Рецензия на «Проект Дети Запада или критикам о критике» (Надежда Александровна Попова)

Ваш эксперимент крайне интересен и, полагаю, небесполезен. Признаться, я сам не раз хотел подобное проделать. Весьма наглядное подтверждение давно известного печального факта: слишком часто современный "читатель" судит не по содержанию, а по обложке и гендерной принадлежности автора.
Не говоря уж о том, что сии "читатели" прискорбно невежественны. Джека Лондона не узнать - это уже серьёзно... Этак ещё годочков десять - и подобный эксперимент можно будет с тем же успехом проводить с "Барышней-крестьянкой" или "Героем нашего времени".
Хотя я не теряю надежды, что до такого мы не докатимся. Совместными усилиями немногих хороших отечественных писателей (дай-то бог им выжить не только в сети), а также огромного количества отличных книг, написанных авторами иноземными. Ну и конечно, таких отважных экспериментаторов, как вы, - старающихся хоть как-то провести границу между здоровой, умной критикой и голословным, невежественным критиканством.

Марк Шейдон   17.11.2013 23:21     Заявить о нарушении
К сожалению, очень многие сделали совсем не те выводы... Кто-то бросился проверять, а не женщины ли были переводчиками, и обнаружив, что таки да - радостно воскликнули: "Вот видите! А ведь всем известно, что переводчик вкладывает часть собственного стиля в текст!". Кто-то что-то говорил об изменившихся со временем типажах, кто-то припомнил, что Лондон спивался (при чем здесь это?)... Но если хотя бы один человек задумается - уже будет хорошо :)

Спасибо за отклик :)

Надежда Александровна Попова   19.11.2013 00:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Надежда Александровна Попова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марк Шейдон
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.11.2013