Мифы и курьезы Кирилла и Мефодия

Лариса Бесчастная: литературный дневник

24 мая - День славянской письменности и культуры.
Этот день - национальный праздник в Болгарии. В СССР его не слишком отмечали,
но после распада Союза вдруг оказалось, что у трех братских республик - РФ, Украины
и Белоруссии - не так много общих праздников, и значение Дня славянской
письменности резко возросло.


Однако все это - исторический миф, имеющий весьма косвенное отношение к реальной русской истории.


Прежде всего - Кирилл и Мефодий вовсе никакие не Кирилл и не Мефодий, это их монашеские (предсмертные) имена, в реальной жизни они - Константин и Михаил.


Во-вторых, они вовсе не «славянские первоучители»: Константин и Михаил были не славянами и даже не греками, а тюрками (булгарами), и родным языком их был булгарский диалект тюркского.


Большинство читателей не задумывается над тем, что Болгария на Дунае - страна, основанная тюрками-болгарами, отступившими в разные стороны при разгроме хазарами своей Родины - Великой Болгарии - на Дону и в Приазовье. Одна часть болгар в VII в. переселилась на Каму и является прямыми предками казанских татар, вторая убежала на Запад аж до итальянской области Фриули, где ассимилировалась только к XVI веку, третья - во главе с ханом Аспарухом - положила начало Болгарии на Дунае и только через двести лет, к Х веку, слилась с местным славянским и фракийским населением, а оставшиеся на Северном Кавказе болгары стали предками карачаевцев и балкарцев.


Константин и Михаил - дети византийского военачальника, болгарина на греческой службе Льва Друнгария: Византия в IX веке вела отчаянную борьбу с агрессивным болгаро-славянским государством и активно привлекала болгарскую знать на свою сторону.В-третьих, Константин и Михаил изобрели вовсе не славянскую письменность, а неудачный вариант тюркского (болгарского) алфавита, и называется созданная ими грамота не «кириллица», а «глаголица». Как пишет лингвист В.А.Истрин, «Глаголический алфавит с его вычурными петельками и завитушками, с очень сложной композицией букв, несомненно, является искусственным созданием индивидуальных авторов». Кириллица же - гораздо более простая и естественная грамота,


Любой, кто взглянет на изображенные на рисунке рядом буквы кириллицы, глаголицы и современного русского алфавита, увидит громадное различие между нашими буквами и продуктом творчества Константина и Михаила. Глаголица не имеет никаких параллелей в греческом или латинском алфавитах, на базе которых создана кириллица, она не приспособлена для славянских языков - в ней слишком много знаков, зато имеет очевидные параллели со степными тюркскими рунами.


Памятники тюркского рунического письма открыты на территории Хазарии, проездом куда и оказался в Херсонесе Константин. И как тюрку (болгарину) они должны быть ему гораздо ближе и «роднее», чем письмена греческие или латинские.


В-четвертых, русская письменность существовала задолго до Константина и Михаила, о чем, собственно, указано и в древнейшем «паннонском списке» их жития, где говорится, что во время путешествия в Херсонес в Крыму Константин «обрел» Евангелие и Псалтирь, писанные «роусьскыми письмены», и учился у руса русской грамоте и языку. Правда, в IX веке русами называли совсем не славян, а варягов-скандинавов, но это уже другой вопрос. Однако это не значит, что святые Кирилл и Мефодий не имеют вовсе никакого отношения к рождению славянской письменности. <


Приведём некоторые доказательства грамотности Славян до прихода Кирилла и Мефодия из них. Вот исторический факт. Пётр I вводит указом с1 января 1700 года новое летоисчисление - от Рождества Христова - в цифровом обозначении. При этом он отменил существовавший на Руси издревле Славянский Календарь, по которому на момент указа шло Лъто 7208 от Сотворения Мира в Звёздном Храме. Причём Русские люди писали количество лет не цифрами, а буквами, что доказывает существование у Славян письменности, по меньшей мере, на протяжении 7208 лет. Другое историческое доказательство даёт Екатерина II в своей книге "Записки касательно русской истории", которая писала, что "Славяне до Рождества Христова многие письмена имели". У русичей была распространена ещё одна докирилловская пиьменность Глаголица или торговое письмо, которое использовалось для ведения реестров, подсчётов, оформления сделок и торговых договоров. Впоследствии Глаголица стала использоваться наравне с другими языками для записи былин, сказок, исторических фактов, ведения Священных книг.


Самым простым является Словенское народное письмо, которое использовалось для передачи кратких сообщений. В последствии стало называться "берестяное письмо" или "Черты и Резы". Это письмо постоянного обихода. Любой Русич владел этим письмом и на куске бересты мог написать сообщение своему родственнику. Древлесловенский язык лег в основу многих европейских языков, например, английского, буквы слов которых пишутся "латиницей", а по содержанию и звучанию слова славянские. Тогда, что же реально создали Кирилл и Мефодий? На самом деле эти монахи к письменности Славян в нашем понимании данного слова никакого отношения не имеют. Они создали церковно-славянскую письменность для христианской Церкви на славянских землях, взяв за основу Древлесловенскую "Буквицу", состоящую из 49 букв, убрали 5 (или 6 ?) букв, а 4 (?) буквам дали греческие названия (каким?). С помощью "кириллицы" осуществлялся перевод с греческого христианских богослужебных книг. Основное отличие буквицы и любого славянского письма от всех других алфавитов заключается в том, что каждая буква имеет не только форму и звучание, но и образное значение. Слова, составленные из буквицы - это не набор букв, корней, приставок, окончаний и прочее, а определённый сложный образ.


В свою очередь, праобразом каждой буквы "буквицы" являются определённые Рунические знаки. Например, праобразом буквы под названием "аз" являются две Руны - "Бог" и "Земля". Отсюда получается образное значение первой буквы "глаголицы" - "аз" есть "Бог, живущий на земле". Так называются наши Первопредки, первые белых люди на Земле. Кроме буквенных знаки "буквицы" и "кириллицы" имеют образы в числовом значении. Славяне писали числа любого порядка только буквами. Впоследствии "кириллица" получила название "древнерусского языка", который также претерпел значительные изменения в ходе исторического развития Руси. Современный русский язык является без образным, и его буквы не несут никакой информации для Духовного развития человека.


Поскольку к концу IX века, когда действовали святые братья, сближение славян и болгар в каганате Дунайской Болгарии зашло уже очень далеко, болгарская грамота братьев изначально создавалась для сильно ославяненного наречия. А позже, в Паннонии и Моравии, где Михаил был архиепископом, братья активно работали именно над христианизацией славянского населения, переводили священные книги на славянский язык, и в среде их учеников в начале X века была создана употребляющаяся нами и поныне кириллица - русская азбука, переделанный под славянские звуки греческий алфавит.


Поскольку сегодня разбираться в сложных и запутанных процессах этногенеза славянских народов Восточной Европы, связи русских со скандинавами и болгар с тюрками мало кто хочет, а политика нуждается в простых и понятных символах, Кирилл и Мефодий были превращены в олицетворение рождения русской письменности. И в качестве таковых чрезвычайно удобны как православной церкви, так и светским властям. История же - «политика, опрокинутая в прошлое». Вот и празднуем совершенно условную дату условного события, условно привязанного к Константину (Кириллу) и Михаилу (Мефодию).


© Дмитрий ЧЕРНЫШЕВСКИЙ
«Новые времена в Саратове», № 20(82), 28 мая – 3 июня 2004 г.
nvsaratov.ru/nvrubr/?ELEMENT_ID=6455





Александра Борисова, "Комсомольская правда" (13.03.2009)
Ежегодно 24 мая во всех славянских странах торжественно прославляют святых Кирилла и Мефодия - создателей славянской письменности


Празднование всегда проходит с размахом, в нем участвуют государственные и религиозные деятели. В этом году центром проведения торжеств станет Саратов. Мы обратились за комментариями к проректору СГУ им. Н.Г. Чернышевского, на территории которого будет открыт памятник святым Кириллу и Мефодию, члену Общественной палаты РФ Дмитрию Чернышевскому.


- Нужен ли Саратову еще один памятник?


- Нужен. И это будет не «еще один», а настоящий памятник! В Саратове хорошие памятники можно пересчитать по пальцам одной руки. Моему предку у консерватории, Столыпину перед облдумой, «Журавли» на Соколовой горе - все. Остальные - весьма сомнительных художественных достоинств. Ленин с этим пальцем, в советские времена указывающим на трибуны руководителей - «Вот они, воры!»; Федин, похожий на Паустовского; голова Гагарина на теле Александра Ульянова. Другие еще хуже. Ожиревшее «Сердце губернии» за решеткой у Дома правительства; памятник Влюбленным в стиле унисекс на набережной; позеленевшая фигура несчастного студента, согнувшегося, как червяк, у экономического университета. Что они дают людям, какие идеи олицетворяют? Памятник Кириллу и Мефодию, который будет установлен перед Саратовским университетом, прежде всего очень красивый. Я видел макет, представленный автором, известным московским скульптором Александром Рожниковым, поверьте, это будет украшение города. И он очень символичен.


- Символичен?


- Да. Памятники ставят или землякам, или в честь событий, здесь происходивших, или в олицетворение какой-либо идеи. Памятник землякам в Саратове один - Н.Г. Чернышевскому у «Липок». Памятники Столыпину, Гагарину, Вавилову символизируют их связь с нашим краем: Столыпин был здесь губернатором, Гагарин учился в Саратове, здесь он приземлился после своего исторического полета, Вавилов именно в нашем университете прочитал свою знаменитую лекцию о гомологических рядах. Памятник Кириллу и Мефодию - памятник русскому проникновению на восток, памятник великой цивилизаторской миссии России. Несколько лет назад при Д.Ф. Аяцкове шло бурное обсуждение миссии Саратовской губернии; сошлись на том, что Саратов - это форпост России на Волге. Через наш город проходит кратчайший путь из Москвы в Центральную Азию, это место в старину называлось «ворота народов», здесь проходил путь движения азиатских племен в Европу и русского народа на Восток. Кирилл и Мефодий принесли русскому народу письменность, они стоят у самых истоков великой русской культуры, и памятник им в Саратове, у дверей последнего императорского университета России, знаменует свет, который Россия несет на восток. Свет знаний, свет культуры. И очень символично, что основатели русской письменности будут стоять перед нашим главным университетом, отмечающим в этом году свое столетие. Пусть Саратов - форпост. Но форпост не военный, не силовой - форпост культуры. Эту идею несет в себе памятник.


Есть и еще одна идея, олицетворенная Кириллом и Мефодием, важная для нашего края, нашей страны. Кирилл (Константин) и Мефодий были братьями, по одной версии - из знатного тюркского рода, по другой - из греческого (византийского), но письменность они создали для славянских народов. Своей жизнью и подвигом они утверждали идею вселенского, интернационального единства, получившую столь полное выражение в русской культуре. В нашем краю проживают более ста народов и народностей, и идея дружбы народов, объединяемых русской культурой, важна для нас.


- Почему памятник решили установить у университета?


- А где же ему еще стоять? Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий - люди письменные, люди Книги. СГУ - гордость Саратова, крупнейший центр науки и знаний в нашем городе. Так что все логично. Эту идею поддержали и владыка Саратовский и Вольский, и власти губернии, и общественность.


- Говорят, что общественной экспертизы не проводилось…


- Кто говорит?


- Одна из саратовских газет напечатала…


- А вы поменьше читайте на ночь саратовских газет («Комсомолку» - можно). Обсуждение происходило очень активно, в нем участвовали и профессора университета, и представители епархии, и разные службы города.


- Главный архитектор города Владимир Вирич ничего не знает о памятнике…


- Это лукавство. Я сам присутствовал на совещании в СГУ под председательством владыки Лонгина и зампреда правительства области Наталии Старшовой, в котором участвовали подчиненные Вирича из комитета по архитектуре города, и все необходимые согласования и пояснения они дали.


- А почему памятник поручили делать московскому, а не саратовскому скульптору?


- Красота, как и знания, не бывает «казанской» или «саратовской». Кто лучше может сделать, тому и заказали. Автор памятника - известный скульптор, заслуженный художник России, его идею одобрили высшие иерархи Русской православной церкви. Так что Саратов получит очень хороший памятник.


- Как вы оцениваете значимость предстоящих празднований? Некоторые сравнивают их с Дельфийскими играми.


- Я не знаю, что такое «Дельфийские игры». Празднование Дней славянской письменности и культуры в Саратове - мероприятие государственного уровня, в этом году возможно участие в нем, кроме делегаций из России, Украины и Белоруссии, еще делегации Болгарии, возможно, памятник будет открывать наш новый патриарх Кирилл, не только носящий имя святого равноапостольного Кирилла, но и являющийся блестящим проповедником и популяризатором Слова Божьего среди наших сограждан - как св. Кирилл и Мефодий были проповедниками среди диких тогда славян. Так что можно, не лукавя, сказать, что такого праздника Саратовская губерния не знала. Даже празднование 200-летия губернии при Д.Ф. Аяцкове по значению не идет в сравнение с этими торжествами.


- Вы можете показать читателям «Комсомолки», как будет выглядеть памятник?


- Памятники перед открытием не зря драпируют полотном. Пусть это останется пока секретом. Уверяю вас - наши сограждане не разочаруются.


redcollegia.ru/13177.html



Отрывок из лекции «КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ: НЕУДАЧНИКИ ИЛИ ВИЗИОНЕРЫ?»
д.ист.н., специалиста в области древнеславянской и византийской культур Сергея ИВАНОВА, от февраля 2013 года опубликован в моём дневнике в мае прошлого года.



Другие статьи в литературном дневнике: