Мэндациум

    Она вырвалась из тесного тёмного тоннеля и парила в безбрежном лучезарном эфире.  Она была чистой, как родниковая вода, и  невесомой, как утренний туман. Впрочем, она не имела о них ни малейшего представления.

     Звуки. Образы. Запахи. Ощущения. Вкусы.
     Они входят в мою жизнь.
     Слова.
     Мама.
     Я слышу. Что такое "мама"? Тихо. Тепло. Вкусно.
     Очень вкусно. Хочу ещё. Хочу.
     Нельзя.
     Но я хочу. Хочу.
     Дай!
     Она не даёт. Что же делать?
     А ты кто? Какой нежный. Твой тонкий, гибкий стебелёк ласково обвивает меня. Ты помог получить желаемое.
     Радость.
     Но почему я не могу снова взлететь? Ты держишь меня? Отпусти. Мне нравится летать. Отцепись.
     Отстал. Я снова летаю. Легко и беззаботно.
     Счастье. Игра.
     А это я уже умею. И это. А это надо попробовать.
     Нельзя. Но я хочу.
     Ой! Что я натворила? Я буду наказана. Не хочу. Что же делать?
     Привет! Ты снова здесь? Твой стебелёк стал толще и длиннее. Ты обвил меня, и всё уладилось. Теперь отпусти. Дай полетать. Ладно. В конце концов, я могу летать вокруг тебя. Да, и я хочу ещё кое-что попробовать, но мне не разрешают. Я попробую и больше не буду, а ты меня отпустишь.
     Дружба. Приключение. Обида. Ссора.
     Я виновата. Как я виновата. Помоги мне. Иначе я убегу и что-нибудь с собою сделаю. Как ты разросся! Твои упругие стебли полностью обвили меня. Ты так крепко держишь. Я давно уже не летаю. Но твои листья нежны как шёлк, а распустившиеся прелестные бархатистые цветочки источают приятный аромат. Этот очаровательный сад слегка дурманит и решает мои маленькие проблемы. Я выбираю тебя.
     Романтика. Чувственность. Страсть. Тайна.
     Стыдно. Да, возможно… предательство. Но мне было так хорошо. А ты для чего? Помоги. Твои толстые лианы влекут меня вниз, молодые стебли тянутся к другим цветам, которые окружили нас с тобой со всех сторон. Твои широкие листья извиваются в причудливом танце, а запах цветов слишком терпкий. Но от этого они не становятся менее прекрасными. Почему один из стеблей вдруг резко вытянулся? И что на нём? Шип? Зачем? Зачем ты вонзил его в сердце  моего любимого? Мы так не договаривались. Я не знала, что у тебя есть шипы. Отпусти. Ты мне больше не нужен. Я хочу снова летать! Зачем ты сжимаешь свои кольца? Мне трудно дышать. Ах, да ладно. Что я так разволновалась? Моего любимого тоже не разглядеть за цветами. Цветов вокруг много, и все они такие забавные.
     Муж. Семья. Ребёнок.
     Наши цветы сплелись. Покалывают иногда друг друга шипами. Ну и что же? Не смертельно. Я срослась с тобой. Мы стали одним целым. Нет! Какая боль! Огромный шип вонзился мне прямо в сердце. Муж?! А ведь его цветок казался мне таким безупречным.
     Эгоизм. Расчёт. Сделка. Жестокость.
     Знаю, знаю, что кто-то станет несчастным. Возможно, даже погибнет.  Но если ты мне не поможешь - погибну я. О! Как ты их жалишь шипами. Не сдавливай меня так сильно. Я задыхаюсь. Я не могу пошевелиться.
     Страх. Отчаяние. Тоска.
     Почему ты не защищаешь меня от чужих шипов? Даже цветы моих детей жалят меня. Чем красивее цветы, тем острее шипы. Ты стал огромным, как гора, и тяжёлым, как могильная плита. Мне нечем дышать и я не могу подняться.
     Кто это? Он летит. Высохшие стебли плетьми свисают с него. Они отваливаются и падают вниз. Он свободен. Как чист и светел его взор. Эй, незнакомец, возьми меня с собой! Я тоже когда-то летала! Не слышит. Ты лишил меня голоса. Но возможно, это и к лучшему. На том, кто летит, нет живого места от ран. Я не смогла бы перенести такую боль. Ты лишил меня воли. Я не могу без тебя жить.
     Ты слабеешь. Но и мне больше не нужна твоя мощь. Мне всё безразлично. Смотри, стебли моих детей тянутся ко мне. Сейчас они выпустят шипы. Не надо! Не трогайте меня! Я слаба и беспомощна. Меня беспокоит боль. Но что это? Их листья нежно ласкают меня. И какие восхитительные цветы распускаются на их лианах. Ах, дети. Как я вам благодарна.
     Я устала. Что с тобой? Ты отпускаешь меня?
     Как легко. Уходят звуки, образы, запахи, ощущения, вкус.
     Я лечу!

     Она вырвалась из тесного тёмного тоннеля и парила в безбрежном лучезарном эфире.  Она летела к источнику света. Ей казалось, что она растёт и ширится. Наконец она почувствовала, что вобрала в себя всё мироздание.
     - Где я?
     - Дома.
     - А ты кто?
     - Отец.
     - А где я раньше жила?
     - Там.
     Сквозь лёгкую дымку она едва разглядела маленький шарик. Он показался ей знакомым. Она видела когда-то его изображения. Что же теперь не так? Шарик был полностью обвит лианами. Их многочисленные стебли находились в беспрерывном движении. Они сплетались друг с другом, их листья изгибались, словно морские водоросли, их шипы яростно вонзались в окружающих, и повсюду распускались прекрасные цветы. А над этим живым клубком властвовали исполинские растения, похожие на осьминогов. Они сдавливали шарик гигантскими щупальцами, присасывались к нему и его обитателям и тянули из них сок. Она никогда раньше не видела таких огромных великолепных цветов, окрашенных в яркий цвет сока.
     Она почувствовала тяжесть и стала сжиматься. В страхе она бросилась к Отцу. Он принял её в свои объятия.
     - Не бойся. Ты в абсолютной безопасности.
     Она снова расширилась и воспарила.
     - Отец, как называются эти цветы?
     - Мэндациум. Дитя моё, пора отправляться в вечную обитель. Вот твой Спутник. Следуй за ним.
     Светлое сияющее существо дотронулось до неё, и они поплыли сквозь воздушные миры блаженства и умиротворения.
     - Скажи, Спутник, там, куда лежит наш путь, растут цветы?
     - Да, там много прекрасных цветов.
     - А есть ли среди них мэндациум?
     Он улыбнулся.
     - Нет. Такие цветы у нас не растут.
     Она призадумалась.
     - Мэндациум. Какое величественное имя, но звучит, будто звон кандалов.
     - Так он называется на древнем языке, который давно мёртв. Но поскольку вы все говорите на разных языках, ваши учёные мужи условились давать животным, птицам, растениям, философским понятиям двойные имена: одно - на древнем языке, а второе - на своём родном.
     - Зачем?
     - Что бы хоть как-то понимать друг друга.
     - И как же называется мэндациум на моём языке?
     Спутник протянул руку и вынул из складок эфира книгу.
     Она открыла её. То был словарь переводов с древнего языка.

     Посмотрим.
     Melos… Memoria…
     Нет, не то.
     Вот.
     Mendacium.
     Ложь.


На это произведение написаны 2 рецензии      Написать рецензию