Глава 12, где все молодые люди находят себе занятия

Дин Даэ
Что-то последние несколько часов я вел себя не очень-то по-драконски. Сам себя не узнаю... Но теперь ко мне вернулась обычная серьезность, и вовремя, ибо Алиска, утомленная трудами праведными по изгнанию дьявола из нашего купе, полезла спать, и я остался один на один с господином Гербертом. Профессор этот был мне весьма симпатичен, и беседа, которая уже явно намечалась, обещала быть довольно приятной для обоих.
- Профессор, могу ли я поинтересоваться, где находится та Школа Магии, в которой вы преподаете?
- Как же, мой юный друг, - Герберт улыбнулся, видимо все еще скептически относясь к сочетанию моего возраста и способностей, - в столице конечно, в Мистэ.
- Культурный и магический центр нашей великой Родины, - всплыла у меня в памяти строчка из школьного учебника образца пятисотлетней давности.
- О, школьные годы еще свежи в вашей памяти! – профессор явно не мог успокоиться на эту тему.
- Детство – счастливая пора, закрытая туманной дымкой памяти, – я картинно закатил глаза. – Ах, как давно унеслось это время, пора беззаботного веселья и неомраченных реальностью мечтаний. – Профессор сделал такую приторно-умильную физиономию, что продолжать было уже неприлично. – Ладно, - сказал я, резко сменив тон, - а теперь по теме. Что же вас так далеко унесло от вашей светлой столицы?
- Да что вы, если бы не крайняя необходимость, я бы ни за что не покинул этот прекрасный город! В моем возрасте путешествия уже не приносят особой радости. К сожалению, я не могу вам открыть цель своих передвижений, молодой человек, - последнее было сказано с некоторым напором. Так и напросится он на демонстрацию моих «юных» способностей. – Но вы – совсем другое дело!
- В каком смысле? – я изобразил на лице непонимание.
- Как же! В вашем возрасте путешествия столь привлекательны. Вижу, что вы с вашей девушкой не упускаете такую прелестную возможность. Кстати, куда же вы направляетесь, могу ли я поинтересоваться?
Так и хотелось ответить, что поинтересоваться он может. Вот именно поинтересоваться, то есть сунуть свой нос куда не просят и не получить никакого существенного ответа. Что бы ему сказать? Чтобы не обидеть, но одновременно и поставить на место. О, что сейчас будет!
- Слышал, что в тех краях, куда мы держим путь, - да, сказал так сказал, уже забыл с чего начал, - так вот, слышали мы, что там завелись ... – я сделал эффектную паузу и изобразил на лице наивный интерес, - там завелись драконы! Хотим посмотреть!
На лице профессора проявилось снисхождение и вселенское понимание: так вот оно что – говорило это лицо – детки едут, чтобы найти сказочку, не будем их расстраивать суровой реальностью, уж я-то знаю, что драконов не существует, но мудрость моих лет подсказывает, что стоит об этом промолчать. Герберт иронически улыбнулся и посмотрел на спящую Алиску. Он даже не догадывался, что как только мы приедем в пункт назначения, там действительно заведутся драконы...
Наша высоко интеллектуальная беседа была прервана внезапным возгласом:
- Пи-и-и-ить хочу, - хрипло сообщила Алиска, свесившись с верхней полки.
- Наколдуй себе водички, - мудро посоветовал я.
Алиска скуксила мордочку и обиженно пробормотала:
- У меня спросонья вода получается невкусная. Дистиллированная. – Она немного помолчала. – А иногда даже зеленая. – Я крякнул. Дистиллированная, да еще и зеленая? А почему не в крапинку, мне интересно! На меня был направлен укоризненный взгляд умирающей от жажды девушки. – Наколдуй минералки, а? Пожалуйста?
Неужели я похож на сифон? Или автомат с газировкой? Видимо, все эти яркие сравнения отразились на моем лице, так как Алиска уже начала надуваться как воздушный шарик и явно имела сказать много нового и познавательного о моей внимательности к «своей девушке». Я же твердо решил не поддаваться на этот раз на уговоры. Ни капли минералки ей у меня не выпросить!
Профессор тем временем переводил взгляд с меня на Алиску. То, что ничего она от меня не получит, было очевидно, и что так просто она не отступится – тоже. Ситуация разрешилась без особых военных действий, когда почтенный Герберт сотворил двухлитровую бутылку минеральной воды. Строго говоря, это было незаконно – использование магических способностей для создания еды категорически запрещалось Министерством Железной Дороги, в чем явно угадывалась их попытка хоть немного заработать на этих вредных магах. Маги отвечали взаимностью, создавая ириски и пирожки и угощая ими проводников. Так что в поступке профессора было не только благородство престарелого рыцаря.
- Вы мой спаситель! – воскликнула Алиска, вцепляясь в бутылку. – Холодненькая! Вот видишь, Гай, если ты будешь так плохо себя вести, я уйду от тебя к... – она запнулась, хотя все уже прекрасно понимали к чему она клонит. Почтенный «престарелый рыцарь» смущенно отвел взгляд. – К кому-нибудь другому, кто повнимательней относится к хорошеньким девушкам! – выпалила она и повернулась к нам спиной.
Я этого, конечно же, не видел, так как она лежала ровно надо мной, но не мог придумать, что еще можно делась с таким демонстративным грохотом. Похоже, что я в ее представлении уже несколько очеловечился. Еще немного и начнутся сцены ревности. Эх, а если вспомнить ее высказывания в адрес меня-дракона, мне следует быть очень осторожным.
Повисло молчание. Герберт укоризненно поглядывает в мою сторону, Алиска возмущенно сопит... Неужели она не понимает, что как дракон я должен, я просто обязан быть вредным, противным, мерзким до ужаса существом. И уж конечно же, не делать каких-то одолжений смазливым и наглым девчонкам, а употреблять их по назначению – на обед! Или на завтрак, а на ужин закусывать престарелыми профессорами. Это ж надо было, перепутать меня с киоском «Соки-Воды»! Молодой человек, понимаете ли, куда вы едете, и что вы там забыли, и кто вас там ждет с нетерпением? Это Я к нему должен обращаться «мой юный друг»!
Н-да, возраст и отшельнический образ жизни дает о себе знать. И что я так раздражаюсь по пустякам? Дети мои, должен сказать я, внуки и правнучки, все вам прощаю, о цветы жизни!
«Цветок жизни» с верхней полки как бы в ответ на мои мысли снова бурно завозился. Поизображав оскорбленное достоинство, Алиска уже пришла в норму и шустро спрыгнула.
- Господа! А давайте чем-нибудь займемся! – радостно заявила она.
- Давайте дышать по очереди! – откликнулся я с тем же самым выражением.
- А лучше через раз, - добавил профессор.
Такой солидарности она явно не ожидала. «Сговорились, молодые и не очень, все на бедную девушку ополчились», - пробормотала она себе под нос.
- Нет, - она решила не сдаваться. – Давайте поиграем в карты. В преферанс!
- А я не умею, - признался я.
- Научим, не хочешь – заставим, - взбодрился профессор. – Давайте, давайте, разомнемся!
Настала моя очередь подозревать сговор и укоризненно смотреть на попутчиков.
- Может пасьянсы пораскладываем, а? – я попытался изменить ход событий.
- Нет уж, преферанс и никаких пасьянсов! – почти хором ответили Алиска с профессором и начали увлеченно и наперебой учить меня этой загадочной игре.
Ученье двигалось быстро, и я являл собой способного и многообещающего ученика, так как нагло подслушивал чужие мысли, а иногда настойчиво спрашивал Алиску, что мне делать, если я знаю ее карты, а все равно ничего не понимаю. К счастью, профессор так старательно просчитывал наши карты, что все мои ходы были известны заранее. Главное – внимательно слушать то, что следует за словами «А если он вдруг пойдет вот так?». Играли мы на амулеты, но до раздачи призов дело не дошло: Алиска чуть не подралась с профессором по поводу подсчета очков. Когда я взглянул на их счет, который они старательно зарисовывали во время игры, мне стало нехорошо: на мой взгляд, Алиска должна была Герберту около 20 амулетов от блох, либо 12 от раннего облысения, либо 2,5 от вредных студентов (вызывает у слушателей лекции необоримое желание сбежать – применение на экзамене особо приятно). Герберт же был абсолютно уверен в том, что Алиска обманула его при счете, потому что в сумме вся эта дребедень не давала нуля, а вроде бы должна была. Все эти подсчеты вызывали у меня, мудрого и всезнающего, непреодолимое желание спать. А мне? Неужели мне никто ничего не должен? Выяснилось, что должны были оба, но почему-то не хотели отдавать мне ни амулетов от блох, ни от облысения, ибо, как они хором меня убеждали, это нечестно, потому что я подслушивал. Во время игры они это терпели, но при дележе столь важных в быту вещей стали жадными. Да вы что, отпирался я, что бы вы без меня делали, неужели ни одного амулетика мне не достанется, ведь я так старался, что друг друга вы слышать уж точно не могли! Но споры были бесполезны, драка за блох, нет, уже за лысину достигла своего апогея, и я предложил им подарить друг другу по памятному подарку и разойтись с миром. Алиска поддержала меня и радостно вручила Герберту амулет «для укрепления памяти», на что профессор подарил ей «для разглаживания ранних морщин». Усталые, но довольные собственными шутками, они расползлись по углам, и на некоторое время стало тихо и спокойно.
- Однако кушать хочется, - признался я. – Тут есть вагон-ресторан?
- Есть. – Алиска заблестела глазками.
- Можно ли вас пригласить, молодые люди? – сказал профессор.
Я чуть не сказал что-то вроде «Ну попробуйте», но Алиска меня опередила:
- Да что вы, конечно же, Гай нас всех позовет, правда? – Нет, я однажды съем эту нахалку!
- Как это я? Сейчас твоя очередь! – я сказал первое, что пришло в голову.
- Не правда, в прошлый раз я готовила тебе манку!
- А кто ее тебе наколдовал перед этим?
- А варить куда сложнее, чем колдовать, а манка подгорает легко – это целое искусство приготовить ее правильно.
- Но мы сейчас говорим о вопросах финансирования, - урезонил я повариху.
Но тут я заметил, что профессор уже стоял в дверях, нетерпеливо поигрывая ключами.
- Как это мило, такая семейная сцена! – растроганно произнес он.
Вот тогда я подумал, насколько забавно мы выглядели со стороны. Алиска даже немного покраснела. Редкое явление.
Я встал, и, предложив ей руку, сказал:
- Ну что, дорогая, мы идем?
- Не будем заставлять почтенного профессора ждать нас! – согласилась Алиска.