Розовый Мир 3

Иван Кирсанов
3
* * *
Этим летом Эст был занят целыми днями с утра до вечера. Скоро ему уже исполнялось восемь, и с весенним таянием снегов дед взялся за серьезное обучение внука садовому делу.
Когда снег окончательно сошел, они стали выгребать листья, которыми утеплялись зимой саженцы. Кусты роз были выращены и привиты за предыдущие два года, а прошлой осенью садовник пересадил их в розарий, на самый хороший участок. Саженцы достигли зрелого возраста и теперь, с началом тепла, должны предстать во всей своей цветущей красе.
Затем дед и Эст прокопали вокруг кустов землю и до появления первой зелени провели весеннюю обрезку, удалив старые, поврежденные и больные побеги. Дед терпеливо объяснял, как надо правильно делать обрезку, и внимательно следил, чтобы Эст по неопытности не перепутал и не повредил живые ростки; надо хорошо усвоить, как подходить к тому или иному сорту роз. Они скашивали и пропалывали траву, удобряли почву для пышности цвета, и вот, наконец, зеленые колючие кусты вспыхивают разными оттенками. Целое лето, наполняя сердце радостью, цветут они. Старику очень хотелось, чтобы Эст скорей почувствовал этот восторг прелести цветения и старался привить ему вкус благородного труда.
Несмотря на тяжелую для его возраста работу, мальчик любил ухаживать за розами и в основном скоро освоил обязанности блюстителя розария. Он быстро креп и многие работы выполнял уже один. А поэтому старый садовник, находясь тут же, частенько отдыхал в кустах со своим приятелем, также садовником, отвечающим за астры и георгины. Друзья, наслаждаясь жизнью, осушали кувшинчик вина, который они где-то доставали правдой или неправдой.
По мере того, как кувшинчик с каждым прикладыванием опустошался, предосторожности переставали мучить деда и он начинал философствовать - благо теперь слушать было кому. К нему приходило подлинное вдохновение , и он пускался в пространные рассуждения, обращаясь, однако, больше к Эсту, который должен был внимать, как ученик.
- Роза - это королева цветов, - говорил старик, - и она является воплощением земной красоты. Царственная и простая, капризная и неприхотливая она не позволяет обращаться с собой неподобающим образом, а ее достоинство смогут защитить верные стражники. Она сильна, и в трудную минуту устоит против всех невзгод и защитит жизнь своих подданных. Да, она строга и не позволит грубого отношения к ее величеству или совершать насилие над другими!
Но, в то же время, она беззащитна, как и любая красивая женщина. Любой достойный сможет ее завоевать, потому что она еще и наивна. Она притягивает взгляд каждого, все ее возвеличивают, поют ей песни и все признаются ей в любви. Ей внушают, что она рождена для красоты, лишь для того, чтобы все любовались и восхищались ею. И она так начинает думать про себя, она начинает кокетничать.
И она права! Когда она думает, что является недоступной для всех, кто хочет дотрагиваться до нее, когда она уверена, что именно она создает красоту и благодаря ей так великолепно в этом мире, то такое мнение о себе делает ее лишь еще прекрасней.
Настоящие ценители, целуя ее нежные лепестки, вдыхая ее аромат, запечатлевая в своем сердце ее образ, получают наслаждение. И она сама, не замечая того, дарит им прекрасные чувства - как раз то, чего от нее добиваются и что умножит прекрасное и распространит по всему миру.
А мое дело выращивать розы, лелеять их и потакать им, быть рабом у них и укреплять в них чувство божественного достоинства, чтобы они наполняли еще более изысканной прелестью наш сад. И я счастлив, глядя, как распускаются цветы, благодаря моему труду, и торжествует красота. Это я и считаю своим предназначением в нашей жизни.
Ты молод, Эст, и все у тебя впереди. Ты любишь свое дело и, поэтому, твои розы должны цвести еще краше.
Но помни, где розы, там и любовь. Помни, любить может лишь то, что способно на любовь. Нераскрытый бутон не может любить. Бутон прекрасен ожиданием любви. Их должно раскрывать и превращать в цветущие розы теплом нежных чувств, игрой надуманного обмана и наивной ревности, прививать в них кокетство женского очарования. Пусть их лепестки немного подпалит жестоким зноем мучений любви, чтобы они не покрывались бледным налетом могильного цветка. И если бутон изнутри не обугленная жестоким разочарованием головешка и не пустоцвет с печальной судьбой, то ты увидишь, как созревая он вспыхивает в пустоте мнимого равнодушия живым цветком и заполняет светом пространство.
После таких возвышенных мудрствований и наставлений по цветоводству, еще не протрезвев, но уже подрастеряв дар глагола, забыв про Эста, старик вместе с приятелем ударялся в воспоминания молодых лет, посвященных служению цветам. Затем друзья начинали припоминать, с некоторым для их уже преклонного возраста бесстыдством, подробности своих прошлых ухлестываний за девушками.
- Дед, а цветы живые? - прерывал их Эст, думающий о чем-то своем.
- Нет, это растения, - настораживался старик.
- А почему тогда ты говоришь "как любая красивая женщина"?
- Ну, это просто так говорят. Принято сравнивать женщину с розой... или розу с женщиной. Ведь они одинаково бывают прекрасны.
- А почему, коль одинаково, - женщина живая, а роза - нет?
- Ну, это так принято, - повторялся старый блюститель королевского розария и, немного подумав. - Хотя в этом что-то есть... Живые розы... что-то есть... Живые розы... Ничего звучит. Хорошо, пусть будут живые розы. Но ведь это условно. Да и зачем тебе все это нужно?
Старика в таких беседах, бывающих довольно часто, настораживала серьезность, с которой Эст задавал подобные вопросы. Сам он хотя и любил поболтать, но не был склонен слишком предаваться каким-то заумным размышлениям. Своими речами он приукрашивал жизнь, но воспринимал ее так, как она есть, и это затрудняло понимание им своего внука.
С тех пор, как Эст появился, старого садовника постоянно одолевали одни и те же мысли о странностях своего приемного внука, и он подолгу внимательно наблюдал за ним, с упоением работающим на розовой клумбе.
Эст на первый взгляд ничем не отличался от остальных мальчишек. Он был таким же неугомонным, веселым проказником, временами ершистым, временами добрым, но старик знал о нем и видел много необычного. Странным было появление Эста, глаза его непохожи на глаза других людей, непонятны его вопросы, необычайна любовь к цветам, было в нем еще что-то неуловимое, постоянно ускальзывающее от взгляда садовника. И старый садовник старался по своему пониманию найти приемлемые объяснения этим странностям.
Появление Эста? Возможно, он подкидыш - какая-нибудь подгулявшая девица решила избавиться от нежеланного ребенка.
А розовые глаза? Что это? Игра, каприз или недоразумение природы?
Любовь к цветам и мечтательная созерцательность, когда Эст вдруг неожиданно мог застыть и смотреть неизвестно куда, забыв обо всем - это просто потому, что мальчик воспитывается у него в саду, где мало ребятишек и забав, и от скуки приходится заниматься делом. А природа располагает к наблюдениям и размышлению.
Так садовник, спрашивая себя, объяснял все странности. Но с каждым разом в его седой косматой голове рождалось все больше и больше вопросов. Что же вдруг так опечалит Эста, и отчего у него вдруг загораются глаза и словно розовый огонь начинает биться в них? О чем же он думает?
Садовник старался проникнуть в душу своего приемного внука, но тот так и оставался для него непостижимой загадкой.
Все лето в розарии шла борьба с вредителями и сорняками. Кроме того, каждый день велась поливка. Другим садовникам тоже хватало работы. Ухаживали также за газонами, кустарниками и деревьями, ремонтировали дороги, чистили фонтаны, красили скульптуры, подрезали лебедям крылья, выщипывали павлинам хвосты и выполняли множество других возложенных на них работ.
Всеми работами здесь управлял старший садовник. Он должен был давать указания и следить за их выполнением. Но поскольку все садовники в основном были пожилого возраста, народом с опытом, передаваемым из поколения в поколение, и все с детства знали свое дело, то большое надобности в старшем садовнике не было. Он сам давно это понял и появлялся здесь лишь в составе свиты во время прогулок королевской семьи.
С исходом летнего сезона розы начали отцветать, и на месте слетающих лепестков появлялись продолговатые коробочки с зеленой блестящей и жесткой кожурой. Постепенно коробочки краснели, и начинался сбор семян. Эст очень удивился, когда дед сказал ему, что из этих коробочек и вырастают розы, и никак не мог представить, как в малюсенькие покрытые светлыми волосками зернышки, что находились в коробочках, помещаются такие большие бутоны цветов. Дед же ничего толком не смог объяснить.
После сбора семян выкорчевывали старые кусты и посадили молодые, а некоторые пересадили из старого места на новое.
Наступила осенняя обрезка роз. Теперь Эст уже более уверенно, но не теряя внимания, орудовал секатором. Снова удалялись больные и невызревшие побеги. Стебли укорачивались до нужного уровня, чтобы они не высовывались зимой из-под утепления. Плетистые куртины пригибались к земле. Старый, ставший ненужным, хворост складывался в кучу и сжигался.
Наконец, перед самыми холодами кусты окучивали и утепляли сухими дубовыми листьями и еловыми лапами до летнего тепла.
* * *
В конце зимы Эст сказал деду, что он уже совсем большой и хочет сам выращивать цветы, самые красивые розы, те, о которых любит рассказывать дед, которые он нашел в горах во времена далекой молодости.
Старик подумал-подумал и решил отдать внуку небольшую каменистую горку, расположенную на краю сада с восточной стороны. Все равно на этой горке ничего не росло, а так самостоятельному труду. И старый садовник начал давать Эсту наставления и более подробно объяснил правила посадки цветов, согласно всем известным традициям цветоводства.
Весна наступила дружно, и после скорого таяния снегов Эст с горячим усердием взялся за дело. Он выравнивал землю, стараясь сделать горку более гладкой, убрал выступающие камни, затем с большими усилиями натаскал чернозема и покрыл им склоны. После всех приготовлений взял у деда черенки и посадил их в плодородную почву. Старику в весенних хлопотах было не до наблюдений за ходом работы на горке, и он почти не заглядывал туда, чтобы помочь хотя бы советом.
Сады зацвели, и однажды возбужденный Эст с радостным криком прибежал домой и выпалил, что его Розовая Горка зацвела. Он позвал быстрей посмотреть на его розы. Хотя старик и был весь в делах, однако он решил немедленно пойти, чтобы посмотреть на успехи и разделить радость своего внука.
По пути Эст с нетерпением забегал вперед и торопил семенящего за ним деда. Вот они спустились вниз по тропинке, обогнули деревья, и перед ними предстала Розовая Горка во всей своей красе. Лицо старого садовника на мгновенье скривилось гримасой ужаса. Противореча всем канонам и традициям садоводства, Горка вся, от подошвы до самой верхушки, пылала розовым цветом! Любимые розы своими огромными цветами покрывали всю поверхность Горки и даже землю вокруг нее.
Старик даже крякнул при виде подобного уродства, но сдержался и, стараясь своим видом не разочаровать восторженного Эста, сказал:
- Ну что же. Для самостоятельного начала неплохо. Ты вырастил неплохие розы... Но помнишь, я тебе говорил, что роза - это королева цветов, а разве может быть много королев в одном королевстве?
- А почему не может быть, дедушка? Разве всем им места не хватает? - бесхитростно встречным вопросом ответил Эст.
- Ведь сад вон какой большой!
- Когда вырастешь совсем большим, Эст, тогда ты поймешь, что в каждой стране должна быть всего одна королева. А остальные подчиняются ей. Так принято.
- А почему так принято? - опять спросил Эст.
- Не знаю. Потому что так решили, наверное, люди, - нашелся старик.
- А почему тогда в розарии тоже много цветов?
- Ну это не нам обсуждать, почему их много в розарии! Не мы это постановили, не нам и отменять! По правде говоря, для меня это неразрешимый вопрос. Значит, что-то не так у людей, или, может, у цветов. Не знаю! Пусть кто-нибудь другой поломает над этим голову.
- Но если много королев - это красиво, правда, дедушка? И почему все люди не короли? - задумчиво произнес Эст.
Немного грустными возвращались они домой, когда уже солнце скрылось за горами и начали оглушительно трещать цикады.
В свободное время Эст любил помечтать, или созерцать окружающий его мир, или просто лежать на траве, слушать, как она шуршит, склоняясь под мягкими порывами теплого ветра. Особенно ему нравилось находиться в уголке, на самом дальнем конце сада, неподалеку от моста через реку Ведь, и также не слишком далеко от Розовой Горки. Эст часто приходил сюда, разводил огонь и предавался своим мечтаниям.
Иногда он ходил к Поющему Ущелью. На краю пропасти он смотрел, как внизу по желтой песчаной дорожной ленточке изредка пройдут люди или проползут запряженные в повозки лошади и гадал, откуда и куда они направляются и что их ожидает в интересном путешествии.
Здесь же он изучал Трех Братьев, стараясь увидеть в них трех королевичей, о которых рассказывал дед.
Тремя Братьями назывались три возвышающиеся вершины, две из которых находились рядом друг с другом по эту сторону ущелья, а третья вершина была напротив двоих на другой стороне. Ходила легенда, что в давние времена, когда даже еще не было ущелья, три сына остенского короля, славившегося необычайной жестокостью, играя во дворце, расшалились и случайно разбили любимую драгоценную вазу своего отца, а затем, опасаясь его гнева, бежали. Они долго скрывались в горах, пока совсем не изнемогли от тягот сурового существования. И тогда, преодолевая страх наказания, они решили вернуться домой и доверить свои судьбы отцу. Но когда они возвращались домой самый младший брат пал духом и не мог преодолеть своего страха перед грозящим гневом короля. Братья звали его, уговаривали, умоляли найти немного мужества, но он так и не мог преодолеть себя, а они не могли оставить его. В это время после больших ливней река Ведь вышла из своих берегов, устремилась между братьями и разделила их, промыв между ними ущелье. Братья застыли и окаменели от ужаса. И вот, с тех пор так и стоят здесь, по обе стороны пропасти. Они до сих пор зовут друг друга, и их протяжный призыв всегда слышен по утрам погожих дней. За это и назвали ущелье Поющим.
Эсту иногда на самом деле казалось, что он видит несчастных принцев и слышит их голоса в трубном звучании ущелья. Даже выступ на противоположной горе, Третьем Брате, напоминал руку, протянутую вперед, к остальным Братьям.
У Трех Братьев Эст развлекался тем, что бросал в ущелье легкие былинки, листья или цветочки. При подходящем ветре они не падали, а сперва долго-долго кружились в воздухе. Особенно хорошо получалось по утрам, когда дует ровный бриз. Тогда казалось, что бросаемые листья совсем зависают в вышине и парят, как птицы.
Вот если бы у Эста были крылья, он бы тоже парил высоко над землей в розовом небе, или улетел бы вон в ту розоватую даль, откуда доносится особенно чудесная музыка.
Каждый предмет, травы, деревья, горы, облака имеют свою музыку. Но из дали доносится музыка самая прекрасная, нечто похожее на долгий, нежный и, почему-то, печальный звон. Эст всегда слышал эту музыку, и она всегда звала его.
Если бы Эст имел крылья, он бы полетел искать Город Роз. Дед рассказывал ему, что есть такой Город, самый красивый в мире. Там красиво оттого, что все жители Города выращивают розы. Там люди всегда веселые и счастливые, и все, чего только не пожелают, у них сбывается. Хорошо было бы попасть туда! Когда он вырастет большой, то обязательно найдет этот Город.
Эст верил во все сказки, которые ему рассказывали. Он, например, знал, что в саду у них живут маленькие коротышки. И хотя ему еще ни разу не приходилось самому видеть их, он точно знал, что они есть, и поэтому каждый вечер искал их в траве среди светлячков, надеясь, что попадется какой-нибудь коротышка, запутавшийся и застрявший среди былинок. А светлячки для того и светятся, чтобы коротышки не заблудились среди высоких стебельков - ведь трава кажется коротышкам как целый лес.
Неплохо было бы заиметь ручного волка. Дед рассказывал ему про волка-волшебника, который обитает в дремучих лесах и помогает всем, кто попал в беду. Сошла бы даже волшебная говорящая собака. Среди знакомых псов у Эста было множество друзей, и все они обожали его, но ни один из них не говорил на человеческом языке.
Богатыри, драконы, колдуны, феи - все смешалось в голове Эста, и он сам создавал новых героев своих сказок. И сам же участвовал в этих сказках.
А иногда Эсту хотелось узнать все-все, и он начинал приставать к деду или матери с вопросами. Часто вопросы были столь странными, что мать отказывалась отвечать и отсылала его к деду. Дед же, если становился в тупик и не мог ответить, выдумывал что-то от себя, лишь бы внук на время отстал.
Одиночество Эст любил потому, что когда он начинал фантазировать вслух, то все смеялись над ним. И у него пропала охота делиться с кем-то мыслями.
Из-за особенностей его зрения то, что для других было в естественных цветах и выглядело ничем не примечательным, то для Эста все было окутано розовым туманом и было необычным и праздничным. Поэтому окружающие, видящие все в реальном свете, не понимали его, а Эст не понимал их. Розовый туман был для него естественным, привычным с самого рождения, и он даже предполагать не мог, что другие люди смотрят на мир по другому.
Нельзя сказать, что Эст совсем не различал цвета. Просто темные и серые цвета скрадывались полностью, а другие были разбавлены преобладающим розовым. И, даже не подозревая о существовании черных и скучных оттенков, Эст видел предметы как бы в розовой дымке. Он испытывал печаль, но ему никогда не было скучно.
Как ни странно, но необычный розовый цвет его глаз не видел почти никто из тех, кто на него смотрел. Но это потому, что как Эст не замечал серости, так и многие из нас не способны увидеть настоящего розового цвета.
Самое большое впечатление испытал Эст, когда он впервые увидел розы. Они поразили его необычайно тем, что розовый цвет был для него самым чистым из всех, не смешанным ни с каким другим в природе. Цвет роз не изменял собственное зрение мальчика, розы не обманывали его, и Эст почувствовал к ним безграничное доверие. Рядом с розами он чувствовал себя очень уютно и навсегда полюбил их. Они притягивали его, от них веяло каким-то родным теплом, они сразу успокаивали Эста, расстроенного какой-нибудь детской обидой. Розы всегда внимательно слушали Эста и все понимали, о чем бы он не рассказывал и с чем бы не делился. Благородные розы умели выслушивать других, в отличие от, например, важных расфуфыренных георгин или болтливых веселых стаек маргариток. Рядом с розами Эсту хотелось еще сильнее попасть в заветный Розовый Город, где повсюду растут эти прекрасные цветы и украшают всю землю.
Летом королева Тацея с принцессой Лилией нередко приезжали погулять в саду. Вместе с ними также прибывала целая кавалькада приближенных и слуг. Сам король Ахрон не любил подобные прогулки, - он признавал лишь охоту, - и поэтому сад посещал очень редко. Для высоких гостей был построен терем на середине спуска садовой пирамиды, рядом с главной дорогой. Он являлся маленьким подобием королевского дворца в столице и был слишком отчетливо заметен на зеленом фоне природы.
Отдыхающие веселились, играли в прятки, любовались цветущими деревьями и травами, по вечерам зажигали костры и все восторгались звездным небом.
Для садовников дни таких посещений становились самыми хлопотными. Сам старший садовник бегал в поту, стараясь угодить гостям и представить сад во всем блеске.
И дед также целыми днями пропадал в своем розарии, а Эст помогал ему. Они поливали розы и удаляли увядшие лепестки, чтобы цветы все время благоухали свежестью и радовали глаз.
Как-то во время приезда на прогулку королевской семьи дед один копался в цветнике. Эст тогда был на Розовой Горке. Вдруг раздался конский топот, и старый садовник, выпрямившись, увидел подъехавшего на белом коне юношу. Соскочив с коня, юноша подошел поближе. Одет он был в кожаную куртку и такие же кожаные штаны, применяемые для верховой езды. На голове его была широкополая шляпа украшенная страусиными перьями. Весь костюм, особенно роскошные перья на головном уборе, придавали юноше немного франтоватый вид. Был он довольно высок и крепкого телосложения, возрасту ему можно было дать лет девятнадцать-двадцать.
- Приветствую вас. Пусть будет легким ваш труд, - подняв вверх правую руку, поприветствовал он старика.
Тот ответил также словами приветствия.
Юноша широко улыбнулся:
- Меня зовут Лад. Я сын бывшего управляющего короля. Вы, может быть, даже знали моего отца. Он умер три года назад. Но дело не в этом...- юноша смутился и произнес: - У меня к вам имеется небольшая просьба.
- Я вас слушаю, господин, - с готовностью внимал старик.
- Мне бы хотелось приобрести несколько таких цветов. Если бы вы продали...
- Ну что вы, господин! Как можно! Разве можно продавать красоту? Нет, нет! - перебивая юношу засуетился старик, отмахиваясь испачканными землей руками.
- Вы не хотите продать мне несколько роз? Я вам дорого заплачу! Я прошу вас! - неожиданно почти взмолился юноша, начиная покрываться при этом краской.
- Простите меня за нескромность, но зачем молодому господину понадобились цветы? - спросил небезразличный к своим питомцам, и по стариковски любопытствуя, садовник, осмелевший, к тому же, при виде смущения юноши.
- Честно говоря, мне не хотелось бы раскрывать причину моей просьбы. Хотя, здесь нет большой тайны. Я люблю принцессу Лилию и хотел бы сделать ей небольшой подарок, - чистосердечно признался Лад.
- А, вон оно что, - понял старик, - хорошо.
Он вытер руки о подол рубахи, взял садовый нож и начал осторожно срезать самые красивые розы.
- Вот вам, молодой человек, - сказал он, протягивая букет Ладу, - можете дарить их кому угодно. Я тоже, бывало, в свое время часто дарил столь же прекрасные цветы молодым дамам. Ух, какой я был в молодости! Ну что вы, что вы! Я вам же говорил, что нельзя покупать или продавать красоту. Честное слово, вы меня обидите, если будете настаивать, чтобы я взял деньги.
Старый садовник возмутился, увидев, как Лад полез за пазуху и начал доставать кошелек.
- Очень благодарен вам. Мне тоже хотелось бы научиться вашему искусству выращивать и создавать такую красоту, - перед тем как попрощаться сказал Лад.
- Милости просим, господин. Приходите в любое время к нам. Будем рады вас научить нашему делу. Пусть эти цветы принесут вам успех, - пожелал старый садовник.
Лад, вскочив на коня, пообещал навестить снова.
И в самом деле, через несколько дней возле домика садовника послышался конский топот и Лад предстал перед хозяином.
- Я пришел, чтобы стать вашим учеником. Вы обещали, и я надеюсь, что вы примете меня и обучите вашему чудесному делу, - подходя к крылечку, выразил он цель своего очередного визита.
- Конечно, конечно, если того желает господин. Коль у него возникло столь большое желание приобщиться к нашей работе, то пожалуйста.
- Ваш букет необычайно помог моему знакомству с принцессой Лилией. Она, оказывается, очень любит цветы, и я пообещал, что обязательно научусь выращивать их и буду дарить ей каждый день. Я даже осмелился сказать ей, что когда мы поженимся, то вокруг нашего замка, где мы станем жить, всегда будут свести самые прекрасные цветы, - откровенно поделился Лад.
Так у блюстителя королевского розария появился еще один ученик. Старику нравился этот голубоглазый парень. С широко раздавшимися плечами, наливающийся силой Лад всегда радушно улыбался, и он не был спесив и чванлив, как другие отпрыски высоких родов. Он был добродушен, прям и даже чуть-чуть простоват, но имел воспитание, оставившее в нем следы истинного благородства.
Лад быстро сдружился с семьей садовника. Дед, вечно занятый, доверил Эсту обучать новичка. Эст знал уже достаточно и мог дать первоначальные навыки в цветоводстве. Он с удовольствием начал передавать своему великовозрастному ученику опыт, который сам приобрел недавно. Лад сначала быстро утомлялся от непривычной работы, но, проявляя упорство, все-таки постепенно постигал, как обращаться с розами более нежно.
В свою очередь, Эст получил от Лада первые уроки езды на лошадях и боя мечами. Лад обучался в школе королевских гвардейцев и поэтому изумительно ездил на коне и владел мечом. У Эста от восхищения открывался рот, когда он смотрел, как сверкает тяжеленный меч в руках Лада, когда тот показывал приемы, и сперва своим деревянным оружием, выструганным дедом, не мог даже приблизительно повторить те немыслимые круги, что показывал Лад. Но со временем у него тоже стало немного получаться.
Частенько, особенно во время приездов принцессы Лилии, Лад куда-то пропадал.
- Знаешь, мой друг, - говорил он Эсту во время отдыха, - мне надо побывать в одном месте. Я скоро вернусь.
Затем он набирал букет роз, вскакивал на своего розового коня и уносился прочь, исчезая за густой листвой деревьев. Через некоторое время он возвращался, еще более радостный и довольный, чем обычно, но уже без цветов. Глаза его блестели.
- О, Эст, ты не знаешь, какая она замечательная! Я ее так люблю! - восхищенно восклицал он.
Эст радовался за него, но только едва догадывался, о ком идет речь.
- А она тебя любит? - спросил он Лада однажды, после его очередного такого исчезновения и появления.
- Меня? - озадачился Лад и, подумав немного, уверяя больше себя, ответил: - Конечно любит. Хотя я и не спрашивал ее об этом. Любит, потому что я ее так люблю, что готов отдать жизнь за нее!
Он начал горячиться.
- Пусть только кто-нибудь посмеет овладеть ею, тому не поздоровится. Да никто и не посмеет - ведь я самый сильный. Я уверен, что она в следующем году будет избрана нашей королевой, и я лучше погибну, чем останусь побежденным в Турнире Королевы. Вот увидишь, - серьезно, как к взрослому, обращался он к Эсту.
Тот, воочию видевший, как мастерски владеет мечом Лад, не сомневался в обещанном и столь же серьезно поддерживал его, согласно кивая головой.
Они снова принимались за работу. Временами Лад отрывался от прополки и, смахивая светлые волосы со лба, мечтательно улыбался.
Эсту было приятно видеть, как он улыбается, но в то же время его одолевало любопытство: кого-же имеет в виду Лад, когда грозится побить всех на каком-то турнире королевы? Сам Лад подробностей ему не говорил, однако считая его все же маленьким.
Но как-то раз Эст проснулся рано утром. Деда уже не было; он встал еще раньше и ушел чтобы, как всегда, поздороваться с садом.
Эст, подражая деду, решил тут же начать совершать прогулки по утрам. Он встал, оделся, правда не нашел башмаков, и вышел на улицу.
В саду было зябко, и мальчик поежился, не решаясь ступить босыми ногами на росистую холодную траву. Но все-таки после некоторого раздумья преодолел себя, шагнул в сторону от тропинки и углубился в сад.
Преодолев порядочное расстояние по мокрой траве, он решил выйти на широкую главную дорогу. Но не успел преодолеть высокий кустарник на подходе, как раздался конский топот. Высоко задирая голову, Эст увидел, что по вымощенной булыжником дороге скачет Лад на своем окрашенном лучами восходящего солнца розовом коне.
Всадник, не замечая мальчика, пронесся мимо и подъехал к терему, в котором останавливались вельможные гости. Остановив коня, он бросил повод, приставил ладони ко рту и тихонько свистнул. Подождал немного и свистнул еще раз. Единственное окно терема с этой стороны распахнулось, и оттуда выглянула принцесса Лилия.
Лад, привстав на стременах, поднял руки вверх, маня ее. Лилия игриво покачала головой, как бы отказываясь, но затем встала на подоконник, коротко пронзительно взвизгнув, прыгнула вниз, и Лад на лету подхватил ее. Послышался смех и приглушенный разговор, а затем розовый конь, звонко цокая копытами, понесся дальше вглубь сада, унося на себе обнявшуюся пару.
Почти целое лето Лад аккуратно посещал розарий и за это время многому научился, узнав почти все тонкости выращивания цветов.

* * *

С приходом очередного сезона Эст опять трудился на своей Розовой Горке. Работы на Горке сейчас было меньше, чем в прошлую весну. К тому же, мальчик еще подрос, и поэтому с делами он управлялся легко.
Проходила середина весны, Эст с нетерпением ждал появления первых раскрывшихся бутонов. Он каждый день приходил на Горку, осматривал ее и, не найдя ни одного пробудившегося цветка, вздыхал и принимался выдергивать сорняки, при этом часто поглядывая на зеленеющие, но никак не желающие зацвести кусты.
Иногда ему казалось, что вот сейчас этот бутон раскроется и распахнется прекрасным цветением. Он долго стоял у подозреваемого бутона и ждал этого момента, но цветок никак не хотел появляться, и Эст, огорченный, затемно уходил домой.
И вот, наконец, его ожидания сбылись. Однажды утром, придя на Розовую Горку, Эст увидел, что на изумрудном кусте с краю зацвела первая роза. Самый крупный бутон раскрылся и расправил свои розовые лепестки. На них лежали капельки росы, которые чудесно переливались под яркими солнечными лучами.
Эст не смог сдержать ликования, переполнившее его через край, и затанцевал около цветущего розового куста. Затем он замер и, не шелохнувшись, уставился на вспыхнувшее чудо. Он любовался цветком, вдыхал изысканный аромат, исходящий от лепестков. Плавный изгиб шеи стебелька, чувственный разворот лепестков, колючие радужные искры росы на лепестках вызывали нежность. Эст приближал глаза, вглядывался в пугающую глубь и вдруг увидел солнце в розе. Солнце просвечивало через розовую мякоть в пульсирующих прожилках, в середине превращаясь в ослепительную белизну. Он благоговел перед этим совершенством и не знал, сколько времени пробыл в упоительном блаженстве.
- Мальчик, подай мне, пожалуйста, этот цветочек, - вдруг раздался чей-то голосок за спиной Эста.
От неожиданности Эст вздрогнул и, медленно повернувшись, увидел перед собой девочку.
Девочка была меньше его, ей было лет восемь. Она стояла на тропинке и смотрела на Эста.
Эст никогда не видел этой девочки. В общем-то девочек он видел, когда случалось с дедом побывать в Городе, но в саду их никогда еще не было, кроме принцессы Лилии. Но принцесса Лилия - уже совсем взрослая девушка. Хотя маленькая девочка была чем-то похожа на принцессу Лилию, а также на женщину, которая гуляла подальше и не обращала на них внимания.
Эсту было жаль цветка. Он опустил голову, не зная, что делать, и решал, отдать цветок девочке или нет. Она, тоже опустив глаза, терпеливо ждала.
Наконец великодушие взяло верх. Эст сорвал цветок, подошел к девочке и протянул ей розу. Она взяла цветок, подняла свои большие голубые глаза на Эста и улыбнулась.
- Спасибо, - вежливо поблагодарила она и пошла по тропинке в сопровождении дамы.
Эст долго стоял и смотрел за девочкой и дамой, до тех пор, пока они не скрылись за деревьями. Он снова опустил голову и, изредка оборачиваясь, побрел домой.
По пути он почему-то все время вспоминал маленькую девочку в розовом платье. Он вспоминал ее огромные голубые глаза, скромно опущенные вниз. У нее были красивые волосы. И она улыбнулась ему! Но откуда она взялась в саду?
Но гадать долго ему не пришлось. Придя домой, он сразу узнал причину появления таинственной девочки, так как дед с матерью как раз вели разговор о том, что приехали родственники королевы Тацеи и сейчас они прибыли сюда прогуляться.
Эст сразу почувствовал связь между появлением заинтересовавшей его девочки и приездом королевских гостей, о которых говорил дед с матерью. Однако он не стал, как обычно, допытываться подробностей. Ему почему-то не хотелось, чтобы кто-то знал, какая причина заставляет его спрашивать об этом. Он просто стал внимательно прислушиваться к разговору старших и узнал все, что нужно.
Оказывается, девочку звали Эйн. Она была принцессой и жила в каком-то другом королевстве. А сейчас приехала к ним в гости со своей матерью, которая была королевой их государства и сестрой королевы Остении. И это значит, что Эйн и принцесса Лилия тоже являлись друг другу сестрами.
Так Эст познакомился с красивой девочкой, которую звали Эйн и которой он подарил свою первую розу.
Теперь он с еще большей охотой стал ходить на Розовую Горку. Куртины уже все зацвели, и Горка представляла собой большой розовый холм. Эст любовался цветами и ждал, когда же снова придет та девочка и попросит поднести ей цветочек. Он работал и одновременно выбирал взглядом самые красивые цветы, которые ей подарит. Иногда Эсту казалось, что маленькая принцесса стоит на тропинке и смотрит на него. Он быстро оборачивался, но там никого не было. И, вздохнув, он снова принимался за прополку или поливку своих роз. Эсту стало казаться, что Эйн похожа на эти розы, но чем, он сказать никак бы не смог. Дед был прав, когда сравнивал цветы с прекрасным полом.
Незаметно мальчик стал постоянно думать о своей так неожиданно появившейся принцессе. Он думал об Эйн везде и хотел встретить ее еще раз, чтобы просто увидеть. Если б они познакомились, то он показал бы ей свою цветочную Горку - теперь Горка стала намного красивей, чем была раньше, - и подарил бы ей много-много роз.
Дальше, через время, он уже хотел хоть что-нибудь узнать об Эйн, услышать, где она сейчас находится, но спрашивать прямо стеснялся. Он по-прежнему боялся, что дед или мать могут угадать его мысли и узнать про его странное возникшее чувство.
Всякая настоящая любовь подразумевает страдание, и Эст начал страдать. Им овладевало волнение, и какая-то непонятная жажда возникала в груди, когда в ожидании около Розовой Горки ему казалось, что она вот-вот появится из-за поворота тропинки.
Но ее все не было и не было. Он стал ходить к садовым воротам, чтобы посмотреть на дорогу, идущую из сада к Городу. Но дорога была пустынной. Карета, на которой выезжала королевская семья на прогулку, не появлялась. Эст забирался на дерево, чтобы видеть подальше, но нет, - дорога вдалеке все также оставалась безлюдной.
Желание увидеть Эйн и жажда в груди росли, и он начал думать о том, как бы попасть в город и встретить ее там. Он забирался на одну из гор гряды, отделяющей сад от столицы, и оттуда, с возвышенности, подолгу смотрел на Город. Издалека, особенно в ясную погоду, различался дворец, и Эст представлял, где там сейчас может находиться она.
Плоды воображения, причудливая смесь сказок и действительности, теперь были связаны только с Эйн. Он видел себя теперь сильным и фантазировал, как совершает подвиги, спасает и защищает Эйн.
Если она заболеет и никто не сможет вылечить ее, то он идет за тридевять земель, или, еще лучше, едет на верном коне, таком, как у Лада, преодолевает множество препятствий и опасностей и достает золотые волшебные яблоки, которые и помогут выздороветь Эйн.
Или, вдруг принцесса срывается с крутого берега и попадает в бурную реку. И Эст храбро бросается в бурлящие потоки и спасает ее.
А еще лучше - страшный дракон похищает принцессу! И Эст снова в пути. Он опять преодолевает многочисленные козни злых сил, побеждает дракона в жестоком бою и выводит Эйн из темницы. И они едут вместе обратно на розовом коне. Эйн вежливо говорит ему "спасибо" и улыбается ему.
Иногда в своих мечтаниях Эст совершенно забывался и вслух произносил ее имя. Подходя к месту, где он увидел Эйн в первый раз, Эст старался представить, что она сейчас опять стоит там же. Она стояла вот тут. Мальчику казалось, что он даже видит следы ее маленьких туфелек. Он наклонялся, чтобы получше рассмотреть их, и нежно гладил место, где совсем недавно стояла маленькая и куда-то исчезнувшая девочка.
Эста уже ничто не интересовало. Его перестала привлекать работа, и даже временами ему казалось, что он не сможет прожить без своей принцессы. Тоскуя, он забивался в свой укромный уголок и предавался мечтаниям неутихающего чувства, так неожиданно и быстро охватившего душу юного блюстителя королевского розария.
Дни шли за днями, а она все не появлялась. Наступал последний летний месяц: уже некоторые розы стали готовиться отцветать, на фруктовых деревьях наливались соком созревающие плоды, а Эст, отчаявшись, терял надежду встретить прекрасную маленькую принцессу по имени Эйн.