Разоблачение бОГА пиеска

А.По
Лица:

Бог;
Разоблачитель;
бараны.


ИТАК:

(Мягкий пейзаж. Салатовая травка, голубенькое небочко. На переднем плане стоят Б и Р, позади них, на некотором удалении, множество баранов. Кроме всего прочего, Б облачён в одеяние, напоминающее тогу, Р же, напротив, совершенно гол.)

Р (решительно):  Раздевайся, Бог!
Б:  Почему это?
Р:  Так надо. Чтобы тело дышало, и вообще...
Б:  Что "вообще"?
Р:  Нас никто не видит.
Б (скосив глаза): А эти?
Р (с презрительной усмешкой):  Эти не в счёт, они - бараны.
Б:  А я думал...
Р:  Нет, точно - бараны. Проглотят. Ты, кстати, на них погляди: видишь? - они тоже голые. Хоть и бараны, а понимают. Инстинктивно, наверно.
Б (с сомнением):  А это... не опасно? Мне как-то не приходилось...
Р:  Ну и зажрался же ты! Но посмотри тогда на меня - разве у меня есть какие болячки или там язвы? А ведь я всегда так хожу; и не жалуюсь. Чего ты боишься?
Б:  Да я не боюсь, а так просто... тревожно как-то.
Р:  Да что - тревожно? Ну давай я тебе помогу, если хочешь?
Б (без особенного желания):  Нет, я сам.

(Б берётся за тогу; пронзительно, как в предчувствии ножа, визжит баран; Б испуганно отдёргивает руки от своего одеяния; Р бросается к нему, с явным намерением завершить начатое; завязывается борьба; сцепившиеся Б и Р смещаются к краю сцены. Наконец, Б вырывается, но, как оказывается, лишь отчасти - Р крепко держит его за полу тоги; Б отчаянно дёргается, потом, поняв, что из этого ничего не выйдет, расстёгивает малозаметную молнию и, скинув таким образом с себя - как змея кожу - тогу, убегает за кулису. Тога остаётся в руке Р. Бараны, до того затаив дыхание следившие за борьбой, радостно блеют, можно разобрать отдельные выкрики: "Так его!", "Ату!", "Вот баран!" и некоторые другие. Р, не обращая внимания на баранов, торжественно вздымает тогу над головой и задумчиво, себе, говорит:)

  Когда он убежал, он был так похож на меня... или нет, он был похож на... (Замолкает.)

(Опускает руку и смотрит на зажатую в ней тогу; по-новому смотрит.)

  Я понял её предназначение! Она и есть - бог. Бог - в моих руках! (Потрясает тогой.) И что мне теперь с ним делать? Надо бы подумать. Я сейчас приду.

(Уходит за кулису. Через некоторое время из-за кулисы выходит Б, опять в тоге; на ходу говорит:)

  Нет, не придёт. Он чуть не обманул меня, но теперь я понял - бога нельзя разоблачить, потому что я весь - оболочка. Не выйдет.

Р (тоже в тоге; выбегает на сцену):  Не выйду, говоришь?! (Бросается к Б.)
Б:  Но... как?..
Р:  А вот так! (Накидывается на Б, начинает его душить и одновременно валить на пол.)

(Один из баранов недоумённо восклицает: "Он же его задушит?!" - и бросается разнимать неровно дерущихся. Слышатся слова: "Ерунда, так всё и было задумано. Он его и душит не в том месте шеи - так не задушишь". "А этот-то дурак чего полез? Вот деревенщина". "Да он, наверно, тоже из них". "А-а..." Баран отрывает Р от Б - и Б начинает потихоньку отползать, пока совершенно не скрывается из виду. Р, под градом тумаков, кричит:)

  Да поможет мне кто-нибудь или нет?!!

(Опускается занавес. За ним некоторое время слышится шум борьбы, потом и он смолкает. Кто-то говорит:)

  И это всё?

  И кто-то отвечает:

  ВСЁ.