Дамы скучают. Дамы приходят в машинное отделение

А.К.
    
ДАМЫ СКУЧАЮТ. ДАМЫ ПРИХОДЯТ В МАШИННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ. ДАМЫ ИНТЕРЕСУЮТСЯ

Корабль плывет неизвестно куда. Корабль твердо режет волны, упрямо продвигается вперед.
    Штурман прокладывает курс, капитан стоит на мостике. Они знают, куда плывет корабль.
    Рулевой крутит штурвал. Ветер бьет ему в лицо. Молодому парню весело от соленого ветра моря. На берегу его ждет невеста.
    Недавно закончилась большая война. Оживление на биржах и в банковском деле.
    Корабль плывет. Пассажирам первого класса все равно, куда плывет корабль. Закончилась война. Оживление в бизнесе. Оздоровление экономики.
    У капитана большой морской бинокль. Он смотрит вперед.
    Дамы скучают. Дамы вздыхают. Дамы думают о прекрасном...
    Джентльмены рассаживаются за карточным столом. Они не знают, куда плывет корабль, им это безразлично. Предстоит серьезная выматывающая игра. Джентльмены любят покер и своих дам. Они дорого одеты, их обшивают лучшие портные. Их лица непроницаемы. Их пальцы с полированными ногтями нетерпеливо барабанят по полированной поверхности стола. На пальцах тонкой работы перстни. Первая раздача.
    Дамы не знают, куда плывет корабль. Им это безразлично. Дамы плывут со своими джентльменами. Дамам скучно. Они не любят покер, они любят своих джентльменов. Они обсуждают наряды и модных портных. Им нравится соленый ветер моря. Ветер навевает что-то давно забытое, чего никогда не было. Оно - настоящее. Дамы зябко поджимают оголенные плечи. Дамы прячутся от ветра в роскошных каютах.
    Где-то весело перекрикиваются матросы. Матросы знают, куда плывет корабль. Им об этом сказал боцман. Матросы смотрят на дам из первого класса. У них горят глаза. Им нравятся дамы из первого класса. У них никогда не будет таких дам. Матросы слышат боцманский свисток и ловко взбираются на мачты.
    В машинном отделении машинисты. Они не знают, куда плывет корабль. Им безразлично, куда он плывет. Они обслуживают паровые машины. Паровые машины приводит в действие пар. Пар нагнетают кочегары. Кочегары не знают, куда плывет корабль, им это безразлично. Их дело поддерживать пар.
    Боцман невозмутим, как лица джентльменов из первого класса. Джентльмены не знают, куда плывет корабль. Им это безразлично. Боцман знает, куда плывет корабль. Ему об этом сказал капитан. Его аккуратная короткая бородка не поддается напору соленого ветра. Боцман задумчив и за матросами следит рассеянно. На берегу его ждет жена. Она хорошо готовит. Он любит свою жену. В первом же порту он снимет проститутку. Он копит деньги на обучение сына. Он любит своего сына. Его сын мечтает стать капитаном.
    Джентльмены играют в покер. Они делают короткий перерыв. Джентльмены выиграли. Джентльмены проиграли. Они не выдают своих эмоций, их лица невозмутимы. Их полированные ногти барабанят по столу. Они раскуривают ароматные сигары и вполголоса обсуждают достоинства нового канцлера. Появляется новая колода. Предстоит вторая раздача.
    Дамы ловят восхищенные взгляды матросов. Дамам приятно. Дамам скучно. Дамам весело...
    Матросов на берегу ждут невесты. В первом же порту они пойдут в таверну. Они напьются допьяна и будут драться. На проституток им не хватит денег. Они копят деньги на подарки своим невестам. Матросы любят своих невест. Они будут драться с матросами других кораблей. На других кораблях тоже плывут дамы. Матросам с других кораблей нравятся плывущие на них дамы. Матросы не завидуют джентльменам. Джентльмены не будут жестоко драться в порту. Они не напьются допьяна. У джентльменов есть красивые дамы.
    За кораблем летят чайки. Они наглы и требовательны. Они требуют пищу. Они кричат. Они не знают, куда плывет корабль. Им неинтересно, куда плывет корабль. Чайки кричат. Им нужна пища.
    Джентльмены делают короткий перерыв. Они цедят из дорогих рюмок дорогие напитки. Они рады, что закончилась война и на биржах царит оживление. Распечатывается третья колода карт. Предстоит еще одна раздача. Джентльмены невозмутимы. Их пальцы тихо барабанят по столу. Они вполголоса обсуждают недостатки нового канцлера. Джентльмены любят своих дам. Они не собираются драться.
    Дамам весело смотреть на чаек. Они не знают, куда плывет корабль. Дамам скучно...
    У капитана большой морской бинокль. Капитан знает, куда плывет корабль. Ему сказал об этом штурман. Штурман проложил точный маршрут. Капитан смотрит вперед.
    Дамы скучают. Дамы вздыхают. Дамы думают о возвышенном...
    Матросы видят появившегося по левому борту дельфина. Боцман видит дельфина. Капитан не видит дельфина. У него бинокль, он смотрит вперед. Механики не видят дельфина. Они внизу, в машинном отделении, они обслуживают механизмы. Кочегары не видят дельфина. Они внизу, рядом с механиками, они нагнетают пар. Джентльмены не видят дельфина, они играют в покер и обсуждают нового канцлера. Штурман не видит дельфина. Он прокладывает точный курс, он делает поправку. Дамы видят дельфина. Дамы смотрят на дельфина. Дамам весело. Дамам скучно.
    Дельфин видит боцмана. Дельфин видит матросов. Дельфин не видит механиков. Они внизу, в машинном отделении. Дельфин не видит кочегаров. Они внизу, рядом с механиками. Дельфин видит капитана. Дельфин видит штурмана. Дельфин видит дам.
    Дамы видят дельфина. Дамам нравится дельфин. Он веселый и толстый. Он улыбается. Он смешной. У него нет талии. Дамы машут дельфину руками.
    Дельфину нравятся дамы. Они веселые и изящные. Они улыбаются. У них тонкие талии. Дельфин машет дамам хвостом.
    Дамы не любят, когда идет война. На войне мужчины убивают мужчин. Дамы любят мужчин.
    Дельфину не нравится война. Во время войны по морю шныряют подводные лодки. Они пахнут соляркой. Они ставят мины и стреляют торпедами. Дельфин не боится подводных лодок. Он плывет быстрее любой торпеды. Дельфин не боится мин, дельфину просто не нравится война.
    Дельфин ловко ныряет. Дельфин ловко выныривает. Дельфин улыбается.   
    Дамы скучают. Дамы спускаются в машинное отделение. Дамы интересуются...
    В машинном отделении работают механики. Они мокрые от пота. Они черные от отработанного машинного масла и угольной пыли. У топки работают кочегары. Они мокрые от пота. Они черные от угольной пыли и отработанного машинного масла. Механики утирают пот и смотрят на дам. Кочегары утирают пот и смотрят на дам. Дамы не смотрят на механиков. Дамы не смотрят на кочегаров. Дамы смотрят на мощные машины. Они интересуются.
    Дамам безразлично, куда плывет корабль. Они сопровождают своих джентльменов. Они рады, что закончилась война. Их не интересует оживление бирж. Дамы не любят войну. На войне окопы. На войне грязь. На войне страх. На войне смерть. На войне порох и отравляющие газы. На войне мужчины убивают мужчин. Дамам не нравится, когда мужчины убивают мужчин. Дамы любят мужчин.
    Дамы смотрят на мощные машины. Они интересуются. Машины гремят. Железные махины мощны и безудержны. Стенки машинного отделения содрогаются. Дамы смотрят, как двигаются громадные поршни. У механиков мощные мышцы, их торсы обнажены. Они регулируют механизмы и забывают смахивать пот. Они смотрят на дам. У кочегаров мощные мышцы, их торсы обнажены. Они бросают уголь в топку и забывают смахивать пот. Они смотрят на дам. Дамы одеты в облегающие платья. У дам высокие каблуки. У дам тонкие талии. В ушах сверкают бриллианты. Дамы красивы.
    Дельфин смотрит и улыбается. Ему нравятся корабли. На кораблях плавают дамы. У дам тонкие талии. Дельфин не завидует дамам. Тонкая талия лишает обтекаемости, тонкая талия мешает плавать. С тонкой талией не убежать от торпеды, которую выпускает подводная лодка. Торпеды не могут угнаться за дельфином, они топят корабли, на которых плавают красивые дамы.
    Дамы смотрят на дельфина. Дамам весело смотреть на дельфина. Он ловко ныряет. Он ловко выныривает. Он улыбается.
    Дельфин не знает, куда плывет корабль. Дельфин не знает, куда плывет он сам. Везде теплая вода и пища. Дельфину все равно, куда плыть.
    Дамам все равно, куда плыть. Они плывут со своими джентльменами. Дамы любят своих джентльменов. Дамы любят мужчин.
    Дамам скучно. Дамы спускаются в машинное отделение...
    Дамы роскошно одеты. Дам одевают джентльмены. Джентльмены любят покер. Дамы не смотрят на механиков, дамы не смотрят на кочегаров, дамы не обсуждают нового канцлера. Они не любят покер, они не любят войну, они обсуждают новые туалеты. У дам тонкие талии, у дам высокие каблуки, дамы красивы и изящны. Они красивы и элегантны. Они любят комплименты. Дамы любят танцевать. Дамы любят целоваться. Дамы любят мужчин. Дамы не любят войну. Дамы не смотрят на машины. Они смотрят на механиков, они смотрят на кочегаров. Они видят, как под темной от машинного масла и угольной пыли кожей перекатываются упругие мышцы...
    Корабль плывет. Штурман прокладывает правильный курс, капитан стоит на мостике. Они знают, куда плывет корабль.
    Джентльменам безразлично, куда плывет корабль. Джентльмены не любят драться. Они любят покер, дорогие напитки и своих дам. Они посматривают на матросов свысока.
    Дамы веселы. Дамы беззаботны. Дамы красивы, они изысканно одеты. Дамы ловят восхищенные взгляды матросов.
    Матросы посматривают на джентльменов свысока.
    Дамы не любят, когда идет война, дамы любят мужчин.
    Недавно закончилась большая война.
    Дамы скучают. Дамы приходят в машинное отделение. Дамы интересуются...