Рецензия на «Кыналы Кар» (Ирина Борзилова)
Ирина, я когда-то изучал турецкий язык, могу немного вас просветить. Как и в любом языке, у них тоже масса синонимов, омонимов, антонимов, и проч. Так вот - "кар" - во всех тюркских языках означает и снег, а в турецком - еще жену. А словом "кыналы", то есть - крашенная хной, называли молодую женщину, девушкам, видимо, не положено было пользоваться хной - это отличительный признак женщины. А "хновый снег" - это согласитесь - звучит как-то нелогично, несуразно... Кузьма Кукин 03.09.2012 21:58 Заявить о нарушении
У каждой страны есть свои особенности, каждая страна интересна по-своему.
Турция - не исключение. Мы все прекрасно знаем, что это была империя, которая поработила огромное количество народов, культур.. А на территории современной Турции шла насильственная тюркизация (кстати - в царской России тоже немножечко практиковалась такая тактика - дурной пример, как известно...). Так вот - даже на сегодняшний день Турции далеко до консолидации, однородности. Это государство - конгломерат менталитетов, образа жизни, национальных характеров... Если бы в свое время султаны разрешили говорить каждой группе на своем языке - сейчас была бы Турецкая Федеративная Республика, которую раздирали бы кровавые конфликты. А так - по-моему, только с курдами проблемы. Кузьма Кукин 03.09.2012 22:08 Заявить о нарушении
"Ирина, я когда-то изучал турецкий язык, могу немного вас просветить"
Юсуф(?), спасибо за просвещение! )) Ирина Борзилова 03.09.2012 23:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |