Сказ о Мешеном Буравье, потерянном понедельнике и Королеве Чесно

Андрей Демин
Утро в Гамовере началось с дикого вопля. Орал герцог фон Думкопфф. Его рык разносился по окрестностям, распугивая стаи галок, сидевших на голых ветвях деревьев. Рев герцога был настолько силен, что донесся даже до королевской опочивальни.
Королева Чеснока, сидевшая в утреннем наряде за небольшим столиком и кушавшая свой утренний кофий, удивленно приподняла одну бровь.
- Канцлер, - обратилась она к маленькому человечку, стоявшему около нее на почтительном расстоянии, - Что это у нас герцог с самого утра разорался?
Человечек изобразил на остроносом лице почтительное удивление и переломился пополам как складной ножик.
- Не могу знать, Ваше Величество, - не разгибаясь, он поднял глаза на Королеву. - Прикажете разузнать?
- Да, пожалуй, - лицо Королевы приобрело задумчивое выражение. - Рановато для герцога. Уж не случилось ли чего с нашим милейшим Думкопффом.
Канцлер, не разгибаясь, быстро попятился к выходу и скрылся за дверями. Тут же из коридора раздался его визгливый высокий голос:
- Немедленно гонца к герцогу! Ее Величество желают знать, что его так растревожило!
В коридоре послышалась возня, топот ног. А потом из двора замка выскочил гонец, направляющийся к поместью герцога. Королева состроила недовольную гримаску. Ей не нравилась непредвиденная суета и шумиха. Но рев герцога внушал опасения.
Обычно фон Думкопфф рычал около обеда. "Ваше Величество, - отвечал он на упреки Королевы, разводя руками и наклоняя свою лохматую голову, уже давно не знавшую, что такое расческа, - Как же я могу не ругаться, если эти тупоголовые дубины, - после этого следовал пинок одного из многочисленных слуг герцога, - не хотят делать все нормально? Совсем обленились, скотины безмозглые". Герцог строил свой замок. Но занимался он этим весьма своеобразно. Вместо того, чтобы, как все нормальные аристократы Гамовера, направить в каменоломню своих слуг и смотреть на постепенно растущие стены, изредка поругивая работников за нерадивость, герцог самолично ездил за камнем и на своих широченных плечах таскал глыбы.  К причудам Думкопффа скоро привыкли. Но Королева никак не могла привыкнуть к той своеобразной манере распекания работников, которую практиковал герцог.
Королева Чеснока допила свой кофий, изящным движением поставила чашечку на столик и задумчиво посмотрела в окно. Прямо напротив его на ветке сидела жирная галка. Она посматривала на Королеву своим хитрым черным глазком и всем своим видом выражала презрение к двуногим. Королева приподнялась и попыталась согнать противную птицу. Но та только отпрыгнула подальше и издала резкий крик.
- Ох, - Королева вздохнула. - Противное создание. Ну почему сегодня так плохо начинается?
В голосе Королевы прорезались плаксивые нотки. Канцлер, уже успевший вернуться, обеспокоенно завозился сзади, издавая корректное покашливание.
- Канцлер, - Королева резко повернулась к нему. - Хоть вы скажите мне, почему сегодня так плохо начинается?
- Не могу знать, Ваше Величество, - дежурной фразой ответил канцлер. - Может, погода...
Королева одарила канцлера испепеляющим взглядом. Тот мгновенно съежился и постарался прикинуться предметом мебели.
- Одеваться! - резко приказала Королева. - Поедем к герцогу. Вашего гонца я, наверное, никогда не дождусь.
Канцлер снова выскочил в коридор и через некоторое время в опочивальню вошла процессия фрейлин, несущих королевский дорожный наряд. Королева опустилась в кресло, а фрейлины засуетились вокруг, облачая свою повелительницу. Пару раз Королева тихонько ойкнула, получив довольно ощутимые уколы от булавок. Виновные фрейлины тут же пытались отскочить, потому что рука Королевы славилась своей тяжестью. Наконец, облачение Ее Величества было закончено и фрейлины отошли в сторону, ожидая новых приказаний. Королева посмотрела на себя в зеркало и снова недовольная гримаска омрачила ее лицо.
- Все то вы не так делаете, - она повернулась к фрейлинам. - И когда я научу вас нормально убирать свою Королеву? Пошли вон! Канцлер, карета готова?
- Так точно-с, - канцлер снова сложился пополам. - Все готово, и эскорт тоже готов.
- Поехали, Канцлер, - Королева направилась к выходу из опочивальни. - А то герцог все не унимается, слышите?
Рев фон Думкопффа повторился снова. Канцлер быстро покивал и мелкими шажками припустил за вышедшей Королевой.
Дорога до поместья герцога занимала немного времени. Королевский эскорт разогнал медленно плетущиеся обозы и случайных путников, идущих на рынок. Поднимая плотную завесу пыли, карета Королевы мчалась к поместью.
Рев герцога повторился в третий раз. Канцлер, сидевший напротив Королевы, беспокойно заерзал и высунул  свой острый нос в окно.
- Закройте его, Канцлер, - раздраженно произнесла Королева, прижимая надушенный платочек к носу. - Пыль только напустили.
Канцлер пару раз чихнул и трубно высморкался в безразмерный платок, извлеченный из кармана камзола.
- Извините, Ваше Величество, не сдержался, - он запихнул платок обратно. - Просто интересно же, чего это он так разорался.
- Сейчас доберемся и все узнаем, - Королева тоже чихнула. - Напустили пыли, Канцлер, теперь не продохнешь.
- Покорнейше прошу прощения, - канцлер вжался в угол сиденья. - Я не со зла.
- Всегда вы не со зла, - проворчала Королева, разгоняя пыль внутри кареты своим веером.
Однако это помогло мало. Чихание усилилось.
- Остановите карету! - Королева вытирала покрасневший нос своим платочком. - Вы нас просто задушите, канцлер! Ну почему все так плохо?
Канцлер выкрикнул приказ, и карета остановилась. Форейтор, поспешно соскочивший с запяток, распахнул дверцу, и Королева выбралась из кареты.
- Делайте что хотите, канцлер. Дальше я в этой душегубке ехать не намерена.
Канцлер откуда-то раздобыл веер и полез внутрь кареты, размахивая им. Пыль поднялась клубами. Из-за ее завесы слышалось оглушительное чихание и трубные звуки сморкания. Королева вздохнула и отошла подальше.
И в этот момент на дороге возникла странная фигура. Это был человек высокого роста, с черными волосами, небольшой черной же бородкой и надменным выражением лица. Одежда его вызывала удивление. Длинная коричневая хламида спускалась почти до самой земли. Из-под нее виднелись странные грязно - синие штаны, разлохмаченные внизу. Под хламидой обнаружилась не менее странная рубашка неопределенно-серого цвета. А на ногах человека красовались коричневые раздолбанные башмаки, подвязанные веревочками. Изо рта фигуры торчала короткая палочка, с конца которой курился дым. Человек периодически вдыхал этот дым и тогда он клубами вылетал у него изо рта.
Королева уставилась на него с разинутым ртом. Охрана немедленно спешилась и заслонила свою повелительницу частоколом из алебард. Низенькая Королева за широкими спинами стражников совсем потеряла странную фигуру из вида. Она покрутилась, пытаясь найти хотя бы одну щелочку, но усилия оказались тщетными. Тогда Королева несколько раз подпрыгнула, чтобы разглядеть приближающуюся фигуру. Однако и это не принесло желаемого результата. Королева стукнула стоящего перед ней охранника в спину. Раздался звонкий железный "Бум!".
- Отойдите, вы! Мне же не видно ничего!
- Не имеем права, Ваше Величество, - пробасил охранник. - Кто его знает, что это за тип. Извиняйте.
- Я тебе сейчас покажу, "извиняйте", - Королева заколотила кулачками в спину охранника и отвесила тому ощутимый пинок. - А ну-ка, пропусти меня, болван железный!
Она скривилась. Задница охранника оказалась закрытой железной пластиной, и удар отозвался болью в ноге. Охрана нехотя расступилась и человек предстал перед Королевой.
- Ну почему все так плохо? - Королева почти плакала. - Все сегодня против меня, - пожаловалась она человеку.
Тот наградил Королеву надменным взглядом, вынул свою палочку изо рта и длинно сплюнул в пыль. Королева изумленно вытаращилась на него.
- Сударь, кто вы такой? - она не привыкла, чтобы на нее так смотрели. - Объяснитесь!
- Какого рожна я должен объясняться? - надменный взгляд пригвоздил Королеву к месту. - Это лучше вы скажите мне, где я очутился. Что это за дыра? И вообще, что здесь происходит?
Вперед выкатился канцлер. Его мышиные глазки быстро обежали странную фигуру, а нос стремительно задвигался, словно канцлер пытался вынюхать у незнакомца всю его подноготную. Только движение носа закончилось очередных оглушительным "Апчхи!". Незнакомец брезгливо сморщился и отодвинулся подальше.
- Кто вы такой? - канцлер аж подпрыгнул и стал надвигаться на незнакомца. - Как вы смеете так разговаривать с Ее Величеством? Перед вами Королева Чеснока - единственная и неповторимая владелица Пресветлого Королевства Гамовер! Как вы смеете бросать на Ее Величество такие непочтительные взгляды? Нахал! Хам! Холоп! - канцлер расходился все больше и больше, наскакивая на человека, словно боевой петух.
- Потише, потише, почтеннейший, - незнакомец медленно отступал перед натиском. - Не надо громких криков и быстрых движений. Значит, эта дыра - Пресветлое Королевство!
Он захохотал. Смех у незнакомца был крайне неприятный, какой-то каркающий. Королева почувствовала все растущую неприязнь к странной фигуре. Да как он смеет?! Да кто он такой?! Заявился неизвестно откуда, одет неизвестно во что, манеры хуже чем у последнего мужика, а еще смеется. Она решительно вышла из-за спины канцлера и стукнула незнакомца веером по носу.
- Господин не-знаю-как-вас-там, извольте вести себя прилично, - щеки Королевы раскраснелись от гнева. - Вы не у себя в избе, а перед Королевой, так что не забывайте про манеры!
Незнакомец согнулся от хохота. Из его глаз брызнули слезы, а странная палочка упала в пыль.
- Ой, насмешили! - проговорил он сквозь смех. - Пресветлое Королевство, Королева Чеснока! Ой, не могу!
- Стража! - Королева резко повернулась к охране. - Взять этого наглеца! Пускай посидит в подвале, да поумерит свое веселье!
Охранники двинулись вперед. Но не успели они сделать и пары шагов, как раздался топот копыт и к карете подлетел сам герцог фон Думкопфф собственной персоной. Герцог восседал на устрашающего вида вороном жеребце, который был под стать своему владельцу. Просто гигантская фигура герцога, перевитая буграми мускулов, возвышалась над всеми, подобно неприступной горе. Давно не чесаная грива белых волос развевалась, глаза метали молнии, а рот изрыгал проклятия.
Королева зажала уши. От ругани герцога краснели даже верстовые столбы вдоль дороги. Да и громкость, с которой они раздавались, напоминала рев бури.
- А вот он где! - фон Думкопфф на ходу соскочил с лошади. - Попался, наконец! Ну погоди, сейчас я тебя, мужлан неотесанный!
Кулак герцога, размером напоминающий хорошую дыню, с ходу врезался в челюсть незнакомца. Тот охнул и отлетел шагов на десять, жестко приземлившись на придорожную траву. Герцог, рыча, бросился к нему с явным намерением втоптать нечестивца в пыль.
- Охрана! - Королева испугалась, что сейчас произойдет смертоубийство. - Остановите герцога! Он его в порошок измочалит!
Стражники всей гурьбой навалились на фон Думкопффа. Фигура барона на мгновение скрылась под шевелящейся грудой лат. Но потом куча разлетелась, словно детские мячики, и герцог восстал, продолжая ругаться. Но свое стремительное движение он прекратил. Потом он повернулся, и только тут заметил фигурку Королевы. Мгновенно остыв, фон Думкопфф, поклонился Королеве.
- Простите, Ваше Величество. Просто этот (герцог отпустил очередное ругательство) своим вторжением разрушил все.
- Что все? - Королева подняла бровь.
- Ваше Величество, - герцог подошел к Королеве и заговорил быстро и жарко, наклонившись почти к ее лицу. - Пошел я, значит, сегодня утром к себе в каменоломню. Ну, камешков там подобрать, то, се. Иду и чувствую, что-то не то. Вроде бы все нормально, вроде бы все спокойно, но что-то не так. На душе смутно как-то... Подхожу я, значит, к каменоломне, а ее и нет!
Фон Думкопфф взмахнул руками, подняв ветер.
- Как это нет? - вторая бровь Королевы поднялась вверх.
- А вот так просто! - герцог еще раз взмахнул руками, чуть не сбив Королеву с ног. - Была и нет. Просто ровное место, полянка такая аккуратненькая! И на этой полянке стоит вот этот мужлан, палочку свою во рту крутит и нагло так оглядывается. Ну, я подошел к нему и спокойно так спрашиваю: "Где моя каменоломня?".
Королева улыбнулась. Зная герцога, можно было представить себе, как это он "спокойно спрашивает".
- А он плюет мне под ноги, глаза наглые вылупил и говорит: "Какая такая каменоломня?". Ну, я ему спокойно объясняю, какая каменоломня. А он усмехается и говорит: "Была, а теперь нету. Мешеный Буравей просто так не появляется". И опять плюет мне под ноги! Представляете, Ваше Величество? Мне, герцогу фон Думкопффу! Я стерпел такую наглость и снова спокойно так спрашиваю: "Это кто же такой этот Мешеный Буравей?". А он отвечает: "Я и есть тот самый Мешеный Буравей. А если своим приходом доставил неудобство, то извините". И щерится. Ну, тут я не стерпел. Извините, главное! А то, что мне теперь камень негде брать - это как называется?! Замахнулся я его поучить уму-разуму да хорошим манерам, а он тут же испарился!
- Как испарился? - Королева удивлялась все сильнее.
- Просто испарился. Был, и не стало. Пустое место. Ну, я сразу на коня, и к вам. Невиданное дело! Наглость какая! Лишает меня моей каменоломни, а потом испаряется! Хорошо, что я его тут встретил. У-у-у!
Герцог злобно сверкнул глазами в сторону Мешеного Буравья. Тот уже пришел в себя, и сидел на обочине дороги, ощупывая челюсть и проверяя, на месте ли зубы. Пару раз он сплюнул кровью. На месте, куда припечатался кулак фон Думкопффа, быстро набухала синяя шишка. Около него уже стояли охранники, следящие за каждым движением. Королева подошла к Буравью и присела около него на корточки.
- Ну что, милейший Буравей, как вам наш герцог?
Тот бросил злобный взгляд на фон Думкопффа, но ничего не сказал. Видимо, решил, что себе дороже.
- А теперь объясните, как вы попали сюда. И зачем вы лишили милейшего герцога его любимой каменоломни?
Буравей пошевелил челюстью и скривился от боли. Королева улыбнулась одной из самых своих обворожительных улыбок.
- Рассказывайте, рассказывайте. Отсюда вам не испариться.
Мешеный Буравей икнул, еще раз сплюнул кровь и начал говорить. Он нес какую-то чушь про пространство-время, про какого-то Вадика Супикова, который испортил настройки машины, про какого-то профессора Бондалетова, который теперь должен съесть его с потрохами за проваленный эксперимент, про свою разрушенную карьеру и много еще всякой ерунды. Королева и герцог совершенно ничего не понимали. Первым не выдержал герцог. Он схватил Буравья за его хламиду и приподнял над землей.
- Где моя каменоломня? - зарычал он. - Верни ее немедленно, негодяй! Иначе я тебя в порошок сотру!
Буравей слабо задергался, издал какой-то нечленораздельный писк.
- Отпустите его, герцог, - Королева улыбнулась. Ей понравилось, что после удара фон Думкопффа с того слетела вся его надменность. - Вы его просто задушите, и не получите свою каменоломню назад.
Герцог отпустил Буравья. Тот шлепнулся на землю и закашлялся. Когда приступ кашля прошел, он снова завел свою странную речь:
- Да не злодей я никакой. Просто младший научный сотрудник ящика двадцать первого. Пришел сегодня на работу пораньше, думал, пока никого нет, в Инет залезу, погоняюсь слегка. Напялил шлемак, подключился, залез. Нормально все было. Но Вадик - этот козел ушастый, похоже, что-то поменял в настройках. А может, и к экспериментальной установке подключился, елки-палки. А сегодня мы ее прогонять должны были. Ну, влез я в свой мир, спокойно так стою, закурил, оглядываюсь. А тут этот, - Буравей указал на герцога. - Орет и прет как танк. Я-то думал, игрушка все это. Вот, думаю, новенького какого-то запустили. Вроде в драку сразу не кидается, ладно, думаю, может, с ним просто поговорить надо. Поговорил, а он как замахнется! Ну я и транспортировался от греха подальше. Здоровья-то не Бог весть сколько, пришибет одним ударом, проходи все по новой потом. Гляжу, дорога, гляжу, вы тут стоите. Нормально. Пошел. И тут опять он. А теперь сижу и думаю, это что же получается. Зубы выбили, назад не транспортируешься никак. Это значит, установка-то работает, е-мое! Как же я теперь назад-то вернусь?
- Каменоломню верни! - снова зарычал герцог, занося свой кулак над головой Буравья.
И тут фигура пришельца как-то странно задергалась, подернулась дымкой, а потом с легким шипением исчезла. Кулак герцога, не встретив сопротивления, врезался в землю. Фон Думкопфф взвыл, схватившись за руку, и заплясал на дороге, изрыгая потоки брани. Королева удивленно огляделась. Охранники отскочили в сторону, взяв алебарды наизготовку. Место, где только что сидел Буравей, было совершенно чистым, и даже трава не примялась. Королева провела рукой по нему. Ничего.
- Странно все это, - она поднялась, посмотрела на красного герцога, который тихо шипел и сжимал ушибленную руку. - Вот что я вам скажу, герцог. Возвращайтесь-ка вы к себе в поместье. Что-то мне подсказывает, что ваша любимая каменоломня на месте.
- Вы так думаете, Ваше Величество?  - фон Думкопфф озадаченно уставился на Королеву.
- Поезжайте, герцог, поезжайте. А мы вернемся к себе. Канцлер, - она повернулась к канцлеру, который, слабо поскуливая, прятался за каретой. - Вы выгнали пыль из кареты?
- Так точно, Ваше Величество, - тот выполз из-за кареты и снова сломался пополам.
- Хорошо, - Королева удовлетворенно наклонила голову. - И запишите, канцлер. Этот день мы назовем Потерянным Понедельником и Днем Мешеного Буравья. Пусть наши придворные ученые осмотрят это место. Я хочу сегодня же знать их мнение. Да, кстати, пошлите парочку их к герцогу. Пусть посмотрят на его каменоломню.
- Будет исполнено, Ваше Величество, - канцлер скрипел пером, записывая распоряжения Королевы.
- Ну что ж, канцлер, - произнесла Королева, когда они устроились внутри кареты, и эскорт тронулся в обратный путь. - Все не так уж плохо, как мне казалось с утра. Теперь есть о чем подумать, и над чем поразмышлять. Мешеный Буравей, - медленно проговорила она, глядя в окно.
Глаза Королевы подернулись дымкой задумчивости. Канцлер сидел напротив и скрипел, скрипел пером, записывая все невероятные события, что случились сегодня в Пресветлом Королевстве Гамовер...

Март 2002.