За полшага до смерти

Cергей Велесов
Ник притормозил у высокого придорожного столба, на котором висело сразу несколько покоробившихся фанерных щитов. Выцветшие и полуоблезлые надписи на них гласили, что, проехав полмили, можно заправиться бензином у Энди К. и вкусить самый дешевый в штате гамбургер в закусочной "Биггер", а если вы хотите выпить пива, то лучше всего выбрать "Блю стар". На самом верху столба красовался совершенно новый щит с ярко-красными буквами.

- "Библстоун", - прочитал вслух Ник. - Что это?

- Какой-нибудь паршивый магазинчик, торгующий подержанными покрышками, - сердито ответила Сара, обмахиваясь комиксом. Ей было жарко и душно, и крупные капли пота покрывали ее лицо и плечи. Ник обернулся к сидящему на заднем сидении сыну.

- Камке дела, старина Джо?

- Хорошо, папа, - вздохнул Джонни. Ему тоже было очень жарко и ужасно хотелось пить, но он терпел.

- Поехали, Ник! Ты же не хочешь превратить автомобиль в микроволновку, - застонала Сара. Комикс в ее руке замелькал быстрее, разгоняя горячий воздух.

Ник тихонько, чтобы не слышал Джонни, выругался и включил скорость. Автомобиль, гудя перегретым мотором, стал набирать скорость, приближаясь к раскинувшемуся впереди городку. Там, если верить старым щитам, их ожидала закусочная "Биггер", с каким-нибудь ленивым барменом и несвежим пивом. Или с милой официанткой и холодной шипящей "колой". Всякое можно встретить в этих маленьких глухих городках, Ник хорошо знал это по своему опыту.

Через несколько минут автомобиль въехал на пустынную, залитую палящим зноем, улицу. По обе стороны потянулись одно- и двухэтажные дома, полуприкрытые тополями и кленами. Кое-где у домов стояли автомобили, в основных старых моделей. Людей видно не было. "Наверное, попрятались от жары в своих комнатах и сидят перед кондиционерами", - подумал Ник. Много бы он дал за то, чтобы тоже развалиться на диване и слушать гудение кондиционера, потягивая пиво. Он поддал газу, и стал высматривать вывеску закусочной.

- Ура! - воскликнули они, увидев сверкающие витрины "Биггера". Но радость оказалась преждевременной - на дверях заведения висела табличка "закрыто". Джонни не выдержал и заплакал.

- Черт возьми! - закричал Ник, и стал стучать в двери закусочной. - Эй, где вы там? Продайте хотя бы "колу" для ребенка!

- Не стучите, мистер, - раздался у них за спинами тихий голос. - Сегодня суббота.

Возле автомобиля стоял старый бородатый мужчина в белых брюках и рубашке, опираясь на палку.

- Сегодня суббота, все в доме Бога, - пояснил он, улыбаясь и прикрывая ладонью глаза.

- В каком еще доме, - взвилась Сара, взяв плачущего Джонни на руки. - Мы хотим пить, вы понимаете?

Старик не ответил, продолжая улыбаться. Тут Ник заметил на одном из стекол витрины надпись - "Возблагодарим Бога за милость Его", и ниже несколько слов, написанных вычурными буквами, очень похожими на иврит. Он стал догадываться.

- Сара, суббота обязательный выходной для этих людей. Наверное, жители городка ортодоксальные иудеи или что-то в этом роде.

- Меня не волнует их религия, - рассердилась еще сильнее Сара. - Я не собираюсь умирать от жажды из-за того, что эти набожники заперлись в своей церкви вместо того, чтобы заняться делом!

- Послушайте, мистер, - обратился Ник к старику, - где мы можем найти воду? Мы готовы заплатить.

- Нет, нигде не найдете, - покачал он головой. - Все в доме Бога. И я иду туда. Сегодя суб...

- Мистер, перебил его Ник, - помогите нам найти воду. Ради Бога!

- Нет, - качал головой старик, - сегодня суббота.

Он развернулся и пошел прочь, постукивая палкой.

- Черт бы побрал вашу деревню и всех вас! - прокричал ему вслед Ник. - Сара, давай найдем полицейский участок. Уж он-то должен работать! Не плачь, старина Джо, мы скоро напьемся вдоволь.

Они сели в автомобиль и стали ездить по безлюдным улицам, пока не подъехали к кирпичному зданию, у которого развевались флаги Союза и Конфедерации. Слева от дверей висела табличка "городской совет Библстоуна". Справа - "Шериф, полицейское управление Библстоуна". А на самих дверях маленькая дощечка с проклятым "закрыто".

- И что будем делать теперь?

- Поедем в... как его там, дом Бога, и потребуем воды, - решительно сказал Ник. Он твердым шагом направился к автомобилю, но у дверей остановился и задумался. - Сара, как в атласе называется этот город?

- Чилдресс, - сказала она, заглянув в потрепанный дорожный атлас, - город негодяев Чилдресс. Самый отвратительный город мира!

- Да, - согласился Ник, - но теперь его переименовали в Библстоун. И не так давно.

- Чего и следовало ожидать от этих идиотов, помешанных на своей религии, - подытожила Сара. - А нам-то что с этого?

- Ничего. Но странно как-то. И причем тут Библия, если они хасиды или мормоны? У них не Библия, а Тора. - Ник! У нас зарегистрировано три тысячи церквей и сект, среди которых наверняка найдутся какие-нибудь хасидо-библейцы или библио-мормоны. Хватит говорить о чепухе, поехали!

"Дом Бога" они нашли по запрудившим узкую улицу автомобилям горожан. Им пришлось пройти около ста метров пешком, оставив свой у большого щита, призывающего убояться и возлюбить Господа Бога. В конце улицы высилось желтое здание, как отметил Ник - стандартная баптистская церковь, какие возводят во многих городах. Но что-то с ней было не так - тут и там виднелись следы свежей перестройки. Ник распахнул тяжелые двери, и они вошли вовнутрь.

В зале, на скамейках, сидели сотни две горожан, слушая проповедь огромного священника. Все оделись как на праздник, только в белое, девочкам повязали белые банты, а некоторые дамы одели так же белые шляпки. Когда Ник, Сара и Джонни вошли, священник прекратил свою проповедь и замолчал. Сидящие обернулись, разглядывая пришельцев, кто с любопытством, кто с удивлением.

- Извините, сказа Ник покашливая. - Вы не могли бы... Мы очень хотим воды! А кафе закрыто.

Проповедник, очень похожий на сказочного пророка из-за большой косматой бороды и взлохмаченных волос, несколько секунд сверлил их черными глазами, а потом вытянул руку, указывая пальцем в угол.

- Вода там! - прогремел он.

- Спасибо, - кивнул Ник, и, обняв жену и сына, подвел их к мраморному умывальнику. Пока они жадно пили воду, горожане молча наблюдали за ними, изредка оглядываясь на проповедника.

- Спасибо, - сказал Ник, вытирая мокрое лицо, - Мы пойдем. Извините за вторжение!

Он бочком стал двигаться к дверям, подталкивая Сару и Джонни, засмотревшихся на зал и собравшихся.

- Вас послал Господь! - вскричал проповедник. - Бог усмотрел Себе агнца для всесожжения!

- Чего? - удивился Ник, и вдруг понял. - Сара, бежим!

Он бросился наперерез встающим бородатым мужчинам, давая жене и сыну возможность выскочить из зала прежде, чем их схватят. Первого он свалил мощным ударом в нос, еще одного ударил ногой в пах, но через несколько секунд был опрокинут и прижат к полу. Бородачи деловито сопели, выкручивая ему руки. Наконец, связав его ремнями и галстуками, они отнесли его к проповеднику и положили у большого квадратного камня, находившегося на месте алтаря. Через какое-то время рядом с ним оказались Сара и Джонни, также крепко связанные.

- Воздадим хвалу Господу! - пробасил проповедник, и присутствующие, как ни в чем не бывало, достали книжечки, раскрыли их, и запели, дирижируемые своим наставником. Спев пару псалмов, они успокоились и с напряжением стали смотреть на пленников.

- Ие, Ваал, Бог Авраама и Исаака! - загремел голос проповедника, - Ие, Ваал, Бог Израилев!

Он нажал какой-то рычаг, и в стене позади камня распахнулись дверки, открывая нечто вроде камеры крематория. В ней сразу же вспыхнул огонь. Подняв Джонни, проповедник торжественно показал его залу, а затем не спеша повернулся, и шагнул к печи. Ник, не в силах пошевельнуться, замычал сквозь кляп.

В этот момент витражные стекла церкви с грохотом разлетелись вдребезги, и воздух прорезали несколько выстрелов. Проповедник пошатнулся, его рубашка окрасилась кровью, он уронил ребенка и грузно осел на пол. В зале поднялась невероятная паника, все вскочили с мест и толкаясь бросились к выходу. А через разбитые окна, по одному, внутрь впрыгивали вооруженные люди в черных масках и бронежилетах с надписями "F.B.I." С улицы уже доносились полицейские сирены и гуркот вертолета, кто-то кричал с мегафон и советовал не сопротивляться.

Как только Ника освободили от уз, он первым делом набросился на офицера, руководящего операцией.

- Что тут происходит!? Мы могли погибнуть! Я буду жаловаться, подам в суд.

- Дорогой мистер сутяга, - офицер хлопнул Ника по спине, - скажите спасибо, что из вашего сына не сделали гамбургер, которые так любит старик Ваал! Ваше счастье, что мы сегодня спланировали арест этих шизофреников.

- Кто они? - спросил Ник, теряя агрессивность.

- Ну как вам объяснить... У древних евреев было несколько вариантов имен Бога. - Яхве, Иегова, Саваоф и Ваал. Ваал в переводе значит, "господь". Еще при Соломоне, а то и раньше, они разделились на Яхвистов и Вааловцев, с той разницей, что Яхвисты отказались от жертвоприношений детей, а их конкуренты нет. Да почитайте историю религии! И вот, несколько жителей Чилдресса ударились в веру своих предков и даже зарегистрировались. Сначала мы не обращали внимания - подумаешь, еще одна иудейская секта, их в США полсотни! Сомнения вызвала огромная детская смертность. К тому времени все горожане уверовали в новое толкование религии, и даже переименовали город в Камень Библа - был такой город на Востоке. Назначили расследование, внедрили агента, короче сегодня решили брать. А тут вы! Ну, зато взяли на горячем.

- Слушайте, а вам не кажется, что это слишком! И как могли все жители города поверить в эту ерунду с Ваалом!

- Ха! - улыбнулся офицер. - Весной в Дакоте арестовали триста человек, называвших себя Истинными Апостолами Христа. Так они на каждую Пасху распинали своих пастырей, а потом ждали, воскреснут те, или нет. А что до ерунды... Знаете, в этом городе давно закрыта больница. Никто из жителей не болел даже насморком уже три года. И несмотря на засухи, над этим городом всегда идут дожди. Да вы сами посмотрите, вон тучи собираются!