Последняя надежда В начале Пути Пролог продолжение 1. 5

A-Ko
Вертолет сел на залитую утренним солнцем лужайку у дома. Дом представлял собой большой купол, на поверхность которого была нанесено покрытие солнечных батарей, отчего дом был похож на базу земных колонистов на каком–нибудь мертвом спутнике, хотя и гармонично вписывался в зеленый фон, окружающего его сада.
Роторы еще вращались, когда на коротко подстриженную ухоженную зеленую  траву спустился по небольшому трапу высокий худощавый пожилой человек. Седые волосы, завитые в тонкую длинную косичку, качалась из стороны в сторону под потоком воздуха от останавливающих движение пропеллеров.
 Он был одет в белую длинную безрукавку, из-под которой была видна белая накрахмаленная рубашка. Две пуговицы, удерживающиеся длинные застежки-петли на безрукавке, горели голубым светом, говоря о хорошем настроении хозяина. В левой руке он держал большой тяжелый кейс из желтого мутноватого пластика.
Сделав несколько шагов, человек остановился, чтобы оглядеться вокруг
«Давно я здесь не был. Но ничего с тех пор внешне не изменилось. То же солнце, та же трава, тот же сад, тот же дом. Все осталось  прежним. Интересно, у семьи Смирнофф по-прежнему гостеприимность в цене? По их молодому господину такое не скажешь, хотя наглость и считается вторым счастьем,  – Старик тяжело вздохнул. – Но как фальшива внешняя сторона всего этого. Но не останавливайся, Чен. Не переживай, Чен Вперед, Чен. У тебя впереди большое дело». - Он посмотрел на ручку кейса - маленький зеленый огонек индикатора по-прежнему горел. - Ну что ж, приступим, госпожа Ли» - И его губы  тронула злая улыбка…
- Я рада вас видеть господин Чен, - приветствовала гостя вышедшая встречать у главного входа хозяйка дома. - Вы желанный гость в нашем доме.
- Великодушно благодарю, - гость чуть наклонил голову в знак благодарности. – Вы по-прежнему гостеприимны госпожа Смирнофф.
Щеки немолодой женщины залились краской
- Может вам помочь, господин Чен? У вас такая тяжелая ноша. Я сейчас позову слуг.
Гость сделал предупреждающее движение рукой.
- Большое спасибо, госпожа Смирнофф. Но я сам. Он  вообще не тяжелый.
- Зовите меня просто Марфа. Мы с вами были все же партнерами. И прошу вас дом, хотя утро сегодня очень прекрасное, не правда ли?
- Да-да. Очень не плохое…
 -Я очень удивлялась - ведь я не ждала сегодня гостей, - сказала Марфа Смирнофф, когда она в месте с гостем стала медленно подниматься по начинающейся сразу с самого входа в дом  широкой раскошенной лестнице сделанной из самых дорогих пород дерева, на которую струился разноцветный свет через огромное панно мозаики которой выложен был фамильный герб семьи Смирнофф – древнетеррянский орел с расправленными крыльями. И как помнил Чен – это только крохотная часть того великолепия, которое было в этом доме. - Но, увидев, что это геликоптер я успокоилась. Только вы на всей планете, наверное, летаете на этих древних чудищах. Я никогда не могла понять, что можно красивого находить в этих громадинах. Флайер, например, мал, но мне как кажется, более эстетичен и грациозен.
-Я знаю ваши вкусы, госпожа Кирилофф, - улыбнулся старик. - Но флайер – это для молодых, для тех,  кто увлечен скоростью и путешествиями в далекие страны. Я привык все рассматривать, не с точки зрения красоты, а с точки зрения
принадлежности к результатам мыслительного процесса. Глайдер или флайер, сейчас может собрать ребенок из готовых деталей следуя инструкциям, при том ничего не соображая. А вот геликоптер – это поистине одна из тех вещей, которую собрать без знаний практически, особенно в ручную, не возможно. Это сделано именно руками и разумом человека,  что уже представляет большую ценность.
- Вы ничуть не изменились. Сколько лет, сколько зим прошло с тех пор как вы посетили нас.
- Прошло всего немного, - вновь улыбнулся гость. – А точнее двадцать четыре года , два месяца и двадцать один день.
На втором этаже их уже ожидал одетый в древнеанглийские одеяния дворецкий.
-    Добро пожаловать, сэр. Прошу пройти в залу, попробовать наш второй завтрак, сэр.
- Второй завтрак? – гость покачал головой. – Большое спасибо. Но это чуть позже. У меня сейчас  деловая встреча с молодым господином Сергеем.
- C Cереженькой?  С моим сыном? Я об этом не знала.- Удивление госпожи Смирнофф, как чувствовал Чен, было явно наигранным. Как глава такой семьи как Смирнофф не могла быть в курсе дел своего сына?  Это было почти невозможным. Да и встречала гостя не молодой господин, а его мать. И это говорило Чену о многом. Ведь по принятому у Смирнофф этикету, как помнил Чен, встречать должен был тот, кто гостя приглашал. Конечно, может быть у них все изменились за столько лет его отсутствия, но это было маловероятным – все же семья Смирнофф была довольно консервативна и установленные многие годы назад порядки нарушать было в не их стиле. Значит госпожа Смирнофф, была, по всей видимости, непосредственно причастна к сегодняшней сделке, как и предполагал Чен…
«Хотя это все так важно для тебя Чен, - думал старик. – Как бы там не было, но важнее то чтобы молодой господин согласился. Погоди немного госпожа Ли, осталось чуть-чуть »…
- Да. У нас условленна встреча ровно на десять утра. Сейчас уже без пяти. Не могли бы проводить меня к нему. Он меня, наверное, уже заждался.
- Конечно, конечно. Я так рада, что вы желаете иметь дело с моим сыном! Это лучшее доказательство, что мой Сергей достойный человек!.. Джон ты слышал? Проводи господина Чена к Сергею.
- Да, миледи, - дворецкий кивнул. – Прошу следовать за мной сэр.