Речь Саурона в защиту буйной фантазии

О.Хорхой
Эпиграф:
«Материю песни, ее вещества
Не высосет автор из пальца.
Сам Бог бы не смог бы создать ничего
Не будь у него матерьяльца.»

Г. Гейне

Привет, дивнюки! С чего это вы взяли, что я буду вас развлекать веселыми и страшненькими сказочками? У меня что, заботы нет другой? Ах, вы правы – какие еще могут быть заботы у записного злодея в полной отставке.

Только, братцы, не думайте, что я из своего прекрасного далека, из бессрочной отставки не вижу, как бездарно вы проводите свои жизни. Была бы у меня еще одна – я бы, честно, не стал тратить ее на такую хренотень, мотаясь по перелескам и отбивая друг у друга полтора ящика пива. Я бы завернул такую историю, что никому мало не показалось бы!

Но – увы, знания и силы у меня, а жизнь – у вас, и нам не встретиться на перепутье. Не мне вас поучать, не вам меня жалеть, но как было бы здорово, если бы в один прекрасный день некий чел перестал копировать старые сказки и написал нечто свое – я был бы только рад. И, конечно же, рад был бы в этом поучаствовать.

А как же традиции, следование духу и букве незабвенного старикана – филолога, языки, антураж и прочие побрякушки?

А хрен бы с ними со всеми. Сам уважаемый Толкиен создавал свою нетленку в соответствии с реалиями своего времени ( о, это погубленное двадцатилетие между двух войн, по выражению Элиота ). Доказать?

Во-первых, герои «Властелина…» почти все курят (исключая, разве что, женщин). Что они курят, если дело происходит до начала времен, а табак, до того, как был завезен в Европу, использовался лишь в ритуальных целях – для прочищения мозгов и защиты от злых духов? Кстати, только европейцы в состоянии переводить лекарственные средства и ритуальные яства в разряд ежедневной жрачки. Что Сэм заставляет искать Горлума? Картоху! Ребята, вспомните, когда она была введена в культуру!

Во-вторых, эльфы. О, эти дивные существа странным образом напоминают еврейский народ (не только мне одному, уж поверьте). С извечной тоской по обетованной земле и с изрядной долей высокомерия и самодовольства.

В-третьих, незабвенный Изенгард. Само слово напоминает о Риме (город Иисуса, центр католицизма). А также как союзник Мордора, что, конечно, наводит на мысль о фашистской Италии. Только вот красавчик и болтун Саруман ничем не похож на грубияна Дуче.

Мордор, о, Мордор. Сравнение с Берлином не лишено основанья. Звуковой ряд этих топонимов таков, что движения губ почти идентичны при произнесеньи. Этого мало.  «Омерзительное Черное наречие», описанное, но не додуманное до конца Толкиеном, странно похоже на немецкий язык (берлинский диалект) с увулярным r и обилием твердых и шипящих согласных. Также в нем исключительно мало правил (кстати, немецкий после английского учить – одно удовольствие). Это – пятое.

Вот что лежит на поверхности. Захотите - прокопаете глубже. Важно не каждое из совпадений, а то, что этот человек писал именно о своем времени. А выбрал форму рыцарского романа и средневековых хроник по простой причине – эти страшные войны (современные – много страшнее), этот бизнес – надо бежать, чтоб оставаться на месте (нынче надо сильней торопиться), этот практицизм и костюм от Шанель из полутора метров отстойной дерюги вместо леди Годивы. Как хочется чего-то другого! Он дал читателям то, чего они хотели.

Дальше. Если Вы действительно будете следовать Толкиену, то вы не станете писать на протоэльфийском, и даже позабудете английские имена, но возьмете свою эпоху, и поставите ее тем же местом, каким ее поставил старичок-филолог. А форма рыцарского романа может преобразиться в триллер ( как у Ника Перумова ), в сценарий, как у экранизаторов "Властелина..." или вообще в нечто невозможное, как у одной моей почитательницы. Кстати, как вы заметили, каждый из них изображает свое время и свои проблемы, к примеру, борьбу белой Америки против Америки черных и цветных, которая сейчас в самом разгаре. Так в чем вопрос?

Если вы сможете дать своему читателю то, что он пожелает, ему будет совершенно до фени, что назгул забирается в бомбардировщик, а пригоряне болтают с кавказским акцентом.

На этом прощаюсь –
до следующей встречи
всегда Ваш
Саурон.