Робин гуд - шериф шервуда часть третья

Anhesenpaaton
 


 
 
РОБИН ГУД - ШЕРИФ ШЕРВУДА
Анхесенпаатон Ра
 
    Маленький Джон лежал, зарывшись в ворох сена. День выдался солнечным, и теплый запах сухой травы кружил ему голову. Возможно, что на самом деле голову ему кружил выпитый эль, но пьянящий аромат последних теплых деньков достойно завершал это подлое дело. Джон провалился в сон. Сон его был неспокоен, ему мерещились подземелья шерифа, привиделось, что шериф жестоко пытал и казнил Робина. Он пытался что-то сделать, пытался спасти его, он дрался и брыкался как бешеный мерин, но в итоге, стражники шерифа схватили и его, потащили к виселице, накинули веревку ему на шею, ему стало нечем дышать, он лихорадочно хватал ртом воздух, и вот он уже…. Джон испуганно открыл глаза

   Над ним возвышалась довольная рожа Робина и злорадно усмехалась. Локсли  крепко держал его за нос.

-         Надеялся, что сможешь так легко от меня избавиться?

  Джон зарычал и опрокинул Робина на спину. Резкий контраст реальности с его сном  захлестнул его чувства нежданной по своей силе и страсти нежностью. Он все еще не мог вырваться из чернейшего тумана отчаянья, в которое его поверг сон. Он вцепился в рот парня, он целовал беспрестанно его лицо, щеки, нос, лоб и шею. Он лихорадочно ощупывал тело Локсли, будто бы отчаянно пытаясь удостовериться, что Локсли здесь, рядом, что он живой, настоящий.

-         Робин, как ты меня нашел?

-         Твой громкий храп распугал овец на милю отсюда, славный Крошка Джон, - Робин сжал его спину. Внезапная страсть йомена до крайности возбудила его, даже, несмотря на предыдущую бессонную ночь. *** его воткнулся в живот Джона.

-         Ох, малыш… - задыхаясь, рассмеялся Джон.

 Он заерзал на нем, и вскоре стало ясно, что его собственное состояние ничем не уступает Робину.  Робин схватил его голову  и притянул к своим губам, таким податливым и настойчивым в одно и тоже время. Их языки встретились, начали тереться друг об друга, повторяя движения их тел, взаимное трение их членов, отчаянно усиливающееся с каждой минутой, будто бы в тщетной попытке устранить разделяющую их преграду из плотной материи штанов. Локсли закинул ногу на бедро Джона. Джон перевернулся на спину, увлекая Робина за собой. Робин оторвался от его губ, выпрямил руки в локтях, изогнув спину и прижимаясь бедрами сильнее к Джону.

    Джон открыл глаза, его затуманенный взор оскорбило зрелище наглухо зашнурованной рубахи на груди Робина, он дернул ее с воротника вниз, материя, затрещав, поддалась и оголила желанную плоть. Джон поднял руки, поддерживая торс парня и большими пальцами обеих рук бесцеремонно и настойчиво потирая его соски. Робин дышал все тяжелее, с каждым разом, он наклонил голову, чтобы посмотреть на повторяющиеся движения Джона и застонал.

   Длинные волосы коснулись лица Джона, легко щекоча щеку. Джон закрыл глаза от охватившего его внезапно ощущения абсолютного счастья, поэтому он не заметил, как Робин одной рукой схватил его ладонь, и начал вылизывать тыльную ее сторону. Маленький Джон открыл глаза и встретился глазами с испытующим взглядом Робина.

   Джон приготовился сказать что-то подходящее моменту, но слова застряли у него в глотке при виде того, как Робин взял в рот его большой палец. В теплый влажный рот с таким умелым языком.

-         МАТЕРЬБОЖЬЯ – завопил Джон, поняв, что уже ничего не сможет его удержать от этого дьявольского взрыва, который уже опалил его яйца и стремительными горячими волнами разбегался по его телу.

  Сердце рвалось из его груди. Черт, это уже все, он отдернул ладонь, трясущимися руками вцепился в зад Робина. Вновь перевернув его на спину, он взвыл, укусил его сосок и лихорадочно задергался. Робин откинул голову, закусил губу и вцепился в плечи Джона, вскрикнув, когда его собственный оргазм накрыл его с головой.

    Робин закинул руки за голову и довольно потянулся. Взъерошенная рыжая голова Маленького Джона все еще лежала у него на груди, и отчаянно сопела. Робин внезапно нахмурился.

-         Джон.

-         Ммм?

-         Я давно хотел тебя спросить.

-         О, нет…

Робин резко стряхнул с себя Джона и встал. Попытался встать. Джон схватил его за руку.

-         Стой, - сказал он, - Не начинай тут только…,- Робин вырвал руку и толкнул Джона кулаком в грудь.

-         Иди к черту, Джон.

Он легко соскочил со  стога. Джон тяжело вздохнул и сполз вослед, потирая грудь и морщась.

-         Ладно, ладно, ты победил, - проворчал он, - ну, и чего ты хотел узнать?

  Робин обернулся. Глаза его сверкали. Желание убить Маленького Джона горело теперь в нем сильнее, чем желание заняться с ним  любовью за десять минут до нынешнего момента.  Но вопрос, так мучающий его, все-таки, должен был быть разрешен. Он несколько раз глубоко вздохнул, и начал:

-  Джон, ты ведь знал о том, что я тоже нахожусь в плену у шерифа?

Маленький Джон промолчал и отвернулся.

-         Вопрос простой, Джон, да или нет?

-         Эй, дети мои, не желаете ли причаститься славным элем? – совсем рядом послышался голос Брата Тука.

  Тук тащил на себе огромную деревянную бочку, но видимо, в процессе переноса он, как следует, и сам уже не раз причастился к славному напитку, поэтому ноги его заплетались, и бочка настойчиво выскакивала из его рук. Тут Тук заметил Робина.

-         Атаман! Живой, - он выронил бочку, упал на колени и воздел руки к небу, - Спасибо тебе Пресвятая Дева Мария! Робин, слава богу, все в порядке, - он неуклюже поднялся и пьяно расцеловал Локсли в обе щеки, - мы уже собрались штурмовать замок вечером. Йомены в ярости, и уже готовы поджечь это чертово логово, замок Ноттингэм. Как же тебе удалось спастись?

-         Назови это чудом, брат Тук, - коротко сказал Робин.

-         Господь милосердный! Ну, так пошли же скорее к лесным братьям, не будем томить их в неведении. Маленький Джон, возьми-ка бочку, похоже, она в конец отяжелела,  пока я нес ее. Но жалко было бросать такую прелесть на дороге.

  Джон взвалил бочку на спину и пошел. Робин и монах Тук пошли следом, и  тут Робин заметил, что бочка-то совсем не простая, и на боках ее красуются гербы.

-         Слушай, монах-разбойник, и где же ты раздобыл свою прелесть?

-         Пока ты был в плену, атаман, тут много чего произошло. Проходил обоз принца Джона, мы-то думали, что их высочество сами едут в обозе, и напали. Но этот коварный боров, поехал в объезд, и мы упустили его. Зато награбили много оружия, доспехов и золота, и этот божественный нектар.

-         Йомены оставили принца Джона без его побрякушек... да, не избежать нам теперь страшной мести их высочества, - усмехнулся Робин.

-         Уж будь уверен, Робин, мы вобьем в его тупую башку, истину о том, что Господь наш завещал нам делиться, - они подошли к заветной поляне с дубом, Тук набрал воздуха в легкие и рявкнул со всей мочи, - ЭЙ! Лесные Йомены, ленивые бездари! Так-то вы рады чудесному избавлению своего вожака Робин Гуда из замка Ноттингэма?

Йомены радостно заорали, звеня награбленным оружием.

-         Святое провидение, я уж и не верил, что вас опять увижу, братья, - будто только поверив в происходящее, облегченно и радостно вздохнул Робин,  -  чертовски хочется есть, а заодно и выпить за то, чтобы дьявол забрал к себе его высочество и поскорее.

-         Ну, чего стоите, олухи, Шервудский лес полон оленей, зажарьте-ка парочку, во славу нашей доброй компании, - закатал рукава монах Тук.

  Через пару часов празднество шло своим чередом. Бочек с элем принца Джона оказалось предостаточно, целая повозка. Жадный Тук, не захотел оставить на дороге ни одной, поэтому, пересчитав бочки, отправился на поиски затерявшихся, когда и повстречался с Робином и Маленьким Джоном.

-         Эй, Тощий Бен, Рыжая Марта должно быть хорошо за тобой присматривает!  -  глумились йомены над сытым и довольным, ухоженным Беном, зажаривая только что убитого королевского оленя на вертеле.

-         Завидуйте, нищие бродяги, - довольно усмехался Бен.

-         Бен - богатей, пора бы тебе уже поделиться с товарищами, что это, новая рубаха? – Брат Тук со знанием дела ощупывал плотную материю.

-         Руки прочь, монах-пропойца! И, кроме того, не только я вернулся с обновками, кто-нибудь уже видел новый плащ атамана?

-         Синий, с белым кантом? – спросил монах Тук, - А, вот и Маленький Джон с кружками. Вовремя, брат мой, вовремя.

Джон поставил кружки на пень посреди поляны и отряхнул руки.

-         Да-да, - подтвердил Тощий Бен, - синий, с белым кантом. Крошка Джон, ты должно быть в курсе, что синий с белым - гербовые цвета шерифа Ноттингамского. Каково твое мнение, как он мог перекочевать с плеч его светлости на плечи нашего любимого предводителя?

-         Отстань от меня, хромой лис.

-         Да ты никак ревнуешь нашего атамана к его светлости шерифу?

-         Заткнись, Бен, а не то я тебе все твои оставшиеся зубы в шахматном порядке пересчитаю! – Маленький Джон засучил рукава и двинулся на Бена в твердом намерении исполнить задуманное. Но Брат Тук встал у него на пути. 

-         Тише, тише, неразумные дети мои! Давайте лучше отведаем чудного свежего эля.

-         Уйди, Тук, не то и тебе достанется!

-         Йомены! Добрые йомены! Беда  пришла! - сын мельника, мальчишка из деревни вновь показался на поляне.

-         Что на этот раз случилось, Вилли? – спросил Робин Локсли.

-          Горе пришло! Узнав, что крестьяне устроили праздник в честь  чудесного освобождения разбойников, Принц Джон остервенел и приказал стражникам хватать всех подряд и  сажать в тюрьмы, он сказал, что если Робин Гуд не придет сдаваться   в течение трех дней, он их всех перевешает. Кроме того, солдаты шерифа завтра поутру опять начнут рыскать по лесу. Что же делать, Робин, рыцари принца Джона уже перебили половину жителей деревни? Он обещал утопить Ноттингэм в крови мятежников, и видит бог, он выполнит свое обещание.

Робин одним глотком опустошил кружку эля, и устало вздохнул.

-         Ну что же, добрые йомены,  поострее заточите свои боевые топоры, да потуже натяните тетиву луков. Завтра нам предстоит тяжелый бой.

 

*****

 

   Наступило утро, и пока солдаты шерифа рыскали по лесу, дозорные Робин Гуда донесли, что на поляне появился рыцарь. Настоящий королевский рыцарь в доспехах и с гербовым плащом, но при этом один-одинешенек.

 У Робина созрел дерзкий план. Он приказал двоим своим лучшим стрелкам, Маленькому Джону и тощему Бену встретить незваного гостя.

-         Эй, послушайте, холопы, - надменно крикнул рыцарь, покачиваясь в седле, - далеко ли еще до замка шерифа Ноттигэма?

Маленький Джон встал подбоченясь.

-         С позволения вашей милости, замок будет по ту сторону леса, да вот только мы, с позволения вашей милости, не холопы.

-         А моей милости нет до этого дела. Мой оруженосец поскакал вперед, в поисках пути, да, по-видимому, заблудился.  Скажите-ка лучше, успею ли я до ночи добраться до замка?

Тощий Бен старательно нахмурился:

-         Если ваша милость с дороги не собьется, да лошадь ногу себе не зашибет, да волки не съедят вашу милость…

-         Не хитри! – рявкнул на него рыцарь. Скажи сперва, когда Робин Гуд начинает охоту?

-         О, Робин Гуда вашей милости боятся нечего, - начал Бен.

-         Он как увидит алое перо на вашей шляпе, так и пойдет на мировую, - радостно добавил Джон.

Рыцарь замялся.

-         Славный шериф Ноттингэм преследует дерзкого Робин Гуда, заговорщическим тоном сообщил Тощий Бен.

-         Следовательно, и я могу к нему присоединиться?

-         Разумеется, - сказал Маленький Джон, - О, смотрите, вот как раз люди шерифа выходят на поляну.

  В неярком утреннем свете леса, на поляну вышел Робин Локсли и его товарищи, ничего не подозревающий рыцарь увидел гербовый плащ Ноттингэма и принял Робин Гуда за Шерифа Ноттингэма, а окруживших их разбойников за его стражников. Рыцарь спешился.

-         Достопочтенный шериф, перед вами стоит смиренный слуга моего короля, верный соратник их высочества принца Джона, барон Реджинальд  Фрон де Бефф. В моем гербе Лев – знаменующий доблесть и Змея – знаменующая ум.

-         Я очень рад видеть перед собой рыцаря Фрон де Беффа. – Склонив голову, сказал Робин, усмехаясь, - В моем гербе Вилка – знаменующая хороший аппетит, и Штопор – знаменующий веселость.

  Маленький Джон хихикнул в кулак. Робин искоса посмотрел на  него.

-         Какой удивительный герб…,- рассмеялся Фрон де Бефф,  - достопочтенный Шериф!  Я послан моим государем для того, чтобы изловить в Шервудском лесу проклятого Робин Гуда, и притащить его в Лондон на аркане. А там Государь еще не решил, повесят ли его, или сожгут, или сварят в котле…. Это, разумеется, уже мелочь.

Робин нахмурился.

-         Мои люди при одном его имени ропщут от негодования, - с пафосом сказал он, и Тощий Бен с готовностью кивнул и шмыгнул носом.

-         Итак, почтенный Шериф, я надеюсь, вы поможете мне при поимке этого подлого негодяя?

Локсли помолчал минуту.

-         Славный рыцарь, я не сомневаюсь в вашей львиной доблести и змеином уме, но должен сказать, что вам угрожает страшная опасность. В этом лесу царит Робин Гуд, а он поклялся, что не выпустит вас живым из леса. Вот этот мальчик – он показал на Вилли Статли, - он под покровом ночи подкрался к самому лагерю Робин Гуда, и он слышал,…что ты слышал, Вилли?

-         Ну, сначала говорили о всякой всячине, - с неохотой начал сын мельника, - а потом Робин Гуд сказал, если мне попадется рыцарь барон Фрон де Бефф, то я либо повешу его, либо сожгу…или сварю в котле, но, впрочем, добавил Робин Гуд, - это уже мелочь.

-         Но… - голос рыцаря дрогнул, - но, я надеюсь, что в присутствие Шерифа я могу не опасаться этого наглого хвастуна?

Робин Локсли грустно покачал головой:

-         Как сказать…Робин Гуд знает Шервудский лес лучше самого старого кабана, говорят, Робин Гуд стрелой попадает в муху за тысячу шагов.…А ваш наряд так заметен….

Рыцарь покраснел.

-         Да…я зря надел свой рыцарский наряд. В такое время, в такое место…. Послушайте, благородный шериф, не будете ли вы так любезны, и не одолжите ли мне что-нибудь из своего гардероба, чтобы мое путешествие не было так опасно?

Именно на это Локсли и рассчитывал.

-         Я предлагаю вам поменяться со мной платьем.

-         О,  я так благодарен вам почтенный шериф.

  Локсли надел на себя кольчугу, плащ, на котором были вышиты львы и змеи, золотые шпоры и шляпу с пером. А Рыцарь завернулся в плащ Робин Гуда.

      В ту же секунду на поляну вышли солдаты шерифа. Засвистели стрелы, солдаты рычали от боли, доставая мечи и пытаясь перейти в рукопашную.

Один подошел было ближе всех к центру поляны, но упал,  метко пущенный боевой топор монаха Тука раскроил ему череп. Трое других подобрались к Фрон де Беффу, непонимающе глядящему на происходящее, схватили рыцаря и потащили за собой. Вскоре схватка окончилась, солдаты ушли, но вдруг, Робин заметил, что вместе с ними пропал и Маленький Джон.

  У Робина Локсли появился новый план. Он подозвал Тощего Бена и монаха.

-         Джон попался в плен. Что будем делать, йомены?

-         Может и черт бы с ним, пусть как-нибудь сам выкарабкивается? – спросил Тощий Бен.

-         Но он наш брат, - твердо сказал Робин.

-         Я уж теперь и не знаю, кто он есть тебе. А мне он – никто.

-         Бен! – укоризненно начал  брат Тук, но Бен не обратил на него никакого внимания.

-         Я бы на твоем месте, не забывал, Робин, что Джон и пальцем не пошевелил, когда ты был в подобном положении. Йомены все встали как один, ни у кого даже и мысли не возникло, чтобы оставить шерифа безнаказанным. Только наш крошка Джон шлялся пьяным по лесам и скулил, размазывая сопли по лицу. Почему ему должно это сойти с рук? Ты слишком мягкосердечен тогда, когда не надо, Локсли. Тебе не кажется, что Малыш Джон может оказаться предателем?

Робин покраснел и опустил глаза.

-         Может быть, ты и прав Бен. А может быть, и нет. В любом случае, я должен освободить его. Один из нас, лесной йомен, попал в беду, мы должны его выручить. Потом будет видно.  Если он и вправду окажется предателем, он не останется в живых. Если же нет, Бен, я бы посоветовал тебе, более тщательно думать над тем, что ты говоришь. Я понятно выражаюсь?

-         Тебе видней, атаман, - сквозь зубы, недовольно проговорил Бен.

-         Вот и хорошо. Теперь к делу…

 

    В это время солдаты шерифа радостно ворвались в город.

-         Попался!!! Попался Робин Гуд!!! – кричали стражники.

    Принц Джон был счастлив до крайности, он даже игриво ущипнул шерифа за щеку и подмигнул.

     Шериф был готов заплакать от бессильной ярости. Ну, неужели ты такой дурак? Неужели ты не мог уйти подальше в леса, зная, что тебе грозит опасность? Как же можно дважды попадаться в одну и туже ловушку, хитрый и коварный повелитель разбойников? Бедный Локсли, теперь тебя уже не спасти. Ноттингэм увидел, как Принц Джон потер руки и хихикнул, бормоча себе под нос. Да, теперь праздник для всех трусливых. А чего такого ужасного вельможи видят в Робин Гуде? Он грабит богатых, а они грабят бедных, чем они сами лучше разбойников?

-         Как же я рад, что, наконец, поймал этого подлого вора… - сказал принц Джон.

-         Ваше величество, возможно, это слишком смело с моей стороны, но мне хотелось бы спросить, а что такого особенного сделал Робин Гуд, чтобы его ждала такая страшная кара?

-         Что? Что такого сделал грабитель, убийца, мародер, да еще и предводитель сотни таких же грабителей, убийц и мародеров, да вы в своем уме, Шериф? Он даже умудрился стащить у вас плащ, когда вы так глупо его упустили, проклятый карманник. Ну не дерзость ли это?

-         Стащить, да нет, что вы, ваше высочество, должно быть, я где-то  его обронил. И, кроме того, Робин Локсли никогда никого просто так не убивал. Он всегда добычей делился с бедняками.

-         Вот за это его и повесят, - хихикнул принц Джон, - И заодно и его напарника Маленького Джона. Говорят, - он понизил голос и со значением посмотрел на шерифа, - говорят, что это верзила Джон – любовник Робин Гуда, каково, а? Грязные нечестивцы эти разбойники. А вы еще спрашиваете меня, что он такого сделал….

-         Это неправда! - вскочил Ноттингэм. Потом взял себя в руки, увидел удивленный взгляд принца Джона, - как такое может быть правдой, ваше высочество?

Джон пожал плечами.

-         Молва, мой мальчик, молва, а поверьте мне, люди просто так говорить не будут. А почему вы так разволновались, Шериф?

Шериф оцепенел.

-         Шучу, шучу, - сказал принц Джон, - я понимаю ваше возмущение, Ноттингэм, и более старые и опытные воины возмущались беззаконными деяниями лесных йоменов. Чего прикажете ждать от их предводителя, Робина из Локсли?

Джон опустошил кубок и усмехнулся.

-         Говорят, он глуп и уродлив…

-         О, нет…, - вырвалось у шерифа.

-         Эй, стража! - на пороге появился охранник, - Крепко ли заперт у нас Робин Гуд?

-         На этот раз не вырвется, - охранник сиял.

-         Ну и как он вам, этот легендарный лесной стрелок?

-         Да простит мне ваше высочество, но до чего же он гнусный и скандальный тип, нос как слива, губенки трясутся, я ожидал большего от Короля Воров.

Шериф Ноттингэм сел в кресло и удивленно поднял брови.

-          Уж и буянит он! - продолжал осмелевший от хорошего расположения духа принца стражник, - Выдумал, что он рыцарь Фрон де Бефф, и грозит нам всем лютыми казнями.

-         Какая дерзость! – покачал головой  принц  Джон, - Знаете, что?

-         Да, ваше высочество.

-         Заткните ему рот тряпкой! И еще, приведите-ка сюда этого, как его Маленького Джона. Мы желаем его допросить.

Шериф вцепился в подлокотники кресла руками так, что у него побелели костяшки пальцев. В залу вошел Маленький Джон. Шериф увидел рыжего бородатого верзилу, с курносым носом, здоровенными кулачищами, двух метров росту, и охнул.

-         Подойди сюда, негодяй, так ты и есть Маленький Джон, - ехидно сказал принц, -  Забавно, что именно имели в виду твои друзья, награждая тебя таким прозвищем?

Маленький Джон и ухом не повел, продолжая стоять и смотреть в потолок. Господи, подумал шериф, ну если тебе так был нужен любовник, то почему бы было не выбрать себе кого-нибудь покрасивей, помоложе и поумнее? Подумал, и сам удивился ходу своих мыслей. А мне-то что до этого?

-         Молчишь? Ну, хорошо, скажи тогда, при каких обстоятельствах ты впервые повстречался с Робин Гудом? – строго спросил принц.

Маленький Джон изобразил напряженную работу мысли.

-         Я с ним повстречался при луне, - задумчиво сказал он, - и довольно-таки сильном ветре…. Но не помню, были ли при этом обстоятельства…

Ноттингэм закусил губу. Нет, он не дурак. Определенно не дурак.

Принц Джон рассержено хлопнул кулаком по столу.

-         Посмотрим,…посмотрим, кто посмеется последним.  Велика ли шайка у Робин Гуда?

-         А вот это трудно, -  хмыкнул Джон, - Понимаете, люди…они то толстеют, то худеют, и шайка, стало быть, то больше, то меньше, и если, скажем канатом измерить всех людей…

-         Позвать палача!

-         С позволения вашей милости… - сказал охранник.

-         Что еще?

-         Палач исчез.

-         Как исчез?

-         Он пошел в лес, присмотреть дерево для новой виселицы и пропал.

-         Срочно найти нового!

-         Тут забрел какой-то проходимец, нанимается в палачи, на вид только дюже глуп да ногу приволакивает.

-         А жесток?

-         Говорит, что может ожесточиться, если ему хорошо заплатят.

-         Веди этого проходимца сюда.

В залу вошел, прихрамывая и почесывая пузо, Тощий Бен. Принц внимательно осмотрел его и разочаровано покачал головой.

-         М-да, видок у тебя, конечно жалкий, говорят, ты хочешь стать палачом?

-         С детства мечтаю, - остервенело округлив глаза, сказал Бен.

-         А сможешь ли ты им быть, хватит ли у тебя сил на такую работу? – Ноттингэм встал из кресла и встал рядом с принцем, - да и жесток ли ты?

  Тощий Бен зарычал и клацнул зубами в сторону шерифа, тот отскочил от неожиданности.

-         Так бы и укусил вашу светлость, - прорычал Бен.

Принц Джон захохотал.

-         Ладно, плут, мы берем тебя, вот тебе десять золотых монет, переломай этому разбойнику все кости, - он указал на Маленького Джона, стоявшего между двумя охранниками. Идите.

-         Ваше высочество! Ваша светлость!  К вам рыцарь короля Ричарда Львиное Сердце, барон Реджинальд Фрон де Бефф.

    В серебряных доспехах, сняв шляпу с алым пером, отвешивая церемонный поклон,  в залу вошел… Робин Локсли.

   Шериф подумал что бредит. Или он слишком много думал о Робине в последнее время, так что теперь в любом незнакомце готов признать знаменитого йомена. Особенно если учесть, что тот должен был сидеть в его подвале.

-         Ваше высочество принц, достопочтенный шериф, - но голос, господи, это же его голос, - Вот грамота от короля моего Ричарда Львиное Сердце, в коей приказывает мне государь изловить знаменитого разбойника Робина Гуда.

  Локсли протянул грамоту шерифу, хитро взглянув исподлобья и незаметно подмигнув. Матерь божья, вторых таких глаз быть не может, сердце шерифа выпрыгивало из  груди, он вдруг вспомнил совсем другие обстоятельства, когда он с вожделением смотрел в изумрудную зелень этих глаз, и теплая волна  опустилась по его животу и заставила его член гордо воспрять в штанах. Только вот этого ему сейчас  не хватало.

-         Достойный и храбрый рыцарь, - важно, сложив руки на животе, сказал принц Джон, - я в отчаяньи, что воспрепятствовал вам выполнить королевскую волю.

-         Но как?! – возмущенно спросил Робин.

-         Стоит ли ловить его, если он уже пойман?

   Противоречивые эмоции одна за другой посетили лицо Локсли. Наконец он просветлел.

-         Я в восторге, что вам удалось изловить этого злодея, и буду рад сообщить об этом королю.

-         Да, дорогой Реджинальд, будьте так  любезны, шериф Ноттингэм устраивает сегодня пир по поводу поимки разбойника, останьтесь с нами?

-         Если достопочтенный шериф желает меня…видеть… - Робин посмотрел шерифу в глаза серьезно и в упор.

  Да, достопочтенный шериф желает…. Достопочтенный шериф неистово желает тебя прямо здесь и притом сейчас же, возможно даже на полу и без этого чертова маскарадного костюма, с дурацким алым пером, подумал Ноттингэм. И если ты не перестанешь так нагло и откровенно меня провоцировать, я сдеру с тебя эту чертову кольчугу и выебу тебя на глазах у этого надутого высочества, и пусть его разорвет от возмущения на куски.

-         Шериф,  вы не ответили, неудобно заставлять королевского рыцаря ждать, - холодно сказало надутое высочество. Ноттингэм стряхнул наваждение.

-         Прошу прощения, храбрый рыцарь, для меня это будет большая честь, если вы согласитесь разделить со мной трапезу.

    И все-таки, кого же тогда поймал принц Джон? Внезапно подумал Ноттингэм.

      Пир был устроен Ноттингэмом на славу. Слуги едва успевали вносить подносы с фазанами и куропатками, на вертелах жарились целые туши кабанов, были откупорены бочки вина и эля, на столах возвышались горы фруктов.

  Опустошив пару ведер вина, раздобревший принц Джон затянул песню, и ее радостно подхватили пропитые осипшие глотки гостей.

-         Старый дедушка Коль был веселый король! Громко крикнул он свите своей.… Налейте нам кубки, да! Набейте нам трубки, да! Ведите моих трубачей!

  Робин Гуд постарался незаметно выскользнуть из-за стола. Тем более что начальник стражи Гай Гинсборн начал как-то странно на него поглядывать. Он вышел в гостевую комнату, которую ему отвели, и столкнулся с Тощим Беном.

-         Бен?

-         Я здесь, атаман.

-         Тебя кто-нибудь видел?

-         Сомневаюсь.

-         Как Джон?

-         Ну, в общем, с ним все в порядке, я тут представился палачом, меня послали его пытать, так бедный Крошка Джон весь голос сорвал так старательно орал, изображая нечеловеческие мученья для стражников за дверью. Давно я так не веселился. Видел бы ты его рожу.

Робин усмехнулся.

-         Ладно,  тебе удалось его вытащить?

-         Нет, атаман, решетки там толще моей ноги, через них не пролезть и их не перепилить. И охранников тьма тьмущая, придется брать штурмом. Если, конечно,  тебе не удастся подкупить кого-то из охраны, чтобы они случайно забыли закрыть дверь темницы в момент осады.

-         Плохо дело. Торопиться надо Бен, скоро сюда понаедут другие рыцари. Слушай, вот тебе план замка, беги в лес,  предупреди наших обо всем, да пусть один из них прискачет сюда, поутру, будто бы со срочным заданием короля ко мне. Давай, беги. Кажется, сюда идут.

Дверь отворилась.

-         Что же вы не пируете со всеми, милорд? Или вас не радует поимка разбойника?

-         Я всегда жалею тех, кто попадает в лапы правосудия.

-         Довольно странно, для шерифа.

-         Да, ваш шериф, храбрый рыцарь, настолько безумен, что однажды спас государственного преступника от смерти.

Робин опустил глаза.

-         Правда? Отчего же?

Ноттингэм подошел к нему ближе.

-         Когда-то, пару лет назад, я охотился в этих лесах. Но по молодости и по неопытности отбился от товарищей. Я слез с лошади. Вдруг раздался треск веток и на меня из кустов пошел здоровый медведь. У меня при себе только кинжал, лошадь от испуга унеслась вместе с моим арбалетом. И тут медведя поражает стрела в самое сердце и из-за дерева выскакивает неизвестный охотник, лицо его закрыто капюшоном. Он кинжалом добивает медведя. Все что у меня осталось от этого охотника  это обломок стрелы.

  Ноттингэм вытащил стрелу, подошел еще ближе к Робину. Локсли не поднимал головы, но и не отступал ни на шаг.

-         Ты видишь, что на ней написано? – прошептал шериф ему на ухо, горячее дыхание обожгло чувствительную кожу и у Робина мурашки пошли по телу, - Робин в капюшоне. Робин Гуд. Это не твое ли прозвище, Локсли, парень?

   Сердце отдавалось в висках Робина. Губы шерифа были так близко, что касались его иногда его щеки, иногда уха, иногда шеи. Ему стало наплевать, что именно говорил Ноттингэм, лишь бы он не останавливался, потому что его дыхание и легкие поцелуи-касания сводили его медленно с ума.

-         Так что, один из них, как вы видите, мой любезный рыцарь,  спас мне жизнь.

Робин очнулся и повернул голову к шерифу.

-         Значит, Достопочтенный Шериф, причина только в том, что вы не хотели мне быть обязаны?

-         Хотите знать правду, Повелитель Воров?

-         Я бы счел за оскорбление, если бы вы мне солгали, ваша светлость.

-         Правда,…она, несколько глубже, - шериф впился губами в рот Робина. Тот с готовностью принял его. Какое знакомое, но каждый раз новое ощущение. Шериф прикусил нижнюю губу Локсли, тот обхватил его за  шею. Через пару шагов, сзади от него кровать, отметил для себя шериф, касаясь языком языка Локсли.

  Ноттингэм повалил парня и взобрался на него сверху, непрерывно целуя его,  рукой спускаясь вниз и поглаживая его член сквозь плотную ткань штанов.

-         Я бы сказал, еще, дорогой мой плут, что, правда,…она несколько ниже, - добавил шериф.

Робин перевернул шерифа на спину и задрал его рубашку к подбородку. Он поцеловал его живот, грудь, потом облизал языком. Ноттингэм вздохнул и запрокинул голову.

-         Хм, шериф, выходит, я вызываю у вас странное, необъяснимое томление?

-         А? М-да…о, да…если достопочтенный шериф желает меня.... - передразнил шериф слова йомена в зале. И зашипел, потому что Робин укусил его.

-         Значит шериф, я вызываю у вас желание?

-         Теплее…

-         Похоть?

-         Еще теплее…

Робин оторвался от него и посмотрел прямо в глаза.

-         А быть может…

-         Да?

-         Может быть, шериф любит меня?

-         Ты с ума сошел.

-         Шериф, я то же самое думал о вас, когда вы ударили по голове ножнами своего стражника, однако оказалось что вы это на полном серьезе, - Робин перевернул шерифа на живот и вцепился зубами в его загривок. Ноттингэм сдавленно застонал.

   Робин целовал его спину все ниже и ниже. Теплые волны, словно круги по воде от упавшего камня, расходились от каждого места, где оказывались губы Робина. Боже, какое головокружительное ощущение. Вряд ли мне приходилось испытывать такое с другими. Интересно, а что чувствует он рядом со мной? Я что-нибудь значу для него, или просто один из многих. Глупый забавный эксцентричный богатей? И правда ли это, что Маленький Джон… – Ноттингэм поднял голову.

-         Робин?

-         Что?

-         Ты любишь Маленького Джона?

-         Я? - Робин оторвался от шерифа и сел, озадаченный.

-         Да, ты.

-         Трудно сказать. Я его давно знаю. Я ему многим обязан, возможно, - нахмурившись, сказал он.

-         И все? – шериф перевернулся и сел.

-         Я знаю его с самого детства. Мы выросли вместе. Он мне как брат.

  Если бы не странно блеснувшие при этом глаза Локсли и едва заметную ухмылку, шериф бы поверил и растрогался. А, была не была, подумал шериф.

-         Ты с ним спишь?

Этого вопроса Локсли не ожидал. Он удивленно спросил:

-         Зачем тебе знать?

Все хуже и хуже.

-         Робин, все просто, да или нет?

-         Нет.

Локсли отвернулся.

-         Ты же врешь, - обреченно сказал шериф.

-         Н-нет.

-         Определенно, врешь, - интересно это всегда так захватывающе, медленно и настойчиво надрезать себе болезненную кровоточащую рану?

-         Ну, раз ты так уверен…. Ладно, хорошо, вру.

-         Значит, спишь, - тупо сказал шериф.

-         Ну, не часто, - подумав, сказал Робин.

   Шериф взял его лицо в свои руки.

-         Робин, я не хочу, чтобы ты был с кем-то еще, - и поцеловал его в рот.

-         С чего бы это, Ноттингэм?

-         С чего бы это? Ты дорог мне, Робин,  черт его знает, почему, но дорог.

Робин отнял его руки от своего лица и поцеловал ладони, одну за другой.

-         Когда я спросил тебя, любишь ли ты меня, ты сказал, что я сошел с ума.

-         Я был не прав. Это я сошел с ума. Ты меня сводишь с ума.

Робин стянул через голову рубашку.

-         Сейчас тебе полегчает, - он погладил рукой себя по животу, глядя прямо в глаза шерифу, потом провел рукой по груди, вздохнул удовлетворенно, - ну как, тебе уже лучше?

-         Нееет…, - простонал шериф, хватая его и покрывая мелкими частыми поцелуями его плечи и грудь.

-         Шериф…

-         Да?

-         У вас такие мягкие и нежные губы, я очень люблю, когда вы меня целуете, но…

-         Но?

-         Вы не могли бы спуститься немного пониже?

-         Так?

-         Еще ниже, Ваша Светлость.

-         Ниже у вас застегнутые брюки, Ваша Хитрость.

-         Ну, так расстегните же их.

-         Я сделаю все, что вы пожелаете. Уже сделал. Ах ты, боже мой, надо же…. Смею заметить, похоже на то, что вы крайне рады меня видеть…

Робин застонав, откинулся назад.

-         Еще…

-         Чего именно вы хотите еще, я не понял?

-         Поцелуй меня…. Еще… Сильнее….  Еще…. Возьми его в рот. О, боже, ах ты черт меня дери,  ну двигайся  же, я тебя очень прошу!

-         Мне штаны мешают.

-         К черту штаны.

-         Я потребую расплаты за такое отношение к моим штанам.

-         Господи, все что угодно, только не останавливайся, пожалуйста…

Ноттингэм послушался. Некоторое время.

-         Забыл спросить, может быть вам нравится, когда вам лижут яйца? – он старательно продемонстрировал наглядно все, что он имел при этом в виду.

Робин заскулил от восторга.

-         Приму это за твердое «да», - сказал Ноттингэм.

  Он сосал *** йомена, поглаживая рукой его яйца. Йомен извивался от восторга в его руках. Он сосал его сильнее, желая только, чтобы это продолжалось подольше, он по непонятной причине наслаждался сложившейся ситуацией и, прежде всего этой властью над телом своего любовника, над его мыслями и его удовольствием. Он напрочь забыл о себе, и полностью, всей душой, отдавался здоровому хую своего парня.

    По коридору с грохотом промчался пьяный принц Джон, стучась во все двери и вопя:

-         Где в этой крысиной дыре водятся девки?? Я хочу сучек, да побольше! У меня праздник, в конце концов, и я уже почти король! Я требую самку человека!!! Ведите сюда девок, папа Джон желает гулять до чертовой матери! Ноттингэм, ****ый сукин сын, ты где заснул, тварь?!

  Очень кстати вспомнив о девках, сукин сын Ноттингэм тем временем был осенен новой идеей.  Он вытащил *** йомена изо рта и провел его мокрой от слюны и выделившейся смазки головкой по собственным напряженным соскам. Насколько он помнил себя, ему этот фокус непременно нравился. Несмотря на то, что сейчас он присутствовал с другой стороны процесса, нравится он ему стал ничуть не меньше, он лихорадочно вздохнул и схватился за собственный ***, до боли напряженный в штанах.

Он заслужил восторженный стон Робина в полный голос.

-         НОТТИНГЭМ!

Довольный произведенным эффектом Ноттингэм радостно распрямился. Робин сел, обхватил руками его сияющее лицо и поцеловал в губы.

-         Сними, наконец, штаны?

-         Ты сам говорил, к черту…

-         Дурак был.

  Не отводя глаз от Робина, Ноттингэм встал на колени, расстегнул и спустил штаны, наблюдая за потерянным выражением лица Локсли, механически убирающего с лица волосы. Он скинул штаны на пол. Робин все так же потрясенно провел средним пальцем по губам шерифа. Ноттингэм послушно ухватил палец в рот. Робин вздохнул и встал на колени напротив.

-         Слушай, пососи еще а?

  Ноттингэм сделал то, о чем его просили, в последний момент лишь поняв, как именно ему придется встать, исходя из сложившейся ситуации. Он  оперся на руки и отклячил  зад, уже не удивившись тому факту, что влажный от его же собственной слюны палец вошел в его задницу.  В общем, ощущение было довольно приятным, если не учитывать того, что Ноттингэм начал себя ощущать уличной ****ью. Впрочем, настойчивые движения чужого *** у себя во рту и пальца внутри, а особенно яростная ответная пульсация его собственного члена, скоро примирила его с существующим положением настолько, что его разгоряченные мысли стали уже и вовсе непристойными, и он позволил повернуть себя, головой в другую сторону, все так же, раком.

    Робин взял его сзади, заставив  заныть от восторга, Ноттингэм уже был возбужден до крайности, потому даже и не заметил никакой боли.  Он оперся о локти, спрятав голову в руках, и лишь отчаянно двигался навстречу движениям Робину. Теперь была его очередь  просить еще. Робин **** его в полную силу, Ноттингэм только лишь стонал в ответ, еще один сильнейший толчок, еще, и еще один, парень лишь молил о том, чтобы это продлилось еще. Рука Робина обхватила ствол его члена, энергично поглаживая его. Движения Локсли стали уже и вовсе беспорядочными, и он вскоре взорвался фонтаном спермы внутри шерифа, застонав и упав ему на спину. Ноттингэм вцепился зубами в руку, борясь со звездами, прыгающими у него перед глазами, но испытанные им единовременно ощущения стали явной перегрузкой для его мозгов, и он не смог сдержать вопля, забрызгивая спермой кровать. Ноги Ноттингэма отказались держать двойную нагрузку, и оба парня повалились на кровать, пытаясь отдышаться и смеясь.

      

  Наутро  Робин получил сообщение от лесных йоменов. Все готово к штурму замка. Робин извинился перед принцем Джоном и, сославшись на срочное задание короля, ускакал.

   Принц Джон выглядел слегка помятым в ярком свете дня. Мешки  под глазами отчаянно налились. Он щурился на свет и периодически жадно пил холодную воду из кружки.

-         Шериф Ноттингэм? А вы выглядите неплохо после такого бурного вечера. У вас синяк на руке. Откуда?

-         С лестницы упал, - Шериф покраснел и поправил рукав, - Как у нас дела?

-         С минуты на минуту ждем прибытия лондонских рыцарей. Садитесь, шериф, может вина?

-         Нет, спасибо, - шериф скривился, опускаясь в кресло.

-         Да, как я вас понимаю, шериф. У меня тоже раскалывается голова. Я вот пью с утра лишь воду. От вина один вред.

Шериф заерзал на месте пытаясь усесться поудобнее.

- Вы абсолютно правы, ваше высочество, - сказал он, наконец, найдя более или менее удобное положение и облегченно вздохнув.

В залу вошел слуга.

-         Барон Тирвудский и лондонские рыцари прибыли, и срочно требуют вас, ваше высочество.

-         Ведите.

В залу вошли семеро рыцарей во главе с крепким невысоким мужчиной с красным, обветренным лицом. Он поклонился, и резко проговорил:

-         Я барон Тирвудский, верный слуга моего короля, Ричарда Львиное Сердце. И я послан сюда, чтобы помочь шерифу Ноттингамскому поймать Робин Гуда.

-         Робин Гуд пойман мной, - важно сказал принц Джон, а шериф Ноттингэм блаженно улыбнулся, словно кот обожравшийся сметаны, - он сидит в темнице замка Ноттингэма. Славный рыцарь Реджинальд Фрон де Бефф только что покинул замок, вы должны были встретиться в дороге. Он разве не сказал вам этого?

-         Хм, - нахмурился Барон Тирвуд, - Мы действительно встретили на дороге незнакомого рыцаря, и он сказал нам, что в твоих подземельях, принц Джон, томиться в заточении королевский рыцарь Фрон де Бефф.

-         Рыцарь Реджинальд Фрон де Бефф, в заточении? – принц Джон вскочил, - Да вы лжете?

-         Вы слышали, господа? – негодующе спросил барон, - разве можно сомневаться в словах рыцаря?

-         Нет.

-         Тому. Кто сомневается в словах рыцаря, я отрезаю уши.

-         А я нос… - поддержали его лондонские рыцари.

-         Но, позвольте, ведь встреченный вами рыцарь и был Реджинальд Фрон де Бефф?

Рыцари загоготали.

-         Разве можно не знать барона Фрон де Беффа?

  В этот момент с арканом на шее. Вырвавшийся из лап стражников ворвался сам вышеупомянутый рыцарь Фрон де Бефф.

-         Благородные рыцари! Благородные рыцари! Спасите меня!

-         Сэр Реджинальд?

-         Этот душевнобольной, по имени принц Джон, Господи, да он же сам  демон в человеческом обличии. Он томил меня в самом глубоком подземелье, он щелкал меня по носу как спелую тыкву, он приказал отстегать меня кнутом для погонки скота, - голос рыцаря сорвался, в отчаяньи, - и велел на аркане протащить меня по лесу на потеху разбойникам!

-         Вы ответите за это, - барон Тирвудский схватился за меч.

В это время слуга в панике вбежал в залу.

-         Горе! Лесные разбойники! Они напали на замок!

    Принц Джон подбежал к окну башни, и увидел, как с разных концов замка приближаются толпы разбойников. Он едва успел отскочить, от пущенной шальной стрелы. Бойницы башен, как оказалось, осыпались градом стрел.

-         Гай Гинсборн, закрыть подъемный мост.

  Подъемный мост подняли, но часть разбойников была уже по ту его сторону.  Тощий Бен, Монах Тук и еще тройка йоменов, под деревянным прикрытием, навроде щита над головами пробирались к воротам.  Пока стрелы нападающих мешали защитникам замка использовать метательные орудия, поэтому они могли подобраться так близко. Принц Джон увидел это из окна и завопил солдатам на башне.

-         И не стыдно вам? Бойцы, чертовы трусы, под самыми вашими окнами хозяйничают пятеро лесных псов! Сворачивайте зубцы с вершины стены и валите их вниз! доставьте ломы, и своротите вот этот зубец на их головы! – он указал на тяжелый каменный выступ, украшенный резьбой и выдающийся над парапетом.

 Один из йоменов выбрался из под щита, и проскочил к самым воротам, под защитой нависавшего выступа. Принялся долбить топором замок в воротах замка.

   В эту же самую минуту осаждавшие увидели зеленый флаг в окне одной из башен. Локсли пробирался в передовое укрепление, чтобы быть готовым воспользоваться заготовленным плавучим плотом-мостом, и  ворваться в замок с первой же группой йоменов, поэтому он первый увидел условный сигнал.

-         Георгий Победоносец! – воскликнул он, - Замок Ноттингэм будет наш! Маленький Джон освобожден, и с крестьянами захватили левую башню. Вперед, смелые йомены! не одному же Джону штурмовать эту крепость? Эй, монах, шальная голова, покажи, как ты умеешь драться за свои четки! Еще одно усилие и мы возьмем замок! Плавучий мост на воду!

  С этими словами он натянул лук и пронзил стрелой грудь одного из воинов, который по приказу принца Джона принялся сдвигать огромный камень со стены, собираясь обрушить их на головы йоменов под деревянным щитом. Другой воин выхватил из рук умирающего железный лом.  Подсунул его под каменный зубец, но меткая стрела вонзилась ему в лоб, под самый шлем и он мертвый упал через парапет в ров, полный воды. Остальные солдаты бросились врассыпную с башни. Видя, что никакие доспехи не могут устоять от страшных стрел йомена.

-         Струсили, подлецы? – принц Джон тем временем облачился в свои доспехи и взбежал по винтовой лестнице на самый верх башне, - все приходится делать самому! Где мой лом!

  Он схватил лом и начал подсовывать его под камень, который был настолько тяжелым и громадным, что, упав, сломал бы не только головы нападавшим, но и сами опоры подъемного моста, а, кроме того, и плавучий мост переправу. На который теперь уже никто не решался ступить.

   Йомены пытались криком заставить нападавших по ту сторону рва, отступить. Мощный камень уже начал колебаться. Но йомен, сбивавший замок на воротах производил такой шум, что не слышно было вообще ничего кроме равномерного грохота железа.

        Робин трижды выстрелил в принца Джона, и стрелы трижды отскочили от него.

-         Черт бы подрал эти испанские доспехи, наши местные давно бы пропустили стрелу, словно холстина, - разъярился Локсли. Он бросил лук и помчался к плавучему мосту, предупредить Тука, Бена и других йоменов. Увести их на время, из под стен замка, до тех пор, по крайней мере, пока не обрушится этот чертов зубец.  Вдруг на башне появилась еще одна фигура в синем плаще, и ломом наперевес.

-         Давай, помоги мне скинуть, этот камень на голову этой нечисти! Ну, ты, где, чертов идиот? – завопил Джон, не получив ожидаемой поддержки.

-         Ворота пали. Замок захвачен, – как-то равнодушно произнес Ноттингэм. -  И идиот здесь только один, и это ты, Джон!

  Пораженный принц Джон только и успел обернуться, когда удар ломом наотмашь сбил его с ног и сбросил с башни вниз головой.

   Ворвавшиеся в замок йомены быстро обезоружили лондонских рыцарей и оставшихся защитников замка, и освободила оставшихся пленников, не считая тех крестьян, что уже присоединились к Маленькому Джону.

  Локсли вместе с ближайшими соратниками, Туком, Беном и легко раненым Маленьким Джоном, ворвались в главную залу башни, куда уже успел спуститься Шериф Ноттингэма.

-         Ваша Светлость, достопочтенный Шериф Ноттингэм! – учтиво склонил голову перед ним Робин Гуд, - спешу сообщить вам, что Ваш замок захвачен лесными йоменами под предводительством Вашего покорного слуги, Робина Локсли. Кроме того, замок уже достаточно сильно горит, поэтому для вашего же блага предлагаю вам быть моим гостем, в моем гораздо более скромном, но не менее гостеприимном убежище в Шервудском лесу.

-         Мне очень льстит ваше предложение, достопочтенный Робин Гуд. Но я как никто другой наслышан о гостеприимстве лесных йоменов, и право слово оно меня пугает, и мне нет причин надеяться на то, что ко мне будет проявлено милосердие, – в тон ему ответил шериф.

-         Йомены многим обязаны вашему великодушию, Ваша Светлость. Хотя и немногие догадываются, насколько. Поэтому со своей стороны я смею предложить вам свою охрану и  защиту, а так же гарантирую, что вам будут оказаны высочайшие почести, таким образом, Вы не будете чувствовать никаких неудобств, находясь у меня в гостях, господин Шериф Ноттингэма.

-         В таком случае я с великой благодарностью приму ваше предложение, Достопочтенный Шериф Шервуда, - склонив голову, улыбаясь, сказал шериф.