1 2 года или приключения русского студента в Америке

Cd
1.
***
А началось все очень просто. Преподаватель английского, которого никто на уроке не слушал, как-то раз обмолвился о возможности поездки за бугор на летние каникулы. Случилось так, что именно в данный момент, ухо мое обратилось в сторону учительского стола...
После урока, предварительно выяснив у сведущих имя препода на цыпочках подкралась к столу. "А это Вы серьезно?" "О чем!"- испугался "англичанин", решив, видимо, что сболтнул на уроке нечто лишнее. "Ну про поездку!"
В общем домой я пришла нагруженная телефоном и адресом агенства по отправлению друзей-студентов зарубеж и твердым намерением победить непреклонных гиперзаботливых родителей.
Сражение началось вечером. "Я хочу учить английский!!!" - пыталась достучаться я до небес. "А кто тебе будет готовить?!" - слышалось в ответ. - "А если живот заболит, что тогда?!"
Наконец, измученные стороны стали потихоньку сдавать позиции. "Ну, дома так дома... Друзья у меня новые... Найду чем развлечься..." И тут, как гром раздался папин голос: "Ну, ладно. Вот сдашь на сертификат (я изучала злополучный английский на курсах) - тогда поедешь. Решено!"
"Хорошо" - только и смогла пробурчать я, измученная перепалкой. "А может по любому?" (экзамен в Москве представлялся мне огненной гееной, из которой выйти в нормальном состоянии и с дипломом под мышкой не было не единого шанса). На что получила непреклонное "Нет" поджав хвост удалилась учить великий и могучий английский язык.

2.
В предверьи

В агентстве мне предложили работу в лагере в качестве вожатого, а если повезет, то инструктора по какому-либо предмету. Тип заведения надо выбрать самостоятельно, поэтому был "оглашен весь список". Расклад оказался следующий: лагерь для богатых, обычный, скаутов, детей с ограниченными возможностями, малолетних преступников, городские лагеря и лагеря с усиленной спортивной подготовкой (лошади, серфинг, альпинизм, бег по 20 километров в день и прочее). Из всего великолепия можно выбрать три. Решив, что спортивной подготовкой не блистаю, преступников боюсь, а заморочки богатых насмотрелась в телесериалах, я отметила галочкой обычный, с ограниченными возможностями (сказался опыт работы в школе "Возможность") и городской.
Дальше - больше. Имя мое, анкетные данные, сопутствующие рекомендации и цветную фотографию (обязательно с улыбкой до ушей) поместили в компьютерный банк данных, из которого потенциальный работодатель должен выхватить меня как морковку из грядки.

3.
Отъезд

Как обычно, ничего нового. Все решилось только за неделю.
Вещи собирать - проблема. Два месяца (как минимум) срок не малый. И теплые носки, и запасной купальник, и платье, и три пары джинс. В общем, чемодан, сумка большая, сумка маленькая, рюкзак и кошелек на шею (для мелочи). Картина, - скажу вам, - просто блеск.
 Еду в лагерь под названием "Variety club camp" для детей с ограниченными возможностями. Ждать меня будет некий Uncle Russel, что в переводе на отечественный звучит как дядя Рассел. Ну точно: на деревню к дядюшке.
И вот - ответственный момент. Шереметьево-2. Море студентов. Все нервничают. Стою с невозмутимым невыспанным видом (сказалось распитие спиртных напитков с друзьями-провожатыми на ступенях родного дома до пяти часов утра). Прохожу контроль, сдаю вещи. Уже двигаясь к таможенному посту, вдруг оборачиваюсь, и вижу в толпе провожающих маму и папу. Издалека они кажутся такими маленькими и беспомощными... "Мама-ааа!!!" - ору на весь зал и ревя пробираюсь обратно к выходу. Забрать эту сумку и домой! Но, видимо опытные в подобных делах, служащие подхватывают меня под белы рученьки, и все встает на места. Я еду в Америку, работать в лагере.

4.
Эх, дороги

Девять часов в самолете без пересадок в самолете кажутся раем по сравнению с трехдневным путешествием на автобусе "Greyhound", однако об этом чуть позже. Немного нервничаю. Рядом сидит девочка-студентка, болтающая без умолку. Устав от разговоров надеваю наушники, ставлю классическую музыку и смотрю на белеющие под нами ватные пушистые облака. Красота!
Прилетаем в Нью-Йорк. Долго выцарапываю багаж с автоматической  конвейерной ленты. Не надо было брать так много!
Наконец, выхожу в здание аэропорта. Кругом пестрят таблички "СС USA", "Camp America"и т.д. Нахожу нужную (Inter Exchange"), которую родители ежедневно в течение недели наглядно демонстрировали мне, как резиновую уточку ребенку-дауну. Группа собирается полностью, и мы едем в отель - ужинать и спать.
Однако спать никто и не думал. Все разбежались как тараканы - кто куда. Сидим в баре за столом, потягивая "Колу" (пиво нельзя, возраст еще не тот, "там" с этим строго). Неизвестно откуда появляется черный дядя. "Хотите пойти к статуе Свободы?" "Да" - блеем овцами. "Тогда организованно сдаем по 20 долларов и ждем меня здесь. Буду через пять минут! Работаю в этой гостинице."
Надо ли объяснять, что и через полчаса, и через час никто нас никуда не повел. Вахтер (тоже черный) сделал брезгливо-довольное лицо, и поведал что мы нагло обмануты.
После чего спать расхотелось вообще, и "интернациональнообменные" студенты потащились в китайскую забегаловку, из нее - в пицерию и так далее, пока сморивший сон не погнал баиньки.
Наутро нас разбудили в семь. Сонные, злые, обвешанные сумками потащились русские студенты по улицам города. У всех - разные маршруты, разные дороги, разная судьба. Мне суждено ехать в Филадельфию (столицу штата Пенсильвания). "Станция метро такая-то, выходишь, пересекаешь улицу через пятый вокзал на Bristol street, далее автобус..." - увидев, что глаза мои наполняются живительной влагой, наш провожатый американец обречено вздохнул: "ОК. Я провожу..."
Сижу в поезде, обвешанная сумками и с ужасом думаю о другой пересадке, на поезд до пригорода Фили (как называют Филадельфию). Рядом  сидит симпатичный незнакомец, похожий на бизнесмена. Узнав в чем дело соглашается проводить до места назначения и донести вещи. Все таки приятный народ - американеры.
В Лансдейл (пункт назначения) прибываю в шесть вечера. Трясущимися руками достаю заветный телефон. Звоню, чтобы встретили. Автомат проглатывает десять центов и нагло молчит, вернее гудки-то есть, но люди... Вконец изморенная, не выспавшаяся, сажусь на обочину дороги. В пыли, лохматая, в широченных джинсах и резиновых кедах представляю собой типичного бомжа. Неудивительно, что минут через пять из антикварного магазина возле которого, вытянув уставшие лапы, сидит несчастный "интернациональный" студент, выходит женщина в джинсах и шелковой блузке и несколько недовольным тоном, однако с чисто американской улыбкой осведомляется, что же мне здесь все таки угодно. Узнав всю подноготную, фея, однако, сменила гнев на милость и пригласила внутрь. В мягком кресле, не цепляясь за треклятые сумки, потягивая безалкогольное пиво, я наконец-то снова почувствовала себя человеком с большой буквы Ч. Спасительница позвонила в лагерь, договорилась обо всем, и через полчаса за мной приехал толстый негр в расписном фургоне "Variety club camp". 

5.
Variety club camp

Название переводится как Лагерь разнообразных интересов, что вполне обоснованно, но об этом позже.
Приехав, наблюдаю множество (только потом я разобралась, что их всего восемь) небольших коттеджиков белого цвета. Чем-то вся картина смахивает на лагерь "Волга", ныне "Сосновый бор". Однако зайдя внутрь домика сразу же об этом забываешь: душ, ванная, два туалета, кондиционер, задний дворик - все наталкивает на мысль о "скрытой роскоши", которая для кого-то просто необходимые удобства.
 Детей нет, пока идет "counseler's week", то есть "неделя вожатых". Хотя "сounseler" - нечто больше, чем просто вожатый. Дословно на русский язык переводится как "советник, наставник". И действительно, жили мы в одной комнате с детьми, шесть детей на шесть вожатых. Так как детишки необычные, им нужна постоянная помощь. Как практическая (например, помочь одеться), так и теоретическая (совет дать). Хотя... Но об этом чуть позже...
"Команда вожатых подобрана со всех стран. Все общаются только по-английски. Родной язык в общественных местах запрещен. Короткие шорты и маечки надо спрятать на дно чемодана (не принято). Спиртные напитки исключаются полностью" - вкратце объяснила мне польская девочка по имени Гоша. - "Каждый вожатый сам выбирает себе имя, которое обязан пронести через все смены. Всех counselers называют Aunt и Uncle, что в переводе на русский означает "тетя", "дядя". Так вот и ходила я тетей Светой два месяца.
"Неделя вожатых" - райское время. Не вылезая из бассейна, потягивая безалкогольное пиво и затягиваясь красным "Marlboro" мечтали мы о подобной жизни. Кормили - замечательно. Для любителей "MacDonalds", к которым смею себя причислить, каждый прием пищи был настоящим праздником. Незаметно набирались лишние килограммы. Но было лето, все было просто замечательно.
Наконец, приехали дети - первая смена. В большинстве американских лагерей бывает три смены - для детей 7-13 лет, 13-18 и (не во всех) для взрослых.
Команда у нас получилась неплохая. Из вожатых - две русские девочки - я и Лейла, немка Катя, полячка Гоша и две американки - Валери и Анжела.
Отношения между вожатых тоже не всегда ровные. Гоша запомнилась тем, что запустила в голову моим же будильником, который я каждое утро исправно ставила на семь утра, никогда по нему не вставая. Я в отместку связала все ее кеды (пар 5), намочив после этого водой.
Среди детишек меня терроризировала черная Кэндис с синдромом дауна. Ребенок был веселым и любознательным, но у нее был страшный недостаток: она любила заплетать косички десятками. А так как в то далекое время коса моя была "до пояса", причем у единственной из всей палаты, то прически делались исключительно на моей голове.
Атаманшей стала опять же черная - Доменик (с диабетом). Красивая, но неопрятная девчонка, разбрасывающая свое underwear (нижнее белье) по всей палате, стала для нас крепким орешком. Она редко попадала в неприятности, но подруг своих подставляла легко. Особенно Люсинду.
У Люсинды была неразвита правая рука, что, однако, не мешало ей просиживать у зеркала целые дни, наводя марафет, переводя кучу косметики. Красная помада, синие тени, тональный крем для каждого времени суток, к этому можно прибавить зеленую футболку с Микки-Маусом, желтые шорты, белые носки и кроссовки. Права что-то запрещать детям counselers не имели, если на то не давал согласия директор лагеря, предварительно посоветовавшись с родителями ребенка. Так что повлиять на вредную Люсинду мы не могли, постоянно поджидая, пока она закончит свои косметические изыски.
Мэгги - воистину Barby-girl, настолько хорошенькая и хрупкая девочка, что казалась похожей на эльфа - сказочное создание. Она не могла ходить, но была так остроумна и привлекательна, что мальчишки приходили к нам толпами и все свободное время проводили рядом с ней, болтая, смеясь и внушая зависть остальным девчонкам. Мэгги, добрая душа, никогда никем не брезговала и дружила практически со всеми.
Аманда держала всю палату в страхе. Дело в том, что страдающая ожиреньем девочка, проводящая все время в инвалидной коляске с дистанционным управлением, могла запросто проехать обидчику по ногам (якобы нечаянно), а так как кричать на детей мы не имели права, приходилось молча плакать где-нибудь в углу. Девочка отличалась отменным аппетитом и за столом съедала по две три порции и после уже в палате лакомилась разнообразными снэками, которых родители привезли ей полный багажник. По праву о невмешательстве, counselors были вынуждены терпеть и это.
И наконец Томика - честь и совесть нашей палаты. Полностью не способная даже сидеть девочка, усыновленная богатыми родителями. Мать ее сидит в тюрьме за распространение и употребление наркотиков. Сестра Томики умерла в юном возрасте. Сама Тома старается жить, и жить справедливо. Поссорившиеся девчонки бегут к ней, жалуясь друг на друга. Любит все желтое: желтые бантики, желтые шорты, желто-зеленое инвалидное кресло. Как цыпленок.
День в лагере - трудный как для детей, так и для вожатых. Activities - страшная вещь. Сюда входило все: оригами, батик, пение, танцы, бейсбол, волейбол, рисование и многое другое. До обеда - 2, после обеда - 1 и обязательный бассейн, после ужина культурное мероприятие, типа "Любви с первого взгляда" и все такое. Ведущие мы - вожатые. Бегаем, переодеваемся, кто в Мерлин Монро, а кто в Мерлин Мэнсона.
Выходные есть. Через день. Называется night off, то есть ночь на воле (с 19 до 7). Соответственно сбегаем в боулинг, где более взрослые покупают более маленьким спиртные напитки и сигареты, танцуем, катаем шары, а после ложимся в спальных мешках за кустами, болтая, куря и потягивая пивко. Соответственно утренняя побудка - bugle (бьюгл) наподобие советского горна заставляет дать себе очередную клятву, что следующую "вольную ночь" лягу спать в девять, что соответственно никогда не исполняется.
Вторая смена похожа на первую количеством activities и бессонными ночами. Единственное, меня перевели работать в Decker, двойной коттедж для мальчиков и девочек, не имеющих навыков самообслуживания. Не так трудно как казалось. Шесть детей - шесть вожатых. За день "ведешь" одного ребенка, то есть полностью посвящаешь себя ему. Потом обязательно меняешься, чтобы не возникло глубокой привязанности, которую так трудно разорвать.
Тована - прелестный ребенок влюбилась в "дядю Брайна" и постоянно сидит в своем кресле на крылечке, высматривая предмет обожания, при виде которого поет почему-то "Happy birthday", но так как говорить не может, слова заменяются интернациональным "га-га".
Сара представляет себя маленьким дельфинчиком и что-то по своему лопочет.
Сохем (индейская дочь) не интересуется ничем и никого не хочет видеть. Под конец, правда, заразившись духом лагеря даже соглашается участвовать в сценке "Питер Пэн", в роли индейца Джо.
Дана (с эпилепсией) бьет без предупреждения чуть что не по ней. Но со мной находит общий язык, пиная только изредка, да и то по делу.
У Латои самый громкий голос в лагере. Она и запевала, и командир всей палаты. Кроме того, единственная из всех "пионеров" может разговаривать. Несмотря на то, что руки-ноги не действуют, прекрасно рисует... держа карандаш во рту.
И наконец Лая. Удивила нас всех тем, что в конце смены обручилась (по настоящему) с неким Патриком из смежного коттеджа. Красивая пара, несмотря ни на что.
 
Во время третей смены (для взрослых) Uncle и Aunt отброшены, курить и пить пиво можно прямо во дворе лагеря. Свобода! Вожатые начинают подумывать, что делать. Рабочая виза закончена, и возможность трудиться - только нелегально. Решаюсь.
Всемогущая рука желтой прессы подкидывает листовки с координатами работодателей, которые предоставляют работу всяким стьюдентам. Решив, что лагерной жизни с меня достаточно, решаюсь на что-то новое, ранее неизведанное. Обзваниваю все отели, гостиницы и Innы, которым требуется официант, бармен, и т.д. Наконец, измученная поиском, теряю всякую надежду и собираюсь домой, как вдруг на имя мое приходит анкета из "Inn at Silver Creeck" в Колорадо. Путь не близкий, но дорога уже зовет меня.
"Побеждаю" по телефону родителей и отправляюсь в очередной путь.   

6.
Немного из истории Пенсильвании

Филадельфия (она же Фили) -  занимала место первой столицы Америки, после чего ее сменил Вашингтон - 4-й по величине город в Соединенных Штатах.
Одним из коронных блюд Пенсильвании является pan cake Phily, напоминающий наш хворост, обильно посыпанный сахарной пудрой.
 На территории штата проживает множество людей, которых в мире называют armish people. Это своего рода религия. Армиши живут обособленно, общинами. Электричеству предпочитают керосиновые лампы, автомобилям - велосипеды и лошадиные упряжки. Одеваются всегда одинаково: как в фильмах про старинную Америку. Женщины носят чепцы, передники, длинные платья. Основные цвета - малиновый, сиреневый, черный. Мужчины - всегда в черном. Обязательна шляпа, летом можно соломенную. Многие представители сильной половины отращивают бороду.
Главное занятие женщин - quilty, то есть поделки из лоскутков. Подушки, ковры, одеяла, игрушки, сумки созданные по этой технологии в обилии украшают дома самих армишей и так называемые Gift shops ("Сувениры"). Туристы и приезжие со всего мира оставляют в подобных магазинах тысячи долларов за день, ведь подобную утварь не купишь больше нигде.
Мне посчастливилось присутствовать при создании одеяла. За столом сидело шесть женщин, одетых в одинаковые платья. Самая пожилая читала вслух остальным. Перед работой, чтобы вещь получилась "добрая" необходимо прочитать молитву, которая в переводе на русский звучит: "Пошли нам и Вам, Господи, богатого урожая, плодородной почвы, доброй работы и чистого неба. Аминь". Хотя одеяло и было небольшим (для ребенка), на его создание пошло около 500 лоскутков.
Мужчины - замечательные плотники. Кресла, стулья, столы, часы с кукушкой и прочее - кажутся вершиной столярного мастерства. Друзья познакомили нас с известным плотником в поселке, разрешившим провести около 2-х часов в мастерской. Покачиваясь в деревянном кресле качалке, я загорелась остаться здесь навсегда. Носить малиновое платье с фиолетовым передником, выращивать кукурузу (неизвестно почему, но ее так любят армиши, и мне кажется, что знаменитые "Дети кукурузы" вполне могли быть не только сняты, но и самолично завестись в желто-зеленых зарослях) и шить из лоскутков ковры и одеяла под монотонное чтение священных книг.
Однако, ничего не получилось. Впереди лежала дальняя дорога. И, простившись с друзьями, я отправилась на запад Соединенных Штатов.

7.
Greyhound bus

Люди, жалующиеся на постоянную переполненность рейсовых автобусов, просто не знают что такое длительное путешествие на Greyhound. Объясняю, наполняемость почти такая же как за пять минут до часа пик, то есть, стоять можно, дыша относительно свободно, но за сидячее место надо побороться. И такое путешествие длится долго, у кого три дня, у кого неделю.
Публика самая разношерстная. Бродяги, домохозяйки, цыгане, студенты, музыканты и прочие, и прочие. Чемоданы теряются постоянно, поэтому за ними нужен глаз да глаз.
Помню как, рыдая, видя как остается на вокзале мой розовый перевязанный ремнями чемоданный монстр, пыталась упросить шофера остановить автобус на что добродушный негр объяснял, что мой чемодан в багажнике, и иного быть не может. Однако при проверке (автобус таки остановили) чемодан оказался что ни на есть мой, и после этого, вместо перекуров, на остановках я бегала к багажнику, пересчитывая багаж, как мама-квочка непослушных цыплят.
Пересадки. Ни один недовольный рейсовым транспортом не может себе представить что это такое, когда в пять утра тебя будят, заставляют выгребать багаж и пересаживаться в другой bus. Очередь в платный туалет виляет хвостом где-то за километр от оного, приходится лезть по головам, или платить доллар за приличный, но дороговатый (31 рэ на русские деньги), извините, сортир.
Однако, в отличие от рейсовых самолетов, поездов и прочего транспорта Greyhound поражает теплотой общения. Именно здесь, несмотря на недостаточную взрослость тебя напоят пивом, угостят сигаретой, споют вместе под гитару и пригласят на самодельно устроенную на "галерке" "party". И жизнь кажется чудесной, особенно если подсуетиться и занять сидячее место...

8.
Inn at Silver Creeck

Вот это да! Подобное мне даже и не снилось! Судя по телефонным разговорам - гостиница как гостиница, а на деле - шикарный четырехзвездочный отель в горах для любителей альпинизма, туризма, спуска по горным рекам и, конечно же, горнолыжного спорта. "Вау фактор" плещет через край, и, распираемая от гордости, обзваниваю всех, кого хоть немного знаю в Штатах и двух-трех из России, чтобы похвастаться.
Номер - двухэтажный. Мало того - с джакузи, полным набором гигиенических принадлежностей (включая жидкое мыло трех сортов) и ажурным балконом, на который спокойно умещается парочка раскладушек.
Первые два дня осваиваюсь, заодно излечиваясь от назойливого насморка, который привязался в дороге. Вдоволь насладившись комнатой, выбираюсь наружу. И тут обнаруживается столько всего интересного и вкусненького! Спортивный зал с полным оборудованием; бассейн, часть которого под открытым небом; hot tubs - горячие ванны на улице; ресторан; бар; биллиардная комната; библиотека; разнообразные gift shops и многое другое.
Получив, наконец, вызов на ковер от начальника, прибегаю, нервно подрагивая и думая, куда меня отправят: сажать деревья, мыть туалеты или размещать посетителей за столиками в ресторане.
Начальника зовут Фил. Седая борода, джинсы и босоножки с разноцветными "фенечками". К этому прибавляется громоподобный голос и привычка постоянно смеяться, точнее всхрапывать, над каждым словом, отличающимся русским акцентом.
Повезло. Точнее папа мой, как в тысяче других раз, оказался прав и Британский сертификат помог мне получить место "receptionist" - администратор и дежурный на телефоне в одном лице.
Правда, пока не уедет мой предшественник делать вдвоем на узенькой "front desk" нечего. Наивно предполагая, что смогу насладиться  за это время всеми благами цивилизации, отличающими отель "четыре звезды", пячусь к двери, но... "ОК! Я придумал! Будешь горничной. Здорово?!" Говорю "хорошо" вместо привычного "ОК" и сопровождаемая раскатистым хохотом вываливаюсь за дверь.
Первый день. Меня поставили в паре с латышом Дэниэлом. Вероятно зовут его как-нибудь по другому, но Америка есть Америка, и люди меняют имена на те, которые хотели бы слышать, очень часто. Объясняет мне на ломанном русском как застилать постель: "Суем этот конец к тому, разворачиваем и несем к другому концу, который надо поддержать". Заметив мои "непонятки" теоретически показывает, как заправлять одеяло в пододеяльник, а подушки в наволочки. Вот зануда!
Начинаю понимать, что мой английский пока далек от совершенства. Постучавшись в дверь и услышав "Yes?", беспрепятственно захожу в дверь и начинаю приближаться к комнате с громкими криками: "House keeping!!!"
В комнате слышится возня. "Excuse me!" Ну ладно, думаю, прощу. Перед самым входом вырисовывается американец, судорожно обматывающийся простыней. Извините, мы с женой читаем, и к нам сейчас нельзя.
Знаем, думаю, мы Вашу рыбу и, скорчив виноватое лицо, исчезаю. Обратившись к сведущим получаю ответ. "Yes?" означает вовсе не "войдите, а ""Кто там?". "Excuse me" - чистой воды "К нам нельзя". Да, язык - штука скользкая (и в прямом, и в переносном смысле).
Работа на месте администратора отеля оказалась не таким уж раем. Отвечать по четырем телефонам одновременно, улыбаться 12 часов в сутки и кричать страшным голосом на негров-рассыльных (иначе ничего не сделают) оказывается не так уж и легко. Плюс требуется белизна униформы, отглаженность юбки, высота каблучка и просто вид "на все сто".
Но интересно. Постоянно появляются новые знакомые, которые, видя, что из-за недостатка возраста мне в ресторане делать нечего, приглашают в гости, где поят пивом, вином, любимым "Belles" и "Maliby" с молоком.
Соответственно, Вы - к нам, а мы - к Вам. Время от времени посещаю друзей из Денвера (столица штата Колорадо, в котором работаю). Денвер - очень красивый город, отличающийся отсутствием суеты, более-менее чистым метро и зелеными насаждениями. Любимое место - парк "Six flags" - нечто, напоминающее "Disneyland", только более дешевое. Катаюсь на каруселях с утра до вечера и, с вертящейся головой еде обратно на работу. Красота!

9.
Несколько слов о Колорадо

Штат Колорадо отличают горы, горы и еще раз горы. Несколько напоминает наши Карпаты, но различия находятся очень легко.
Первое. Здесь очень много диких животных (горные бараны, олени), которые не боятся человека, берут хлеб у него с руки.
Второе. Залезая на гору, Вы никогда не увидите следов пребывания человека. Выбросить мусор представляется здесь нарушением норм общественной морали.
Третье. Число "маньяков", которые обожают горные велосипеды, ужасает. За один день можно встретить от 10 до 50 таких спортсменов.
Очень популярны домики в горах. Это - предмет не только роскоши, но и человеческой изобретательности. Чего только нет. Статуи, газончики, резные ставенки и многое другое.
На территории штата находится озеро Grand lake - местная достопримечательность. На его берегах водится такая редкая птица, как белый орлан. Любители рыбной ловли из различных штатов приезжают сюда, приобретая вожделенные лицензии за бешенные деньги.
В Колорадо красивые горные реки, и каждый фотоснимок природы можно смело увеличивать, вставлять в рамку, и вешать на стену вместо картины.

10.
Супермаркет

Какая женщина не любит ходить по магазинам? От имени и для прекрасной половины человечества я выношу рассказ об американских торговых центрах и маленьких лавочках в отдельную главу.
Mall ("мол"). Дорогой и огромный по размерам торговый центр. Часто находится в пригороде и своим размером напоминает мини-диснейленд. Провести там можно целый день. Мелкие кафе - идеальное место для перекуса, фонтаны, лавочки, райские птички - способствуют отдыху.
Как правило, "Mall" представляет достаточно известные фирмы: "Оld navy", "CK", "Gucci", "Prada", "Miu-Miu" и многое другое. Цены, конечно, могут и укусить. Но нигде, как в "Malls", не бывает таких частых распродаж. Так длинное трикотажное платье от "Old navy" можно приобрести здесь за 10, комплект нижнего белья от "СК" - за 20, а духи от "Nina Ricci" - за 25 долларов.
Kate-mart. В простонародье - магазин для фермеров. Купить можно все (или почти все). Лучше всего приобретать здесь туристские, спортивные и садоводческие принадлежности, бытовую технику, а также что-то по мелочам. Цены и качество вполне приемлемы. Однако, что касается одежды, она скорее напоминает нечто, привезенное с московских вещевых рынков. Хотя, если срочно и дешево нужна пара джинс, тапочки или футболка лучшего места не найти.
Second hand. Все понятно и без слов. Находится в каждом городе, практически в каждом районе. Продаются не только вещи, но и сумки, обувь, домашняя утварь. Ненужную впоследствие сумку для багажа, корзину для мусора или коврик можно купить здесь. Во-первых, очень дешево (очень!!!), во-вторых, не жалко выбросить перед отъездом.
"Gift shop" ("Сувенирный магазин"). Вот уж где точно не стоит отовариваться. Возьмут втридорога, навяжут лишнего и просто разорят. Кстати, в соседнем Kate-mart, точно такие же бусы и браслет стоят на 10 долларов дешевле. Примите к сведению.
Маленькие магазинчики без названия. Вот уж точно не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Можно найти филлиал китайско-корейского рынка, а можно и конкурентов "Old navy", которые выпускают продукцию не худшую по качеству, но более приемлимую по цене. Совет: приглядеться, осмотреться и выбрать то, что по душе.

11.
Нью-Йорк
Приходит время отъезда. Конечно, очень жалко, не хочется бросать новую жизнь, но... заканчивается виза, плачут несчастные родители и ВУЗ обещает помахать платочком на прощание. Собираю вещи, закупаюсь в Second hand огромным чемоданом и перемещаюсь в Йорк, так как самолет в Россию летит именно оттуда.
Три дня по соседству со статуей свободы представляются мне чем-то радостным, так сказать, прощальные гастроли.
Приезжаю, и первое, что поражает меня - высокие цены и наглость чернокожих. Такси стоит 25 долларов (вместо 5 в Колорадо), плюс пять долларов - помощь за укладку чемоданов в багажник. По моим меркам и моральным нормам, сердце чернокожего таксиста должно дрогнуть при виде потуг и кряхтений молодой и прелестной девушки, пытающейся приподнять багаж. Но не тут-то было. Шофер лишь припугивает, что возьмет 10 долларов за простой транспорта, и приходится получать мужскую помощь за "пятачок".
Сколько стоит отель "Яблоко" (самый дешевый, студенческий) не скажу. Только отмечу, что за такие деньги в Колорадо можно было прожить в подобном месте 4 дня.
Статуя свободы напоминает своими габаритами дубненский памятник Ленину. Оказывается, что она железная и зеленая, а не каменная и белая, как нам показывают в заставкам к различным голливудским "шедеврам".
Очередь наверх, к самому факелу тянется часа три, и, посмотрев пять минут вниз на огни Нью-Йорка, говорю: "Good bue, Америка. Я еще вернусь и мы посмотрим кто кого..."
Спускаюсь вниз и бреду по набережной к катеру, переплываю обратно в Нью-Йорк, захожу в грязный сабвей, покрытый графити, еду в Отель, ужинаю, сплю, вызываю такси и вот уже я поднимаюсь на борт самолета. Сердце замирает. Скоро дома.
Под крылом - огни ночного города. Я люблю тебя, Америка! Прощай и сохрани того, кто был моим лучшим другом. Я еду на Родину. Я - это русский студент, который провел 1/2 года в Соединенных Штатах.