Новый Мореход Сказка 6 - Остров Литсвид

А.С.Сновогриммов
Остров Литсвид
6-ая сказка из цикла «Новый Мореход»

Иван Синдбадович Мореход – гроза семи морей и гигантских рукастых червей, ездящих на амебах, ступил на первый встретившийся остров Бермудского n-угольника. И остров сразу дал понять, что ничего обыкновенного на нем ждать не приходиться.

- Может мне кто-нибудь объяснить, что за чертовщина тут твориться?
- Кэп, мы просто плывем на лодке по реке.
- Но почему? Еще секунду назад я сошел на землю с корабля, и на нем не было ни лодки, ни реки, а теперь мы куда-то плывем… И что с нами случилось?!
Возмущение, охватившее Ивана было вполне обоснованным. Ведь менялся не только остров, его посетители тоже изменились. Они стали похожи на…
- Мы выглядим так, как будто нас нарисовали карандашами!
- Знаешь, Азус, у тебя хорошее образное мышление, но я сомневаюсь в полезности твоего наблюдения…
- Picture yourself in a boat on a river…
- Кто это сказал? – Иван мгновенно выхватил «Дракулу», но вокруг не было ни одной живой души, так что «Дракула» огорченно влез обратно в ножны.
- Может это привидение? Ведь на Бермудах может быть все, что можно представить!
- Не думаю… Подозрительное это место… Ну да ладно. Пусть эта лодка везет нас туда, куда должна, а там уж мы со всем разберемся! – Иван злобновато улыбнулся и погладил рукоять «Дракулы». Дракула радостно заурчал.
А окружающий их мир продолжал меняться с поразительной скоростью. Вокруг реки не по дням а по миллисекундам росли апельсиновые деревья, а тучи на небе превращались в… мармелад.
- …With tangerine trees and marmalade skies.
- Черт… В смысле… Азус! Если этот призрак не замолчит, то я оплыву весь n-угольник, но найду охотников за приведеньями! И тогда…
Договорить Ивану не удалось. Дело в том, что мармелад намного тяжелее облаков, и в небе он не держится. И образовавшиеся в небесах многотонные дольки мармелада (тучи были крупные!) начали падать…
- И прямо на лисицу!..
- А может и на страуса!..
- А может и на дворника!..
…Немедленно попал! Но и нашим героям тоже досталось. Довольно крупный осколок одной из мармеладин попал прямо между Иваном и Азусом, превратив лодку в жалкое воспоминание…
- Ненавижу воду!! – судя по интонации, Азус говорил вполне откровенно… что уж говорить о его действиях…
- Ты что, нас обоих утопить решил?! – вскричал Иван, безуспешно пытаясь высвободиться из лап схватившего его беса, - Если не хочешь мокнуть, перенесись на землю!
- Не могу!!! Я БОЮСЬ ВОДЫ!!!
- Тяжелый случай… требует тяжелых решений… Тебе будет гораздо больнее чем мне… да мне и больно-то не будет…

…И они продолжали плыть рука об руку – человек и потерявший сознание бес. Отключать сознание одним ударом – это всегда было коньком Ивана…

- Иван!! Ива-ан!! – позвал его кто-то.
- А? Ну что еще? – устало и медленно спросил Иван у приятного незнакомого голоса.
- Somebody calls you, you answer quite slowly…
- А тебя, поганый призрак, я не спрашивал! Я лишь хочу знать, кто меня зовет!
И тут он увидел ЕЕ. Самое прекрасное существо, которое может представить человеческая фантазия… с одним небольшим недостатком: вместо глаз у нее были… калейдоскопы.
- …A girl with kaleidoscope eyes.
- Призрак, ну пожалуйста, замолчи! Я все равно ни слова не понимаю! Просто помолчи и дай мне поговорить с этой леди… Где она?!
Пока Иван ругался с непонятным голосом, его всего окружили желтые и зеленые цветы огромных размеров. При ближайшем рассмотрении цветы, к тому же, оказались ненастоящими.
- Целлофановые цветы?! Да что за бред здесь происходит?!!
- Cellophane flowers of yellow and green, towering over your head.
- Да, да… Спасибо за помощь… Но где же эта прекрасавица со странным взглядом? Как будто у нее солнце в глазах…
- Look for the girl with the sun in her eyes and she's gone.
- … Кто же она такая?…
- L…i…t…s…wi…d…, L…i…t…s…wi…d…, L…i…t…s…wi…d.
- Литсвид? Ты о чем? Впрочем… неплохое название для этого дурдома. Пусть этот остров зовется остров Литсвид!… Но где же ОНА?… Постой-ка… - Иван с трудом выплыл из целлофанового сада и увидел… - Следы!!! Она пошла к тому мосту перед фонтаном!… Хотя я готов поклясться, что еще секунду назад его не было…
- Follow her down to a bridge by a fountain…
Но ЕЕ на мосту не оказалось. Зато там была целая толпа ковбоев на игрушечных лошадках, с пирожками в руках.
- Хау, бледнолицые! Не видел ли кто-нибудь из вас прекраснейшую девушку во вселенной?
- В…л… к…но… - жуя пирожки пытались ответить ковбои. До Ивана донесся лишь сильный запах Алтеи.
- …Where rocking horse people eat marshmallow pies.
- Чаво?
- Чаф-чаф! – радостно улыбаясь ответили ковбои, - Мы говорим…
Течение несло Ивана все дальше от моста, голоса ковбоев становилось все труднее различать… А вокруг снова начали расти великанские цветы…
- Everyone smiles as you drift past the flowers that grow so incredibly high.
…Тут Иван врезался в подводный камень и от неожиданности ушел под воду. Когда он вернулся, ни моста, ни фонтана, ни ковбоев уже не было. Зато ветер принес на берег целую кучу газет, которые так странно сложились, что стали похожи на такси… которое тут же радостно забибикало, призывая Ивана.
- Newspaper taxis appear on the shore, waiting to take you away.
- Сесть внутрь кучи старых газет? Ну уж нет! Сверху еще можно, но внутрь…
И сказав это Иван с удивлением обнаружил, что уже увлеченно забирается на новоявленный вид транспорта…
- Climb in the back…
…А забравшись с удивлением обнаружил рядом с собой Азуса, исчезшего незадолго до ЕЕ появления.
- Азус! Может хоть ты понимаешь, что твориться на этом острове?!
- Может и понимаю. Но нам это все равно не поможет, так что успокойся и наслаждайся поездкой. Только береги голову, она у тебя на уровне облаков, а те имеют свойство превращаться в мармелад…
- …With your head in the clouds…
Азус оказался прав: первое же облако, с которым поравнялась голова Ивана мгновенно превратилось в мармелад, в который голова со всего размаху и врезалась, взорвав в сознании нечто вроде неба с брильянтами… И Иван падал с этого самого неба…
- … And you're gone.

- Поезд из [тпру-чих-пых-чу-чу-чу-у-у-у!!!] прибывает на платформу 39/4!!
Это кричали снаружи, поняло недоочнувшееся сознание Ивана. Сознание уже хотело похвалить себя за сообразительность, как вдруг до него дошел вопрос: снаружи чего? От этого вопроса сознание едва не отключилось навсегда, но тут сработал рефлекс самосохранения, разумно ответивший: «А пофиг!». Но такая наглость настолько поразила ответственную часть недоочнувшегося сознания, что она «потеряла сознание». А безответственная часть сознания, в очередной раз сказав: «А пофиг!», легла спать.

Когда Иван очнулся, у него появилось странное ощущение, что его сознание несколько… недостаточно цельное. Но тогда он не успел об этом задуматься, ибо выглянув из окна своего вагона (а он находился именно в вагоне), он увидел…
- Смотри-ка, ходячий властелин!! Да еще и с зеркалами на… шее?
- Кэп, если моя теория правильная, то это просто пластилиновые носильщики в зеркальных галстуках! – обернувшись, Иван не без удивления увидел немного заскучавшего Азуса.
- А твоя фантазия все так же бьет через край! Пластилиновые носильщики в зеркальных галстуках?! Ну ты даешь!!
- Picture yourself on a train in a station with plasticine porters with looking-glass ties.
- Это не я придумал, а… неважно. Мне гораздо интереснее, что будет когда ты посмотришь на турникет? Насколько я понимаю, после этого история должна закончиться…
- Посмотреть на турникет? Да пожалуйста… Черт!!
Там стояла ОНА.
- Suddenly someone is there at the turnstile, the girl with kaleidoscope eyes.
И пролетев сквозь стекло купе, Иван бросился к ней. Увидь этот трюк Коперфилд, он бы немедленно удавился. Но его там не было, и потому он остался в живых.
- Кто ты, о чудо, которому до идеала не хватает лишь темных очков?
- L…i…t…s…wi…d… nine times…
- Призрак, успокойся! Тебя не спрашивают…
И вдруг…
- Спасибо герой!! Вы освободили наш мир!!! – ОНА неожиданно принялась обнимать совершенно опешившего Морехода.
- Но что… что я сделал?!
- Кэп, ты закончил историю, без окончания которой этот остров не мог свободно жить, - поделился умной мыслью появившийся из воздуха Азус.
- Именно!! Ваш приятель прав, сэр! Вы освободили этот остров… Теперь мы сами по себе! Мы можем жить как захотим!!
- Да?… Ну ладно… ладно! Леди! Успокойтесь, пожалуйста!! – послушав до неприличного детский ЕЕ голосок, Иван очень сильно остыл, - Нам нужна ваша помощь!
- Все что угодно спасителю!!
- Э-э-э… Конечно… спасителю… Вы случайно не видели на этом острове эликсира бессмертия?
- Эликсира? Нет, его здесь никогда… Хотя мне кажется, я знаю, на каком острове его искать!!

«Любопытная Варвара» плыла вглубь Бермудского n-угольника. А сидевший на ней бес по имени Азус ехидно улыбался, глядя на своего растянувшегося без сознания приятеля-человека. Азус тоже умел отключать сознание одним ударом.
- Люси ин зэ скай вис даймандс, а-а-а!! – весело затянул бес…
КОНЕЦ