Иван Дриан - написанные рецензии

Рецензия на «Наивная» (Астрея)

Про надпись -- здОрово. Остальное -- "любовь-морковь". Но все же... "Утро" лучшее ИМХО.

Иван Дриан   24.10.2009 07:14     Заявить о нарушении
Пока только учусь...это было самое первое из написанных...И радуюсь щенячьей радостью любому образу.)

Астрея   24.10.2009 13:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Утро» (Астрея)

Зе бест! "лицо, как вместилище житейских нужд" понра.

Иван Дриан   24.10.2009 07:10     Заявить о нарушении
Будем делать правильные лица - там, глядишь, и маска прирастет...)))
СПАСИБО за визит!!!

Астрея   24.10.2009 13:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «В пути» (Астрея)

Клево, пронра. Вот в тему, наверное :-)

Лишь тот не боится крутого к победе пути
Кому незаметна улитка на склоне Фудзи.

Иван Дриан   24.10.2009 07:04     Заявить о нарушении
Вперед и вверх,
Сливаясь с тенью,
Срываясь ...
в одинокий крик...

СПАСИБО!

Астрея   24.10.2009 13:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «НЕбанальное» (Елена Вихарева)

Понравилось:

...Я закрою банальную дверь
И начну небанально - сначала.

Иван Дриан   19.10.2009 20:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Женщина» (Елена Вихарева)

Чтение рассказа вызвало у меня больше вопросов, на которые я сам бы хотел знать ответы, чем конкретных советов/пожеланий/оценок. Боюсь, что сейчас не успею всего написать, но начну.

Видимо, я не являюсь среднестатистичеким вашим читателем, и мои наблюдения нелзья считать объективными. С первых строк, ритмика повествования показалась мне резонансно-знакомой. У меня возникло какое-то дежа-вю, не в смысле, что я где-то это читал, а в смысле что я где-то это уже писал. Прошу, не смейтесь и не сердитесь. Возможно, это легко объяснить тем, что любой непрофессионал, не имея своего сложившегося стиля, кому-то неосознанно подражает. У меня есть неоконченные рассказы, вот начало вашего и двух моих.

Наконец настало утро.

Низкое московское небо
свалявшейся серой ватой нависло над городом,
заглушая не смолкавший ни на секунду
шум его механического сердца.

Снег в эту зиму шел на удивление часто.

На тротуарах, проезжей части, в метро
он таял за считанные минуты,
превращаясь в мутные лужи
под ногами суетливых прохожих.

***

К утру снегопад прекратился.

Он оставил после себя
чистый покров на сомкнутых крышах кварталов,
во дворах, с ниточками протоптанных тропинок,
в скверах, с сугробами вместо скамеек.

В гостиной Луки Апполинариевича было жарко и светло.

От больших окон,
в которые был виден заснеженный переулок,
исходила ватная тишина, от чего звуки
накрываемого домработницей стола
приобретали бОльшую значительность.

***

Солнце уходило к себе.

Рубиновым светом зажглись перья высоких сухих облаков,
почти весь день неподвижно паривших над далеким лесом.

Неуловимо заканчивалась одна девяностая часть лета.

Воздух стал прохладнее,
и тепло теперь шло
от огромного пыльного поля всклокоченной земли
с рядами чахлых одинаковых растений.

(должен прерваться, продолжу завтра)

Иван Дриан   16.10.2009 07:50     Заявить о нарушении
Я улыбнулась все же...))
Не торопитесь, Иван, я подожду. Пишите, когда будет время. Всегда рада Вашему визиту.

И любопытно, что же Вы напишите дальше...))

Елена Вихарева   16.10.2009 16:43   Заявить о нарушении
(продолжение)

А может, я не прав и добрая половина рассказов начинается с этих ритмичных и разновеликих балладных толчков, сдвигающих повествование с точки останова, словно трогается поезд, с хорейными стопами в конце предложений, настраивающих на длительную и плавную поездку.

Если б я был авторитет в литературе, то я бы говорил, что только так и надо писать вступление рассказа. А пока, это лишь мое предпочтение и свидетельство моей предрасположенности к вашему творчеству.

Сначала немного негатива, которого мало. Я, наверное, должен сказать о том, что кольнуло. Первое, это иностранные слова, там, где они не совсем нужны, на мой вкус: «час икс», «коттедж», «параллельный мир», «дела по бизнесу», «парфюм». Если бы я был француз, то назвал бы эти слова ненужными комочками в изысканной однородности фуа-гра(*) вашего изложения.

Второе, это несколько мест, где масштаб времени неожиданно изменяется, например, в сцене на кухне. Она видит его глаза, и тут же, через точку, он уже стоит в коридоре. И в сцене в самолете, когда момент прочтения смс, с одной стороны, следует за пожеланиями капитана на взлете, переживание смс хочется связать с «зависанием над облаками», которое должно произойти минут на 20 позже.

Очень понравилось внутренняя логика построения персонажей. Образы, возможно, вылеплены не всеобъемлюще, чего нельзя требовать от рассказа, но непротиворечиво. Совершенно нельзя упрекнуть в "придуманности".

Еще -- замечательная метафоричность, которой слова автора задают тональность рассказа.

Справедливо, что каждый читатель видит свое. Вот что увидел я.

(продолжу)

*) фуа-гра (Foie gras) -- нежнейший паштет из гусиной печенки, обязательный деликатес на рождественском столе французов. Для получения неповторимого вкуса гусей кормят только смесью кукурузных зерен и оливкового масла в течение 2-3 недель.

Иван Дриан   18.10.2009 01:36   Заявить о нарушении
(окончание)

Этот рассказ – моментальный снимок сильных и противоречивых чувств героини. Чувств, которые, хочет она того или нет, являются точкой изменения ее личности. Она уже будет другой, опять же, хочет она того или нет. Выбор, который она УЖЕ сделала, выбор, продиктованный логикой и чувствами последних нескольких месяцев, выбор неизбежный как бухгалтерское «Итого», меняет ее качественно. И как любое изменения качества, это составляет драгоценность момента. Куколка превращается в бабочку. Капля воды – в снежинку. Девушка в женщину (не физиологически, а ментально). Тут интересна концепция "родного незнакомца", как бы искажение видимого мира в момент, когда героиня меняется.

Сюжет здесь имеет вспомогательное значение. Важнее описываемая в деталях повседневность, которая играет роль ТЕХ красных флажков, за которые безвозвратно уходит героиня в описываемый день.
Трагический финал -- скорее символ. Для героини этого мужчины УЖЕ не стало в момент принятия решения уехать, еще до описываемого утра.

(еще не все) :-)

Иван Дриан   18.10.2009 03:10   Заявить о нарушении
Вы просто "видите сквозь стены...т.е. души", Иван. Гениально!

Да, да...я подожду финала))

Елена Вихарева   18.10.2009 06:03   Заявить о нарушении
Вы меня смутили (приятно), мысли начали скакать. Хорошо, чтобыл черновик :-)

(окончание)

А вот что меня заставило задуматься -- не критиковать, а задуматься.

То есть в рассказе центром есть переживания героини. Как заставить читателя прислушаться и найти это важным? Как вызвать сопереживание? Чувства одной незнакомой человеческой единицы, как и вся его жизнь, исторически, безразлична в пост-советском обществе. "Незаменимых людей нет", "Есть человек -- есть проблема, нет человека -- нет проблемы" -- все это еще не изжито. Заставитьсопереживать просто так -- очень большой труд для читателя.

Я вспоминаю один поучительный пример. Лектор в планетарии рассказывал об очень сложных вещах из современной астрофизики. Чтобы проложить дорожку от обыденности к высоким материям и увлечь слушателей, он, в самом начале, снял с руки золотое обручальное кольцо и спросил у слушателей, откуда, по их мнению, взялось золото для егоизготовления . Все быстро пришли к очевидному ответу, что золото -- ископаемый металл, пришел из недр Земли. Тогда он спросил, откуда взялось золото в Земле, если земляобразовалась из сгустка межзвездной пыли, а металлы образуются в недрах звезд. Никто не знал, и тогда он сказал: "Это кольцо сделано из остатков далеких звезд, которые за миллиарды лет до образования Земли родились, зажглись, сгорели, взорвались и рассеялись в виде пыли". Публика былаошеломлена, и потом, с огромным интересом напрягалась, стараясь понять, что такое "искривление пространство-времени", и что такое "сфера Шварцшильда", и т.д.

Наверное, читателю надо помочь. Федор Михайлович облекал все в детективный сюжет. Мистика, фэнтези, мыльная мелодрама и пр. -- все это годится, чтобы быть проводником читателя от первой до последней строчки. А уж когда он пойдет за вами, то вам будет что ему сказать.
Кстати, практически то же самой и вы мне говорили про "Зеро".

Иван Дриан   19.10.2009 07:10   Заявить о нарушении
"Заставитьсопереживать просто так -- очень большой труд для читателя." Вы, наверно, хотели сказать - дл писателя, Иван? Верно или я что-то не так поняла из сказанного..?!! Сейчас я спешу, отвечу на все обстоятельно позднее. К тому же, будет время подумать над Вашими словами... И еще вопрос: по-вашему мнению мне не очень удалась миссия - заставить сопереживать читателя героям (я подчеркиваю - героям!), не только героине? Приобщить их к сюжеты изначально...как упомянутому Вами лектору?)) Очень интересный пример, кстати...

Елена Вихарева   19.10.2009 09:51   Заявить о нарушении
Я хотел сказать "Заставить себя сопереживать просто так -- это очень большой труд для читателя." Под "просто так" я подразумевал "без видимой связи с собой, своим прошлым, чем-то близким". Ну, как сопереживать девушке народности Йо-йо, которая безутешно рыдает, потому что налила церемониальный напиток Йу-йу не от себя, а к себе. Если нам, конечно объяснят, кто такие Йо-йо, и что такое Йу-йу, и как это "к себе" разрушит счастье девушки, то читателю станет жалко девушку.

Я чувствую, что это важно, но не знаю ответа, как это делать.

И извините, Елена, за склеенные слова: копировал из другого редактора, там это выглядело как переносы на новую строку. :-(

Иван Дриан   19.10.2009 22:17   Заявить о нарушении
Да, я думаю, что вы недостаточно "заманиваете" читателя в этом рассказе. Например, (фантазирую на ходу) Милена завела птицу в клетке, когда они поселились в доме. Ее некому будет оставить. Что будет с птицей? Илья может выпутить ее на улицу, несмотря на зиму. Читатель будет ждать, что же случиться. Подобная линия никак не разрушит психологическую драму Милена-Илья, но зацепит, поведет читателя за собой.

Иван Дриан   19.10.2009 22:33   Заявить о нарушении
Рецептов, конечно, не бывает, и перефразируя, скажу: "Напиши рассказ или стих, который будет понятен любому дураку, и только дураки будут его читать". :-)

Иван Дриан   20.10.2009 00:41   Заявить о нарушении
Настолько неожиданно окончание Вашей рецензии, Иван! Даже не знаю, что сказать. Приходит на ум только одно старое латинское изречение. "Идите прочь, непосвященные: здесь свято место любви!"

В любом случае спасибо за Ваше внимание и отнятое время.

Елена Вихарева   20.10.2009 08:56   Заявить о нарушении
Я знаю, что вы, Елена, мастерски владеете не только словом, но и оттенком интонации и, «слыша» в вашем ответе некоторую досаду, понимаю, что она не случайная. Мне жаль. И я не понял, почему. :-(

Я боюсь критиковать и говорить «как надо», потому, что я этого не знаю. На положительной стороне, я понимаю психологическую коллизию рассказа, разделяю выбранный вами стиль. Обсуждая, есть возможность взглянуть на рассказ с двух точек зрения, не сильно удаленных. Что даст ОБЪЕМ восприятия. Давайте вести диалог!

(Извините за телеграфный стиль: эта неделя какя-то ужасно трудная у меня.)

Иван Дриан   21.10.2009 05:21   Заявить о нарушении
Рецензия на «Отказываюсь» (Ксения Устинова)

Понравилось, о чем-то вспомнилось похожем. Давненько это было...
http://www.proza.ru/2009/09/27/1210

Иван Дриан   14.10.2009 21:54     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Иван. А стихи мне понравились. :)

Ксения Устинова   14.10.2009 22:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гипотезы» (Димир Стро)

"Два Космоса...": Так получилось, что за несколько дней я 3 или 4 раза столкнулся с этим вашим блестящим стихом в разных контекстах. В общем, можно больше не писать :-)
Если серьезно, то пусть ваше Вдохновение не тронут никакие превратности буден.

Иван Дриан   12.10.2009 00:29     Заявить о нарушении
ЖЕЛАЮ ВАМ РОВНО ТОГО ЖЕ И БЛАГОДАРЮ!

Димир Стро   12.10.2009 16:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осень, разбитая в кровь» (Елена Вихарева)

ИМХО, это не экспериментальная поэзия, а шаг к АБАЛДЕННОЙ прозе. Потому, что уже хочется узнать, что было до этого момента и что будет дальше. Какие секреты? Что случится в Париже? Зачем героиня была на "другом конце света"? Кто этот ОН, уехавший, исчезнувший?

Если вы не читали вот это http://philologos.narod.ru/shklovsky/prose1983.htm -- прочтите обе редакции книги, и 1929 года и 1982. Первая более академичная, вторая -- более свободная. Они интересно написаны и я, например, не читал ничего более увлекательного на данную тему. Тем более, что вас она интересует.

Успехов!

Иван Дриан   11.10.2009 18:48     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Иван! Вот это действительно стОящий совет. Скопировала, распечатаю,почитаю...только буду читать вдумчиво долго. Надо все осмыслить, осознать и подготовиться морально к воплощению прочитанного.

Все же...это поэзия)) Там есть рифма. Да, да...присмотритесь внимательнее, Иван. А что было потом и т.д. мной уже написано, но в прозе - рассказ "Женщина".

Елена Вихарева   11.10.2009 19:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Был теплый летний день» (Ирина Гончарова)

Ой, как мне понравился сюжет! Люди, которые занмаются извозом, они так много видят, что, поневоле, становятся "психологами" и понимают других очень хороошо (ну, в меру своего ума, конечно). Отсюда и крепкая мотивировка событий. Но мне чего-то не хватило... Не могу выразить пока... (подумаю). Мне кажется, что здесь есть еще потенциал для углубления, даже не увеличивая размер текста. Но это так, ИМХО.

Иван Дриан   11.10.2009 02:46     Заявить о нарушении
Да, мне часто приходится ездить на машинах, и я разговариваю с водителями. Если ты заметил, у меня они бывают либо героями, либо одними из "действующих лиц" рассказов.:)))

Чего-то не хватает, говоришь? Честно, у меня самой какое-то ощущение недосказанности есть с самого начала, а вот чего???? Буду благодарна, если возникнет желание помочь:))))

Ирина Гончарова   11.10.2009 22:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Телефонный разговор» (Жанна Бриллиант)

Мне почему-то это показалось рассказом, где местоимения Он и Она поменялись местами. Разве что женщины гораздо реже извиняются первыми. Хотя, написано хорошо, как на мой вкус.

Иван Дриан   10.10.2009 19:18     Заявить о нарушении