Путешествие в Англию. Отрывки

Лизанька
Это мой дневник впечатлений во время поездки в Англию в 1997 году, когда мне было 12 лет. Так что не судите строго...

Среда, 6 августа. Великое хулиганство д.Степы.
Я проснулась примерное в 8-9 часов, тут же достала из сумки тетрис и начала играть в на-дежде, что смогу набрать рекордную сумму очков, но, к сожалению, ничего не получи-лось. Я расстраиваться не стала, поднялась с кровати и, приведя себя в порядок, решила посетить соседнюю комнату. Дед, как обычно, дрыхнул без задних ног, а бабушка лежала и просто не хотела вставать. Вдруг наши носы почувствовали вкусный запах, доносив-шийся из столовой. Это и вынудило бабушку покинуть свое спальное место. Мы спустились в столовую и позавтракали макаронами с яйцом.
День был бы ничем не примечателен, если бы бабушке не надоело ждать обещанной т.Юлей кредитной карточки. Мы собрались идти в Центральный Банк города менять доллары на фунты. Дед не хотел идти, но мы его уговорили (А зря...). Т.Ира сказала, что знает, где находится этот банк и обещала показать нам дорогу туда.
 Мы ходили по улицам Стратфорда и вскоре нашли искомый объект. Это было небольшое, довольно обшарпанное здание с множеством дверей, ведущих неизвестно куда. Обследовав его вдоль и поперек, мы наконец обнаружили вход, и т.Ира открыла дверь, пропустив нас внутрь. Б.Галя достала из сумки свой паспорт и деньги, которые она собиралась обменивать. Не говоря ни слова, она просунула в маленькое окошко свои капиталы. Пока бабушка ждала выдачи, я рассматривала листовки, лежащие в специальных ящичках. Так как их было много, я решила, что это можно брать. Я успела сцапать около пяти штук, как вдруг одна из служащих банка сделала мне замечание. Я по-быстрому рассовала злосчастные листовки по местам и поспешила к б.Гале. Ей уже успели выдать 54 фунта и чек. Бабушка с изумлением рассматривала незнакомые ей бумажки, но, придя в себя, она быстро запихала их в сумку. «Мы теперь при деньгах. Если нужно будет что-нибудь купить – купим! А пока сходим в Теско.» – сказала бабушка и отдала сумку дедушке. Наша компания двинулась по направлению к супермаркету.
Т.Ира распахнула перед нами двери Теско. «Забери у деда сумку! Мало ли что нам надо будет купить!» – шепнула я б.Гале. «Ай! Да ладно!» – отмахнулась она. Д.Степа и т.Ира пошли куда-то налево (в сторону сигаретного отдела), а мы с бабушкой, взяв корзину, направились вперед. Прицениваясь к товарам, мы практически каждый раз жалели, что не забрали сумку. Так как не было денег, не было и смысла бродить по магазину. Я и бабушка вышли к кассам, где нас уже поджидали дед и т.Ира. Оба выглядели очень довольными, но причину своей радости назвать отказались. Мы покинули супермаркет. Т.Ира шла впереди нас, а д.Степа, убедившись, что она далеко, ехидно хихикнул: «А Ирка сигареты купила! Вот денег-то девать некуда! Могла б и потерпеть!». Проходя мимо магазина все, кроме «изрядно потратившейся особы», присели на лавочку. Бабушка попросила меня сбугать в магазин и прицениться к мороженому и пиву для деда: был уговор, что если пиво стоит меньше фунта, то оно будет куплено. На секунду задумавшись, Б.Галя скрепя сердце рассталась с монеткой достоинством в один фунт и наказала купить деду пиво. Что делать, раз уж обещала!
...Греясь на солнышке, дедушка посасывал холодное пивко. Расплавленные на раскаленной скамейке, мы сгорали от жажды, и бабушка вновь раскрыла кошелек, решив потратиться на мороженое. «Тут где-то у меня должны быть три фунта монетками!» – бубнила она, роясь в сумке. Я с инетересом наблюдала, как она бледнеет от ужаса, лихорадочно копаясь в кошельке и выворачивая наизанку все карманы. «Так, один фунт ушел на пиво, у меня осталось 50 фунтов! Не хватает трех» – констатировала бабушка, опустив руки. Искать дальше не имело смысла. «Может быть, тебе не додали?» – пропел дед, смотря в голубые небеса. «Нет, не может быть! На чеке ясно и четко написано: 100$ = 54 фунта!» - промямлила бабушка. Она, покрытая холодным потом, в сотый раз перетряхивала сумку, а я ползала под скамейкой в поисках пропавших монет. «Ну я взял, я взял!!!» – прошипел дед. Он сказал это таким тоном, что можно было подумать, будто бы он признается в несовершенном им поступке. «Не мели чепуху, хватит орать!» – рявкнула бабушка. Она чуть не плакала от досады. И вдруг дед, как ни в чем не бывало, достает из кармана пачку «Мальборо» и закуривает. Мы с б.Галей около минуты с изумлением смотрели на него, зная, что до этого ни-каких сигарет у него не было, и он мучался от нехватки курева. Бабушка не выдержала первой: «Ах ты, скотина! Значит нервы мне трепать вздумал, гадина! (и т.д и т.п.)». Дедушка возмутился, со злостью швырнул железную банку от пива на асфальт и, страшно матюгаясь, убежал домой (до сих пор удивляюсь, как он не заблудился на улицах Стратфорда, ведь он понятия не имел о дороге до дома!). Я, подобрав брошенный пивную банку и опустив его в мусорный контейнер, села рядом с бабушкой. Она все еще никак не могла прийти в себя после пропажи денег. Мы обсудили поступок деда и вдруг вспомнили, что хотели купить мороженое. Б.Галя с неохотой достала из кошелька очередной фунт и дала его мне. Я быстро сбегала в магазин и купила 2 клубничных рожка «Корнетто». Мы «заели» горькую обиду и пошли домой. На обратном пути мы решили завернуть на другую улицу, Jollyffe  park  road , и в результате чуть не заблудились.
Дома т.Ира уже успела сварить борщ и приготовить макароны с грибной подливой. Дед, как будто бы ничего не произошло, лежал на кровати у себя в комнате и читал книгу. По сообщению нашей поварихи, он уже несколько раз успел сбегать в сад для того, чтобы покурить. Мы с бабушкой сытно пообедали, и я, поздоровавшись с приехавшими хозяевами, пошла мыться в ванную. Вызывали массу неудобств перебои с горячей водой.Тетя посоветовала мне использовать свой шампунь, но я предпочла шампунь Тони «Elvive». Хозяева ничего не заметили.
После принятия ванной я, выпив стакан чая, ушла на покой.

 Понедельник, 11 августа. Коттедж Энни Хэффэуэй  и посещение паба.               

С этого дня у нас начинался активный образ жизни; Еще вчера мы собирались отправиться на прогулку по окрестностям Стратфорда. Рано утром, чуть свет, т.Ира разбудила нас всех и командным голосом потребовала поторопиться. Я быстро собралась и начала выполнять просьбу т.Иры: отметить на ее карте  самый короткий путь к коттеджу  Anne Hathaway (Энни Хэффэуй – жена английского писателя Уильяма Шекспира). Когда все было сделано, я спустилась в столовую. Бабушка и т.Ира собирали провизию – ведь мы не собирались тратить время на завтрак, решено было покушать на природе близ коттеджа. Вдруг выяснилось, что нет ни лимонада, ни колы. Я уж собралась бежать в «Теско», но бабушка вовремя меня остановила, сказав, что супермаркет еще закрыт. Она хотела возразить и т.Ире, извлекшей бутыль колы из хозяйского холодильника, но та бесцеремонно бросила ее в сумку и направилась к выходу из дома. Наконец, когда все собрались в дальнюю дорогу, т.Ира объявила, что вечером мы идем в паб вместе с хозяевами. Бабушка была очень удивлена, так как т.Юля сказала об этом в первую очередь т.Ире, а не ей.
Мы следовали моим отметкам на карте и таким образом дошли до моста. Затем у нас возникли трудности: дороги, указанной в нашем путеводителе, мы не смогли найти. Т.Ире пришлось попросить помощи у проходящей мимо пожилой англичанки, и та показала нам дорогу. Через некоторое время наша компания очутилась на стадионе, близ которого была расположена детская площадка, окруженная  забором. Мы зашли внутрь, сели на скамейку и слегка перекусили яблоками. Я покачалась на качелях, после этого мы еще немного отдохнули и продолжили путь.
Вскоре мы подошли к старому коттеджу Энни Хэффэуэй, около которого сновало множество людей. Он был огорожен изгородью, у калитки находилась маленькая будочка, внутри которой сидел контролер и продавал билеты. Т.Ира узнала их стоимость (за меня нужно было заплатить 1,2 фунта) и шепнула мне на ушко: «Завтра берем у т.Юли фунт двадцать и идем сюда!». Коттедж Энни Хэффэуэй, на мой взгляд, не представлял из себя ничего особенного. Этот дом был построен до 1582 года и его уже многократно реставри-ровали, но все равно он выглядел очень старым. Больше всего мне понравился сад. Издалека я могла различить красивые, пышные кусты и деревья.
Мы сели на лавочку около пруда, который находился буквально в двух шагах от коттеджа. Т.Ира открыла сумку, достала ранее приготовленные бутерброды и раздала их нам. Уток, плавающих в пруду, подкармливали практически все прохожие, мы решили не отставать от них. Я взяла поджаренный кусочек хлеба и скормила птицам, подбежавшим ко мне. Мне захотелось опустить ноги в прохладную воду. Скинув обувь и носки, я присела на берег и с удовольствием поплескалась в водоеме. У нас было очень хорошее настроение и хотелось петь, что мы не замедлили сделать. Вот наш репертуар: «Вставай, страна огромная…», «День победы», «Подмосковные вечера» и др. Т.Ира посмотрела на часы и пришла к выводу, что не стоит засиживаться здесь. Мы взяли сумку с провизией и пошли за ней. Оказывается, т.Ира вела нас к центру Стратфорда с целью показать бабушке и дедушке достопримечательности города. По пути со мной и б.Галей приключился смешной случай. На тропинке, по которой мы шли, валялось множество незнакомых нам плодов. Бабушка подняла один из них, рассмотрела, понюхала и отшвырнула в сторону. Он полетел куда-то за забор. Мы собрались идти дальше, как вдруг раздался звук падающего предмета в жидкость. Это послужило поводом для смеха, но нужно было спешить: вдруг плод попал в кастрюлю с супом и ее хозяин вознамерился надавать по мордам кинувшему?
Остальной путь до центра Стратфорда мы преодолели без приключений. Я даже была в общественном туалете и была поражена его чистотой. Т.Ира повела нас в Trinity Church, место, где похоронен Шекспир. Мы послушали музыканта, игравшего на органе и, посмотрев на продававшиеся книги, вышли из церкви. Т.Ира оповестила деда о том, что будет ждать нас у ворот, но он нам ничего об этом не сказал. Бабушка пошла гулять по кладбищу, расположенному близ Тринити Чеч, ее не смущало даже то, что имена усопших написаны на английском языке. На кладбище мы пробыли долго, сидели на лавке и любовались на катеры, рассекавшие по Эйвону. В конечном итоге б.Галя спохватилась, ведь все это время т.Иры с нами не было. Мы покинули скамью и принялись искать ее. Пропавшей  нигде не было – как будто провалилась сквозь землю. Поиски оказались безрезультатными, мы приняли решение вернуться домой – ведь она в любом случае придет туда. Я решила показать бабушке с дедушкой канал (который мы с т.Ирой вчера видели), но и предполагать не могла, что мы так долго задержимся на берегу. Б.Галя устала, села на скамеечку и стала рассматривать канал и прогулочный катер. Д.Степа присоединился к ней. Минут через 15 я начала просить: «Пойдем домой! Вдруг т.Ира вернулась!». «Ну и что? – ответила бабушка – Ничего с ней не случится!». Я начинала жалеть о том, что привела их сюда. В конце концов одна пошла домой. Дверь открыла взволнованная т.Ира.
- Ох, хорошо, что вы нашлись!.. – начала она, - А где остальные?
- Остались на берегу канала. – ответила я.
- А я вас потеряла! Сказала Степану Владимировичу, что буду ждать у ворот, а вы чего-то не идете! Пошла искать, но нигде не нашла! – оправдывалась т.Ира – Я ре-шила, что правильным будет вернуться домой и дожидаться вас!
 Мы прошли в комнату и стали разбираться в т.Юлиных журналах. Примерно через 40 минут пришли бабушка с дедушкой. Они очень жалели, что не последовали за мной, так как чуть не заблудились. После встречи я решила немного вздремнуть, очень уж устала!
Мое пробуждение состоялось через 2,5 – 4 часа. Хозяева уже вернулись домой и собирались везти нас в паб. Т.Ира ехать отказалась. Я оделась и вышла на улицу, Тони усадил нас в машину и нажал на газ. Меня сдавили со всех сторон, но ничего нельзя было сделать. Мы ехали примерно 15 минут, затем припарковались на стоянке машин близ паба, находящегося рядом с рекой. Наша компания покинула «Мерседес» и направилась к столику на зеленой лужайке (из-за жаркой погоды мы решили покушать на свежем воздухе, не заходя в душный паб). Тони оставил нас и отправился за напитками. Т.Юля что-то рассказывала, а мы с бабушкой рассматривали великолепные катера, покачивающиеся на волнах. Выяснилось, что в них живут люди. Вскоре вернулся Тони с подносом в руках и роздал нам бокалы. Б.Галя заказывала лимонад, я просила принести колы, а все остальные предпочли пиво. Через некоторое время к нашему столику подошел официант и вручил т.Юле меню. Каждый из нас по очереди выбирал кушанья, которые он хотел бы отведать. По прошествии нескольких минут прейскурант был передан мне. Тетя предлагала всякие блюда, в конечном итоге я заказала бифбургер. Когда заказанная нами еда была готова, служащие паба принесли несколько тарелок и расставили на столе. Мне очень хотелось посмотреть, как выглядит этот бифбургер. Я приподняла крышку, которой была накрыта моя порция, и увидела его. Это была толстая котлета, расположенная между двумя булочками, с гарниром в виде картофеля фри, салата из помидоров и огурцов, а также небольшого количества зеленого горошка. Мы принялись поедать пищу и одновременно разго-варивать. Мы с бабушкой поменялись картофелем фри, так как у нее он был жестковатый, а у меня – мягенький. Вдоволь насытившись, мы принялись бесцельно глазеть по сторонам и обнаружили немало интересного для себя: все в незнакомой стране было таким далеким и недосягаемым, что даже знакомые вещи казались новшеством. Хозяева тем временем не теряли времени даром и громко дурачились, что даже посетители паба, расположившиеся за соседними столиками, удивленно наблюдали за расшумевшейся парочкой. Т.Юля даже заставила Тони сосчитать до семи на русском языке (величайшая заслуга будущей миссис Вуд), да так, что не только мы, но и окружающие невольно рассмеялись над его акцентом. Мы с бабушкой попытались научить его счету хотя бы до десяти, но Тони почему-то не слушал нас, а посему пришлось послушно умолкнуть, дабы не сотрясать зря воздух.
На улице темнело и становилось прохладно. Уже все было съедено, официанты убрали пустые тарелки. Мы сидели за столиком и любовались на звезды. Вскоре наша компания направилась к машине и, расположившись внутри, продолжила разговор. Я прислонилась к оконному стеклу и задремала (Т.Ира за время нашего отсутствия успела выгладить множество рубашек Тони). После прибытия домой я сразу же ушла спать.

Суббота, 16 августа.
Кукла Моника и Bourton-on-water.

Утром меня разбудила т.Юля. Вчера я хотела ехать гулять с англичанами, но не думала, что нужно будет выйти из дома так рано. Пришлось подняться с теплой кроватки и одеваться. В столовой я съела пачку йогурта и попила лимонада, но есть по-прежнему хотелось. Затем я, т.Юля и Тони вышли на улицу и сели в «Мерседес». Мы направлялись в банк, который находился в центре города, но не в тот, где меняли деньги б.Гале. Т.Юле должны были обновить кредитную карту. Наконец машина подкатила к вышеупомянутому объекту, и наша компания покинула ее. Мы зашли в банк, я встала у недалеко от дверей и с интересом наблюдала за хозяевами. Тетя переговорила с англичанкой, показала ей свою кредитку, та начала просматривать какие-то бумаги и вскоре выдала ей новенькую пластиковую карточку. Мы покинули банк и, после улаживания денежных проблем, пошли в кафе. От т.Юли я узнала, что им владеют двое ее друзей, Макс и Эндрю (Я не могу сказать точно, но мне кажется, что они познакомились, когда т.Юля и Тони устроились на работу в кафе уборщиками. Может быть, и не в кафе Макса и Эндрю, но факт, что в кафе хозяева когда-то работали.). Всю еду они готовят самостоятельно, без чьей-либо помощи, во всяком случае мне так сказали. Ну вот, пришли мы в кафе - небольшое, уютное помещение с обилием посетителей. Остановившись у прилавка с пирожными, мы рассмотрели все виды. Я выбрала слоеное пирожное с экзотическими фруктами в сиропе, а т.Юля – кремовую корзиночку. Ни одно пирожное не было похоже на какое-нибудь русское, все были незнакомы. Только прилавок был похож на прилавок в магазине «Север». Мы расположились за маленьким столиком, вскоре нам принесли пирожные, небольшой кофейник и сахарницу. Т.Юля налила мне чаю, а себе и Тони – кофе. Во время еды я узнала, что завтра мы идем в гости к владельцам этого кафе. Когда мы перекусили, т.Юля решила сделать себе новую прическу в ближайшей парикмахерской. Мы направились по направлению к ней, а Тони куда-то ушел. В небольшом и, по-видимому, дорогом салоне я уселась на кожаном диванчике, а тетя расположилась в парикмахерском кресле. Рядом со мной лежало несколько журналов, и я принялась их перелистывать, в очередной раз убедившись, что русское издание журнала “Cosmo-politan” сильно отличается от зарубежного. Ждать пришлось около получаса, плюс-минус 10 минут. Когда т.Юля вышла из салона, мне показалось, что она ни капельки не изменилась, несмотря на то, что провела в парикмахерском кресле долгое время. Как только мы покинули салон, объявился Тони и после нескольких слов сказал, что они с т.Юлей не дарили мне подарка на день рождения уже несколько лет и предложил незамедлительно наверстать упу-щенное. «Что тебе подарить?» Ах, сколько всего мне сразу захотелось!!! И килограмм моро-женого, и электронный словарь английского языка и красивое платье с туфлями и кроссовками.… Да все что угодно! Но вот вспомнились милые личики коллекционных фарфоровых кукол. Ну конечно, надо попросить у них такую куколку! Зажмурившись, я выпалила: «Я хочу коллекционную куклу, как те, которые дома. Жозефина, Франческа, Хэзел, Мари, Софи…» Т.Юля сказала, что была уверена в том, что я попрошу именно куклу. Мы перешли дорогу и наведались в небольшой магазинчик. Торговая часть была на 2 этаже, поэтому пришлось подниматься по лестнице. Даже тут содержатели не оплошали: на лесенке был постелен толстый, мягкий ковер. И вот передо мною открылось восхитительное зрелище…
И тут, и там красовались великолепные коллекционные куклы. Каждая мило улыба-лась, как будто хотела сказать: «Купи меня, купи!». Все полки были заставлены ими, лишь кое-где лежали мягкие игрушки: и веселый щенок, и пугливый котенок. Тогда я узнала, что куклы выполняются из материала, напоминающего фарфор, который называется порселейн. Каждая из них в своем роде уникальна, так как единственная во всем мире, второй такой нет. Может существовать похожая на нее кукла, но цвет одежды, глаз и волос будет иным. Поэтому если кто-нибудь покупал ее, то продавец снимала куклу прямо с витрины и упаковывала. Еще можно было дотрагиваться до товара и уносить в любую часть магазина, только, конечно, класть потом на место. Мне очень понравился хорошенький песик, не очень больших размеров, но, в общем, лапочка. Но вот я добралась до полки с куклами, которые считались одними из самых дорогих. Одна была одета в зимнее платье и имела коньки, другая напоминала куклу т.Юли – Хэзел. Только у нее были темные волосы и зеленый цвет глаз (Яр-кий пример: похожая, да не та.). Т.Юля предлагала мне множество кукол, за 9-10 фунтов, но ни одна не пришлась мне по душе. Все какие-то ненастоящие, сразу ясно, что неживые. Я еще раз посмотрела на очаровательного песика, и настал момент истины – нужно было решить, что приобрести. Я показала пальцем на самую дорогую куклу – 34 фунта. Т.Юля было, собралась возразить, мол, слишком дорого, но промолчала и направилась к кассе – оплачивать. Продавщица завернула покупку в пакет и положила в коробку, а затем в полиэти-леновый мешок. Я с радостью взяла его и поспешила за хозяевами.
Мы направлялись в местный паб, где расположились за столиком на улице. Тони удалился за напитками, а т.Юля предложила мне посмотреть на куклу. Распаковав ее, я стала рассматривать подарок.
У куклы были красивые рыжеватые волосы, выразительные зеленые глаза, яркий румянец на кругленьких щечках с ямочками и жизнерадостная улыбка. На ней было зеленое бар-хатистое платьице, обшитое по краям белым мехом. На ножках были теплые панталончики, тоненькие беленькие чулочки и… коньки! Они смотрелись очень натурально, ну совсем как настоящие. На плечиках держалась меховая муфточка, в которой были спрятаны от холода маленькие детские ручки. На голове куколки красовался  зеленый берет с помпончиком. Он был сделан из того же материала, что и платье. На ручке был подвешен ярлычок, на котором следовала надпись: “My name is MONICA” (Меня зовут Моника).
Пришел Тони со стаканами в руках. Себе и т.Юле он принес пиво, а мне – колу с большим количеством льда. Когда я выпивала напиток, лед, остававшийся на дне бокала, обычно мной рассасывался. Мы пили и разговаривали. Я до сих пор не могу понять: ведь Тони пил ПИВО, а потом со спокойной совестью садился в автомобиль и продолжал разъезжать куда надо. Наверное, в Англии это разрешено. Короче, мы все выпили и поехали домой.
Я тихонько вышла из машины. Хозяева открыли дверь, и я, держа в руках коробку с Моникой, громко крикнула: «Внимание, кукла МОНИКА!». Б.Галя сидела в кресле-качалке с очень кислой физиономией, а т.Ира с аналогичной степенью радости – на диване. Б.Галя еще больше накуксилась и промычала: «Лучше бы одежду ей купили, что ли… Может кукла-то и красивая, но куда она…». А т.Ира с восторгом принялась изучать ее, то и дело задавая какие-нибудь вопросы по поводу Моники. Это продолжалось недолго, близ нашего дома остановился автомобиль. Из него вышла молодая девушка и поспешила к дверям. Это была Хеллен. Она договорилась с т.Ирой по поводу поездки в Bourton – on - water . Т.Юля перекинулась с ней парой слов, а потом спросила меня, хочу ли отправиться к «Бартону» вместе с т.Ирой и Хеллен. Я, конечно же, согласилась. Ну не упускать же такую возможность!!!
Мы сели в машину Хеллен – «Тойоту». Для того, чтобы добраться до заднего сиденья, надо было откинуть переднее. Точно также надо поступать и с новой машиной б.Гали и д.Степы. Должно быть, она принадлежала нашей знакомой уже несколько лет, так как вместо стекла у оконца близ заднего сиденья был полиэтилен. Мы двинулись в путь. Какое-то время болтала т.Ира (Как-то Хеллен призналась что понимает только около 10% речей т.Иры), но неожиданно Хеллен осведомилась, что я хочу получить от нее в подарок. И вновь застреко-тала т.Ира, что мне, мол, нравятся глиняные коттеджики, мягкие игрушки, открытки и т.д. В качестве примера она привела подарки дяди Джереми: искусно сделанные коровка и овечка с бубенчиками. Хеллен молча кивнула головой. Мы ехали полями, на которых паслись живот-ные, но вскоре остановились на улице какого-то городка. Хеллен повела нас в магазинчик. Он был пуст, никого, кроме нас и продавцов. Тут я увидела мои ненаглядные коттеджики. Все они стоили от 20 фунтов, поэтому мы решили посмотреть их в другом магазине. Недале-ко от стойки с ними находился столик с коробочками, на которых сидели  мишки Тедди.  Хеллен предложила мне выбрать себе какой-нибудь. После долгих раздумий я взяла в руки ВИОЛЕТТ – мишка с повязанным на шее платочком. Она любит читать книги, стеснительна и великодушна. Во всяком случае, так было написано в прилагавшейся к ней листовке. Хеллен запаковала мой выбор в коробочку, но оплачивать пока не стала. Я прошла мимо полки с мягкими игрушками и, мельком взглянув на коричневого медведика с бантиком на шее, ска-зала, что он очень хорошенький. Потом я направилась к прилавку с открытками и стала рассматривать их. Тем временем т.Ира побеседовала с Хеллен, а потом подошла ко мне и сказала, чтобы я выбрала себе на память открытку. Я высмотрела какую-то с телефонными будками, повернулась, чтобы отдать ее Хеллен и увидела, что она держит в руках не только коробочку с Виолетт, но и понравившегося мне мишку. (Т.Ира  продолжала наблюдать за происходящим со стороны). Затем она подвела меня к столику с коробочкой, в которой лежали буковки, и длинными зелеными веревками, взяла одну из них и приложила к моей шее. Сказав что-то себе под нос, она предложила мне нанизать на веревочку несколько кубиков так, чтобы получилось мое имя. В целях экономии чужих денег я использовала только 3 буквы. Получилась надпись «LIZ». Затем Хеллен взяла все, что мне понравилось, и пошла к кассе, оплачивать. Я не знаю, сколько она потратила, так как чек был сразу же выброшен в помойку. Затем мы вышли на улицу и вновь сели в автомобиль. Через некоторое время мы остановились, и Хеллен повела нас в очередной магазин. И тут я увидела, что на стене расположено множество ячеек с … туристическими проспектами!!! Я бросилась судорожно собирать их. Т.Ира последовала моему примеру, а Хеллен нам помогала. Какое-то время я даже нервни-чала, озиралась по сторонам, вспомнился случай в банке. Но тут, к счастью, никто мне замечания не сделал. Иногда получалось, что я хватала аж несколько листовок сразу. Когда мне показалось, что я собрала все листовки минимум в двойном экземпляре, Хеллен вручила мне и т.Ире несколько красочных открыток с изображением достопримечательностей Англии. После этого мы покинули магазин с охапкой проспектов и довольным выражением лица. После очередного непродолжительного переезда с места на место Хеллен довезла нас до основной цели поездки – Бартона-на-воде. Она припарковала свое транспортное средство на сто-янке и повела нас к «Бартону».
Это было необычайной красоты место. Все домики были сравнительно небольшими, ну максимум 2 метра в высоту. Дело в том, что все это великолепие было точной копией деревни Бартон-на-воде. Наверное, создатели этого бесподобного шедевра потратили несколько лет на воплощение своих фантазий.
 Ах, как я пожалела, что батарейки в моем фотоаппарате сели!!! Как бы он сейчас пригодился!!! К счастью, у Хеллен «снималка» оказалась при себе. Она чикнула нас у несколь-ких домиков. Т.Ира поинтересовалась у нее, как нам получить фотографии, и Хеллен обеща-ла выслать их в Россию через т.Юлю (Август 1998: фотографий я еще не получала. Может, Хеллен забыла их выслать, или т.Юля засунула куда-нибудь и потом не нашла. Все может быть!). Затем мы еще погуляли по Бартону-на-воде. Удивлению не было границ! Хорошо, наверное, жителям этого местечка: можно прийти, найти свою улицу и дом, заглянуть в окошко. Самое смешное, что «мини-Батрон» тоже имел свою достопримечательность – со-всем маленькую копию!
Мы долго бродили по этому чудесному месту. Я остановилась у церковки, внутри которой били колокола, заглянула в резное оконце. Конечно, трудно что-то различить, когда стекла украшены мозаичными изображениями. Проходя мимо магазинов, трудно было удержаться от соблазна посмотреть на товар, разложенный на витрине. В магазинчике одежды можно было увидеть маленький кукольный свитерок и платьице, в кондитерской – аппетитные кремовые тортики и пирожные. Все было таким настоящим, с трудом верилось, что в домиках никто не живет, и никогда не будут куплены торты и одежда. Я чувствовала себя страшным великаном, шагающим по аллейке и смотрящим по сторонам. Наверное, больше такого чувства я не испытаю никогда.
Как бы долго мы ни рассматривали коттеджи и магазины, нужно было прощаться со всеми чудесами и покидать эти места. Навсегда. Хеллен купила мне в ларьке книгу в картин-ках о Бартоне-на-воде и фирменный значок с его изображением, который был сразу же пристегнут на мою одежду. Затем мы направились к кафе, находящимся недалеко от стоянки машин. Хеллен заказала всем по стакану «Пепси». Тут т.Ира спросила у нее, как нужно произносить: «Стратфорд» или «Стрэйтфорд». Это очень озадачило девушку: должно быть, она никогда не задумывалась об этом. В конце концов, Хеллен решила, что правильнее будет говорить «Стратфорд». После этого у т.Иры опустились руки: она не раз скандалила с англичанами по поводу произношения вышеупомянутого названия города, тыкала в нос Тони оксфордскую энциклопедию, но он был непреклонен. В конечном итоге, чтобы мирно решить этот вопрос, он сказал, что люди привыкли говорить «Стратфорд», хотя, может быть, это и неправильно. После слов Хеллен я даже не знаю, как будет произносить т.Ира... Возможно, она останется верна оксфордской энциклопедию и не прислушается к людской молве? Это уж ее дело. Но, в конце концов, это вовсе не главное.
Когда в стаканах ни осталось ни капельки напитка, мы покинули кафе. Хеллен решила показать нам Бартон-на-воде, чтобы мы убедились в правдоподобии увиденной копии. С ка-ждым шагом я все больше удивлялась: совпадало многое. Мы наведались в магазинчик, где было полным полно моих обожаемых коттеджиков! Хеллен предложила мне на выбор не-сколько вариантов. Ах, как же было трудно решить!!! Мне нравились абсолютно все, нужно было только определить, какой всех милей. На размышление не было времени, и я остановилась на очень миленьком, небольшом коттеджике «ROSE BOUQUET». Т.Ира и Хеллен одобрили мой выбор. Продавщица открыла витринку и вытащила его, затем завернула в бумагу и запихнула в фирменную коробочку, после чего положила его в пакет (Коттеджи, как, впро-чем, и коллекционные куклы с мишками Тедди, выпускаются в единственном числе). Я взяла его дрожащими от ликования руками и с восторгом посмотрела на окружающих. Мы покинули магазин, но мне еще не верилось, что мечта о коттеджике сбылась. Во время прогулок по центру Стратфорда я сотни раз видела их, но они казались такими далекими, даже недосягаемыми. Я была уверена больше, чем на 100%, что т.Юля никогда мне его не купит, хоть встань на колени. Бабушка бы придержалась мнения дочери, и коттеджик остался б на вит-рине до тех пор, пока его не купит кто-нибудь другой. И вот такой подарок судьбы! Я могу его держать в руках, часами наслаждаться очаровательным зрелищем. При виде коттеджа фантазия может разыграться не на шутку: и что в нем жила сказочная принцесса, что он заколдован злой феей... Да можно выдумать что угодно! Главное, что коттедж теперь принадлежит мне, и никто не в праве его отнять. Я была ужасно благодарна Хеллен за то, что она подарила мне его, а вместе с ним и множество незабываемых мгновений. Мне, конечно, нравились и т.Ирины коровка с овечкой, но они принадлежали не мне. Она хотела подарить мне коровку, но позже отказалась от своих слов: «Представь, дядя Джереми приедет ко мне домой и не увидит там какого-нибудь подарка. Ну что я ему скажу?» В конце концов, т.Ира мне ничем не обязана, поэтому это ее личное дело... Ну что ж, вернемся в деревню Бартон-на-воде (Заметка: в тексте сказано «деревня Бартон-на-воде». Это не значит, что это необычное местечко напоминает наши русские деревеньки. Можно даже назвать его небольшим провинциальным городком, как, например, тот же Стратфорд. Но я бы скорее пожила в Бар-тоне-на-воде.  Не знаю почему, но там мне больше понравилось)...
...Хеллен купила мне мороженое, а потом и банку лимонада. Мы все прогуливались по необычайной деревне и очень не хотели уезжать. Было ужасно жарко, многие туристы раз-леглись на изумрудной травке близ канала, детишки же играли у самой воды. Мы не пропускали практически ни одного магазина, в одном из которых Хеллен купила мне очарователь-ную кошечку с подарком в лапке. Она, должно быть, шла на чей-нибудь день рождения. Время поджимало, поэтому наша компания расположилась в машине и немножко отдохнула. Я, сидя на заднем сиденье, вытащила из пакета все листовки и принялась с интересом рассматривать их, то и дело открывая для себя чего-нибудь новенькое. Тут Хеллен достала из бардачка два листка бумаги, скатанных в рулончик. С напутствующими словами она вручила мне и т.Ире по 1 экземпляру. На каждом из них была нецветная фотография очаровательных щенков далматинцев, весело играющих друг с дружкой. Тем временем Хеллен уже везла нас домой. И вдруг она свернула с намеченного пути и доставила нас к великолепному старин-ному замку. Наверное, в нем жили какие-нибудь богатые люди. Позже я узнала, что это был фешенебельный отель для туристов. Хеллен повела нас внутрь и дала каждой по туристическому проспекту. Оказывается, место, где мы сейчас находились, называлось Ettington park (Эттингтон парк). Меня просто поразили дикие цены, так как в листовку, рассказывающую о необычайном замке, была вложена бумага о стоимостях, Tariff. Не было ни одного пункта дешевле 100 фунтов. Вот пример: если Вы находитесь в стране 1 или 2 дня, можно расположиться в Эттингтон парке с ночлегом, это будет стоить от 115 фунтов. Также Вам полагается бутылка шампанского. Один раз покушать в этом дорогом отеле можно за 30 с половиной фунтов на одного человека. Вот и обойдется проживание в 200 с лишним фунтов. Кому это надо, не знаю...
Мы покинули замок и стали прогуливаться по шикарному парку. Это было очень ухоженное и милое местечко. У входа в ресторанчик (Там, где кормят за 30,5 фунтов) бил фон-тан. Многие сидели на лавочках и любовались окружающим, некоторые, в основном дети, играли в крокет. Я увидела павлинов,  важно расхаживающих поодаль от людей, то и дело распуская свои пышные хвосты. Позже я нашла перо одного из них. Потом мы пошли к лав-кам и сели немного передохнуть. Я с удивлением разглядывала найденное перышко и не пе-реставала удивляться происшедшему. Примерно через 10 минут Хеллен сказала, что пора ехать. Мы с т.Ирой еще раз оглядели все вокруг и поплелись к машине. Вскоре наша компа-ния уже приближалась к Бебедж Эйвинью. Хозяева встретили нас и повели в сад, где все, кроме меня и т.Иры уже покушали. Хеллен налили чашечку чая, а мне положили несколько картошин в масле и здоровенный кусок мяса, спеченный на барбекью. Я быстро съела предложенное и выложила все подарки на стол. Бабушка не переставала удивляться, а англичане сидели тихо и молчали. Лицо т.Юли напоминало помятый помидор. Не знаю, что так отрицательно на них подействовало, но их поведение было более чем странным. В конце концов у меня схватил живот, поэтому я пулей помчалась в туалет. Оттуда слышались голоса хозяев. До моего ухода они ведь молчали, а тут разболтались. Когда я вернулась, Хеллен уже не было, а подарки были аккуратно сложены в пакет б.Галей. Потом мы покинули сад, а я плюхнулась в кресло-качалку и принялась читать сказки. Потом я направилась к себе в комнату, где т.Ира с интересом разглядывала новые листовки. Я достала свои, мы сверились и поменялись некоторыми из них. И тут я представила себе  жизнь без т.Иры...
Дед даст себе волю, и будет постоянно донимать нас с бабушкой бесконечным криком и матами, завтрак будет готовиться поздно. Больше мы (без хозяев) никуда не пойдем, ну разве что наведаемся в «Теско». Что ж, жить-то как-то надо!
...Вещи т.Иры были уже собраны и лежали в углу комнаты. Коровку и овечку она мне оставила, так как ей просто некуда было их положить. Бабушка понимала, что от нас уезжает «мать-кормилица» и без нее будет нелегко. Мы уже прощались, потому что самолет улетает утром и времени на тогда совсем не будет. Потом мы направились в столовую и попили чайку. Захотелось спать, и я пошла в свою комнату готовиться ко сну. Лежа на раскладушке, я размышляла о путешествии к Бартону-на-воде и Монике, которая стояла рядом с раскладушкой. Я даже не заметила, как погрузилась в сладкий сон после столь напряженного дня и эмоциональных переживаний.

Суббота, 23 августа. Бирмингем, индийский ресторан и прогулочка по Стратфорду.

У
тром меня разбудила т.Юля. В это солнечное утречко мы планировали прокатиться на машине в Бирмингем, чтобы купить велосипеды для хозяев. Я перекусила чем-то вроде баночки йогурта, схватила подаренного вчера песика да фотоаппарат и поспешила к отправляющейся машине. Как это ни странно, но дед тоже согласился ехать – неужто ему захотелось посмотреть на Бирмингем?
«Мерседес» ехал по лесистой местности около часа, после чего Тони припарковался у нарядного здания, рядом с которым было расставлено около десятка рекламных плакатов. У самой витрины красовалось несколько великолепных велосипедов. Мы вышли из машины и направились в сторону велосипедного магазина, о котором было рассказано чуть выше. Я захотела сделать несколько кадров, но т.Юля не разрешила: «Служащие могут подумать, что мы какие-нибудь агенты конкурирующей фирмы! Спрячь фотоаппарат сейчас же!» Пришлось мне повиноваться. Тем временем хозяева подобрали симпатичный велосипед для Тони и искали подходящий для тети. Через минут десять мы с дедом уже вышли на улицу, а т.Юля оплачивала покупки. Я достала фотоаппарат и принялась снимать все вокруг: и рекламные плакаты, и витрину, и машину, и велосипеды, и деда, и... Только сейчас я понимаю, что это было очень глупо с моей стороны. Вот пройдет много лет, мне захочется прочитать о моем путешествии в Англию, а заодно и взглянуть на фотографии. И что я увижу?! Рекламные плакаты?!
Первая покинула магазин т.Юля, за ней показался Тони, кативший велосипед. С большими усилиями он каким-то образом прикрепил его к багажник автомобиля, а потом проделал ту же самую процедуру со вторым велосипедом. После этого мы сели в машину и покатили из неизведанного Бирмингема. А жаль, могли бы еще попутешествовать хотя бы по близлежащим улочкам!
Мы вернулись на Бебедж эйвеню, где Тони оставил велосипеды в гараже. Мне было предложено вновь ехать с ними за покупками да по какому-то делу. Я, естественно, согласилась, а вот дед воспротивился и поперся в свою комнату читать. Как видно, поездка в Бирмингем пришлась ему не по душе.
Не буду вдаваться в подробности и в деталях рассказывать о нашем маленьком путешествии, но поведаю о посещении супермаркета где-то в центре  Стратфорда. По размерам наш старый знакомый «Теско» явно превосходил его, причем во много раз. Ассортимент товаров тоже не особо меня порадовал, но это гораздо лучше, чем ничего. Т.Юля кинула в передвижную корзину для покупок пару пачек маргарина да макарон, а я тем временем пускала слюни у прилавка с надписью «Fried chicken», что в переводе с английского означает «жареный цыпленок». На железных противнях красовались аппетитные, завернутые в  фольгу печеные цыплятки. Они еще немного дымились, и от них исходил просто дурманящий аромат. Рядом с ними располагался забавный, по-видимому, очень вкусный поросенок с яблоком в зубах. Судя по тексту на ценнике, в нем был салат, приготовленный из его же мясца. Вообще-то на эти лакомства мало кто глазел, их просто покупали за смехотворную цену. Какие-то жалкие полтора- два фунта за печеного цыпленка – это же копейки! Поросенка можно было получить за три-четыре фунта... Вскоре подоспела т.Юля и, увидев, как я упиваюсь зрелищем «фрайд чикенов», скрепя сердце купила одного. У самого выхода из магазина, как раз там, где оплачивают покупки, мы встретили чокнутую семейку англичан, состоящую из отца, матери и двух их отпрысков. Двое детишек издавали гораздо больше шума, чем все покупатели супермаркета вместе взятые. Орущие благим матом брат с сестрой принялись разорять магазин, хватая руками с полок различные шоколадки и жевательные резинки. Родители кое-как скидали все на место и поспешили из магазина. Мы впрочем, тоже. К счастью, я взяла с собой фотоаппарат и попросила т.Юлю «чикнуть» меня на фоне центральных улиц Стратфорда.
Честно говоря, я поехала с англичанами в корыстных целях: мне хотелось вновь полакомится картошкой фри, а это можно было сделать только в пабе, ведь дома у хозяев фритюрница отсутствовала. По пути к машине Тони заикнулся про паб, и т.Юля одобрила его решение перекусить там. Мое сердце радостно трепетало пока мы шли по направлению к ближайшему заведению. Тони отворил двери, и мы обнаружили... что все места заняты!!! У меня просто руки опустились от досады, ведь за весь день я съела только одну жалкую баночку обезжиренного йогурта и глотнула лимонада. Естественно после этого я осталась голодной. Мы сели в машину и поехали домой.
У самого входа в дом меня поджидала бабушка с кастрюлей рубленой капусты в руках – она заканчивала приготовление начинки для планируемых пирожков. Мы вышли из автомобиля и направились в столовую где т.Юля развернула цыпленка и приказала нам с б.Галей накрыть стол в саду. Мы беспрекословно повиновались и буквально вприпрыжку кинулись в сад. Я без умолку тараторила про Бирмингем и супермаркет с поросятами, а потом побежала наверх звать деда. Бормоча себе под нос что-то про жареную картошку и хрюшачьи сосиски, он неохотно спустился вниз. Все заметили, как он расплылся в улыбке, завидев на столе еще тепленького цыпленка. Но слишком рано мы радовались: лакомства на пятерых явно не хватало. Я чудом ухватила себе лапку, в то время как т.Юля, уплетая цыпу за обе щеки, сокрушалась, что не взяла двоих цыплят. Бабушка и дед сочувственно качали головами в ответ на ее слова. «Наверное, денег после этих велосипедов не осталось, – твердила б.Галя, обгладывая косточку – Ну ничего!..» Некоторое время мы уплетали остатки еды молча, когда совсем ничего не осталось бабушка, кинув кость на  тарелочку, громко рявкнула: «Вкусно!!!». Дед не сказав ни слова, укоризненно посмотрел на нее. «Там еще поросенок был...» –в сотый раз повторила я, пожевывая хрустящее куриное крылышко. После этого мы встали из-за стола и пошли в дом. Т.Юля предложила Тони испытать на деле новые велосипеды, а заодно и поучить меня кататься. Я кинулась в свою комнату и за пять секунд напялила на себя синий спортивный костюм, из которого я явно выросла. На улице меня уже поджидали хозяева с велосипедами наготове. Меня посадили на один из них и попытались научить ездить на нем, но без толку только потратили кучу времени зря. Поняв, что с этим делом следует повременить, англичане сели на велики и поехали на перегонки. Из дома вышел дед и стал поджидать их вместе со мной. Вскоре показался Тони, а в нескольких метрах от него – красная, вспотевшая т.Юля. Приблизившись к дому, она остановились и еще долгое время не могла отдышаться. Затем мы с ней решили заняться бегом, но после десятка метров от старта передумали и занялись спортивной ходьбой.
- Пусть это и некрасивый вид спорта, зато полезный – расхваливала спортивную ходьбу т.Юля. - Это сразу станет меньше (она похлопала себя рукой по ягодицам)!
- Да меня же засмеют! – возразила я.
- Ну и пускай! Зато будешь иметь красивую фигуру.
Прохожие смотрели на нас с удивлением, гопа местных мальчишек, завидев двоих «спортсменок», захохотала. Не знаю, как на это реагировала т.Юля, но мне было стыдно. Мы дошли до дома и скрылись за дверью...
Я, как заранее было решено, принялась хозяйничать на кухне с целью приготовления пирожков с капустой. Замесив тесто в объемистой миске, я увидела т.Юлю, направлявшуюся в прачечную. Она распахнула холодильник, достала оттуда апельсиновый сок с водкой и приготовила коктейль. Затем т.Юля прошла в столовую и достала из ящичков соломинки, а из холодильника – несколько кусков льда. Через минуты две я заглянула в гостиную и увидела хозяев: тетя, сидя на коленях у Тони и попивая коктейль, смотрела вместе с ним кинофильм «Унесенные ветром» на английском языке. Отвлекаться было некогда, и я вновь принялась за пирожки. Тесто с трудом поддавалось лепке, так как я переборщила с маргарином, но расстраиваться из-за этого было бы глупо. Отправив первую партию пирожков в духовку, я поднялась на 2 этаж к бабушке. Она лежала на кровати и читала какую-то тоненькую книженцию  с анекдотами. Завидев меня, она всплеснула руками:
- Это кто это тебе волосы навил? – поинтересовалась она. - Никак Юлька?
- Чего? – Не сразу поняла я и подошла к зеркалу, висевшему на стене в спальне б.Гали и д.Степы. На голове около лба красовались кудряшки. – Никто мне ничего не завивал! А как так могло получиться?
- Не знаю, – пожала плечами бабушка. - Спроси у Юли.
Но спрашивать про появившиеся кудри я не стала, а поспешила в столовую, чтобы вытащить из духовки противень с пирожками. Они получились румяные, только вот тесто было больше похоже на песочное, чем на дрожжевое. Учуяв запах спекшихся булочек с капустой, в столовую ворвался дед и, схватив пару штук вернулся в сад. Я поставила в духовку очередной противень с заранее вылепленными пирожками и вернулась к бабушке...
Через час-два мы стали собираться в индийский ресторан. Тони еще днем забронировал нам места и теперь с нетерпением поджидал всех в машине. Но дед с бабушкой не очень-то торопились, никак не могли оторваться от увлекательного чтива. В конце концов б.Галя поднялась с кровати и достала из шкафа подаренный любимой дочерью костюм. Я облачилась в белую блузу и желтую юбку, а затем стала старательно расчесывать волосы, пытаясь не повредить кудряшки. Слегка подкрасив губы чуть розоватой помадой, я вышла из комнаты и спустилась вниз. Спустя пару минут на горизонте показались бабушка в праздничном костюме и дед в грязно-белой рубашке и поношенных синих брюках. Все залезли в машину и тронулись в путь. Погода была просто отвратительной: небо затянуло черными тучами и хлестал дождь. Я уткнулась носом в холодное стекло и глазела через дождевую пелену на происходящее за окном... Прошло не менее пятнадцати минут перед тем, как мы оказались на узенькой улочке около входа в этот пресловутый индийский ресторан.
Еще на улице я почувствовала довольно приятный запах чего-то вкусного. Мы вошли в вышеупомянутое заведение и присели за столик с белой бархатистой скатертью. Т.Юля схватила лежавшее на нем меню и поманила пальцем официанта-индийца в белой рубашке и вишневом фраке. Она сказала ему несколько слов на английском языке и протянула свою кредитную карточку. Пока мы ждали выполнения заказа, я взяла стоящее на соседнем столике меню. На глянцевой бумаге были изображены различные порции мороженого и рядышком – стоимость в фунтах.  « Кокосовое, ванильное, шоколадное, ананасовое...» – тихонько бормотала я себе под нос. Заметив, с каким усердием я изучаю меню, т.Юля сказала: «Можешь выбрать себе какое-нибудь. Я закажу его после того... после того, как ты отведаешь индийских блюд! Кстати вот и официант.» Наш старый знакомый нес в руках поднос с дымящимися лакомствами. Он поставил все это великолепие на стол и удалился. Бабушка, с горящими от нетерпения глазами, уже потянула руку к раскаленным мискам с едой, но т.Юля остановила ее и предложила сначала выпить вина. Все подняли бокалы с напитками (в моем была кока-кола со льдом) и, чокнувшись, осушили их. И тут мы закатили пир горой: каждый брал из мисочек чего хотел. Я кинула себе на тарелку куриную ножку в особом остром соусе и начала медленно поглощать ее. Все бы хорошо, да только она была слишком острой для меня. Затем т.Юля приступила к выполнению обещания: мне было предложено выбрать себе мороженое. После долгих колебаний я остановила свой выбор на ананасовом мороженом.  Через некоторое время все тот же официант принес мой заказ. В толстой ананасовой корке лежало примерно двести грамм сливочного ананасового мороженого, в которое был воткнут хорошенький зонтик. Я взяла чайную ложечку и принялась медленно поедать лакомство. В этот момент где-то рядом со мной раздался хорошо знакомый мне щелчок. Я повернулась и увидела Тони с моим фотоаппаратом в руках. Оказывается, он сфотографировал меня, пока я решала, с какого краю начать есть мороженое. Я улыбнулась, и меня «чикнули» еще раз. Вскоре от «айскрима» остались лишь корка и зонтик, который я решила забрать домой на память. Хозяева весело разговаривали с б.Галей и д.Степой, а я смотрела на сидящую за соседним столиком парочку англичан, с удовольствием поглощающих картофель фри. К ним подскочил официант и, приняв заказ, поспешил выполнить, как вдруг Тони подозвал его к нам и попросил сфотографировать всех нас...
Засиживаться долго мы не стали и через часик уже были дома. Я поспешно поглотила пару пирожков с капустой собственного приготовления и пошла спать.

Воскресенье, 24 августа. Грандиозное путешествие.

Р
ано утром меня разбудила т.Юля. Сегодня они с Тони обещали повозить нас по окрестностям Стратфорда и, наконец, показать океан. Об этом их давнехонько просила б.Галя: ей уже много лет хотелось взглянуть и искупаться в Атлантическом океане. Я встала с кровати и поспешила в ванную комнату. Умывание холодное водой оказало благоприятное воздействие, окончательно прогнав сон.  Затем я вернулась в спаленку и стала размышлять, что бы мне одеть. Погода была ничуть не лучше вчерашней, поэтому я остановилась на своей любимой джинсовой юбке, кофтюльке и синей курточке. По совету т.Юли вместо старых черных шлепанцев я обулась в серые тапочки. Затем я заглянула в комнату бабушки и дедушки, они даже не собирались вставать. Б.Галя в желтой ночной сорочке лежала на кровати и завидев меня удивленно спросила:
- С чего это ты так рано встала?
- Как чего? Сегодня же мы к океану едем! – сообщила я.
- Точно! – вскрикнула бабушка и слегка подпрыгнула на кровати. – Дед! Дее-еед! Вставай! Мы едем к океану!
Подняв таким образом сплюшек, я еще какое-то время моталась по дому ожидая остальных. Меня разбудили около семи часов, когда все кроме т.Юли, спали крепким сном. Пока б.Галя, дед и Тони одевались и готовились к поездке, мы с тетей заготавливали провизию. Она сложила во вместительную корзинку различные бутерброды и напитки, а также яйца по-шотландски, которые я мечтала попробовать с того момента как узнала об их существовании.  Примерно через час после моего окончательного пробуждения, мы выехали из дома. Нам предстоял долгий и трудный путь. Сначала я немного подремала, прислонившись к мягкому боку б.Гали, а потом решила посмотреть в окошко. Через забрызганное мелкими каплями дождя стекло, трудно было что-либо различить. Мы ехали около получаса перед тем, как т.Юля торжественно сообщила: «Итак мы приближаемся к дому который мы с Тони снимали. Как раз там и жил кот Чокки со своей хозяйкой.» Вскоре Тони остановился около убогонького раздолбанного домишки. На меня он произвел довольно неприятное впечатление: оконца с ужасными занавесочками, крыша с битой черепицей, оконные рамы с местами облупившейся белой краской. Трудно поверить, что пару лет назад в этой хибарке обитали хозяева...
Мы ехали еще долгое время, прежде чем оказались у супермаркета, напоминавшего Теско. Я и т.Юля вылезли из машины и направились к входу. У закрытых дверей пришлось топтаться около 10 минут, так как магазин еще не открылся (было около девяти утра). Через окна я увидела служащего, открывшего дверцы. Огромная масса народа, толкая и пихая друг друга, с шумом ввалилась в супермаркет. Т.Юля взяла корзину для покупок и решительно направилась в глубь магазина. Она взяла полуторалитровую бутылку колы, какой-то крепкий напиток, нектарины, штопор для подарка б.Гале и деду. «Дед всякие вина вилкой откупоривает! – жаловалась бабушка, - С ним невозможно бороться – он все равно настоит на своем!». Мы встали в очередь и, оплатив покупки, покинули супермаркет. В машине нас с нетерпением поджидали остальные, а когда мы уселись поудобнее и собрались уж было продолжать наш нелегкий путь, т.Юля неожиданно вспомнила о шоколадках, которые вчера выдали в ресторане, чтобы съесть с кофе. Кроме меня их никто не съел, поэтому осталось четыре штуки. В т.Юлиной сумке их хорошенько помяли и, к большому разочарованию, весь мятный наполнитель вылез из них. Несмотря на это, мне они показались на редкость вкусными. Только вот одно «но»: я сильно испачкалась в вытекшем наполнителе и заодно и изгваздала сиденье. Т.Юля аккуратно вытерла все салфетками, которые специально прихватила с собой из дому. И вот мы вновь тронулись в путь.
Дорога проходила через лес. По словам без умолку тараторившей Т.Юли, это был Новый лес, где обитали дикие лошади. Они отличались от знакомых всем нам лошадям короткими гривами и хвостами. Как ни пыталась я высмотреть в лесу хоть одну такую, ничего не вышло. Через какое-то время мы очутились на берегу славного озерца (или пруда, точно не знаю). Тони припарковал машину рядом со стоявшим недалеко от воды микроавтобусом и принялся выгружать  все необходимое для пикника. Т.Юля присмотрела удобное местечко почти рядышком с водой и расстелила на чуть намокшей от проливного дождя траве покрывало. Она села на разобранный Тони стул и начала раскладывать на покрывальце пищу. Тем временем я осматривала берег. Вполне удачное место для привала, но все же могло быть и лучше. В глубоком раздумье я влезла на стоявшее рядом с т.Юлей дерево и стала с нетерпением ждать, когда же она все-таки достанет яйца по-шотландски. Так и не дотерпев до этого момента, я соскочила с дерева, чуть не разбив колено, и бросилась в машину за фотоаппаратом. Мне вдруг захотелось запечатлеть это чудесное местечко, а главное – покрывало с провизией. Я отошла в сторонку и чикнула улыбающуюся б.Галю, Т.Юлю и еду (к моему глубочайшему сожалению, на проявленном фото не получилась еда – она не влезла в кадр, но зато были прекрасно запечатлены б.Галя, сидящая на раскладном стульчике т.Юля и дед, находившийся неподалёку от заветного покрывальца). Наконец пришел Тони, и мы принялись завтракать. Было всего два раскладных стула, и места всем не хватало. Было решено, что на стулья сядут хозяева, так как они организовали эту поездку. Как только разрешено было начинать есть, я в первую очередь схватила яйцо по-шотландски и с жадностью стала поглощать его. Ничего особенного оно из себя не представляло, но показалось мне довольно-таки вкусным. Приготовить его тоже нетрудно (мне так показалось, а когда кажется, как известно, крестятся!), нужно просто завернуть сваренное вкрутую яйцо в фарш и печь в духовой печи. Так сказала т.Юля, но мне почему-то кажется, что она и сама толком не представляет, как готовится яйцо по-шотландски. Но не в этом дело.
После сытного перекусона я, т.Юля и Тони решили обойти озеро кругом. Но не всё оказалось так просто: часть берега озера была довольно сильно заболочена, и мы при всём желании не смогли преодолеть эту преграду. Ноги мочить никому не хотелось, и мы двинулись в обратный путь. Через какое-то время показалась сидящая на пожелтевшей траве бабушка, с нетерпением ожидавшая нас. Деда рядом не оказалось, он, по словам б.Гали ушёл побродить по округе. Я присела на краешек стула и взяла кусок огурца, но, не успев откусить ни одного кусочка, подпрыгнула, словно ошпаренная. Я увидела гордо приближающуюся к озеру лошадь! Первую дикую лошадь!! Схватив фотоаппарат и буквально разодрав от нетерпения на нём чехол, я вскочила и кинулась к лошади с надеждой не спугнуть её. Она же и не думала пугаться. Приблизившись к воде и наклонив голову, «объект» начал с жадностью пить воду. Я не заставила себя долго ждать и сделала несколько снимков этого в своём роде необыкновенного создания. Вдоволь напившись, лошадь с некоторым удивлением посмотрела на окружавших её любопытных, и направилась в сторону поля, с которого, по всей вероятности, пришла. . Неподалёку я увидела Тони с фотиком, который, по всей видимости, тоже изъявил желание увековечить лошадушку. Сильно обрадованная счастливой возможностью повидать дикое животное, я вспомнила про огурец и решила незамедлительно с ним покончить. Плюхнувшись на раскладной стул, я схватила огурец и заметила б.Галю, о чём-то беседовавшую с т.Юлей. Вскоре она подошла ко мне и тихо спросила: «Хочешь в туалет?». После того, как я проглотила последний кусочек, мы направились к близлежащим кустарникам. Т.Юля вынырнула оттуда быстро и подскочила к дымившему очередной дорогой сигарой Тони, а вот мы с б.Галей вылезли значительно позже, причём с измазанными липким ягодным соком лицами.
- Это ещё что такое! – с раздражением вскричала т.Юля.  С самого утра она была не в духе, но пока мы напаковывались ягодами, вероятно, повздорила о чём-то с Тони. Тот стоял неподалёку, стряхивая пепел с сигары и что-то бормоча себе под нос. – Где вы взяли ягоды? Отравиться хотите? Мне отвечать за вас!
- Вечно ты из всего делаешь трагедию, - в свою очередь возмутилась б.Галя, - Ну поели ягод…
- Там в кустах вон какая вкусная черника дикая растёт! – вставила я.
- Черника черникой, а тащить в рот что ни попадя не надо, - уже спокойней заметила т.Юля. – Мало ли что!
- Julia! – неожиданно окрикнул т.Юлю Тони. Она повернулась к нему лицом. - Come here, I would like to speak to you.
- What do you want ? – спросила по-английски т.Юля и тут же погрозила нам пальцем – Не вздумайте опять эти ягоды есть!
- А ну её! – махнула рукой б.Галя, - Коли не хочет, пусть не ест. Пойдём!
Мы вновь вернулись в кусты, полакомились ещё чуть недозревшими ягодами и, набрав немного, вернулись на полянку. На раскладном стуле в задумчивости сидел только что вернувшийся дед. Он с завистью поглядывал на разговаривающих т.Юлю и Тони, точнее не на них, а на Тонину догоравшую сигару. Без курева дед сходил с ума, но вытрясти денег у б.Гали он был не в силах. Сначала она давала ему изредка по фунту на «Мальборо» (с дикими скандалами и страшной руганью, в предыдущих главах описаны некоторые из таких стычек), но теперь перестала это делать. «Дед, хошь черники?» – спросила бабушка. Дед грубо выругался в ответ, из-за чего мы на него даже немного обиделись. К нам подошла т.Юля и сказала, что пора прощаться с этим местечком – нам предстоит ещё нелёгкий путь до океана. Б.Галя хотела было возразить, но желание как можно скорее оказаться у океана пересилило: «Да, пора уже, - с некоторым сожалением сказала она, - а то такими темпами не видать нам Атлантики». Собирались мы недолго – за каких-нибудь пять минут уже были сложены в багажник все стулья, собраны остатки недоеденной пищи (собирать-то, в принципе, было нечего – мы, словно саранча, смели практически всё, что было). Я, расстегнув куртку, в последний раз подошла к воде и с грустью оглянулась на поля (попытки разыскать среди трав лошадь не увенчались успехом), деревце, на котором я позировала перед фотоаппаратом, знаменитые кустики, за которыми разрослась восхитительная черника…
Ехали мы совсем недолго – зря т.Юля пугала нас многочасовой ездой от Нового Леса до океана. Тони припарковался на стоянке, и мы высадились на берегу, правда, не у самого океана. Нам предстоял ещё долгий спуск по специально сконструированной лестнице к побережью. Наконец мы очутились неподалёку от воды. «Океан… Атлантические дали…» - задумчиво произнесла завороженная б.Галя. Она шумно вдохнула свежий морской воздух и, тяжело опираясь на свою палочку, приблизилась к воде. Я чикнула кабинки для переодеваний и попросила тётю сфотографировать и меня на фоне океана (к сожалению, ни один из этих двух кадров не вышел). Плёнка кончилась, и я, перемотав её, вытащила из фотика и убрала в специальную коробочку.Я приблизилась вплотную к воде и заметила, что б.Галя сняла свои белые туфли и вошла в воду. Я тоже скинула свои спортивные тапочки и зашла вслед за ней – вода оказалась довольно-таки холодной, но сотни купальщиков, дрызгающиеся в солоноватой водичке, не обращали на это никакого внимания. К пляжику  подошли т.Юля и Тони, о чём-то разговаривая довольно злобным тоном. Они примостились на камнях за полтора метра до воды и с интересом стали наблюдать за происходящим. Дед сидел недалеко от англичан и совершенно отсутствующим взглядом взирал на счастливую б.Галю. Вскоре мне нестерпимо захотелось окунуться в океан, но т.Юля не разрешила, сказав в сотый раз, что ей за нас отвечать. Тогда я сняла юбку и зашла в воду до колен. Прохладные волны выкидывали на берег разной формы водоросли и морские камушки. Из превеликого множества морских богатств я выбрала две или три водоросли. Первая по своей угловатой форме напоминала собачку с высунутым языком, а вторая просто мне понравилась: казалось, что на солнце она отливает нежно-голубым цветом. Вскоре мне стало жарко, и я скинула ещё и кофту, оставшись в одних трусах и майке. Дрызгаясь в прохладной океанской воде, я вскоре устала и села на песок около самой воды. Неожиданно нахлынувшая волна чуть было не окатила меня с ног до головы, мне удалось вовремя отодвинуться.
- Ну чего уж теперь, пусть лезет купаться, - сказала т.Юле б.Галя, - и так уже вся мокрая.
- Мама, ну как ты не поймёшь! – вскричала тётя, - Тут только с виду мелко, а зайдёшь чуть подальше – там резко дно идёт вниз! Хочешь, чтобы ребёнок утонул?
- Ничего со мной не случится, - надулась я.
- Не вздумай лезть в воду! – пригрозила т.Юля и отвернулась в сторону.
Я вновь вернулась в воду и стала искать новые водоросли. Ничего действительно стоящего, к сожалению, не попалось. Уставшая, я села на камень и резко соскочила с него, вспомнив, что на нём разложены сохнущие водоросли. Разгладив их как следует, я подсела к б.Гале. Через какое-то время т.Юля сказала: «Собирайтесь, хватит. Ещё назад ехать, а вон какая туча надвигается». И действительно, над небом, где минут десять назад было безоблачно и ярко светило солнце, нависла чёрная туча. Вероятно, она пришла сюда из Стратфорда, где с утра хлестал дождь. Мы и сами того не заметили, как уехали от этой тучи, ведь в районах Нового Леса дождя уже не было, хотя погода была пасмурной. Я оделась и опять быстрее всех взбежала по ступеням к парковке машин, но шедшая за мной т.Юля пошла куда-то в сторону. Я хотела было кинуться за ней, как вдруг заметила, что б.Галя ещё стоит у берега и прощается с океаном. Дед резко рванул её за руку, и они тоже стали подниматься по лестнице. Я потеряла т.Юлю из вида и вскоре заметила её выходящей из набитого народом магазинчика. Она подождала б.Галю и деда, взяла под руку Тони, и мы пошли в этот магазин. Как выяснилось, там торговали мороженым. Долго простояв в очереди, мы наконец получили мороженое. Я заказала кофейное, б.Галя – с орехами. Не успели мы дойти до машины, как от мороженого остался крошечный кусочек вафли. Мы расположились внутри Мерседеса и покатили к дому. Б.Галя, прикончив мороженое, решила продолжить разговоры ст.Юлей и мной, но длилось это недолго. Тони, пользуясь тем, что б.Галя и дед по-английски не бум-бум, что-то грубо сказал т.Юле. Она смутилась, а вслух проговорила:
- Давайте дома побеседуем, ладно?
- А что такое? Кто нам здесь мешает? – легкомысленно спросила б.Галя.
- Кто мешает?!! – накинулась на мать т.Юля, - Мама, Тони устал, сидеть за рулём полдня не так уж просто!
- Мы ему сидеть что ли не даём? – не отступала б.Галя, уверенная в своей правоте.
- Представь себе: ты ведёшь машину, а сзади всё время разговаривают по-китайски, - смягчилась т.Юля.
- Ну и пусть! – сказала б.Галя.
- Всё, закрыли тему! – устало проговорила т.Юля и откинула голову на сиденье.
- Ну и ладно, - обиделась б.Галя, - Мешаем мы, как же…
Я прислонилась к боку б.Гали и задремала. Очнулась я только через часа два, когда дождь вовсю хлестал по окнам автомобиля. Небо было затянуто тучами, и от этого казалось очень темно. Тони завернул на бензоколонку и заправил машину бензином. Колонка эта, по всей видимости, располагалась недалеко от Стратфорда, так как через забрызганное крупными дождевыми капельками стекло я вскоре смогла различить таблички со знакомыми названиями улиц. Да, так оно и есть: вот Clopton road, за ней Blue Cap road, потом следует Verney drive, а далее и совсем знакомое Burbage Avenue. Тони припарковался у дома, и мы вышли из машины. Только в этот момент я вспомнила, что позабыла у океана водоросли! Дождик словно специально на минуту прекратился, как будто бы ожидая, пока мы зайдём в дом. Вот захлопнулась входная дверь, и он с новой силой хлынул опять.Т.Юля и Тони, не говоря никому ни слова, молча поднялись к себе наверх, за ними последовал дед, а мы с бабушкой пошли в столовую есть. От парочки пирожков с капустой и дед бы не отказался, но, видать, он сильно устал и захотел лечь спать. Б.Галя достала вчерашние пироги и, заварив чайку, села со мной за стол. Мы принимали пищу ещё полчаса - час, вскоре вышли т.Юля с Тони, почикали каналы по телевизору и, выпив по прохладительному коктейлю (с во-одочкой!), ушли назад. На улице окончательно стемнело. Мы с бабушкой вышли в сад, подышали свежим воздушком, вспомнили сегодняшнее путешествие и отправились спать. Едва только положив голову на подушку, я уснула мёртвым сном…
    
Понедельник, 25 августа. Последнее большое путешествие по Стратфорду в компании с Pizza Hut.
Сильно уставшие после вчерашнего большого путешествия, мы все встали поздно. Меня разбудила т.Юля и сообщила, что сегодня поведёт нас с б.Галей и дедом в центр Стратфорда погулять на прощание. Только тогда я вспомнила, что сегодня понедельник, а хозяева выходные. Т.Юля охотно объяснила мне, что это вследствие особого праздника FREE MONDAY  (дословный перевод на русский – “Свободный понедельник”), который проводится в каждый последний понедельник каждого месяца, но распространяется только на всех совершеннолетних англичан. Т.Юля собралась было покинуть библиотеку, но я спросила, что мы будем кушать. «Традиционный английский завтрак», - каким-то загадочным голосом ответила т.Юля и ушла. От мысли о предстоящем завтраке стало тошно. В памяти ещё отлично сохранились  печальные последствия после первого такого завтрака. Это меня разозлило: «Что ел, что не ел – всё одно: в желудке пусто. Этот дурной английский завтрак внушает одно только отвращение! И ещё «традиция» – тоже мне!!». Проснувшаяся в великолепном настроении, я спустилась вниз в скверном расположении духа и села за стол. Ко мне тут же подскочил Тони с блокнотом и карандашом за ухом. Он вновь задал вопросы по поводу содержания завтрака и тут же подскочил к б.Гале. С ней он стал общаться особенным образом. Сначала он показал ей яйцо, а она, быстро сообразив, что нужно делать, выставила вперёд два пальца. Тони быстро отметил это в блокнотике и показал бабушке помидорину: тут-то и возникли первые проблемы. Так как помидор он собирался запечь в духовке, нужно было как-то сказать об этом б.Гале. Он ткнул пальцем в духовку и потом на помидор. Б.Галя мотнула головой, пытаясь дать понять Тони, что она не понимает, что ему нужно. “Baked, baked tomato! Baked! Do you want? How many?” – тупо бубнил он. Б.Галя мотала головой и отмахивалась от Тони руками. Не знаю, чем бы всё это кончилась, но я сообразила, что такими темпами они не договорятся, а следовательно никакого завтрака мне не видать. Я подошла к ним и помогла разобраться. Кстати, от печёных помидорчиков бабушка решительно отказалась. Пришёл дед, но ждать, пока Тони с ним договорится, я не стала, а сразу же пришла на помощь. Вскоре пришла т.Юля и последней сообщила Тони, чего и сколько она хотела бы отведать. Повертевшись некоторое время в столовой, она подошла к корзине с фруктами и поманила б.Галю пальцем.
- Мама, ты просила купить тебе манго? – спокойно спросила она.
- Да, а что случилось? – поинтересовалась б.Галя.
- А это что?! – гаркнула т.Юля, показывая пальцем на лежащий в корзине для фруктов манго.
- Манго… - тихо сказала б.Галя.
- Манго! – передразнила т.Юля, - Он здесь уже недели две лежит!
- Он недозрелый был… - начала было оправдываться б.Галя.
- Он такой и должен быть! – разозлилась т.Юля, - А ты его тут гноишь!
- Ничего я не гною! – возмутилась б.Галя, взяв манго в руки, - Вон он какой, спелый, ядрё-ёный!
И тут случилось то, что вызвало весёлый смех у всех присутствующих в столовой. Б.Галя, щупая манго, неожиданно проткнула пальцем его насквозь прогнивший бок.
- Вот те на… - удивилась она, - А его ещё на солнышко ставила и время от времени поворачивала, чтоб скорей созрел…
- Довертелась, - давясь от смеха, сказала я, - Вот и ешь теперь сама этот гнилой манго!
- И съем! – огрызнулась б.Галя, - Не такой уж он и гнилой…
- По нему же видно, что он зрелый! – упрекнула мать т.Юля.
- А ты б сказала мне! – обиженно проворчала б.Галя, - Мы в Росси мангами не питаемся.
Это задело т.Юлю, но во избежание споров она замяла тему:
- Манго везде продают… Tony, darling, what about the breakfast? (Тони, милый, что там у нас с завтраком?) Тони оживился и спешно открыл холодильник.
- Чисти манго, - пользуясь удобным случаям, буркнул дед б.Гале.
- Очищу, не боись, - гневно зыркнув на деда, нашлась б.Галя.
Инцидент с манго поднял мне настроение, но мысли о голодном завтраке устрашала. Не хотелось весь день шататься по Стратфорду с мыслями о еде. Б.Галя очистила манго и хотела было его съесть, но т.Юля остановила её: «Оставь! Это вам будет на сладкое!» Меня заинтересовало, кому это «вам»? Получалось, что я, бабушка и дедушка (я так полагаю, это имелись в виду мы) должны довольствоваться прогнившим насквозь манго, а они с Тони будут «Рафаэллами» лакомиться? Нечестно!!
Через какое-то время горе-повар представил на суд публике своё произведение кулинарного искусства. На моей тарелке красовался подгоревший хлеб (б.Галин кусок больше напоминал уголёк), бекон, яйцо с проткнутым глазком и половина помидора, только не печёного, так как я наотрез отказалась есть такой (после первого раза, когда Тони накормил нас расплывающимся по тарелке, горячим, перепечённым помидором!). Больше ничего не было. Тарелки хозяев выглядели значительно богаче. Тони сделал себе 3 яйца, печёный гриб и помидор, полтарелки бобов в сладком соусе  (это такая дрянь, что худо становится при одном их виде!!), 5-6 кусков бекона и много хлебцев-угольков. Естественно, этим всем можно было наесться. Б.Галя многозначительно посмотрела на мою тарелку, потом на меня и тихо предложила: «Сделать тебе сардельку?». Я согласилась, как, впрочем, и дед, чьё содержимое тарелки отличалось от моего и бабушкиного только количеством яиц. Т.Юля вопросительно посмотрела на подошедшую к холодильнику б.Галю, но ничего не сказала.
Вскоре большая часть сидевших за столом подъела свой завтрак, но не я. Как бы то ни было, но принесённую б.Галей сардельку я съела в первую очередь. В тот момент, когда т.Юля и Тони скрылись из виду, я попросила б.Галю, решающую, с какого бока начать есть гнилой манго, съесть немного подгорелого хлеба и бекона. На моё счастье, она согласилась и с радостью доела это всё за меня, - иначе хозяева просто-напросто не выпустили бы меня из-за стола. Затем бабушка начала поглощать отдельные части манго, которые были ещё годны в пищу. Я от этого «лакомства» отказалась, а потому встала и направилась в гостиную. Т.Юля сидела на стуле около открытого бюро и перебирала какие-то многочисленные бумажки – квитанции, чеки, гарантии и тому подобное. То, что ещё было действительно и могло в дальнейшем пригодится, тётя откладывала в специальную папочку, а никчёмный хлам бросала в сторону. Я с радостью стала разбираться в этой куче мусора и отыскивать чеки с Теско, каковых не оказалось (не знаю зачем, но я их копила). Чего было невпроворот, так это гарантийных талонов на всякие одежонки и туфли. На красивых бумажках из дорогостоящей бумаги синими чернилами были выбиты сумасшедшие суммы в фунтах, которые мне даже во сне не могли присниться. Так и не найдя чеков с Теско, я снесла этот хлам на помойку и стала приготовляться к походу в центр. Почему-то мне показалось, что на улице холодновато, и я напялила свитер от спортивного костюма, джинсы, куртку и на всякий пожарный нахлобучила т.Ирину соломенную шляпу, которую она специально оставила мне на случай жаркой погоды. Во время нашего вчерашнего большого путешествия я тоже её надевала, но из-за боязни испортить, часто снимала. Б.Галя и дед были совсем другого мнения о погоде, а потому оделись совсем легко. Мы вышли на улицу и стали поджидать т.Юлю и Тони. Через минут пять показалась тётя, но без сопровождения Тони. «Сегодня у него много работы, - деловито сказала т.Юля, - Он не пойдёт с нами». Мы вышли из дому и пошли по хорошо известному всем нам маршруту. Ещё в дороге т.Юля начала рассказывать нам про достопримечательностях Стратфорда, которых, по её словам, «очень немало в этом маленьком городке». Начала она с загаженного утками канала, отходящего от пресловутой речушки Эйвон. Рассказывать особенно было нечего, а потому вскоре она замолчала. Мы миновали Clopton road и перешли через дорогу, направляясь, по всей видимости, к коттеджу Шекспира. Т.Юля захватила с собой фотоаппарат и «чикнула» нас на фоне центральной улицы Стратфорда и вблизи Шекспировской хибарки. Этот дом, построенный из дубового дерева, был покрашен в белый цвет, правда, только отдельные части. Вход в дом-музей стоил около 2 фунтов для взрослых и в пределах 1 для подростков до 12 лет. Грубо говоря, всё исследование месторождения Шекспира обошлось бы т.Юле в каких-то жалких 7 фунтов, но она предпочла не тратить на это время: «Чего нам там смотреть? – убеждала она нас, - Я там была: ну, кровать стоит, стол – обычная мебель! Зачем на это ещё деньги тратить?». Возражать было бесполезно, и мы с сожалением прошли мимо коттеджа.
Далее следовало множество магазинов с красивыми витринами. Пускать слюни на всяких фарфоровых собачек т.Юля не давала возможности и протаскивала мимо. Мы с б.Галей остановились около специальной подставки с карточками с изображением достопримечательностей Стратфорда. Среди общей массы бросилась в глаза открытка с… традиционным английским завтраком! От её вида сразу же нестерпимо захотелось есть.
Путешествуя по центральной улице мы редко заходили в магазины, и вот т.Юля просит меня: «Постой здесь, мы с бабушкой сейчас вернёмся». Я промолчала в знак согласия, а вот дед разматюгался, чем вогнал в краску и без того смущённую т.Юлю. В результате тётя и б.Галя скрылись в дверях фешенебельного магазина, а мы с дедом остались стоять на улице. Я задумчиво вертела в руках взятый из дома зонтик и предполагала, зачем же т.Юля и бабушка пошли в магазин, да ещё и меня с дедом оставили на улице. Наверняка покупать б.Гале что-нибудь, а нас тут ждать оставили, чтоб не соблазнялись. Вот они вышли из магазина, причём довольно расстроенные. Мы пошли дальше, и у одного из магазинов т.Юля купила нам всем по коллекции открыток с достопримечательностями. Она, зная о нашем скором отбытии назад в Россию, хотела рассказать как можно больше о Стратфорде и его округах (округах? Коттедж Мэри Аден, матери Шекспира, например!). Мы миновали магазины и прошли через арку к очередному «историческому» коттеджу. Т.Юля остановилась около него и поведала нам подробности об этой хибарке. По её словам, в этом коттедже обитал доктор Джонс (или доктор Джон), являвшийся мужем старшей дочери Шекспира. Она сфотографировала нас на фоне этого местечка и повела дальше. Изнемогая от жары, т.Юля решила выпить с нами лимонаду в пабе. Мы остановились около одного из них и присели за столик из плохо обтёсанных досок. Дед идти внутрь за напитками решительно отказался, а потому был оставлен сторожить б.Галину сумку на улице (смешно звучит: как будто было чего украсть!). Мы направились к бармену за стойкой и заказали стакан колы для меня, два лимонада для бабушки и тёти, кружку портера для деда. Распивая прохладительные напитки за столиком, мы просидели в пабе около двадцати минут, но не больше. Наконец т.Юля встала и решительно потащила нас к центру, к театру Шекспира. Но гулять близ Эйвона она не посчитала нужным и провела нас мимо. Через некоторое время мы оказались у красивой резной ограды парка. Т.Юля отворила тяжелую калитку и попала внутрь заведения. Мы примостились на лавочку в теньке и какое-то время спокойно сидели и тихо разговаривали, но вот б.Галя обратила моё внимание на одно деревце:
- Смотри, - сказала она мне, - вон там, неподалёку от фонтана, дерево.
- Ну и что? – не поняла я.
- Это шелковица, - пояснила б.Галя, - в это время года, ближе к сентябрю, на ней созревают ягоды.
- А они съедобны? – настороженно спросила я.
- Да, только у них такой сок, что его потом не отмыть. Пойдём посмотрим, может, ягоды уже созрели и их можно есть.
- Здесь приличное место, заметят, как мы ягоды с деревьев обрываем, и будет выговор, - испугалась я.
- Кому они нужны! – усмехнулась б.Галя.
- Да, вероятно, их тут не едят.
Мы встали со скамьи, оставив т.Юлю и деда одних. Приблизившись к дереву, б.Галя наклонила ветку, сорвала одну ягодку и положила её в рот. Я с интересом наблюдала за выражением лица б.Гали. Она качнула головой и уверенностью сказала: «М-м-м, самый сок! Попробуй!». Я неуверенно попробовала ягодку. Вкус у неё был сладковатый, несколько терпкий, но приятный. Мы с бабушкой с ожесточением накинулись на шелковицу, обдирая все созревшие ягоды, – часть ещё была не пригодна в пищу. Вскоре к нам подошла т.Юля и поинтересовалась, что это мы крутимся близ шелковичного дерева. Б.Галя всё ей разъяснила и предложила попробовать шелковицу. Через какое-то время все мы, включая деда, вертелись около дерева и обдирали спелые, сочные ягоды. Как бы невзначай мой взгляд упал на руки – это было что-то страшное!! Все они были испачканы в тёмно-фиолетовом сиропе, который было никак не оттереть. У б.Гали и деда руки тоже были все грязные, но бабушка заверила меня, что сок ототрётся окончательно дня через 3-4. Объевшись шелковицей, мы присели на лавочку и решили немного отдохнуть перед тем, как продолжать наше большое путешествие. Я попыталась оттереть руки носовым платком, но это оказалось бесполезным: шелковичный сок въелся в руки надолго, и пытаться его отмыть в ближайшее время не представлялось возможным. Вскоре мы покинули этот парк, предварительно сфотографировавшись на фоне шелковичного дерева. «Неплохо было бы перекусить», - в задумчивости промямлила т.Юля, но мы моментально воспряли духом и оживились – после голодного завтрака всем давно уже захотелось покушать. Ближе всего к парку был расположен «Макдональдс», но тётя решительно провела нас мимо. Вскоре мы почувствовали приятный аромат чего-то необычного, но, как нам показалось, вблизи нет никакого ресторана. Однако это было далеко не так – за углом располагался своеобразный паб под названием “Pizza Hut”. Т.Юля зашла внутрь и, усевшись вместе с нами за обширным столиком, взяла меню. При выборе пиццы она решила посоветоваться с нами, но мнения расходились. Ей самой хотелось отведать «чисто итальянской» пиццы с оливками и сыром, бабушка же была решительно против оливок и уж тем более хрустящей сырной корочки, деду было всё равно, а вот мне хотелось пиццы с грибами. Одна большая пицца стоила дешевле трёх маленьких, а потому т.Юля решила пойти на компромисс: заказать пиццу с оливками, сыром и грибами. Бабушке это сначала не понравилось, но, увидев саму пиццу, она расплылась в улыбке. Официант разрезал её на несколько небольших приятно дымящихся кусочков и, пожелав нам приятного аппетита, удалился. Мы мгновенно расхватали пиццу, и на подносе остался лежать всего один одинокий кусок. Наконец-то мы смогли утолить голод после английского завтрака: ароматная пицца сослужила большую службу. Мы просидели в пиццерии недолго, уходить из этого местечка как-то не хотелось, но не столько из-за пиццы, сколько из-за шведского стола, расположенного неподалёку от нашего столика. Мы с бабушкой довольно долго краешком глаза посматривали на него, но т.Юля, по всей видимости, насытилась пиццей и не желала больше транжирить деньги на еду. Вскоре мы покинули «Пиццу Хат» и потихоньку поковыляли домой. Возвращались мы через центральную улицу Стратфорда с её магазинами и фарфоровыми собачками. В душе невольно скребли кошки, я осознавала, что, наверняка, больше не вернусь сюда (хотя с чем чёрт не шутит?), а это последняя наша прогулка по городу. Засмотревшись на витрину очередного магазина с «чисто-английскими» вещицами, я отстала от основной массы и поспешила за остальными. Как-то незаметно дошли мы до Клоптон роуд и так же незаметно разъединились на две равные части: дед шёл рядом с б.Галей и что-то невнятно бубнил себе под нос, а т.Юля в пух и прах распинала «разнесчастную» т.Иру. «Как она не понимает всю глупость положения! – восклицала т.Юля. – Разве можно, разговаривая с англичанами, делать столь заметной всю свою серость, называя Стратфорд, родину великого британского гения Шекспира, Стрэйтфордом! Ещё ничего, если бы она называла этот город Стрэтфордом, но так подчёркивать голосом неправильный звук просто глупо!». Если честно, мне так надоело выслушивать чушь, гонимую т.Юлей, что вскоре я просто перестала обращать на это внимание. Вот и остался позади магазинчик, где когда-то мы с бабушкой лакомились мороженым за двойную цену (тогда-то мы этого не знали и думали, что так сливочные рожки «Корнетто» стоят везде…), осталась в прошлом и Джолифф Пак Роуд, прогуливаясь по которой мы чуть не заблудились. Все оставалось позади. Должно быть, навсегда.
На мое счастье скоро мы подошли к дому. Еще с Верни Драйв я заметила, что двери гаража в нашем «коттедже» настежь открыты и поняла, что Тони уже закончил работу на компьютере и теперь ремонтирует свой полусгнивший «Мерседес». Так оно и оказалось на самом деле, хотя, по-моему, возиться с этой развалюхой более чем неблагодарное занятие (позже я узнала, что свой автомобиль семейка Вудов «сбагрила» на руки одному английскому коллекционеру за весьма приличную сумму. Дальнейшая судьба его мне не известна – вполне вероятно, что он уже на свалке). Т.Юля тут же скрылась в недрах гаража, а мы с бабушкой поплелись в сад. Я хотела сбегать в Теско за мороженым, но было уже слишком поздно – в выходные дни супермаркет закрывался в шесть, а уже было без пяти шесть… Как-то незаметно день подошел к концу…