92. Высокий быт

Клуб Им.Овечки Долли
Кто сказал, что нельзя писать об обычном и «обытовевшем» возвышенно? Можно и так…

///«Кухонная драма», пьеса в одном акте.

Действующие лица:
Муж: 40 лет; водитель а/м ЗИЛ-130; умеренно.
Жена: некорректно спрашивать; закройщица; «зато дети умные»

Жена стоит у плиты и стальной лопаткой соскребает котлеты со сковородки. Сковородка недовольно шкворчит и не желает расставаться с прикипевшим. С трудом экспроприированный жареный фарш жена перекладывает в чугунную утятницу.

Жена (со вздохом, досадливо и мечтательно одновременно):
     Ну что за утварь – низкий класс,
     Как я устала, вы бы знали!
     «Тефаль» так думает о нас –
     Мы ж и не грезим о «Тефале»…

Муж (привычно раздражаясь и повышая голос):
     Довольно мне пенять, Варвара,
     На недостойный мой оклад:
     Не новый русский, вне базара,
     Зато не вор, не демократ!
Ж:
      Когда б не Бахус ваш, Сережа,
      Достало б и того, что есть:
      Ведь я не аферистка тоже,
      И для меня дороже честь!
М:
      О чести вашей лучше, право,
      Беседы вовсе избежать…
      Напомню лишь, что некий Слава
      Ту честь до брака смел… пожать!
Ж:
      Так вот что душу вам тревожит?
      Вот что покоя не дает?
      Ну уж не знаю, mon Сережа,
      Какой достойнее подход:
      Блюсти себя, сколь можно долго,
      Во имя будущего долга,
      А после свеч на алтаре
      Являть неловкость на одре…
      Иль vice versa: в юные года
      Познать все прелести плода,
      Чтоб подарить тот плод тому…
М (перебивает, саркастично):
      Тому-сяму, опять ему…
      Ужель возьметесь утверждать,
      Что женину хранили честь
      И донхуанов, что не счесть,
     «Плодом» стеснялись угощать?
Ж (со вздохом):
      Коль вам угодно ревновать
      И мавра старого играть –
      Pour Dieu, то воля ваша…
      Моя ж лишь в том вина,
      Что мужа слабого жена… (встает)
М:
      Ну все: терпенья чаша
      Полна… Свершись же, рок! (Хватает хлебный нож.)
Ж  (хватает крышку от утятницы):
      Пусть нас рассудит Бог!

 Супруги реализуют оружие.
Свет гаснет. Тишина и темнота два часа. Тишина нарушается треском выламываемой двери, свет включается.

Оперуполномоченный Альгвазилко (задумчиво):
Какое зверское двойное самоубийство… Сектанты, наверное…

Альгвазилко берет из утятницы остывшую котлету, с аппетитом жует, изрекает «невнятным» ртом, но удовлетворенно:

Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о зарплате и котлете…

Примечание: Оперуполномоченного Альгвазилко нет в списке действующих лиц, поскольку он лицо, скорее, бездействующее.»\\\

…написать - вот только к чему бы, если должностное (и тоже недействующее) синеформенное лицо все равно постановит сухо и юридически грамотно:

«На почве ссоры брачно-бытовой
М. тяжко повредился головой,
Что повлекло в момент его кончину.
Но до того покойный сей мужчина
Оставил отпечатки на ноже,
Который засадил по ручку в Ж…
На основании вышеизложенного в связи со смертью взаимоубитых дело прекратить производством в соотв. с п. 8 ст. 5 УПК РСФСР…»

P-s: добрый читатель может спросить: «Какой же здесь юмор, если остались дети, к тому же, «умные дети»?» Да не было у них никаких детей! Это Ж о соседских детях думала… Почему о соседских? А, женская логика…