Дом лжи - Einstuerzende Neubauten

Пашкевич -О Песенках
ДОМ ЛЖИ - EINSTUERZENDE NEUBAUTEN
Композиция EN "Haus der Luege": перевод и некоторые размышления по поводу.


Один из ранних хитов EN, с одноименного (HAUS DER LUEGE) альбома (1989 г. На обложке - писающий красный конь; считается одним из лучших немецкоязычных альбомов 80-х).
Замечу, что музыкальная часть композиции на альбоме выглядит неярко - особенно по сравнению с просто сногсшибательной концертной версией со сборника SAA 2 (1991).
О чём песня? О пропаганде. О лжи. Несомненно, это карикатура на государственное (а может, даже мировое) устройство - пессимистичная и… довольно достоверная.




HAUS DER LUEGE / ДОМ ЛЖИ

Первый этаж:
здесь живут слепые,
которые верят во всё, что видят,
и глухие,
которые верят во всё, что слышат
Накрепко связанный, на кухонном табурете сидит безумец; он верит во всё, что чувствует
(его руки сложены на коленях).

Второй этаж:
рулон за рулоном, кусок за куском
он оклеен дешёвыми обоями.
В проходах толпятся квартиросъемщики,
внимательно изучают стены,
ищут на них опечатки и орфографические ошибки, полотнище за полотнищем.
Но они не могут разобрать и собственного имени.

Наверх, на следующий этаж,
который, (что за чудо!) все еще не готов.
Подняться туда можно только по лестнице
Здесь склад ошибок, они принадлежат Фирме, ими покрывают пол, словно плиткой.
Сюда всем вход воспрещен.

Четвертый этаж:
здесь живет архитектор
с головой ушедший в план здания;
Размечает его, исполненный идеями.
План охватывает всё от фундамента до неба
и от самых основ до Фирмы.

На первом этаже
находятся четыре двери,
которые ведут
прямо на свободу,
или, точнее, прямо в угловые каменные плиты.
Желающие могут подождать прямо там:
в 12 начнется очередная закладка бетона.
(ложь! Ложь! Ложь!)

Проходы для мыслей выкрашены
(на уровне глаз) в отвратительно коричневый и в католический пурпурный,
чтобы упростить ориентацию.

Чердачное помещение.
Там есть одна проблема:
на стропилах сидит старик,
на полу валяются мертвые ангелы.
(лица у них такие же, как у него)
Меж его коленями зажато ружье
он целится себе в рот
и вот - в череп,
сквозь череп
и из черепа наружу,
прямо в конек крыши,
ударяет выстрел.

Бог застрелился,
чердак теперь можно отремонтировать.
Бог застрелился
чердак можно отремонтировать,
чердак можно отремонтировать…


ЭПИЛОГ

Самый нижний этаж -
это подвал.
Здесь живу я.
Здесь темно,
влажно, приятно.
Словно в чреве.

Оригинал текста песни (нем.) (с) Blixa Bargeld, Die Einstuerzende Neubauten, 1989



Следует отметить, что по неясным причинам "Эпилог" на альбоме сделан отдельным треком, но, очевидно, что его текст продолжает текст "Дома лжи".



О переводе:

он, к сожалению, не передает одной из главных "фишек" текста - повторяющегося слова Schoss.
По-немецки Geschoss - "этаж" и одновременно с этим "выстрел, заряд, снаряд";

seine Haende liegen im Schoss

означает "его руки сложены на коленях"; в самом последнем предложении

dies hier ist ein Schoss

Schoss уже означает "матка", "чрево".

Так что текст просто насыщен этим сочетанием звуков, но оно каждый раз несет новый смысл.

Другая любопытная деталь - это слово Firma.
В немецком Firma означает собственно "фирма", а Firmament - это "небосвод".
В тексте есть фраза, невзрачная в дословном переводе:

"охватывает всё от фундамента до неба и от фундамента до фирмы";

как красиво она выглядит в оригинале!

es reicht von Funda- bis Firmament und vom Fundament bis zur Firma.

Надо заметить, что лично мне до конца неясно, что имеется в виду под "фирмой"; вероятно, это государственная власть во всем её многообразии.
Так это или нет, но я нашёл уместным оставить это слово начинающимся с заглавной буквы, что слегка указывает на статус "фирмы", а Fundament во второй раз истолковать несколько более широко и перевести как "самая основа". Так получилось

"охватывает все от фундамента до неба и от самых основ до Фирмы".

"Фирма" в тексте присутствует также на загадочном третьем этаже, оставляющем массу простора для предположений. Почему-то он вымощен ошибками "Фирмы", словно кафелем.

"Фундамент" также встречается в той части текста, где описывается регулярная "закладка основ" (Grundsteinlegung, означает как простую заливку фундамента, так и вообще некое основоположение, определение начальной точки). Бетоном для закладки фундамента, по тексту, является ЛОЖЬ - это объясняет и название композиции.
Описываемое здание в буквальном смысле стоит на лжи (что позволяет предположить также, что БЕЗ лжи оно рухнет).

Основная, самая многочисленная часть общества обитает, очевидно, на первом этаже, потребляя ложь и полностью доверяя ей - поскольку среди них нет никого с нормальными органами чувств.

На четвертом этаже живет Архитектор… как здесь не вспомнить "Матрицу"?
Многое сходится: общество, изображенное в "Матрице", - это в своем роде тот же самый "Дом лжи", только усиленный, доведенный до максимума: ложь поставляется в головы потребителей напрямую, полностью заменив реальность и все ощущения.

Вакханалия лжи, творящаяся на всех этажах с подачи Архитектора, приводит к тому, что Бог начинает вести себя подобно спятившему менеджеру: берет ружье, убивает всех "сотрудников" (то есть ангелов), затем, посидев немного, стреляет себе в рот.

Казалось бы, Бог покончил с собой! Апокалипсис, конец света! - но нет, никто этого не заметит. Никому об этом и не скажут.
Чердак отремонтируют и не останется никаких следов трагедии; более чем жизненно.
В насквозь лживой структуре возможно всё.

Может показаться, что песня пародирует социалистический строй или вообще любой тоталитарный режим; действительно, очень похоже (выходы, упирающиеся в каменные плиты и т.п.) - но в тексте имеется также фраза о двух возможных типах мышления: неправильном - коричневом (это понятно) и правильном - "католически пурпурном". Надо полагать, песня всё же о старой доброй Европе.

Кстати, всё это очень напоминает современную российскую истерию вокруг т.н. "фашизма" - только в нашем случае "правильный" цвет был бы полосатым, "православно-демократическим". Вся разница.

Очевидно также, что для нормального человека в подобной структуре более всего подходит подвал - здесь это не дно общества, а некая самостоятельная территория, не вовлеченная в царящую наверху лживую суету. Там спокойно; там не действует ложь; только там жизнь действительно является жизнью…

Спасибо за внимание.