Рецензии на произведение «Гости и в гости, поползень, кошки воюют»

Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

"... мне незаслуженно повезло, повстречать такую птицу". "...А вообще-то совместная работа с дорогим близким человеком - это всегда одна из самых вершин жизни, по-моему." Вот уж прорвалось у Героя, так прорвалось...

Совершенно замечательная сцена в метро - так и видишь благодарность в глазах женщины, которой сочувственно улыбнулась Королева.

Очередное лето в романе закончилось - сентябрь...



Ольга Иванова 11   28.02.2024 06:29     Заявить о нарушении
Одна ожившая подушка - большая радость в воспоминании о дорогом существе, и птичка поползень, которая спаслась, а не погибла от Кошки... Да, приятно перечитывать спустя двадцать лет...

Кенга   28.02.2024 23:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

" За завтраком слушала прекрасную музыку и размышляла. А что остаётся? Вы правы - музыка, добавлю - и размышления".

Музыка! Дорогая Галина Сергеевна, чтобы писать отклик, называемый вычурно - рецензией, нужно, всё-таки, обладать объективностью, которая у меня, по крайней мере сегодня, напрочь отсутствует. Следую за перепиской с нарастающей силой ожидания, как крещендо в музыке, и вот она - кульминация.
Письмо Давида от 27.08.05, дальнейшее его объяснение, признание и реакция героини моей: "...просто пошла и рухнула в постель...чтобы начать жизнь позвонила брату..."
Нет, не обиды, упрёки, свойственные молодым, а бесконечно бережливое, мудрое сожаление, что время безвозвратно уносит возможности, приходится признавать это и смиряться. Лишь долгожданные слова Друга дарят надеждой и утешают: "Но, если Вы передумаете приехать сюда - я буду очень огорчён".

Здесь остановила я чтение и долго невидяще смотрела в тёмное окно. Таково воздействие на меня оказалось ваших переживаний, как будто не словами, а музыкой изложены они были.

А потом последовал щадящий накал повествования, где уже было место замечательным кошкам вашим и соседским, чудной птичке поползню,газовикам, российскому ливню и другим прелестным, в вашем исполнении, вещам. Было ощущение, словно, я прослушала замечательную, взволновавшую меня мелодию.
Осенние листья. Как тонко трепещут они в золотую пору осени своей.
Ваша Галя.

Галина Алинина   23.11.2014 21:26     Заявить о нарушении
Что за чудо-эссе на тему поздне-осенних ощущений души.
Смирить ожидания невозможно,но приходится - ведь осень, и скоро пойдет снег - и на волосы, и на душу. Остановить приход зимы не в наших силах. Ждать новой весны? Но это только в природе природы, а не возраста.
Ваша остановки в чтении, взгляд невидящих глаз - представляю. Надо передохнуть, набрать много воздуха, чтобы выдохнуть все до последнего его глотка, снова вдохнуть и понять, что жизнь все равно прекрасна, ведь "ее" ждут в гости, а это дорогого стоит.

Кенга   23.11.2014 22:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

)Гости - это хорошо.
Интересные люди, новые эмоции.

Поползень...)
Меня вот трясогузки умиляют...
Смешные они.
.

)Доброго времени суток, Галинушка Сергеевна.

Коб Ра Мастерская Реальности   22.11.2014 03:41     Заявить о нарушении
Птицы - они все вполне симпатичные, каждая по-своему.
Но Трясогузки всегда есть, а поползни уже редкость.
Всего доброго. ГЗ,

Кенга   23.11.2014 12:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

"Все равно ничего нельзя уже поделать с этим шариком. Другого не будет, надо донашивать." - точно сказано.
Спасибо, милая Галина, за то, что позволили прикоснуться.
С теплом Израиля

Любовь Павлова 3   21.11.2014 22:57     Заявить о нарушении
Спасибо, Любовь.
От одного слова "Израиль" для меня уже теплее на душе.
Всего вам доброго, мирной жизни, по возможности.
С Московскоим вполне симпатичным,солнцем.
Галина.

Кенга   23.11.2014 12:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

Я читал Алису, пожалуй, во всех переводах. И у Димуровой по-моему самый близкий к первоисточнику перевод. С таким настоящим исследованием.

Саша Кметт   21.11.2014 14:49     Заявить о нарушении
Да, уж, возможно ближе всего... Кому это важно.

Кенга   21.11.2014 15:50   Заявить о нарушении
Ну, Кэрролла очень сложно переводить. И Заходеру прекрасно удалось адаптировать его под, в первую очередь, детского читателя (хотя и за счет некоторого отхода от оригинала)
Набоков в своем варианте Алисы вообще ушел на "вольные хлеба"))

Саша Кметт   21.11.2014 16:01   Заявить о нарушении
Думаю, что слово "хотя" тут излишне. Ведь иначе невозможно вообще "перевести эту книжку, легче перевезти сюда Англию", как шутил Борис Заходер.

Кенга   21.11.2014 16:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Гости и в гости, поползень, кошки воюют» (Кенга)

Мне очень нравится точностью характеристики чудесное имя –определение «Птица». Ведь и в самом деле Птица, абсолютно лишенная заземлённости даже в чисто житейских заботах и делах, свободная, красивая, великодушная, открытая в проявлении чувств, с той завораживающей эмоциональностью, которая свойственна молодой душе. Я часто думаю о том, какое редкое качество – сохранить в душе свет, который притягивает всех, кто попал в этот солнечный круг.Он согревает и придаёт жизни на редкость праздничный настрой. О чём бы ни шла речь в переписке двух замечательных собеседников - она восходит над обыденно –земным, вовлекая в свой мир окружающих, кому посчастливилось с ним соприкоснуться.
Спасибо, дорогая Галина Сергеевна за радость, которую дарите своим творчеством.
Предыдущие главы читала, написать не могла, техника подвела.
Ваша Т.

Татьяна Алейникова   21.11.2014 14:36     Заявить о нарушении
Начинаешь верить в реинкарнацию после Вашей рецензии.
С детства ощущала себя птицей, непонятно в чем,
но нечто подобное всегда присутствовало.
Признательна Вам, дорогая Таня, за Ваше сопереживание,
за меткие замечания, словом, помогаете оставаться Птицей.
Ваша Галина.

Кенга   21.11.2014 16:25   Заявить о нарушении