Шесть пенсов

Евгений Петрович Ганин
Шесть пенсов
Перевод с английского
*********************

I love sixpence,
pretty little sixpence,
I love sixpence ,
better than my wife;
I spent a penny of it,
I spent another,
And I took fourpence
home to my wife.


Я люблю мой сикспенс,
чудный крошка, сикспенс,
Я люблю тебя, пенс,
больше жены родной.
Я истратил мой пенни,
за ним - и другой,
А четыре принёс
для жены дорогой.

Oh, my little fourpence,
my pretty little fourpence;
I love fourpence better
than my life;
I spent a penny of it,
I spent another,
And I took twopence
home to my wife.

О, мой кроха, форпенс,
чудный крошка, форпенс;
Я люблю тебя, пенс,
больше жизни, родной;
Я истратил мой пенни,
за ним - и другой,
А двойняшку принёс
для жены дорогой.

Oh, my little twopence,
my pretty little twopence,
I love twopence better
then my life;
I spent a penny of it,
I spent another,
Abd I took nothing
home to my wife.

О, малышка тупенс,
чудный крошка-тупенс,
Я люблю тебя, пенс,
больше жизни, родной;
Я истратил мой пенни,
за ним - и другой,
А нолик принёс
для жены дорогой.

Oh , my little nothing ,
my pretty little nothing,
What will nothing
buy for my wife?
I have nothing,
I spend nathing,
And I love nothing
better than my wife.

О, мой маленький ноль,
чудный маленький ноль.
Что куплю я на ноль
для супруги родной ?
У меня был лишь ноль;
Я потратил мой ноль
Но люблю его больше
жены дорогой!