Понравившиеся рецензииРецензия на «Зачем гробы, Вася? Дорожная зарисовка с Украины» (Галина Фан Бонн-Дригайло) . -- "свербяще попахивающими застарелым потом..." Возможно, я и неправа, но если от лица автора идёт речь, то здесь лучше будет выглядеть русский литературный язык, а герой может и на самом диком суржике говорить. У нас в Украине на литературном украинском мало кто и раньше, при СССР, говорил, а сегодня так вообще... Ни украинского, ни русского не знаем. Английского тоже. Хоть его активно насаждают, одинаковое в школах количество часов с украинским, а бывает и больше, если спецуклон в английский. И забодали английскими названиями магазинов, кафешек, развлекательных центров... Тема у вас злободневная, подход к вопросу правильный, но уж как-то очень прямолинейно получилось, в лоб. Поэтому не сильно и тронуло. Меня. Русскую. Живущую в Украине, страдающую от здешнего ужаса... С уважением Надежда Андреевна Жукова 04.08.2019 19:15 • Заявить о нарушении И когда вы говорите "Ни украинского, ни русского не знаем", то говорите исключительно про себя! Это вы не знаете ни того, ни того. Но это скорее лично ваше упущение - ни школа, ни власти в этом не виноваты, своим образованием человек должен ещё заниматься сам! И про английский вы тоже зря! Сейчас многие взрослые люди изучают язык с учителями как в группах, так и индивидуально. Вообще, Надежда, в современном мире, чем больше языков знает человек, тем он образованней. А уж не знать язык страны, в которой живёшь, так это либо от глупости, либо от раздутого самомнения и напыщенности! P.S. Лина Гарбер 04.08.2019 23:27 Заявить о нарушении Да, русскому нас учили хуже, чем в России, но украинскому хорошо, и учили именно литературному, языку Шевченко и Украинки. Но мы им не пользовались, т.к. жили в русскоязычной среде, украинскую речь слышали только в школе. Я и в институте её не слышала. Это сегодня всё чашще на улицах моего города звучит НЕ УКРАИНСКИЙ, нет, а диалекты западенского или дикий суржик. Украинский я знаю, легко читаю и понимаю литературные тексты, а суржик меня не интересует. С английским да, не повезло в школе, он только числился. Но, если в молодости им я не заинтересовалась, то сегодня, в 68 лет, как-нибудь проживу и без него. Ещё не настолько америкосы нас поработили, чтобы последние копейки на его изучение тратить. Да и мы пришли сюда обсуждать миниатюру, а не мою необразованность. Вы были вправе только тому возразить, что я сочла неверной фразу "за Днипро ехали". Вы считаете её соответствующей местному колориту? Хорошо. Пусть будет по-вашему. Но обсуждать мою особу не нужно, обо мне в миниатюре ничего не написано. Всего доброго! Надежда Андреевна Жукова 05.08.2019 07:05 Заявить о нарушении Лина Гарбер 05.08.2019 10:03 Заявить о нарушении "Тэляча мова" -- не из моего лексикона фраза. Во-вторых. В замечаниях (или рецензиях) после любого текста следует обсуждать этот самый текст, а не здешних авторов. Поэтому я удаляю ваши обращения ко мне и прошу вас не приходжить более под мои рецензии. Предупреждаю: стану удалять ваши "влазы" молча, не читая их. Мне уже 68 лет, я довольно взрослая девочка, и сама решаю, что и кому писать. Как и то, жить мне в Украине или покинуть её. Обсуждать меня, как человека, идите на свою страницу, пожалуйста. Там я не властна, а у себя не разрешаю это делать, да и запрещено это правилами Прозы ру. "Бувайтэ здорови, жЫвитэ багато, Надежда Андреевна Жукова 05.08.2019 10:50 Заявить о нарушении © Copyright: Сергей Магалецкий, 2018.
Другие статьи в литературном дневнике:
|