Собака Баскервиллей возвращается

Алексей-В-Макаров
Однажды, серым дождливым утром, примерно ровно в одиннадцать, когда миссис Хадсон ещё готовила второй завтрак, а доктор Ватсон мерно храпел у себя в комнате, мистер Шерлок Холмс задумчиво смотрел в окно и играл на скрипке. Дело в том, что когда Холмсу нечего было делать, он всегда играл на скрипке или курил трубку. Впрочем, Холмс как-то попробовал курить и играть одновременно, но чуть не устроил пожар в гостиной: старая скрипку вспыхнула, как свечка и Холмс отшвырнув её в сторону, был вынужден звать миссис Хадсон с огнетушителем. И пока старая экономка разыскивала сосуд с углекислотой и поднималась наверх, у Холмса выгорела большая часть его драгоценной библиотеки. С тех пор Шерлок больше не совмещал эти занятия. А если и совмещал, то под присмотром Ватсона или миссис Хадсон.
Надо сказать, что мистер Холмс обладал феноменальным чувством ритма и это, отчасти, ему сейчас мешало. Храп Ватсона долетал в гостиную, и Холмс исподволь чувствовал себя, как оркестрант, шествующий за полковым барабаном. Его это злило. Спящий Ватсон солировал, а Холмс был второй скрипкой. На протяжении получаса Холмс безуспешно пытался перехватить инициативу и заставить доктора храпеть под его дудку, но в довершении миссис Хадсон внизу взялась отбивать мясо, чем окончательно вывела Холмса из равновесия. Великий сыщик упал в изнеможении в кресло и бросил инструмент под стол.
---Жить в доме стало решительно невозможно! --- мрачно сказал Холмс своему отражению в стеклянной двери книжного шкафа и потянулся за трубкой и утренней «Таймс».
В этот самый момент полковник Моран, который давно и прочно обосновался в доме напротив, выстрелил по окнам дома 221-бис из своего духового автоматического ружья. Дело в том, что отставной вояка уже давно отчаялся пристрелить Шерлока, чем заслужил глубокое неодобрение профессора Мориарти, а так же лишился клубной карточки землячества Девонширских снайперов, и теперь мелко пакостил ненавистному сыщику. Примерно раз в неделю, он бил окна в доме Холмса или выбрасывал мусор на его газончик, эффектно располагая при этом на зеленой траве шкурки от съеденных бананов. Холмс относился к этим проискам хладнокровно, Ватсон практически ничего не замечал, возвращаясь от рожениц ночами, и только миссис Хадсон замучилась вызывать стекольщиков и оплачивать услуги дворника.
---Две в раму, три в окно! Мазила! --- пыхтя трубкой, подсчитал Шерлок, разглядывая два пулевых отверстия в «Таймсе». Он даже приложил газету к лицу наподобие маски и посмотрел через неё. У вошедшей в этот момент в гостиную с подносом миссис Хадсон подкосились ноги, и серебряный чайный сервиз гулко загрохотал по паркету.
---Вставайте, дорогая миссис Хадсон, обстрел окончен! --- вновь уткнувшись в газетку, пробормотал Холмс.
---Помогите мне, мистер Холмс! --- рявкнула с пола экономка.
---Ватсон! --- в тон ей заорал Шерлок, --- сколько можно спать? Идите сюда и помогите ей!
Миссис Хадсон, полежав с минуту и так и не дождавшись от Холмса помощи, встала и, привычно согнувшись, стала собирать чашки и блюдца. Доктор Ватсон, помнивший, как ни странно, даже во сне о своем военном прошлом, вскочил с постели, словно при тревоге, потянулся и как был, нагишом, показался в дверях своей комнаты.
---Что нового пишут в «Таймс», дорогой друг?--- поинтересовался он, бросив мимолетный взгляд на миссис Хадсон.
---Новостей никаких, дорогой доктор! --- проинформировал его Шерлок, наблюдая за голым Ватсоном через дырку в странице.
---Почему это нет новостей? --- возразила Хадсон, скрипнув при выпрямлении, и тоже исподтишка наблюдая Ватсона. --- Картрайд принес телеграмму от сэра Генри Баскервилля. Он взял с меня золотой соверен, дорогие друзья, сказав при этом, что за меньшие деньги не станет таскать «молнию» даже мистеру Холмсу. Так что мистер Холмс потрудитесь вернуть мне деньги!
Шерлок опустил газету и, глядя на экономку, покачал своей красиво зачесанной головой.
---Дорогая миссис Хадсон, телеграммы от сэра Генри обычно пустые по смыслу и идиотские по стилистике. Так что можете ей воспользоваться по своему усмотрению.
---Но, мистер Холмс! --- нахмурилась пожилая леди, нервно дергая ногой.
---Ну, хорошо, хорошо, --- мрачный Шерлок порылся в карманах брюк,  затем в жилетке и, вдруг, радостно улыбнулся, --- Га-га-га! Я сейчас не при деньгах, дорогая! Ватсон, у вас нет золотого соверена, а?
Обнаженный доктор осмотрел себя, заглянув даже подмышки, и отрицательно покрутил головой.
---Ну, нет, так нет! --- развел руками Холмс и вновь уткнулся в газету, а Ватсон, насвистывая и покачиваясь на пятках, уставился в потолок. Обедневшая на целый соверен миссис Хадсон тяжело вздохнула и, пробормотав про себя проклятие, ушла вниз на кухню.
Холмс и Ватсон мгновенно оживились. Сыщик отбросил газету и торжествующе посмотрел на доктора.
---Вы видели, дорогой друг, как я сэкономил соверен? Га-га-га!
---А вы, Шерлок обратили внимание, что я ловко отвлек её внимание от моего бумажника, который неосмотрительно оставил вчера на чайном столике? --- перебил его Ватсон.
---Неудивительно! --- буркнул посрамленный Шерлок, скосив глаза на голого доктора.
Ватсон прошелся по гостиной и посмотрел на себя в зеркало. Осмотрев себя, он удовлетворенно покачал головой.
---Циллюлит ещё даже не наметился. А, Шерлок?
Но Холмс не ответил и сменил тему разговора:
---Давайте завтракать, дорогой друг! Хадсон! --- рявкнул он.
---Хадсон! --- поддержал его доктор не менее грозно и пошел к себе одеваться.


Ровно через пять минут они сидели за столом и прислушивались к скрипу на лестнице: Миссис Хадсон, груженая чаем, как ломовой извозчик на оптово-товарной бирже, медленно преодолевала ступень за ступенью крутой лестницы. Доктор Ватсон, в свежей рубашке под строгим серым костюмом в елочку, нетерпеливо барабанил по столу пальцами, будто простукивал безнадежного больного и не отрывал взгляда от двери, а знаменитый сыщик, напротив, откинувшись на своём месте, решил философски вздремнуть.
---Миссис Хадсон! --- первый не вытерпел доктор и заёрзал на стуле, --- ну, сколько ж можно, милая, подниматься по лестнице, а?
---Иду-иду! --- послышалось из-за двери, и Холмс с доктором обречено переглянулись.
---Дорогая Хадсон! --- воскликнул Шерлок Холмс, осененный идеей,--- мы нашли для вас золотой соверен!
При этих словах у Ватсона округлились глаза, и он протестующе вскрикнул, а тоскливые шаги на лестнице мгновенно перешли в торопливый радостный топот.
---Ваш завтрак, господа! --- пыхтя, возвестила раскрасневшаяся миссис Хадсон, и почти бросив поднос на чайный столик, протянула к Холмсу ладонь лодочкой.
---Что такое? --- поинтересовался сыщик, заглядывая в руку экономки, --- покраснение на мизинце и слоящиеся ногти? Ватсон, это по вашей части!
---А соверен? --- голосом, дрожащим от слез, пролепетала бедная миссис Хадсон.
---Какой соверен? --- очень натурально изумился Холмс. --- Я же не при деньгах! Или я не говорил, а, Ватсон?
---Было дело! --- кивнул док и, взяв с подноса первое яичко, стукнул им о край стола, намереваясь облупить.
---По любому – к Ватсону! --- подвел итог Холмс, --- склероз тоже по его части.
Паровой котел в экспрессе, который отправляется в 10.00 утра с Педингтонского вокзала, казалось, был менее заполнен горячим, чем старая экономка Холмса. Бушующий в ней пар пополам с гневом, наверное, мог стронуть с места и разогнать да 30 миль в час два таких экспресса, битком набитых лондонцами отъезжающих в уикенд на природу. И только хладнокровное и чопорное чисто-конкретное английское воспитание, помешало ей: во-первых, вылить горячий чай с лимоном Шерлоку на голову и, во-вторых, запихнуть в Ватсона оставшиеся три яйца неочищенными и не посоленными. Гордо подняв голову, миссис Хадсон с достоинством удалилась, решив про себя, что обед в этом доме сегодня она готовить не станет. За её спиной радостно хихикали.
---Смотрите, Ватсон! Га-га-га! --- чуть позже сказал Шерлок, когда они отсмеялись, --- старуха все же принесла телеграмму собачника Баскервилля! Прочтите, а? А то у меня глаза от смеха слезятся.
---Шишас! --- сказал доктор, глотая яйцо целиком. --- Гм-гм! --- он прокашлялся, пропихивая яйцо по пищеводу и отпил глоток чая. --- Любопытная телеграмма, Шерлок!
---Стойте! Я сейчас угадаю, о чем пишет сэр Генри, потому что это для меня элементарно! Дайте скрипку! --- оживился Холмс.
---Может, я просто прочту, а? --- спросил с улыбкой Ватсон.
Знаменитый сыщик, помолчав, махнул рукой. Читайте, коли охота.
«Дорогие друзья! --- писал последний Баскервилль, --- так и вижу вас, будто живых, сидящими за чайным столиком в гостиной. Как поживает миссис Хадсон? Какая погода в Лондоне? Родила ли достопочтенная миссис Гроттер?…»
---Кто эта Гроттер? --- встрепенулся Холмс.
---Сестра мистера Поттера! --- сказал Ватсон, --- я ее вел.
---Куда? --- спросил Холмс, хитро прищурясь.
---Это медицинский термин, --- терпеливо объяснил
доктор, --- вел-вел и потерял.
---Скончалась? --- понимающе кивнул Шерлок.
---Нет, из Железнодорожной больницы перехватили. Купилась на дешевые обещания и скидки. Впрочем, черт с ней! Вот тут, --- доктор ткнул в телеграмму, --- по-моему, интересное место! «…а вчера, как только стемнело, я вышел на болота покурить. И что бы вы думали?…»
---Я ни о чем таком не думал! --- вставил Холмс.
---Я тем более, --- отозвался доктор.
---Идиот! --- кивнув на телеграмму, откинулся на стуле Шерлок. Ватсон склонил голову, соглашаясь с другом, и продолжал чтение:
«…как только я закурил, в воздухе ночи послышался протяжный вой! Так могла выть только огромная собака! Я знаю, что в глубине души, вы друзья мои, считаете меня параноиком…»
---Ничего подобного! --- раскуривая трубку, возмущенно сказал сыщик, --- в глубине души я не считаю его параноиком! Я считаю, что он клинический  идиот!
---Не перебивайте, Холмс! Пока я читаю этот бред, у меня яйца уже остыли!
---Да неужели? --- Холмс скривился, --- может попросить миссис Хадсон их подогреть?
---Будет лучше, если я просто дочитаю, --- нахмурился док, --- итак, «…параноиком…».
---Идиотом! --- встрял Шерлок, пуская кольцо.
---Хорошо-хорошо! Идиотом! «…но, то, что я слышал, было таким ужасным по тембру и голосу, что…», --- тут Ватсон тоже не выдержал, --- чертов Баскервилль! Тембру и голосу! Холмс?!
---Это же элементарно, Ватсон! У бедного сэра Генри крыша уехала, остались одни стропила, --- полузакрыв глаза, пробормотал великий сыщик и пустил дым носом.
---М-да! --- откусывая тост, сказал Ватсон и прочитал, --- «…что у меня крыша поехала.»
---Вот видите, --- очнулся Холмс, --- меня не проведешь! Га-га-га!
---«…и стропила тоже!» --- дочитал док.
---Вранье! --- рявкнул Холмс, поднимаясь, --- этого не может быть!
---Прочите сами, дорогой друг! --- передал телеграмму Шерлоку Ватсон.
---Определенно так и написано! --- покачал головой Холмс, и продолжил чтение, --- «…Поскольку, целью своей жизни я поставил истребление всех собак на Гримпенской трясине, то незамедлительно вышел на охоту. Вы же меня знаете, друзья мои?…»
Холмс и Ватсон одновременно кивнули: ещё как!
« …Я бесстрашно пробирался по трясине и вынюхивал добычу. Обоняние меня обычно не подводит, но тут я был бессилен: пахло йодом, пироксилином, нефтью, шанелью №5, но только не собакой! Уже отчаявшись, я повернул, было, к дому, как тут навстречу мне попался доктор Мортимер со своим спаниелем. В предрассветной мгле, я сумел разглядеть его. В смысле, спаниеля! Друзья, проклятье Баскервиллей вернулось! Имплантированные титановые челюсти и бешеные глаза, напичканного наркотиками животного, жадно всматривались в меня! Мортимер и его монстр накинулись на меня и чуть не перегрызли мне горло, но я с трудом отбился…»
---Вот досада! --- подал голос Ватсон, намазывая себе ещё тост клубничным джемом.
---Нет, вы только вслушайтесь, дорогой Ватсон!
«…Имплантированные титановые челюсти и бешеные глаза, напичканного наркотиками животного, жадно всматривались в меня!» Каково, а? В него и челюсти всматривались, и глаза! Мутанты они там все что ли?--- горячился Шерлок Холмс, бросаясь в свое кресло, --- от информации сэра Генри проку, как от…, --- сыщик взмахнул трубкой, вытряхивая при этом себе на брюки тлеющий уголек.
---Меня интересует больше другой вопрос, --- спокойно глядя на медленно курящегося, как Везувий, сыщика, сказал Ватсон,--- а Мортимер тоже грыз ему горло?
---Не знаю, но он так пишет! --- задумчиво пробубнил
Холмс, --- однако, дело скверно! Если и Мортимер не смог его загрызть, то за дело надо приниматься нам! Га-га-га! Ватсон, вечерним поездом мы уезжаем из Лондона.
---Простите, дорогой друг, но я не понимаю, нам-то, зачем тащиться в их проклятые болота? --- обиженно спросил Ватсон, продолжая с интересом наблюдать за дымком из штанов Холмса, ---тем более что там практикует Мортимер, и мне не подшибить ни гроша!
---Да, --- согласился Шерлок, --- подпольными абортами там не заработать, дорогой доктор! Это вам не Лондон!
---Вот именно! --- буркнул Ватсон, вставая из-за стола и комкая в руках салфетку.
---Дело в том, что как вы правильно заметили, доктор Мортимер практикует! Но вот что именно он практикует, в свете…---сыщик принюхался, ---… идиотских сообщений Баскервилля?! Что?!! А?!!! --- заревел Холмс в страхе всплеснув руками, бросив трубку и хватаясь за молочник, что бы погасить возгорание.
---Перестаньте орать, Холмс! Откуда я знаю? --- приоткрыв занавеску у разбитого окна и посмотрев на улицу, огрызнулся Ватсон. --- Может он практикует китайскую народную медицину!
---Это мы и выясним! --- торжественно поклялся Холмс, в облитых молоком брюках.
---А как же собака и её зловещий тембр с голосом? --- обернулся доктор.
---Не будьте таким наивным, Ватсон! --- махнул рукой
Холмс, --- даже школьникам известно, что на болотах возле Гримпена недавно выстроили ракетный полигон НАТО для зенитных комплексов! Вот вам и ужасные звуки, которые наш дорогой друг принял за вой собаки! Богатая фантазия, пополам с шизофренией! Это же элементарно, доктор! Га-га-га! Таким образом, дело собаки вновь мной раскрыто и закрыто одновременно. Пометьте себе. А меня теперь больше занимает Мортимер! Интересно где у них со спаниелем лежбище, а? И что они делали утром на болотах?
Ватсон внимательно выслушал Холмса и с сомнением покачал головой:
---Может, они просто гуляли? Такое тоже случается!
Но Холмс лишь фыркнул, давая понять всю несостоятельность подобных рассуждений. И тогда Ватсон заныл:
---Все это безумно интригующее, но Шерлок, ведь нам опять придется жрать их чертову овсянку! У сэра Генри кроме овса и виски отродясь ничего в доме не водилось. Да ещё и отморозок Берримор с его вечными потугами на манерность и жалобами на кишечник!
---Хватит, Ватсон! --- мягко попросил Шерлок, --- я, что же должен, по-вашему, один есть овсянку и пальпировать Берримора?
---А, по-вашему, мы должны это делать группой? --- горячился доктор.
---Нет! --- скорбно склонил голову сыщик, --- но я не умею пальпировать.
---Ну, вот и научитесь! --- заключил их беседу Ватсон, уворачиваясь от пули, которую попытался всадить в него неугомонный полковник Моран из окна напротив.

Однако ровно в 21.15 пассажирско-товарный экспресс уже мчал Холмса и Ватсона навстречу Гримпенской трясине, сэру Генри, Берримору и новому расследованию. Полковник Моран, не успевший взять себе билета, но уютно обнявший паровозную трубу, тоже предвкушал новое развлечение, глядя подслеповатыми глазами вдаль. За ними по железной дороге потянулись и остальные жители Лондона, кабинет министров, королевская семья и фонарщики решившие, что Холмс и Ватсон уехали неспроста, а опасаясь чего-то, например, налетов русской авиации. Профессор Мориарти, и так много на себя бравший, взял ещё больше, а именно, руководство операцией по устранению детектива, и, обгоняя всех, летел теперь на прокатном аэроплане, одновременно готовя краткие тезисы к последнему слову над могилой Холмса. Навстречу ему приближался зенитный полигон НАТО. Миссис Хадсон и Лестрейд воспользовались полицейской дрезиной и почти нагнали экспресс с Холмсом и Ватсоном на одном из перегонов, но к несчастью, стрелка была автоматической и после прохода поезда, переключившись, отправила их на тупиковую ветку, где их и прижал идущий следом товарняк.
И только в обезлюдевшем Лондоне по улицам продолжал метаться осенний ветер и, унося обрывки тумана, теребить клетчатый платок констебля Откинса, продолжавшего сморкаться у своей будки на углу Бейкер-стрит.