерческой эротической литературы – но мне эта Вита показалась «никакой», слишком абстрактной и соответственно, не возбуждающей…

Оценка – 2 балла.


Летняя коллекция

Ну, тот же случай, что и с «Фанданго»: мастерство не пропьешь, не прогуляешь. :)
Хотя автор, разумеется, другой. Но толковый автор: из совершенной бытовухи (поездка в транспорте) вылепил довольно-таки симпатичную вещицу, да еще кое-какой жизненной философией сцементировал свои миниатюрки.
Чем-то напомнила эта вещь наш первый советский эрошедевр, ну этот, который с Хазановым, который «О, Марат, Марат!»… Который по Искандеру… Точно, «Маленький гигант большого секса». Особенно, эпизод с крановщицей (который, правда, показался мне чуть затянутым – но это сугубо мое такое мнение). Или «Копейку». Потому что схема построения близка: нанизывание житейских, в чем-то забавных миниатюрок на путь сквозного персонажа. В «Гиганте» - Марат, в «Копейке» - собственно «копейка», здесь – автор-рассказчик, который как бы и не вступает в какие-либо отношения с персонажами: просто домысливает истории случайных попутчиков и всяких уличных торговцев. Импровизирует, можно сказать, на ходу...
И это мне понравилось: люблю людей наблюдательных, с фантазией и ироничных, как главный персонаж-автор-повествователь этого рассказа.
Не стану расписывать особо приглянувшиеся места – их много.
Заострю внимание лишь на тех, которые вызвали хоть какие-то «нарекания».
1. Про крановщицу говорил уже: чуть длинновато показалось.
2. Интермедия про стройных девочек, проигрывающих толстушкам. Ну, это все-таки жестоко: девчонки себя не щадят, чтоб от жира избавиться, фитнесом занимаются, на диетах сидят… А автор их так «опускает»… Негуманно и однобоко! Посмотрите на пантеру: разве она не прекрасна, хоть и поджара? С другой стороны, доводилось встречать и в высшей степени обаятельных капибар :)

Вот и женщины все хороши… Если они женщины…
Впрочем, речью в защиту женщин «падших» автор искупил вину перед плоскопузыми топ-моделями :)

С учетом этих высосанных из пальца замечаний, поставлю все же
Оценку – 9 баллов.




Номинация Э2

УДАЧНЫЙ БРАК

Когда прочитал первую фразу «Он был моим шефом» - решил, что зарублю эту вещь, простите, дорогой автор, к чертовой матери: будто мало глянцевой макулатуры о секретутском счастье! :)

Странно, но потом «расчитался» - и даже понравилось.
Местами – забавно, местами – литературно. Даже штампы сентиментальной литературы вроде «его глаза заполнили весь мой мир» смотрятся приемлемыми (в чем-то пародийными), поскольку повествование ведется от первого и вполне конкретного лица.

Местами, правда, можно было сделать лучше.

«И я тут же сбросила кофточку, словно в ответ на его снятый галстук. Леонид Иваныч поперхнулся лимонной долькой и тут же улыбнулся…» - «тут же» так близко повторять обязательно надо было?

«Ну на фиг, пусть жрет! Хуже уже быть не может…» - это эпизод с овчаркой. Автор уверен, что громоздковатая аллитерация «Хуже уже быть не может» звучит хорошо? Ну, полагаю, не всякий читатель с этим согласится… К тому ж, мысль все-таки небесспорная. Уместнее и красивее было бы что-нибудь пафосно-ибаррурное, вроде «…пусть жрет! Лучше смерть, чем позор!»

Придирки по сюжету.
А чего девица прямо под балконом не оделась, а пошла куда-то голая в ночь? Сидела она там, насколько я понял, довольно долго… Впрочем, понимаю – иначе острота дальнейшей интриги потерялась бы… Да и вообще, женская логика непредсказуема… :)

Еще дурацкий и простодушный вопрос: мне не совсем ясно, почему гопники упорно не могли настичь девицу? Ладно б она босиком бежала – так ведь в туфельках, наверняка на высоких шпильках. Ну, вероятно, или слишком пьяные были, или попугать просто хотели. :)

Впрочем, это все детали – а вещица, невзирая на свою незатейливость, вполне читаема. Для публикации в СПИД-инфо сошла бы :)

Оценка – 7 баллов.


После бала

О! Стихиры, однако!
Вообще-то, я люблю стихи и ничего не имею против стихов на прозаических конкурсах, если это хорошие стихи. А тут… как бы сказать: тут стихи довольно неровные. Нет, что размер свободный – это ладно: оправдано. Но ведь кое-где и просто ритм, музыка нарушаются, причем в неподходящих местах:

 И шли они рядом, немного
Стыдясь любопытной луны,
И были прекрасны, как боги,
Юны и влюблены!..

Автор сам понимает, что последняя строчка ни в какие ворота не лезет, даже если допустить речевую ошибку и сделать ударение на «Ю» в «юны»? Ну чего б не написать: «Беспечны (невинны, наивны, душисты, пушисты, etc.) , юны, влюблены»?

Местами – штамповки, затертые до неприличия, вроде «поющей тишины».

 «Как «обалденный хит» - и вовсе мрак, этакое старпёрское брюзжание по поводу бескультурья нынешней молодежи. Да и ввернуто весьма дешево.

А кое-что довольно неплохо, я бы даже сказал, поэтично и в какой-то мере сильно:

Потом… он брал ее сзади…
И, землю ногтями скребя,
Самой последней ****ью
Она ощущала себя…

Что-то мне это напоминает… Нет, Есениным тут не пахнет… И Багрицким не веет… О! Симонова мне это напомнило:

«Чтоб досталось трем этим псам 
В стонах, в ненависти, в крови 
Все, что свято берег ты сам 
Всею силой мужской любви… «

А чего напомнило этих «псов» – да пес их знает… Я ж такой загадашный… :)

Но вот общий настрой, message, не понравился категорически. К чему это ветхо-, вернее, новозаветное противопоставление любви «романтической» любви плотской?  К чему усугублять сексофобию? – наше общество и без того слишком ханжеское и трахнутое по одному уху Евангелием, по другому – Моральным кодексом строителя коммунизма! Вредную работу делаете, господин автор: иные такие выпускницы и без того закомплексованы до полуневменяемого состояния – а тут Вы еще пужаете!

«Синие губы», «привкус вины», «тупая боль» и blah-blah-blah.  Такое впечатление складывается, будто девочка или вовсе мертвенькая, или сейчас руки на себя наложит…

Так вот, дорогой автор, как сказано в классике, «от  любви  приключаются
болезни потешные, для анекдотов… и вполне излечимые, если
их не запустить, конечно, но причем тут смерть?»
От ЭТОГО пока что никто не умирал, кроме, быть может, Атиллы – но его не больно-то и жалко. А что послевкусие первого секса порой окрашивается в мрачные тона, так тому две причины:
1. Чисто физиологическая. Интенсивная телесная активность и гормональный всплеск сменяются усталостью, а порой – апатией, меланхолией и действительно угнетенным состоянием рассудка.
2. Идеологическая, порождаемая постулированием греховности и виновности плотских отношений. Явление, усиленно подогреваемое подобными сексофобскими прокламациями. :)

Причем у мужчин, естественно, превалирует первая причина, у девушек – вторая (больное общество, черт возьми…)
Ладно, я Вам не Фрейд и даже не Шахиджанян, а ио, типа, Писарева-Белинского. Поэтому вернемся к нашим похотливым баранам и невинным овечкам.

«А утром трава вспотела,
Сухие пальцы пронзив…» -
- «Трава вспотела» - нормально, а «пальцы пронзив» - это выше моего понимания. Ассоциация – китайская казнь растущим бамбуком. Вероятно, этой ассоциации автор и добивался.
И такой подход, безусловно, был бы уместен на конкурсе страшилок для воспитанниц католического пансиона, но для любовной литературы это просто оскорбительно. Не надо, дорогой автор, пугать детишек: пусть себе трахаются на здоровье!
А Вашу жестокую элегию я, пожалуй, продолжу – до хэппи-энда (как он видится исходя из идеологии этого опуса, разумеется).

Девица весь день рыдала,
Порезала вены чуть-чуть –
Но мама Мах-3 отобрала,
Послала ее к врачу.

А доктор, добрейший дядя,
С сочувствием к боли души
По скорбной головке погладил
И девственность тотчас зашил.

И снова девчонка готова
На радость маман и отцу
По первому отчему слову
Продать непорочность венцу.

Нравственность, как говорится, восстановлена…
Ладно, хватит на эту шнягу тратиться: другие ждут! :)

В общем, не знаю, кто автор – то ли престарелый морализатор, то ли молодая девчонка, зажатая своими комплексами (на литературную неопытность  указывает то обстоятельство, что довольно сильные и искренние места противоестественно сочетаются с корявостями и банальностями) – но оценку высокую поставить не могу, невзирая на немногочисленные удачные моменты.
Оценка – 2 балла.


Доброе утро

Действительно доброе утро: после такого-то сна проснуться с ногами и с неоспоримым свидетельством сексуальной возбудимости.
Жизнеутверждающая история.
Вот только сцена изнасилования инвалида медсестрой – слишком стандартная, не возбуждает. Автор, наверное, думает: у нормального мужика фраза «Когда она задвигала языком, скользя по головке вверх-вниз, ее темные волосы стали вздрагивать, напоминая крылья ночной птицы» сама по себе должна вызвать запрограммированную реакцию. Иначе – он или гомик, или импотент. От себя добавлю: или член жюри эротического конкурса, которому все эти вздыбленные холмики, напрягшиеся уздечки и набухшие головки уж сто страниц, как стоят поперек горла (прошу не понять превратно! :) ).
Сама идея с пробуждением ото сна определенно старше человечества, поскольку многие высшие млекопитающие тоже видят сны – и, наверное, тоже сочиняют подобные литературные концепции. Однако идея неизменно бьет в цель, если хорошо реализована.
Этот же рассказ все-таки какой-то блеклый – не возникает сопереживания герою ни в «сновиденческой» ипостаси, ни в реальной.
Если есть философская или психологическая глубина – так я в эротических шнягах не Жак Ив Кусто: а то тут такого нахлебаться можно! Себе дороже…
Короче, не проникся.
Оценка – 3 балла. 

Surprise

Ну, я уже говорил в рецензии к «Записке», сколько поставлю этой вещи. :)
Если разбирать вместе с «Запиской» - довольно мило, но в отдельности, хотя предыстория Сюрприза легко угадывается (читал его до «Записки») – просто стандартная экстрим-порнушка, воплощение мечты «настоящего мачо» – и жестокий облом. Довольно живенько – но не блестяще: можно было поярче написать.
Кстати, в конце опуса автор обещает рассказать про свою «мстю» обманщицам – но я что-то на Конкурсе ничего такого не видел. А то ж ведь могу и натрое оценку поделить :)

Оценка – 4 балла

Номинация Э3

Проститутка


Что ж, эротическим произведение назвать сложно, в том плане, что возбуждает как-то мало, а скорее, способно спровоцировать психотравмирующий шок, чреватый генерализированной фаллофобией у иных впечатлительных читателей и, особенно, читательниц. Вероятно, в том и была задумка мерзавца-автора. Оправданием ему служит лишь тот факт, что номинация выбрана соответствующая, извращенческая. Но все равно отвечу презрительной усмешкой и стихами:

 Мы Вам не девочки, а жюрики –
Нас не пугают Ваши жмурики,
Нас не пугают червочлены
И слизь останков тленных! :)

А вот маленьких девочек, входящих в пубертатный возраст, эта вещь действительно может напугать и отвратить от осуждаемых обществом профессий: контрпропаганда проституции хорошая. :)

Да и выполнено в целом неплохо: автор очень любезно разбил текст на короткие абзацы, пишет довольно емко (вот только эпизод с грузином показался немного громоздким), по древу не размазывает, без лишних красивостей (почти!), владеет мало кому известными на прозе.ру секретами читаемости (устранение лишних «бы» и «то», например :) ) и знает слово «палый».
Читать можно - и без скуки.

О лишних красивостях:
 
«Две зеленые бумажки качались перед глазами, раскрашивая серый город радугой» - ну, во-первых, «штамповка», а во-вторых, не очень-то, на мой взгляд, симпатичная.

«лейтенант стряхнул капли дождя, повисшие ртутным серебром на звездочках погон» - «ртутное серебро» - ну что за насмешка над Менделеевым? :)

Да и реплика лейтенанта, там же, какая-то недостаточно патетическая. По-моему, было бы лучше: «Бля, как же я их всех люблю!» Пусть тривиально, зато с ходу понятно.
Я еще много могу примеров привести, где гениальный Я написал бы удачнее (на вкус гениального Меня) :)

Но такие небесспорно критикуемые мною моменты - все же ерунда: сдается мне, у автора есть потенциал и автор хотя бы работает над текстом, заботясь о читательском восприятии. А это уже немало.

К тому же, в рассказе угадываются и другие «литдостоинства», помимо стилистических.
1. Есть «саспенз» (или «нагнеталово», если пользоваться терминами отечественной филологии). Есть сюжет. Не бог весть какой оригинальный, но все ж я не сразу догадался, что будет именно так: с первых строк думал, Джек Потрошитель какой-нибудь объявится, на правах принца «без страха и укропа»; когда хладом и гнилью кладбищенской повеяло – мысль о вампирах посетила; оказалось пусть тепло, но чуть по-другому. Да еще и пассажик с капитаном порадовал: тоже избито, но концовку считаю удачной.

2. «Рыжей шерстью чеховской детали через весь рассказ проходят обобщенные фаланги пальцев, аналог порочных ушей сотрудников НИИЧАВО», как написали бы в «Литературном Урюпинске» :)  Есть переклички, перетекание образов, создающие целостную картину и даже некоторую философскую перспективу. Впрочем, от сочинения трактатов воздержусь.

3. История проститутки (злой отчим, педагог и педофил; хождение по рукам, etc.) банальна и стереотипична до гротескного – и автор, как мне показалось, со сдержанной иронией подчеркивает этот момент. Во всяком случае, спасибо ему за скупость в изложении биографии девицы, что обошелся без лишних соплей и воплей.

Короче, рассказ показался достойным участи быть напечатанным в журнале общества борьбы с падением нравов или в серии «Они уже среди нас!»

К сожалению, я не числюсь в редакторах ни в одном из означенных изданий, а потому ограничусь лишь относительно высокой оценкой на этом виртуальном конкурсе: 9 баллов.


Противный

Ну что ж, написано вполне литературно (по сравнению с полуграмотными извращенческими рассказиками на порнушных сайтах), но не то чтобы блестяще. Довольно странно, но у меня претензия к ненормативной лексике. :)

Прошу понять меня правильно: я ничего не имею против мата и даже приветствую его как средство
А) обеспечения реалистичности реплик персонажей;
Б) гротескного антитезирования академическому стилю контекста (ради справедливости, в данном рассказе что-то такое, возможно, и присутствует, но блекло, потому что слишком уж много мата)
С) создания всяких навороченных забавных конструкций и вообще добавления повествованию «сочности» и «смачности».

Тут же «сочности» и «смачности» особых не углядел (прошу не обижаться – вкусы различны). Как-то смотрятся тут матюки с одной стороны обыденно до пошлого, а с другой – неуместно, искусственно, что ли… Впрочем, это дело автора…

Сюжет… Ну, его можно было бы выразить в названии, вроде «Горячий мужчина сует в ротик малолетней дочке своей любовницы, а потом лижет анус менту».
Персонажи… Может, я извращенец, но Серафима и любовные сцены с нею меня не возбудили. Дочурка – тем более. Может, я слишком разборчив, но у меня, пардон, «не встает» на девочек, не понимающих даже образа Чацкого в крепостническом окружении и blah-blah-blah :)
Вероятно, счастье персонажа, что он менее разборчив… Кстати, указанные литпроизведения, по идее, проходятся в школе в разных классах – полагаю, автор об этом знает и просто решил показать, насколько малосущественна вся эта литературная байда по сравнению с дикой необузданной страстью.

Ладно, признаем, что на такую страсть герой способен. Однако, попавшись, ведет себя как полная тряпка, лох и фраер. Сцена с ментом – это уж за гранью добра и зла, это противно эстетически и роняет персонажа в глазах читателя слишком низко, чтоб можно было ему хотя бы сочувствовать.

Да, я все понимаю: запредельно-извращенческая номинация и все такое – но зачем уж столь неаппетитная и жалкая достоевщина с довольно-таки скомканным и постным финалом (мысль о молотке – и все, что должно последовать)? Нет, воля, конечно, автора – наверное, он и хотел закончить сухо и скупо, подчеркивая кататоническую  подавленность и прострацию персонажа, но мне это не по вкусу.

По-моему, толика драмы и багрово-пламенного романтизма, в мрачных аланэдгарповских или, скажем, выспренних гюговских тонах не помешала бы.
Ну, например, так: приходит персонаж как бы расплачиваться, мент его пробует унизить, пыжится, показывает свою власть. Герой смиренно кивает, лебезит, изнывая от сладостной, но до поры потаенной мысли о скорой мести. Мент снимает штаны, готовый принять гнусную ласку – и тут герой вонзает ему заготовленный кинжал, по самую гарду – туда, куда, по похотливому чаянию блюстителя-извращенца, должен был проникнуть рабский язык… Мент визжит, как раненый заяц, – и продолжает сипеть уже вспоротым горлом, закатывая глаза и словно недоумевая, отчего не выходит крик, а лишь кровь… - ну и так далее.

А потом герой заходит в комнату. Шантажистка Серафима сидит на диване и смотрит бразильский сериал: эта кукла-дуреха не чаяла подвоха. «Она знала, что я негодяй. Похотливый сатир, растливший ее дщерь! Но только-то… И Серафима всерьез мыслила, будто я, в страхе за свободу и честь, поддамся ее дешевому шантажу? И принесу эти жалкие три «тонны баксов»? Курица безмозглая, овца беспородная!   Нет, плохо же она знала меня! Да, я негодяй – только много чудовищнее, нежели способно вместить ее убогое воображение!  О нет, не деньги я принес ей – но кое-что иное…» Ну, в стихах было бы замечательно – но я вам что, пиит, что ли, в натуре? :)

А дальше – дело авторское: описывать кровавую расправу или воздержаться, однозначно подразумевая бойню. Возможная концовка: «Выйдя из подъезда, я закурил и посмотрел на небо: смеркалось. Все было так мирно, так тихо. Детишки играли во дворе в футбол. Случилось так, что мяч, отскочив от стены, покатился в мою сторону, и я, вспомнив спортивную молодость, лихо подбежал и эффектно послал его в небо, выше серых, сирых и убогих пятиэтажек, замыкавших дворик… Дети взирали на меня в полнейшем восхищении… Дети – воистину цветы жизни, особенно мальчики. Есть в них что-то непорочное и искреннее  – какая отрада сердцу после всей этой липкой гнусности якшания с развратными, жеманными «камелиями», да подонками в форме!… Какое счастье, что есть еще и мальчики! Кстати, они долго-долго смотрели мне вслед…» :)

Ладно, я, кажется, в достаточной мере продемонстрировал собственные дурной вкус и убожество: автору будет не обидно!
Вот… А тут – какая-то недоделка, словно пороху не хватило… Короче, читается нормально, но не потрясло...
Оценка – 5.


Жёсткий контакт

«…я обозрел её соблазнительную фигурку в норковой шубе. Ласковый мех ничего не скрывал, так как под ним ничего не было» - озадачился… Получается, если б под мехом что-то было, еще какая-то одежда, он бы что-то скрывал. А раз ничего не было – то сама по себе шуба прозрачная… Кстати, что значит «под ним ничего не было»? Ну это просто какое-то оскорбление женским статям! Или неоправданное злоупотребление штампами… :)

 «Любимая становилась опасной в таком состоянии, но между нами не было секса в подобных ситуациях» - почему «но»?

«Желание навалилось удушливой волной, загоняя сердце в ритме хард-рока» - О! Кажися, автор – большой музыкальный эстет и вообще знаток трендов и стилей. Он-то наверняка отличает хард-рок от хеви-металла и все вместе – от треша (я-то как раз изрядно плаваю в этих делах). Посему можно автору вопрос: в ритме хард-рока – это как? Если “Smoke on the Water” Deep Purple – понимаю: не очень быстро, но довольно «аритмично». Если N.I.B. Оззи Осборна – размеренно, ритмично и мощно. Или, скажем, в ритме “Stairway to Heaven” Led Zeppelin? Ну, в смысле, совсем обмерло сердечко? :)

«Карие глаза, налившиеся злобой, не предвещали добра…» - ну это перл, достойный цитатников из школьных сочинений! :)

«…её тень надвинулась на меня, заслонив окружающий мир, и второй удар по голове отключил восприятие окружающего мира» - два раза «окружающий мир»? Это чем-нибудь оправдано? Здесь – не вижу, чем!

Еще я хотел сказать пару слов о сюжете и главной идее опуса. Но не нашел. Ни слов, ни сюжета, ни идеи. Точнее, последние как бы и подразумеваются, но как бы настолько схематичны, затасканы и тривиальны, что моих всегда оригинальных, свежих и гениальных слов (даже пары) не стОят! :))

Общее впечатление: содержание некоего типичного садо-мазо-лесбийского порнушного рассказа,  изложенное невнятной скороговоркой даже не на манжете, а на салфетке в служебной столовой во время обеденного перерыва, в ожидании первого блюда. Притом автору, вероятно, очень хотелось кушать – но едва ли заниматься любовью :)

На хорошую пародию тоже не тянет. Потому что не смешно.

Ну, на победу данной шняги в конкурсе автор, вероятно, не рассчитывал, поэтому на оценку обидеться  не должен.

Ибо оценка - 1


Подонок

Эта вещь, будучи оборванной в середине по вине почтового глюка, поступала на конкурс в два этапа. Так вышло, что к приходу окончания я уже написал рецензию, и начал ее так:

«Концовка:
«Зачем это, я в разговор с ним вступил?»

И что автор хочет сказать? Неужто герой на пляж с «веселеньким» поехал? :) »

Выяснилось, что практически да: во всяком случае, на пляже они встретились. Со всеми последствиями.
Идея опуса, надо полагать, такая: главный персонаж (спортивный, твердых правил мужчина, возможно, бывший военный) в глубине души тоже не без интереса к запретной любви, оттого изображает из себя убежденного гомофоба. Но притом не особенно увиливает от общения с сутенером-извращенцем и в конце концов становится его жертвой (не слишком-то недовольной, потому как у самого тоже простата чешется).
Ну что тут сказать… Понимаю, что номинация нестандартная, поэтому помолчу о том, что уместнее было бы видеть (не видеть!) этот опус на «Голубой стихии». Скажу лишь о литературных достоинствах данной вещи, как я их оцениваю.

Идея – затаскана на прозе и в ее окрестностях донельзя. У того же Александровича – каждая вторая штука об ЭТОМ, только закручено порой поинтереснее. Тут же – все слишком схематично и банально. Просто как ликбез на тему «они такие, потому что они такие, а ты тоже такой, потому не зажимай в себе естество и смирись с неизбежным» :)

Если автор – «мужелюбец», то его опус –  крайне неудачная пропаганда собственных сексуальных предпочтений, крикливая и навязчивая, как Боря Моисеев. Если ж автор гомофоб – то со своей задачей он справился, но само произведение мне лично не понравилось.

Ибо что сутенер, что главный персонаж, читающий детишкам нотации о вреде курения, но любезничающий с их сутенером, вместо того, чтоб начистить рыло за вовлечение малолетних черт знает во что – личности скользкие, липкие и несимпатичные. 

Сюжет… Чего? Где он?

Стиль… Ну, довольно живенько, диалоги читаемые (на среднем газетном уровне), только, уж извините, весьма глупые.

Конечно, автор может считать, что ваш покорный слуга – гомофоб, а значит, латентный «соответственно» - вот пусть и утешается этой мыслью :)

Потому что оценка - 1


Как вы относитесь к уличным знакомствам.

Несомненным достоинством этой вещи является то, что она не требует от читателя особого напряжения извилин.
Написана очень простеньким, почти телеграфным стилем.
Ну слишком уж простеньким – ни одной изюминки, сплошные штампы вроде «как побитая собака», «нас уносит океан гипероргазма» и т.п. На коротеньких фразочках и недомолвках можно было бы поиграть интересней, а тут – пресновато.

Идея тяготеет к sci-fi с криминально-маньяческим уклоном: герой, для остроты ощущений, использует при половом акте (надо полагать – иначе зачем ему девушки?) электростимулятор. Девушек отлавливает на улице. Кайф столь силен, что они тут же подсаживаются на это дело, как на наркотик, – и уйти не в состоянии. Забава заканчивается трагически – воздействие оказывается слишком мощным, девица испускает дух. Надо думать, одиннадцать-двенадцать предшественниц – тоже? Вот этот момент как-то неясно прорисован в тексте: складывается такое впечатление, что летальный исход – первый.

Впрочем, это даже и неважно, поскольку ясно, что не последний, в любом случае. Ибо герой – тоже раб своего «монстра» и охоты не прекратит.

Описано все очень целомудренно, очень динамично, очень схематично, не ужасает, в дрожь не бросает. Но хоть какая-то мрачная фантазия – а то уж надоело бытовуху читать…

Оценка – 5 баллов.


Лана или ночь вампиров

Однако, мистика. Скажу честно: если б довелось смотреть голливудский ужастик с таким сюжетом и с такими диалогами, то я бы… да не досмотрел бы, наверное! :)
Потому что слишком уж типичный этот сюжет, особенно в плане баек, что травят про вампиров недомертвые: раздвоенный язык, мертвенная бледность, боязнь солнца и крестного знамения. Последнее – совсем уж смешно: знали б Вы, сколько наших по церковной стезе пошло…
Но для данного конкурса – вполне ничего себе такая вещь: вампиры, опять же, а не секретарши и всякие там продавщицы.
Хотя, скажу Вам прямо, дорогой автор, на тех же мистических темах у нас тут Эльвира свет Викторовна специализируется (кстати, интересно, что она про эту вещь скажет :) ) – так вот, у нее как-то и правдоподобнее, и живее получается… Или «мертвее» - не знаю, что в данном случае уместнее.
А разбираемый рассказ производит все же впечатление какой-то недоделанности, недоработанности, штампованности без доводки напильником. Авторское остроумие, конечно, проблескивает – именно такую скрытую авторскую иронию я и называю «литературностью». Но из подобных ситуаций (встреча с запредельным в собственной спальне) можно было и побольше юмора выжать. Впрочем, автор, конечно, может возразить, что юмористический аспект был для него не главным.

Несколько мест показались сомнительными.

«Она резко отпрянула, и хлопья спермы вылетели в пустоту» -
- претензия не к натурализму как к таковому, а к «хлопьям». По-моему, неудачное слово. Вы, дорогой автор, хлопья снега или там «Геркулеса» видели? Так вот, если семя героя такой же вид имеет – то, по-моему, надо ему к доктору обратиться, а не с вампирами развлекаться…

«Граффенберг? Это, наверно, граф немецкий?» - верю, что Лана просидела двести лет в зеркале и разговоров будуарных не слышала. Но дело не в этом: она – аристократка, неглупа, осознает свою оторванность от мира. Ну не станет умная воспитанная девица бросаться предположениями, которые рискуют оказаться идиотскими! Зачем дурочку из нее делаете? :)

«К сожалению, звуки эти, в сравнении с её стонами, напоминали рычание голодного самца какого-то дикого зверя.» -
- чего-то я не понял сравнения. Громче или тише? Или грубый животный рев - против интеллигентных, аристократических стонов? Нельзя ли побольше конкретики: какого именно зверя?

«…она взялась за мой мирно отдыхающий фаллос» - вообще-то, если «фаллос» - то как раз не отдыхающий. Отдыхающий – это пенис и полтора миллиона эвфемизмов. :)

За композицию не знаю, что сказать: если автор решил сразу, в первых же строках сообщить, что герой стал вампиром, а после просто поведать предысторию, и тем избежать дешевой «сюрпризности» - в принципе понимаю его. Ясно ведь, что с вампиром поведешься – его долю захочешь разделить. Только все же бред это…

Ну не превращаются в вампиров от одного укуса – а то б нас уже миллиардов десять было на Земле (все ныне живущие люди плюс ранее почившие). Кстати, нам подобная массовость тусовки, разумеется, совершенно ни к чему. Мы привыкли сознавать себя элитарным, закрытым клубом. Произведение в вампиры – грандиозная по торжественности церемония (кровь нужно выпить до капли и целиком заменить на salivae bonafidae) – и великая честь, которой удостаивается далеко не всякий. Как правило, в первую очередь учитываются заслуги перед культурой и склонность к бессмертию. На моей памяти вампиризацией было награждено человек десять… Или двенадцать… Нет, все же десять… Последним был Элвис… До него – Лермонтов, Блейк (он же – Джим Моррисон), По, Иван Барков (потом как Пушкин фигурировал, а еще позже – как конструктор космических кораблей Артур Цандер: изрядно парню пришлось над внешностью поработать)… Джордано Бруно, опять же – там мы впервые лазеры и дымогенераторы применили, для инсценировки аутодафе… А еще… Ладно: бессмертие бессмертием, а склероз – это склероз! Я, собственно, о чем: даже если вампир пожелает осчастливить любимого человека – придется заручиться согласием тринадцати комиссий и санкциями семи надзорных советов. Мы как-то с другом считали: ровно шестьсот шестьдесят шесть печатей получить надо! И тут возникает проблема… Для любви, конечно, ничего невозможного нет – да только человечек кончится ведь раньше: они ж такие хрупкие! А если и переживет всю эту волокиту – старенький, дряхленький сделается. По экстерьеру его ж и завернут, потому как у нас дорога только молодым и красивым. Собственно, в этом и есть самый цинизм наших бюрократов: мурыжат заявление полвека, а потом – «Да что-то староват ваш протеже!» Упыри, одно слово!

Ладно, что-то я совсем разворчался: за живое, видать, задела Ваша вещь. Только вот глубины этой самой проблематики я в рассказе не увидел. Тут ведь получается так: стал герой вампиром, на халяву, можно сказать – и вроде даже не очень рад… Оно, конечно, можно трактовать так, будто он в счастье свое все еще не поверил, в шоке пребывает. Но только как-то этот момент невыпукло, невыразительно показан.
Работайте больше: тема очень интересная и актуальная.

А поставлю я Вашему рассказу (преимущественно – за тематику)
Оценку – 7 баллов.


 


С отягчающими…

Отчего-то, начитавшись на этом конкурсе всяких томных излияний продавщиц, секретарш и прочих «простых русских женщин», я сделался таким снобом, каким никогда не был. И в голову лезут всякие обидные, неприличные слова, вроде «пролы», «ботва», «Дарья Донцова» и даже «Петросян».

Потому что шуточки типа

«Парикмахер. Чего? Пи…дамахер? Сам ты! Сам, говорю, такой! Ты чего при культурной девушке матом-то выражаешься?»

или

«И ещё – серёжку в пупок и в этот... , как его?.., Ленка говорила…, клинтон, что ли…» - это как раз для Петросяна и его аудитории.

В целом, наверное, вещь - забавная (для кого-то), хотя и банальная перепевка на тему Стокгольмского синдрома, но больно уж затянута. При том, что ясно абсолютно сразу, чем кончится дело. Да и шуточки вроде указанных здорово отвращают…

Соответственно, не могу сказать, будто вещь мне понравилась…

С учетом всех отягчающих обстоятельств,
Оценка – 2 балла.


Электрический свет

Так, вещь длинная, больше 12 килознаков? Втрое больше! Значит, по договоренности с самим собой имею право не оценивать.
Каковым правом и воспользуюсь. Потому как что-то с первых страниц не осиял мне мозгов этот Ваш свет электрический, а дальше читать некогда.

Оценки нет


Кукла

Задумка забавная, как, впрочем, и во всех «шизоидных» опусах. При желании можно трактовать идею пятьюдесятью способами, отличными от лобового «Быть куклой среди людей, видеть все их низменные инстинкты, участвовать и не иметь права голоса!» Однако от поиска философии воздержусь…

Написано в целом неплохо, хотя есть места, позволяющие подумать, будто автор и впрямь  заводная кукла. :)

«Изумляя нетребовательностью фантазий и острыми прикосновениями, он ласкал меня в неподдельной страсти» - очень уж механистично!

«…упрямо пытаясь выжечь огонь из дерева» - выжечь огонь? Гхм! Опечатка в одну букву? Да «высечь» тут тоже не очень уместно будет, по контексту…

Но вообще – ничего. Кушать можно.

Оценка – 6 баллов.


Баллада

Забавно.
Не баллада, конечно, в стихотворном смысле, но веселенькая «балладь».
Жаль, что коротко. Хотя чего растягивать-то? :)
Впрочем, можно продолжение присобачить?

Но рыцарь наш не стал грустить -
Решил пастушке отомстить:
Пока с конем она грешит -
К овечкам мОлодец спешит :) 
 

Написано неплохо, ироничность стишка извиняет несуразности вроде «Доспехов дивная броня –
От поножей до двух кирас». Иной дотошный критик мог бы прицепиться: «Кирасы – это все же не фуфайки!», но мы-то с автором понимаем, что тут гипербола. :)

Поставлю, пожалуй,
Оценку – 8 баллов.


Малыш

Написано, вроде, без ошибок – впрочем, особо я и не всматривался, потому как читать мне лично было скучно.
 
Сюжет: у зрелого мужика была молодая любовница, ему с ней было хорошо. Однажды девушка заподозрила его в желании творить амур втроем, с ее подружкой – и сердце ее отвратилось от несчастного мужика. Он в печали…
Всё, кажется?

Интересно, если направить в какой-нибудь журнал, не как «письмо читателя», а как худ.про – что ответят? Да пес их, в общем-то, знает… Давно не читал амурных журналов… Но я бы, пожалуй, не опубликовал… Хотя, собственно, кто я? Всего лишь член жюри. Ну хоть тем воспользуюсь, чтобы выразить свое отношение к вещам, которые представляются мне скучными.

Оценка – 2 балла.


Облом есть облом

Помню, на одну вещь, где продавщицу фаллоимитатором грабили, я написал, что стилизация под современную разговорную речь недотянута.
Вот здесь - «дотянута». :)
Блестящий «гран-вульгар»!

Мата, возможно, и многовато (и уважаемые коллеги по жюри точно к этому прицепятся), но  тут как раз тот случай, когда это уместно: и правдоподобно, и живо, и колоритно.

В целом почему-то напомнило (не сюжетом, а антуражем, контекстом повествования) старый анекдот…

«Входит в класс учительница математики. Падает на стул, роняет голову, минут пять сидит недвижно, дышит через раз. Потом начинает вещать полуживым голосом:

- Дети… Вот вам задача… Условие: три молодые учительницы купили бутылку красного вина и бутылку – белого. Потом сходили за водкой – две поллитровки. А теперь, внимание, вопрос: «На хрена, спрашивается, они брали пиво?»

Сюжет же не то чтобы непредсказуем (чего-то такого, естественно, ожидаешь, правда, я больше склонялся к тому, что паренек без пениса окажется) – но написано уж больно классно, поэтично даже: рука не поднимается оценку снизить за кондовость развязки.

Есть, правда, пара придирок:

«Такой невьебенной утренней свежести» - «невъебенной» - через твердый знак, по правилам рускиязык, хотя произносится обычно со смягчением. :)

«Убила бы курву, как эсеры Мирбаха» - вот тут бы конкретики поболее: «Как Блюмкин Мирбаха», тем паче что фамилия очень подходящая, почти матерная! Гы! :)

Но шарма это нисколько не умаляет и не притупляет.

Оценка (на зло коллегам-матоборцам :) ) – 10 баллов.


Номинация Э4

Как я писал эротический рассказ

Пара общих слов: видно, что авторский потенциал все же не очень перенапрягся от разработки и реализации сюжета. Полагаю, данный опус представляет собой прелюдию, расписывание шариковой ручки перед чем-то более весомым, что, верно, тоже украшает сей конкурс…

Поскольку вещь короткая, разгрызу по косточкам.
 
«Помнится, кто-то из великих говорил, что все нужно испытывать на себе. Следуя этому правилу, я в свое время попробовал метиловый спирт, прочитал "Войну и мир", искупался в проруби, снялся в рекламе, проиграл как-то в карты чужие сто долларов и два раза женился».

Ну, начало понравилось: вполне в духе классической «марктвеновщины» (возможно, даже слишком, чтобы претендовать на оригинальность). «Два раза женился» – даже хорошо: этакие походя, с неуловимой иронией отмеченные «двойные грабли», исключение из общего экспериментаторского правила.

«Однако, пройдя до половины свой земной путь, я ни разу не писал эротических рассказов» - ну, «пройдя – ни разу не писал» - это не есть очень гут стилистически.
Зато первый абзац живенький.

Далее автор уходит в посконную философию литературного успеха на эротоманском поприще и делает вывод:

«Итак, к черту разнузданные описания разнузданных римских оргий!» - а вот это двоечка! Напрасно Вы так: любопытно было бы почитать! :)

«Опять же и закон о распространении порнографии в нашей стране никто не отменял» - если речь идет о России, могу поведать страшную тайну: его никто и не принимал! Есть статья УК за незаконное производство и распространение порнографии, однако нет нормативного акта, дающего законные основания этому неизбежному и необходимому бизнесу. Потому что Госдума занимается всякой фигней, вместо того чтоб решать действительно важные и актуальные задачи! :)

Весьма любопытен абзац, где автор великодушно делится секретами профессионального мастерства, рассказывая о пристрастии читательниц к «интересной болезненности», а читателей – к морали в финале. Безусловно, автор - святой человек, что раскрывает свою кухню бесплатно…

Текст самого эротического рассказа лишний раз убеждает в ангельской непорочности автора, ибо  трудно придумать что-либо более нравоучительное и душеспасительное. Выведенный им слоган вполне достоин вывешивания в школьных… местах общего пользования, как предостережение шальным гормонам.

Что ж, некоторый юмор в опусе есть. Но для анекдота слишком длинно, а для миниатюры слишком коротко. Хотя написано в целом неплохо и удобоваримо. А в стихах было бы и вовсе замечательно… Что-нибудь вроде:

Дом построен, дуб посажен,
И растет моя семья…
Но вопрос вот не улажен:
Не писал порнухи я!

А ведь знаю, ох как знаю! –
Чем читателя пронять:
Дамам лирику слабаю,
Мужикам - мораль продать…

Бес в ребро, перо в чернила -
И явилась знанья сила:
“If you think that sex is funny
You’ll go crazy soon, my bunny!”

Ну а поскольку в прозе и поскольку так мало, то, невзирая на все очевидные достоинства, всего 5 баллов.


Бурные потоки

Эта вещь поступила, если не ошибаюсь, на следующий день после моего пространного толкования своих либеральных взглядов на степень дозволенного в литературе, где я, правда, предупредил, что «откровенного убожества без хорошей пародийности не потерплю». Возможно, я слишком высокого мнения о своей персоне (что есть – то есть), но появление этой шняги показалось мне неслучайным. Я усмотрел в ней некоторый вызов моим рассуждениям о том, как не надо писать. Что ж, если автор хотел меня подразнить и разъярить – обломитесь, мил человек: я смеялся!
Потому что нашел в этой штучке очень симпатичную пародийность, да и написано весьма живенько, остроумно, профессионально. Есть в этом что-то аверченковское… Штампы и механистичность порнолитературы доведены до гротеска. С «порциями» автор, возможно, чуть и перебрал, но не до занудства.

И финал, пусть схематичный, но все равно забавный.
Короче, вещь понравилась, хотя и видно, что написана она экспромтом, без особых усилий и явно из хулиганских или издевательских намерений. Впрочем, в данном случае это лишь к чести автора.
Пока эта вещь болталась в моей номинации, я еще размышлял, что бы такое поставить, ну а коли переместили в более подходящую юморную – оценю со всей безответственностью и субъективщиной (все равно коллеги-жюрики наверняка миниатюрку опустят… :( )

Оценка – 10 баллов.


Письмо Эротинке от Случникова

Рецензируя, испытываю неловкое чувство, какое, вероятно, и должно возникать у приличного человека при перлюстрации чужой корреспонденции. Впрочем, быстро вспомнил, что я человек не очень приличный – и дискомфорт рассосался.
 
Вот как представляется автор письма:
«от заместителя главного врача областной больницы уездного города N Леопольда Аристарховича Случникова»

«областная больница уездного города» - это уже забавно. Или юмор подразумевался, или автор действительно считает, что дореволюционная волость и нынешняя область – одного географического порядка вещи.

То, что он зам. главного врача (т.е., человек пусть, возможно, и склонный к скабрезностям, но все же образованный) следует лишь из шапки письма. Больше – ни из чего. По стилю самого послания можно, скорее, подумать, что писано оно пьяненьким завхозом или там медбратом каким… Впрочем, быть может, я просто плохо разбираюсь в больничной иерархии…

Стилистически вещь явно косит под Зощенко – но только не Зощенко ни разу.
Манера «простака» в данном исполнении забавлять перестает очень быстро, к середине опуса утомляет и начинает изрядно раздражать, а дальше написанное кажется каким-то лютым бредом.
 
Наиболее забавные остроты в тексте – «шутка юмора» и «ближе к телу»… Но только ведь не авторские они…

Остальное… Глуповато – да, остроумным назвать бы не рискнул…
Ответ на письмо, конечно, Эротине писать – я так, комментирую. И оцениваю.

Оценка – 2 балла.



Всегда говори «Еще!»

Эпиграф к рецензии
(Старый детский стишок, навеянный некоторыми сценами):

Если б я имел коня –
Это был бы номер!
Если б конь имел меня –
Я б, наверно, помер… :)


Сама же рецензия будет краткой: вещь понравилась, написано остроумно, технично – поэтому ограничусь обоснованием того, что оценка все же не высшая.

1. Тасовка персонажей с посменным вводом-выводом (двусмысленность подразумевается :) ) и хоровод вокруг «Вау, какой большой!» показались в первом чтении немножко навязчивыми (или затянутыми). Во втором – вроде и нормально,  оправдано и не занудно, но осадок остался.

2. Самая концовка все-таки вызвала оскомину. Ну вот ненавижу такие расшифровки «для дебила»! Сам порой даю – а все равно ненавижу! :)
Во-первых, намек на последний «бондитский» шедевр угадывается уже в названии. Когда речь заходит о шпионских играх – окончательно ясно, к чему это «приквел». Нет, поощрить прозорливость читателя кусочком ожидаемого сахара в финале, конечно, надо – но не так же в лоб, углом рафинадного кубика?

«Позже опытные инструкторы научат его управлять самой совершенной шпионской техникой, самые меткие из ковбоев - стрелять из всех видов оружия, шоферы с двадцатилетним стажем - ездить на Астон Мартине, а искусные имиджмейкеры несколько раз поменяют его внешность и придумают новое имя.

Имя, под которым его узнает весь мир» - ну и все, точку бы в этом месте!
На худой конец – «И вы тоже знаете это имя…».  И ремарка: «Звучит музыка, не оставляющая у зрителя сомнений, даже неискушенного».

Возможно, в фильме без указания имени и никак нельзя – но ведь не думает же автор, что по его сценарию действительно можно снять боевик, следуя ремаркам буквально («Берет их в течение сорока минут») ? :)) Читается-то оно замечательно – но вот смотреть этот разврат с пуделихами… :)

Ну и еще одна придирка не по существу:

 «…Давайте же предадимся любви!

ЖОЗЕФИНА: - Да! Да! Биттер!» - вероятно, все же «битте»?

А в целом – весьма недурственно!

Оценка – 9 баллов.


Один урок, будьте добры!

Ну, насколько я понял, главная мысль: руссиш убер аллес, особенно в рассуждении мужеской силы. Буржуи – козлы, настоящие мужики – только наши, и на месте ублажителя взбалмошной продюссерши-миллионерши может оказаться каждый: благодатная такая лотерея.
Нда… Что-то в духе задорновских сказок про «наших» и «ихних», только не Задорнов…
Написано в скверной, давно навязшей в зубах, жеманно-тоскливой салонной манере, с подергиванием плечиками и многозначительным похихикиванием, с претензией на оригинальные и вычурные конструкции, тонкий юмор – но только с претензией на… То есть, длинными предложения получились – но от того нисколько не смешными.
Из каламбуров более-менее недурен про «книгу рекордов Хеннесси» - только я его уже слышал (Это не в укор автору: все каламбуры давно изобретены, что б ему самому ни казалось :) ).
Ну а так – затянуто слишком. И слишком «манерно» - это затрудняет чтение, но не добавляет юмора.
Короче, не проникся прелестью.

Оценка – 3 балла.


Невидимый фронт

Что ж, написано нормально, живо, хотя в целом – наркоманская какая-то байда. :) Насколько я понял, речь идет о ловле каких-то «чужих» на живца, на солдат срочной службы, преобразованных в голых баб. Ну, довольно оригинально-с, абсурдно, по крайней мере.
Из шуток более-менее понравилось:
«две дуры ночью загорают» - действительно в духе незатейливых военных хитростей;
И
Каламбур «мне на зад не нужно – мне б как было!»
При том, что откровенного идиотизма и «плоскостей» не обнаружил, на такую коротенькую и ненапряжную вещицу  - вполне достаточно.
Поставлю-ка я, пожалуй,
Оценку 7 баллов.


Простой двучлен

«Семнадцатилетие надо справлять весело, шумно, чтобы запомнилось, и обязательно с сексом» - так начинается эта вещь. Ну что ж, мысль взрослая и здравая – согласен! :)

Вкратце, рассказ о том, как девица с подружкой решили снять парней на дискотеке. После неудачной попытки героиня встретила настоящего «лапушку». Танцуя с ним, приняла свой же мобильник за дополнительный мужской инструмент, очень от этого дела возбудилась – ошибка вскрылась, но и одночленный парень ее вполне устраивает. Секса не выгорело, потому как родители вернулись – но все впереди, к тому же, у нее «есть вибрирующая сосиска» - это концовка такая (что называется, «гусары, всем молчать!» :) ).

Что ж, имеется некоторый закос под «Масяню» - но не «Масяня»: временами затянуто. Однако, пожалуй, на анекдот.ру бы проканало и даже попало в основной список дня (если подсократить чуть-чуть).
В целом вещица добренькая, временами чуть пошловата (на мой, конечно, вкус), временами – довольно ничего:

«Я то не хотела никуда с ним идти, но в это время у меня в носу так пузыри пшикнули, что голова сама кивнула»

Но кое-что и резануло (про ошибки молчу – их весьма много, ну да черт с ними):

«…а я белым лебедем подрезаю Симпатягу» - причем тут лебедь? «Белой акулой» - это б я понял, но лебедь – птица не хищная :)

«еще пакши мне на попу положил» - допускаю, что тут, на прозе, есть немало людей, знающих значение слова «пакша» в ведическом контексте. Но в смысле «рука» - это уж слишком блатная феня. Нет, в тексте все понятно, конечно, но где Ваша-то девица таких словей нахваталась? :)

«Как есть слово мутант» - так говорят? А где? :)

Да и с «(по)иметь дело» - некоторое злоупотребление, косноватенько как-то.

Впрочем, неплохо написано – по-молодежному так. Почти (!) без откровенной вульгарности, но живо. Не то, что б уж юмор ключом бил – но улыбнуться кое-где можно.

Оценка: 5 баллов.


Хроники приличной женщины

История вроде как жизненная, без зеленых человечков, биороботов, вампиров и смещения в пяти измерениях.
История вроде как «юмористическая». По крайней мере, подана в соответствующую номинацию.
Гм…
Вот для таких жизненных историй, претендующих на юмористичность, могу предложить хорошую проверку: сунуть свой опус на анекдот.ру и посмотреть, что из этого получится…
Интересно, вот как сам автор думает – где он найдет свою историю на анекдот.ру после сортировки? :)
Да черта с два еще найдет: Дима Вернер все же добре знает, что имеет перспективы в рассуждении читательского спроса, а что – нет.
Ну, из сказанного, пожалуй, ясно, что я эту историю веселой не считаю. Длинная, но не смешная. «Волына в особо крупных размерах» (© М. Успенский).

Смысл такой: девочка, синий чулок, блюдет полное целомудрие, книжки о сексе читала, но не «вычитала» ничего полезного, зачем нужен секс – представляет себе очень плохо, полового возбуждения по меньшей мере до восемнадцати лет не испытывала ни разу (что наводит на мысль о каких-то серьезных физиологических расстройствах), недоумевает от мысли, что этим можно заниматься и до брака... Это смешно? Это грустно…
Пожалуй, если в начале и можно пару раз улыбнуться по поводу утрированной наивности героини, то чем дальше – тем более навязчивой и даже раздражающей кажется эта наивность… Ну не бывает в наше время таких девушек (к счастью!) Девственность – одно (и дело, в общем-то, личное, когда ее терять и терять ли вовсе), но подобная сексуальная  и житейская дремучесть – случай клинический. Над убогими смеяться грех…

Посему данное произведение ни юмористическим, ни даже ироническим язык назвать не поворачивается. Это просто подробная летопись переживаний странноватой девушки, долго искавшей свое счастье и в конце концов нашедшей его, на зависть развратным подругам. То есть, со своим целомудрием героиня на определенном этапе (первое замужество) оказалась куда умнее раскрепощенных подружек, считавших ее дурой. Ну что ж, ее можно от души поздравить, и мораль ясна… Спорить с такой моралью не буду: всяко бывает… Хотя не могу не порадоваться, что таких испорченных неправильным воспитанием девушек  все меньше и меньше, а нравы падают все ниже и ниже… :)

Текст выполнен добротно, читается нормально. Не то чтобы живо, но и не слишком занудно. Обычная такая неторопливая сага в дневниковой форме.
Будь не в юмористической номинации, а где-то еще, поставил бы оценку повыше. Но к юмористической – требования у меня особые: по чудачеству своему, я хочу, чтобы юмористические вещи были смешны… А тут не смеялся… Может, дело в моем чувстве юмора…

С учетом всего сказанного,
Оценка – 3 балла.


Теплые игрушки для городской девушки

Девушка получает удовольствие от того, что на порносайтах называют bondage, от стесненности плоти. Особенно – от узких валенок. Мазохизм особого рода – помню, что есть отдельный термин в сексопатологии для этого дела, однако лазить сейчас в Старовича или шарить по Инету – лень.
Что ж, любой эротический бзик, не вредящий другим лицам, можно считать забавным…
А теперь – главное: свои нетривиальные увлечения девушка расписала на 15 килознаков и оформила в четыре главы. Как думает читатель, может ли быть юмористичным этакое пространное письмо в «Спид-Инфо»?   Теоретически… Если напихать в текст каких-нибудь забавных сценок, диалогов, конфузов, проистекающих из увлечения героини. Что-то я ничего подобного в тексте не нашел. Может, искал плохо…

Стиль…
«…легкое сдавливание и покалывание шерстинок при ходьбе» - кто кого сдавливает и покалывает?
«Не думаю, что мне тогда было приятно теми ощущениями, которые я ощущала сейчас…»
«…элегантные войлочные сапожки с красивой вышивкой в виде орнамента»
Ну да хватит, пожалуй…

Если это «закос» под девичий наивчик – то не вижу смысла, потому как ни смеха, ни живости не добавляет.

Короче, ни юмора, ни языка, ни виду, ни шерсти, хотя и о валенках… Это, конечно, на мой только взгляд…
И очень, очень длинно.
Поставил бы низшую оценку, но ладно – поощрим безобидную девиантность.

Оценка – 2 балла


Из записок клитора

Вспомнился похабный анекдот:
«Встречаются два клитора. Один другому:
- Слушай, говорят, ты фригидный!
- Нда? Злые языки!»

Почему вспомнился? Да так просто…
А по существу: вещица веселая и техничная, в какой-то мере даже изящная. Объяснять, что именно мне понравилось, не стану, но кое-где улыбнулся. Кто-то, может, похабство усмотрит – я же считаю, что демаркационная линия между фривольностью и похабством не нарушена.

Но все же кое-что в данной номинации понравилось больше.

Потому
Оценка – 8 баллов.


Рационализатор

Начало:
«В нашей шумной столице есть один закоулок, известный некоторым любителям понежиться в спортклубах…» Вот не хожу я в публичные спортклубы, но там правда собираются, чтоб именно «понежиться»? В этом и есть юмор? Что ж, шутку понял: смешно! :)
Описание изнурительных занятий героини показалось слишком затянутым: если уж начал автор с «понежиться» - так поскорее бы и переходил к этому процессу. А то еще подумает кто, будто дамочки и впрямь ради фитнеса и шейпинга в спортклубы ходят!
Потому как на самом  деле ходят они туда вовсе не за этим: они туда за острыми ощущениями в тумане парилки ходят. Нифига не видно – вот фантазия и буйствует.

«Еще не все знают о комнате, наполняемой густым паром с различными ароматизаторами, поэтому зал пока пустует. По всему его периметру расположены трубы с многочисленными отверстиями, из которых выходит целебный пар и застилает все помещение, общее для мужчин и женщин. Ниночка открыла это чудо уже около месяца назад и с тех пор ходит туда в одно и то же время. Но не одна она там находится!»

Тут возникла у меня мысль, что владелец того клуба, вероятно, большой поклонник компьютерной игрушки Doom – и заведение свое устраивает в том же духе: распихал повсюду секретных комнат да уровней, на бонуса всякие потратился, а клиентам – ни-ни! Пусть сами, понимаешь, бегают и открывают эти чудеса! :)

И, как оказалось, все же одна только Ниночка такая наблюдательная выискалась. Потому как то, что она в условиях нулевой видимости принимала за чарующе пыхтящего мужика, этакого мистического секс-ёжика в тумане, на поверку вышло неким парогенераторным агрегатом, детищем местного Кулибина…

Примечательно и то, как произошло развенчание заблуждения. Решила, значит, Ниночка снова в парилку заглянуть – а там никого. Ремонт: агрегат не фунцикляет, пара  нет. Ну вот что за клуб с таким уровнем сервиса, где голый клиент из душевой может оказаться средь обшарпанных стен неработающей парилки, на потеху одетым электрикам и прочему любопытному персоналу? И дверь открыта, и таблички нет вроде там «ремонт»… А, впрочем, Россия… Всяко возможно…

Однако размещение «паропыха» в непосредственной доступности клиентов кажется мне не рационализаторством, а откровенным вредительством. Отчего-то есть глухое подозрение, что аппарат, «работающий по принципу скороварки», не может быть особенно прохладным на ощупь… А вдруг дамочка какая барьер стеснительности решит преодолеть – да прижмется к источнику сладострастных вздохов нежным своим телом?
Нет, не рационализатор то был, а какой-то маньяк бесчеловечный…

В общем, история показалась мне удивительным, почти что обезоруживающим образом неправдоподобной. Но идея по-своему забавная… Стилистическое оформление – так себе, между нами: более-менее литературно, но не блестяще. На анекдот.ру бывает много лучше.

Оценка – 4 балла.





Новые технологии

Сюжет, в общем-то, неплох (эротическая перепевка sci-fi – так, чтоб взопрели Азимовы, а Бредбери сморщился до бреда), но длинновато и стилистически криво.

 Амурная сцена выполнена так, будто события описывает именно робот. :)
Посмешило, вероятно, против намерения автора, «внутреннее пещеристое тело вагины»… Ну, если б это как-то обыгрывалось, обкаламбуривалось – я бы понял, однако тут, скорее, ляп анатомический. На всякий случай: нет в вагине «пещеристых» тел! В смысле, забредают, бывает, по случаю, а так вообще нет… Они в других местах, даже у тёток…  :)

Абзац, где, собственно, предполагается развязка, выполнен настолько коряво, что полностью теряется эффект неожиданного (?) финала: слишком тяжело читается…
 
«Синдия дёрнулась задницей вверх с искажённым лицом, потом сорвала пояс, но тоже не могла рукой выдернуть крепко засаженный в тело Кэт двучлен. Вдруг, она почувствовала, как некий энергетический поток вонзается в её затылок. Она обернулась. Билли, резко отброшенный её взбешенной рукой от тела Кэт, лежал на полу, чуть в стороне. Его тоскливые шарообразные глаза излучили последний затухающий импульс любви к поверженной хозяйке»

Ну не говорят так по-русски… И не пишут.
Оценку чуть накину – но только за идею: исполнение неважное, юмора особого не увидел.

Оценка: 3 балла.


Не ссыте,  пацаны!

С таким эпатажным названием могла б вещица быть и повеселее…
Написано довольно современно, живо, но местами – не лучшим образом.

«Дело было сегодня утром. Я был в деревне у бабушки. Вместе со мной была моя двоюродная сестра. Встав с утра по-раньше, мы вышли во двор и начали думать, чем будем заниматься сегодня» - вот такое злоупотребление формами глагола «быть» действительно чем-то обусловлено? Чем? Не английский, чай, - в русском от «быльности» уйти можно довольно просто…

Сцена «уязвления» осой выписана как-то недостаточно экспрессивно. Нет, я не призываю к концентрации ненормативной лексики: есть и другие средства… Однако констатация «Но всё же одна из ос укусила меня» кажется какой-то слишком нейтральной, созерцательной, что ли, применительно к случаю.

Дальше, объяснение с сестрой:

«Сестра, несмотря на свои 17 лет, оказалась довольно любопытной»
И как это понимать? Слишком взрослая, все уже видела – а потому нечего любопытствовать? Или, наоборот, слишком мала, чтоб такими вещами любопытствовать?

«Сестра аж рот открыла. Но совсем для того, о чём вы подумали, а от удивления» - вот за такой «тупизм» в шутках я имею обыкновение снижать оценку автоматически… Кстати, «совсем для того» - «не» пропущено…

Дальше, вроде, и ничего: анекдоты кое-какие ввернуты. Идиотскую реплику ассистентки хирурга – «Молодой человек, вы что, хотите его уменьшить? Не надо!» - можно счесть просто подбадриванием пациента.

Реакция медперсонала на историю кажется какой-то преувеличенной. Действительно, совершенно нечуткие люди.

Я же очень смешной трагедию героя не считаю. Помню, на анекдот.ру (что-то часто сравниваю – и не в пользу прозы) были истории про то, как всякие экспериментаторы, недовольные габаритами своей мужественности, сами прибегали к услугам ос и пчел – со всеми последствиями, не то чтобы желанными…

Концовка же такова, что в Израиле автора, наверное линчевали бы (не говоря уж про муслимов), но, скажем, продать рассказец в журнал Американской Лиги за Восстановление Крайней Плоти (есть там такая: сначала скальпирование головки всем без разбору делали – теперь в откат резкий пошли) – можно было бы…

Я же дам за эту историю
Оценку – 3 балла.


Фаллоимитатор

  Мораль: не заменят русской женщине всякие буржуйские развратные игрушки настоящего мужика… Даже если мужик этот – не первой свежести и невеликой силы Семен Иваныч…

Может, я слишком жесток и нечувствителен, но не кажутся мне особо возбуждающими эротические сцены промеж Арины Петровны и Семена Иваныча… Впрочем, было б им хорошо…
Стиль… Читаемо… В духе советских глуповатых, но мягко-иронических рассказиков, что печатались… Да не помню уже, где они печатались! :)

Идейно напоминает очень древний анекдот:

«Входит в избу жена, с мороза, в телогрейке, ватных штанах, валенках.
Муж командует:
- А ну, давай, Машка, раздевайся!
- Чаво?
- Раздягайся, говорю, – и пляши!
Жена, пожав плечами, начинает избавляться от сырой тяжелой одежды, слоновато притоптывает, повиливает могучей, шпалоукладочной фигурой.
Муж смотрит какой-то время с нарастающим омерзением, потом кивает:
- А ведь и прав парторг Иван Николаич: ну и гадость же ихний стриптиз!»

Фаллоимитаторов, верите ли, никогда не покупал – но там инструкции действительно так кондово и неэротично составлены, будто к электродрели?  Возможно, но вот пассаж «Ввести головку в полость предназначенного для этого места. Методом возвратно-поступательного движения провести процедуру массажа простаты» удивил.
Во-первых, техника все же импортного производства – а у буржуйцев за неопределенности вроде «полость предназначенного для этого места» пасть порвут, по суду. Если какой чудачке стукнет вдруг в голову, что нос, к примеру, – самое «предназначенное» место и есть.
А во-вторых, если речь в инструкции идет о «массаже простаты», то фаллоимитатор должен быть, гм, специфической половой ориентации – и предлагать его женщине со стороны продавщицы как-то нелепо…

Ну а в целом – вещь не в моем вкусе, но признаю, что кому-то она, вероятно, весьма приглянется.

Оценка – 4 балла.



Номинация Э5

Первый...(пособие для начинающих)

Ну это, типа, описание дефлорации, претендующее на красочность, чувственность и образность. Нда, претендующее… Наверное…
Потому что если это претендует на «пособие», то я никакой новой информации из данного опуса не вынес. Я не «начинающий», но не думаю, что эту вещь можно рекомендовать новичкам: не вижу ценных технических советов.
Скорее, это изложение сумбурных переживаний в действительно ответственный момент, когда девица перестает быть таковой.
Местами – живенько, местами – довольно занудно.
Но всю дорогу – весьма неряшливо.

«Блох» в тексте – масса. О пунктуации говорить не буду, потому что у нас тут урок, типа, литературы, а не русского языка, благо сомнительных в литературном плане мест – тоже преизрядно.

«А потом он вдруг выпустил её, погладил по щеке, подул на лоб и вытолкал из машины» - джентльмен, однако! Хорошо, что не на ходу…

«Она так увлеклась новыми ощущениями, что почти не обратила внимания на то, что уже лежит на своём диване» - цитата из Pulp-Fiction: «Еще раз скажешь «что» - и я вышибу тебе мозги!» :) Автора прошу не обижаться: вспомнилось просто! :)

«Он широко распахнул её ноги» - ага, и «схватил ей за руку»…

«…и его прикосновения сразу стали такими ослепительно яркими» - закос под старомодность? Или синкретическую образность? Наверное, под старину, ибо на протяжении текста автор дважды употребил оборотец «не умела <сделать что-то>», решив, вероятно, что от этой архаики его Лёлька превратиться в тургеневскую барышню… 

«Она очнулась, когда почувствовала грудью ветерок из открытого окна. Почему-то не было не стыдно, нет, только захотелось, чтобы он хоть как-то унял странную боль, сосредоточившуюся вокруг опухших, ставших большими сосков. И он сделал это лёгкими прикосновениями пальцев, губ, дыханием» - читая, почему-то думал, что это ветерок должен унять боль. На словах «пальцы» и «губы» поразился глубине антропоморфизма.

«Лёлька вдруг снова почувствовала желание.
Наглая, удовлетворённая, насытившаяся кошка» - так насытившаяся или вожделеющая? Расшифровали бы уж метафору как-нибудь вроде: «Наглая, насытившаяся кошка, готовая лакать молоко Его любви снова и снова из одной только жадности» :)


А вот, собственно, о технике предварительных ласк:
«Его руки легли одновременно на пухлую грудь и ноги. Широкие ладони захватили сразу обе коленки и гладили теперь их нежно и настойчиво. Она не смогла сдержать дрожь, перехватило дыхание, коленки сжались ещё плотнее и согнулись сами собой»

Черт с ним, с «захватили-перехватило». Попробуем-ка разобраться в этой Кама-сутре… Значит, коленки согнулись в третьем предложении. До этого они не были подтянуты к груди. Меж тем, широкие ладони ласкали обе коленки во втором. А в первом руки легли одновременно на «пухлую» (Кстати, а это хорошо? Я лично предпочитаю упругие…) грудь и ноги. Господин автор, а у Вашего героя-любовника рук вообще сколько? Это индийская мифология, да? А речь точно о гуманоидах идет?

Когда открылся возраст девственной героини (двадцать!), я подумал, что это не эротика, а какая-то фэнтези…
Но на фразе «…стал перекатывать между пальцами и не отступил, пока они не выросли и не выпятились маленькими вишенками» я окончательно уяснил, что сей опус – иллюстрация интимной жизни «чужих» :)

Вообще же, чувствуется, что написано человеком, кое-как владеющим техникой (литературной, прочее не обсуждается :) ), умеющим хотя бы играть ритмом, то дробя предложения для создания напряженности, то жеманно растягивая их, как изделие №2. Но написано очень небрежно и в целом кондово-слащаво, будто автор задался целью спародировать классический стиль порнушных девичьих опусов и  напихать в свое творение побольше приевшихся, провоцирующих оскомину характерных штампов. Писал, вероятно, за пятнадцать минут под пиво, ухмыляясь и хихикая.
Есть, конечно, языковые не то чтобы находки, но «оригинальности». «Сцеловала слезы» - мне понравилось.  А вот «всепроницающие руки» - не очень.

Идея же вещицы правильная, хорошая: «Трахаться, девки, - это здорово! Больно особо не будет, а будет приятно!» Поддерживаю!
Вот за эту-то полезную идею, за пропагандистскую составляющую и ставлю оценку балла на три выше, чем думал, читая первые абзацы:
Оценка - 4.


В гостях

Очень затянуто начало. Или его нужно было сделать живее, остроумнее, «разговорнее» - или подсократить. «Отрихтовать» по крайней мере.

«Ну, будь он лет на пятнадцать-двадцать постарше… а так… Остается только облизнуться, сглотнуть слюну и забыть. Мне всегда нравились мужчины постарше…» -
Зачем повторять «постарше» так близко? Косноязычно как-то. Про логическую несуразицу в приведенном фрагменте уж не говорю: кто ж ищет логику в предпочтениях прекрасной половины? :)

«Дверь распахнулась. И я чуть не села на свою сумку. Передо мной стоял парень лет так двадцати двух-двадцати трех. Таких у Светки не проживало…» -
Ну и что, что «не проживало»? А в гости никто зайти не может, тем более к художнице (да квартиры таких персонажей обычно – проходной двор!) Какая-то неоправданно гипертрофированная реакция.

Эротическая сцена описана, возможно, слишком целомудренно и не больно-то ярко, хотя какие-то юмор и живость пробуждаются.

Удивило следующее место:

«Я только боялась, что от нашей возни, сопровождаемой диким скрипом полурассыпавшегося дивана, проснется Светка. И что я тогда буду говорить? Оправдываться тем, что он сам ко мне пришел? Смешно и неловко…»

Света – это мама героини, да? Самых строгих правил… Вообще-то, у приличных людей принято стучаться в дверь гостевой комнаты. А у неприличных (к которым безусловно относятся художники – ничему не удивляться) :)

А вот концовка – хорошая. Добрая и непошлая.
Но с началом, повторю, что-то надо делать: или оживить, или почикать.

За все вместе
Оценка: 6 баллов.


Подруга

Разбор начну с середины опуса – из соображений дешевой оригинальности:

«Водитель-южанин интересуется точным адресом, невольно косится на Ларису и довольно странно смотрит уже в мою сторону. Наши отношения для него – феномен, нечто необъяснимое, о чем непременно следует рассказать знакомым. Что ж, по-своему, он и прав, мы действительно странная пара»

Отчего-то я не уверен, что водитель-южанин так уж потрясен отношениями подброшенной им парочки и долгими вечерами будет изливать свои наблюдения друзьям да знакомым. Нет, водители-частники – народ тертый, навидавшийся вещей куда более удивительных.
Но автор, похоже, действительно считает свою историю «феноменальной» и достойной литературного оформления, со всеми бытовыми подробностями (кроме собственно эротических), без утайки. Тут мне почему-то вспомнился старый и не совсем бонтонный анекдот.

«Приходит мужчина к врачу.
Мужчина: Доктор, у меня очень странная патология.
Доктор: Какая?
М.: Видите ли, когда я подпрыгиваю, мои яички издают странный, даже музыкальный звук. Вот послушайте!
Подпрыгивает – действительно раздается негромкое, хрустальное позвякивание.
Д.: Мдааа…
М.(с надеждой): Скажите, доктор, я феномен?
Д.: Эээ… Не совсем… Вы, батенька, ….звон!»

Автора прошу не обижаться за «флуд» - давно уж отчаялся совладать с собственной пошлостью, оттого и бросил попытки…

Но я, собственно, к чему: не впечатлила меня эта история. Даже на качественную сентименталку не тянет – слишком уж все тускло и банально. Про эротику вовсе молчу: чего там эротичного? Вот вся амурная сцена в тексте, без купюр:
«С полчаса спустя страсть, охватывавшая нас, утихает, и нам остается медленно возвращаться в привычный мир, приходя в себя на смятых простынях двуспальной кровати»
В советском кино бывало попикантнее…
Даже не стану скабрезничать на тему «спустя страсть» - столь скучное и штампованное описание таинства любви уже все равно не спасти и не анимировать.

А, еще там эпизод про трусики был – ну, хоть какая-то претензия на юмор и живость!

Потому что все остальное – сухо, пресно, не смешно, но и не грустно, хотя, возможно,  тоскливо.

На диалоге героя с Ларисой едва не заснул – в тех же старых советских мелодрамах такие разговорчики выписывались живее. А тут – ни драматизма, ни юмора особого: занудно очень.

Общий стиль таков, что суждение автора о несомненно сомнительных достоинствах шняг Головачева вызывает некоторое недоумение. Головачев, конечно, пишет редкостную муть, но именно что подобающими «удивительно простыми» предложениями, не перегружая их канцеляризмами и «никселуникгородними» уточнениями.

Автор же очень любит те самые лишние уточнения, а также несуразные громоздкости вроде «По прошествии нескольких секунд станция скрылась из виду», «по прошествии пяти минут мое терпение было вознаграждено», «мать без промедления отобрала понравившуюся игрушку», «она увидела невдалеке кого-то и без промедления направилась в ту сторону», «Когда поезд стал подъезжать…» - и многие другие.  Да, еще из обстоятельственных оборотов, указующих на период времени, автор обожает «спустя…» - и сует всюду, порой по паре раз в абзац. Ну, все же у протокола и у любовной прозы стилистика различная, нет?

Впрочем, это замечания сравнительно мелкие и, возможно, тенденциозные – я бы не стал придираться к любимым авторским словечкам, будь сюжет и повествование в целом сколько-нибудь интересны для меня. Ну а тут…

Дотошность автора в описании всех событий, предшествовавших «постельной» (и более чем «пастельной») сцене, играет с ним злую шутку.
 Пример:
Герой тормозит тачку. За рулем – южанин. Читаем:

«– На Сходню подкинете?
– О чем речь, садись.»

От «Тульской» до «Сходни» (это почти пол-Москвы) - и «о чем речь, садись»? Не верю! Ответ водителя (тем более южанина) в 999 случаях из 1000 будет «Сколко?» :)

Автор, конечно, может возразить, что у него не было задачи описать торг с «драйвером» во всех подробностях. Резонно. А еще резоннее – и вовсе не описывать путешествие. Поймали тачку – да метнулись до места. Потому что именно метнулись:

“Довезем в лучшем виде, и не заметите, что добрались,” и с усилием нажимает на газ.

Всего несколько ничего не значащих мгновений, и машина подъезжает к дому…»

То есть, надо понимать так, что весь путь занял «несколько ничего не значащих мгновений»? Хорошая, черт побери, машина! Или весь путь – в пропуске между абзацами?
Дорогой автор, а вот нельзя было побольше таких временнЫх пропусков сделать, до этого места? (Да и после, кстати, тоже…).

Потому что на самом деле белые полосы, которыми разделяются абзацы и реплики – это самое симпатичное, что есть в тексте: они хоть как-то облегчают чтение. Но, конечно, уже со второго абзаца становится ясно, что ничего оригинального и занятного от опуса ждать не приходится. Далее это сознание получает все новые подкрепления и гнетет все более – к концу угнетает и отупляет настолько, что вполне предсказуемый финал (?) не становится наградой читательской проницательности.

Впрочем, тут на конкурсе есть вещи и куда более слабые в литературном плане,   поэтому поставлю оценку весьма высокую: 2 балла.


А любовь – как сон

Длинная вещь. По-своему живо или по крайней мере жизненно (местами), может, даже литературно (хотя и не везде вычитана повесть, кое-где стилистические попадаются), местами затянуто)… Было искушение оценки не выставлять вовсе, извинившись объемом – но решил все же совершить этот скромный жюрейский подвиг, поскольку моя, как бы, номинация.

Скажу так: написано не в самой скверной манере из тех, что в ходу на прозе.ру. Но бывает и лучше…

С чем бы сравнить? Почему-то хочется сравнить с внеконкурсным «Сдержанным запахом безумия» Владимирова, что на этой же страничке висит (да простит мне Дмитрий). Почему? Да потому что тоже длинная и простая «мужская» история, пересказанная языком, приближенным к живому и красивому в своей разговорности, «рассуждательности». Только там – приближено больше, находки чаще и сочнее, стиль отточен лучше - оттого и читается, не в обиду автору сказано будет, много интереснее. Ну вот, скажем, «запечатывание рта поцелуем» раза этак с пятого стало здорово напрягать… :)

Сюжет, можно сказать, жизненный. Слишком жизненный. Вещь и есть – о жизни и любви. То есть почти что «ни о чем» :)
Психологизм кое-какой присутствует – и подан не в самой навязчивой форме.
Но в целом повесть эта похожа на материал, изрядный штабель сыроватого бруса, из которого, правда, при желании можно соорудить какую-то более интересную конструкцию.

Оценку, соответственно, поставлю среднюю.

Оценка – 5 баллов.



Глад.

А вот тут точно оценивать не стану. И не по причине объема, а потому что шняга эта была набита вашим покорным слугой под диктовку друга, решившего поглумиться над нашим конкурсом. Сочинена тем самым другом минуты за три. И выпили мы к тому времени банок по десять :)
Ну какие тут оценки? :)


Любовь с первого взгляда

Еще кто-то поглумиться решил – и в моей же номинации :)
То, что это пародия и жестокая издевка над мечтой о «женском щасте», становится совершенно ясно из последней фразы, хотя подозрения появляются куда раньше.

Чем-то напомнило изуверский анекдот:

«Мужик едет по горной дороге, видит девочку, что плачет над обрывом.
Тормозит, подходит, расспрашивает.
Девочка, сквозь слезы:
- Я чудом из машины вывалилась… А там и мама, и папа, и братик… Вся семья… Все разбились…
Мужик озирается по сторонам, расстегивает ширинку:
- Да, не твой сегодня день, малютка!»

Пародия действительно злая, но смешной не показалась. Написана, надо полагать, небездарным автором, но весьма небрежно, наспех. Вот пример:

«То время, когда погода еще нежаркая, но по июньскому обычно ласковая. Начало лета – пора отдыха, ласковых пляжей и легкого загара, переходящего плавно в бронзовое августовское совершенство…»
Ну не верю, что автор не знает иных эпитетов, кроме «ласкового»!

А так, вроде, читаемо. Длиннот особых нет, красот, впрочем, тоже.
Но выдавать эту насмешку над мечтой мебельных продавщиц о принце на сияющем джипе за «классическую эротику» - святотатство и цинизм. То есть вещи, которые мне, в принципе, импонируют. Да только когда реализованы очень качественно… Иначе – компрометация самой идеи опошления всего самого святого. :)
Как, верно, понял автор, данную миниатюру я ОЧЕНЬ качественной не считаю.

Потому
Оценка – 3 балла.



Кажется, все… Уф!

Ну а теперь – раздача слонов!
По триста (300) виртуальных  e-ballьцев (электронных бальцев) переведу авторам следующих произведений:

Э3_11 «Облом»
Э4_2 «Бурные потоки»

Обоснование: эти вещи могут вдруг не взять призовых мест в своих номинациях, а мне они здорово понравились.

По двести (200) фантиков – авторам произведений:

Э1_8 «Пастораль»
Э3_9 «Баллада»
Обоснование: пусть тут и не стихи.ру, однако хорошие и веселые стишки надо поощрять. Если честно, не представляю себе хорошего прозаика, тем более на любовном фронте, не владеющего хоть как-то и техникой рифмоплетства. «Лев Толстой» - скажете вы? Промолчу! :)))

Конечно, весьма понравились еще несколько работ, прежде всего - «Фанданго» и «Летняя коллекция» - но они и так возьмут первые места в своих номинациях, в чем я почти не сомневаюсь…

На прощание:

Всем же абсолютно, даже кого обругал и покусал, – удач и стремления к эротическому совершенству… Хотя бы в личной жизни :)